
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Очередное «Важное и безотлагательное» дело, неожиданно ворвалось в жизнь Холмсов. Все шло как-то странно и запутанно… непонятное эскорт агентство, торговля людьми и самое интересное... подбор весьма «экзотической» кандидатки для данного дела. Что делать братьям Холмс и как обучить, а главное подготовить эту молодую и весьма привлекательную особу для исполнения данного задания?
Примечания
Немного информации для того, чтобы вы не запутались при чтении: ОЖП в данном фанфике одна - Анна.
Главные мужские персонажи: Майкрофт и Шерлок Холмс.
Главные женские персонажи: Анна ( ОЖП ).
А так же: !!! Каждая новая глава, будет выходить по вторникам !!!
Посвящение
Огромное спасибо моему прекрасному соавтору Dragon_L_674. Без нее я бы просто не справилась! Она невероятное солнышко и мое вдохновенье. Огромное тебе спасибо)))))
А если вы хотите поблагодарить нас за нашу работу, не скупитесь на лайки и комментарии. Они станут для нас огромной наградой и стимулом к продолжению написания работы))))
Глава 2: Собеседование
07 января 2025, 02:01
Когда стеклянный лифт мягко заключался и остановился на «10» этаже, Эрик повел Майкрофта по узким коридорам университета. Тусклый свет неоновых ламп отражался на холодных бетонных стенах, а их шаги эхом раздавались в пустых, редко посещаемых помещениях. Сюда явно ходили не часто, но при этом, дорогу сюда не закрывали и толком не охраняли. Этот маршрут был далеко не секретным, о нем явно знали все ученики университета.
— Нам сюда... - Эрик резко остановился, вытянув руку к железной двери под номером "236". Он набрал код на небольшом устройте, словно все это было для него рутиной задачей, и не обращая внимания на Майкрофта, приложил свой пропуск к сканеру. Слегка потрескивая, дверь открылась.
Попав в небольшое помещение, Майкрофт внимательно осмотрел его, будто проверяя каждую деталь. Комната была чисто отделана, стены сверкали под светом потолочных ламп, создавая ощущение "без временности", что сразу настораживало. В углу стоял голубой диван, слегка потёртый, но явно подчёркивающий строгость и холод обстановки. По дум его сторонам, стояли две железные тумбы, которые создавали ощущение функциональности. На против дивана, вместо стены красовалось огромное зеркало Гезелла, а если по простому «Одностороннее стекло», которое было прозрачным только с одной стороны, а с другой выглядело как самое обычное зеркало. Данное окно выходило на соседнюю комнату, в которой стоял только один стол и два железных стула.
— Я уже дал указание чтобы сюда привели выбранных вами учениц… — Эрик с самодовольным видом прокомментировал, нажимая на красную кнопку у окна, его голос хрипло прошёлся по комнате. — Сейчас наши девочки будут по очереди заходить сюда. Пока вы будете с ними беседовать, я буду находиться здесь. Для вашего удобства. На случай неполадок… ну и вообще, для контроля.
Майкрофт невольно вздохнул, пытаясь скрыть недовольство. Он не был фанатом того, чтобы все вокруг контролировалось этим человеком. Эрик, однако, выглядел довольным собой.
— Ясно… - коротко ответил Майкрофт, не показывая интереса.
— Звучит потрясно! Пхахахаха…. Смешно же? — Эрик расхохотался, не замечая, что его шутка не вызвала реакции. Майкрофт закатил глаза, но не стал комментировать.
После того как Эрик вдоволь насмеялся со своей «остроумной» шутки, мужчина продолжил:
— Ну что же… Вы готовы?
— Вполне… — Майкрофт сделал недовольный вздох.
— Тогда… приступим! Прошу вас, заходите в комнату и садитесь за любой стул!
Перед тем как оказаться по ту сторону стекла, Майкрофт на по следок недовольно взглянул на мужчину и уверенным шагов зашёл в комнату. После того как он оказался в небольшом помещении, дверь сразу же закрылась. Окинув скептическим взглядом единственные три предмета комнаты, мужчина сел за самый дальний стул, который стоял напротив двери. Расстегнув пуговицу пиджака и подправив галстук, Майкрофт грациозно сел за стол, после чего достал из пиджака свой маленький блокнот и перьевую ручку.
— Я могу впускать к вам первую кандидатку? — голос Эрика из динамика неприятно прошипел.
— Да, заводите. - ответил Майкрофт, не поднимая глаз от блокнота.
Через пару секунд, дверь комнаты широко открылась, и в небольшое помещение зашла темноволосая, зеленоглазая девушка в серой брютчатой форме. Неуверенно подойдя к столу и встав рядом возле пустого стула, девушка неловко посмотрела на мужчину.
— Прошу вас, садитесь. - сказал Майкрофт, слегка кивнув головой.
Девушка аккуратно села, чуть неловко подправив свои кудри. Она явно пыталась скрыть свою нервозность, но ее движения выдавали беспокойство.
— Как вас зовут? - начал Майкрофт, продолжая записывать что-то в блокнот.
— Алиса
— Какая у вас Фамилия? — не отводя взгляд от блокнота, мужчина на мгновение оторвал ручку от бумаги.
— У нас нет фамилий. Только номера. - ответила она с неуверенностью в голосе.
Майкрофт нахмурился, его глаза на мгновение поднялись, чтобы встретиться с ней взглядом.
— Эм… какой тогда ваш номер? — он быстро написал что-то в блокноте, ожидая ответа.
— 22. - ответила она, слегка отворачиваясь в сторону, словно переживая, что ее номер — это нечто малозначительное.
Майкрофт снов взглянул на нее, фиксируя эти детали у себя в голове. Он знал, что эти девушки, которых он опрашивал, были уникальными, но ее неумолимое чувство безличности, как будто бы ее не существование не имело никакой индивидуальности и его это беспокоило.
— У вас у всех номера вместо Фамилий? - спросил он, пытаясь понять смысл этой системы.
— Да, у всех. - подтвердила Алиса, опуская глаза.
— Почему?
— Нам об этом не докладывали, сэр. - девушка неуверенно подняла взгляд, как будто бы извиняясь за свое существование.
— А вы знаете, какие у вас были фамилии до того, как вы сюда попали? - Майкрофт наклонился вперёд, его голос стал более настойчивым.
— Нет сер, я не знаю. - она покачала головой, и его внутреннее беспокойство только усилилось. Это было не просто странно — это было подозрительно.
Услышав слова девушки, Майкрофт повернулся в сторону окна. Немного недовольно протаранив его взглядом, мужчина был очень недоволен. Майкрофт любил держать все под своим контролем, а также он не любил такие сюрпризы. Мужчина чувствовал, что эта часть игры была важной, и пока ответы не совпадали с его ожиданиями.
Изучая дела девушек, Майкрофт заметил, что напротив имен учениц стоят номера, а фамилии отсутствуют. Майкрофт надеялся на то, что при опросе кандидаток он сможет получить ответ на эту непонятную рисовку. Понимая, что они и сами не знают причину такой нумерации и вообще, они не понят свои фамилии, мужчина продолжил:
— Сколько вам лет?
— Семнадцать... - она взглянула на него, но не встретила его взгляд. Вместо этого она теребила кончик своего рукава.
— Какие у вас есть отличительные качества? - спросил мужчина, продолжая работать с блокнотом.
— Я сильна в спорте и биологии. Могу разобрать вас на части, а после заново собрать. В девять лет, самостоятельно сделала пересадку сердца своей кошке — Алиса сказала это с гордостью, будто это было совершено обычным делом для нее — Так же, я прекрасно владею оружием разного характера и типа.
Майкрофт кивнул, записывая все, что она говорила.
— Вы умеете играть на скрипке или фортепиано? - Холмс неожиданно сменил тему, почти не поднимая глаз.
Алиса на мгновение занялась, затем робко сказала:
— Нет, у меня с детства проблемы со слухом. На правое ухо я вообще ничего не слышу, а на левом у меня слуховой аппарат.
Алиса показала свой аппарат, аккуратно отведя прядь волос с уха. Это был маленький жест, но он сказал больше, чем слова. Майкрофт записал ещё несколько строк в своем блокноте, подмечая все детали.
Задавая ей эти вопросы, Холмс за ранее уже знал на них ответы. Мужчина просто хотел немного с ними поговорить, чтобы составить точный профиль и верное описание каждой у себя в голове. Личные дела девушек раскрывали лишь половину их сущности, и только личный разговор мог дать Майкрофту полную картину о том «Кто они, и что из себя представляют».
— Скажите мне, юная леди, чего вы хотите?
После того как девушка услышала вопрос, она замялась. Немного помолчав и побегав глазами по комнате, она все же сдержано ответила:
— Я хочу совершить успешную пересадку мозга и стать лучшим хирургом в мире.
— Огромное спасибо, вы свободны! — сдержано произнес Майкрофт, чуть кивнув. Он подал знак охраннику и тот вошёл в комнату, чтобы проводить девушку.
Оставшись с собой наедине и сделав глубокий вздох, Майкрофт понял, что она вовсе им не подходит. Алиса разговаривала с четким Австралийским акцентом. Хоть она и старалась сделать его менее заметным, у нее выходило это очень плохо. Плюс, она не достаточно амбициозна и у нее нет своего мнения. Ее учили здесь без выбора и воли, она живет по принципу «овечки», что сказали то и делает. Да и она явно не способна на ясное мышление ума в критических ситуациях. Так же, Алиса совсем не умеет держать свои эмоции под контролем, а этот факт очень важен для того задания, для которого Майкрофт ищет кандидатку.
Но все же, не сказать что она глупа. Алиса сто процентов умнее обычных детей. Исходя из ее дела, она прекрасно справляется со сложными операциями как на людях так и на животных. Она могла бы добиться огромных успехов в обычном мире, ей бы завидовали даже самые выдающие врачи Европы. Даже не смотря на ее весьма юный возраст.
— Мистер Холмс, я могу заводить вам вторую девушку?
Голос Эрика грубо вырвал Майкрофта из глубоких раздумий. Бодро встряхну головой, мужчина кивнул.
— Да, заводи…
Так и прошли следующие три «собеседования». Каждые из девушек были по особенному уникальны, на одной из девушек Майкрофт подумал, что нашел ту самую, но он ошибся. Все они были весьма умны, умели многое и знали так же о многом. Все трое знали русский, но все же,… у одной был сильный Немецкий акцент и она совсем не разбиралась в математике, другая хорошо знала точные науки, но внешне совсем не подходила под нужные стандарты, так как была Африканкой.
Только третья девушка подходила почти под все требования, но и в ней Майкрофт нашел пару ярких минусов.
— Прошу, присаживайтесь. — мужчина вежливо указал на стул — Как вас зовут?
— Анджела, а тебя? — Девушка широко улыбнулась, оголяя свои белые зубы.
— Прошу вас, не пытайтесь меня обмануть — Майкрофт сделал глубокий вздох — Как вас зовут?
— Ухты... ты такой проницательный… — девушка игриво прикусила губу — Вероника. Мое имя Вероника.
— Прекрасно. Сколько вам лет?
— А ты угадай?
— Сколько вам лет? - мужчина без всякого интереса в глазах, посмотрел на девушку.
— Даю тебе подсказку: если ты со мной переспишь, тебя не посадят…
— Сколько вам лет? — Майкрофт все также продолжал безэмоционально задавать ей свой вопрос.
— Какой же ты принципиальный … — Вероника упёрлась руками о стол и шаловливо прикусила губу — Мне восемнадцать, красавчик…
Тут из колонок послышался скрипучий голос Эрика:
— Вероника! Веди себя нормально! Или сейчас мигом вылетишь от сюда!
— Ой, да ладно тебе… - после слов Эрика, девушка недовольно откинулась на спинку стула.
— Давайте продолжим. Какие у вас отличительные качества?
— Ух! Ты еще и очень любопытный… Начну с того, что я очень умна. Прекрасно разбираюсь в математике и истории. Обладаю великолепной фотографической памятью и могу запомнить 80-85% от увиденного. Еще я знаю пять языков, включая языки жестов, а главное… Я невероятно красива и обаятельна. - девушка игриво подмигнула Майкрофту.
Недовольно взглянув на девушку, Майкрофт почувствовал нарастающее раздражение. Слегка прищурив свои глаза, мужчина с лёгкой насмешкой задал ей вопрос:
— Вы умеете читать людей? — мужчина решил ослабить ее ярый пыл и немного потешить свое тщеславие.
— Что простите? Читать людей? — девушка задорно хихикнула — Ну… я могу с легкостью узнать, чего человек хочет и удовлетворить его самые «заветные» желания…
— Нет, я совсем не об этом.
— И о чем же вы говорите, господин загадка? - Вероника с нескрываемым любопытством упёрлась на ладони и ожидающе взглянула на Майкрофта.
— Покажу на примере… — мужчина в предвкушении своего триумфа, с довольным видом откинулся на спинку стула — За час до вашего сюда прихода, у вас был десятиминутный секс с вашим одногруппником, и по всей видимости, не особо удачный… Еще вы весьма комплексуете на счет своего внешнего вида, а также умственных способностей. Вы чувствуете от кого-то из учащихся огромную конкуренцию и боитесь оказаться ниже его или ее… Прошу прошения, вернее не его, а ее — Майкрофт мимолётно усмехнулся, радуясь тому как он смог с легкостью заставить эту выскочку покраснеть — Как я считаю, данная особа придет сюда после вас. Вот именно по этому вы сейчас и ведёте себя весьма вызывающе, дабы запомниться. Думаю вам уже сказали за чем я здесь, по этому вы и пытаетесь показаться умнее и сильнее чем все ваши конкуренты. Я в чем-то ошибаюсь? — мужчина положил руки на стол и немного нагнулся к девушке по ближе — Я еще много о вас могу сказать, но увы, у меня очень мало времени.
После слов мужчины, к глазам девушки подступили слезы. Быстро взяв себя в руки, она гордо подняв голову и грубо съязвила мужчине:
— Знаете что… я тоже могу читать людей! — Вероника со слезами на глазах ехидно улыбнулась — Знаете почему вы такой мерзкий и отвратительный? У вас просто давно не было секса. А знаете почему? Да потому, что не одна баба не даст такому уроду как вы!
Тут в комнату ворвался разъярённый Эрик:
— Ну все. На выход!
Схватив девушку за руку. Он одним движением поднял ее со стула.
— Не трогай меня! Я сама справлюсь!
Кинув на Майкрофта свой последний гневный взгляд, Вероника гордо зашагала прочь.
— Прошу прошения, мистер Холмс. Вероника всегда такая, если ей что то не нравиться она… она сразу начинает агрессировать. — Эрик неловко почесал затылок — Если вы хотите, я могу заставить ее принести вам свои извинения…
— К чему эти слезливые сантименты? Давайте лучше приводите сюда последнюю девушку и я наконец уеду домой.
— Хорошо, как скажете… — театрально развернувшись, Эрик поспешил на выход — Прошу, последнюю кандидатку пройти в помещение.
Устало потерев глаза, Майкрофт откинулся на спинку кресла и внимательно посмотрел в дверной проем. Время тянулось медленно, но вот, наконец, последняя девушка, последняя из этой длинной серии, вот-вот войдет. Это было облегчение, ведь как только она завершит свой разговор, можно будет отправиться домой. Этот день стал для него настоящим испытанием. Он слишком высоко вознес этих детей, слишком сильно сам себя накрутил. Да, они все очень умны, почти гении, но все равно... до его уровня им еще далеко. Этот факт приносил Майкрофту некую, если и не гордость, то, по крайней мере, удовлетворение. В своей жизни он чувствовал настоящую конкуренцию только дважды. В первый раз это было с Эвером, но он считал, что это было оправдано, и они вполне могли бы стать равными. Во второй раз конкуренция пришла от младшего брата — Шерлока. Но Майкрофт был уверен, что, несмотря на все удивительные таланты Шерлока, он все равно был умнее брата.
Сделав глоток свежесваренного кофе, Майкрофт лениво поправил свой галстук. Он был почти готов завершить этот день. Через несколько минут она войдет, и все закончится. Но что-то в этом мгновении заставило его задержать взгляд на дверях, в которых она появилась. Светлые волосы, аккуратно уложенные, черный бантик на макушке — все как в книге. Она выглядела утонченной и собранной. Карие глаза, не отворачивающиеся от его взгляда, показывали, что она не была той, кто боялся встретиться с ним лицом к лицу. Это заставило его обратить на нее внимание. Он изучал её, но не спешил делать выводы.
Девушка подошла к столу с уверенным, но слегка сдержанным шагом, как будто обдумывая каждое движение, каждый жест. За сегодня она была единственной кто заговорила с ним первой. Она склонила голову в знак уважения, но её взгляд оставался прямым и уверенным, и, не теряя спокойствия, произнесла:
— Доброго вам вечера, сер.
Майкрофт слегка кивнул, оценивая её голос. Он был тихим, но в нем чувствовалась уверенность, которой не было у большинства учеников. Он взглянул на неё, внимательно отслеживая каждый ее шаг, и, наконец, произнес:
— И вам доброго вечера. Прошу, присаживайтесь. — Майкрофт внимательно следил за каждым ее движением.
Она не сидела на краешке стула, как многие другие. Она села ровно, как бы не давая ему себя оценить на более поверхностном уровне, словно пряча свою личность за этим контролируемым внешним поведением. Майкрофт наблюдал за её движениями, пытаясь разгадать, что скрывается за этим обликом. Всё в ней было выверено и сдержано, но как-то… не до конца. Было в её осанке нечто скрытое.
— Как вас зовут? — спросил он, сдержанно прикрывая тетрадь, наблюдая за тем, как она отвечает.
— Анна. — сказала она, не проявляя ни малейшего колебания. Это имя звучало просто, но в нем было что-то, что Майкрофту сразу не давало покоя.
— Ваш индивидуальный номер? — продолжил он, записывая что-то в блокноте.
— Второй, — ответила она без замедления.
— Значит, вы одна из первых... — проговорил Майкрофт больше себе, чем ей. Он немного задумался, но не успел закончить, как она тихо, но уверенно добавила:
— Да, я здесь с самого начала. Я не новичок, сэр.
Майкрофт заметил, как её голос немного изменился. Она сказала это не так, как остальные, не с гордостью, но скорее с легким осознанием своей роли. Это была не простая формулировка. Он смотрел на неё и понимал, что она не из тех, кто хочет показать себя лучше всех, а, возможно, просто не видит в этом смысла. И это было интересно.
— Сколько вам лет? — спросил он, собираясь проверить очередную информацию.
— Девятнадцать, — ответила она, не задумавшись. Говорила так, будто её возраст был не настолько важен. Этот факт для неё не был чем-то, что нужно акцентировать.
— А какие у вас есть отличительные навыки или способности? — поинтересовался Майкрофт, пытаясь собраться с мыслями и оценить, чем она могла бы его удивить.
Анна, откинувшись на спинку стула, расслабленно произнесла:
— Я, как и многие здесь, хорошо разбираюсь в математике, физике и информатике. Говорю на четырёх языках: английский, румынский, русский и украинский. Также знаю языки жестов и отлично ими владею. С пяти лет играю на фортепиано и прекрасно обращаюсь с любым видом стрелкового и огнестрельного оружия — девушка лениво откинулась на спинку стула.
Анна сделала паузу, внимательно посмотрела на мужчину, и добавила, без особого усилия:
— А если по мелочи… я хорошо разбираюсь в людях. На девять из десяти случаев могу точно сказать, когда человек мне врет.
Она выдохнула и слегка опустила взгляд, как будто рассказывая о своих увлечениях, но в её тоне ощущалась скрытая угроза, как если бы эти умения могли быть использованы по назначению. Но Майкрофту было недостаточно просто этих фактов. Ему хотелось больше, и он продолжал смотреть на неё, ожидая продолжения.
Сделав несколько записей в своем блокноте, Майкрофт задумался, а затем спросил, не отрываясь от бумаги:
— Вы ведь умный человек. Но как вы оцениваете свои способности в плане быстрого освоения новых знаний и навыков?
Анна немного приподняла брови и усмехнулась:
— Зачем мне отвечать на этот вопрос, если вы прекрасно знаете на него ответ?
— Я просто хочу услышать ответ из ваших уст. Ответ сказанный и сформулированный исключительно вами, а не кем-то другим — мужчина ожидающие взглянул на девушку, после чего сделал очередной глоток кофе, при этом не сводя с нее свой холодный взгляд.
— Давайте будем честны друг с другом. Вы хотите узнать как себя вижу я, для того чтобы воссоздать у себя в голове общую картинку? Хотите узнать как я сама себя оцениваю и насколько я горда и честна. А все по тому, что читая людей по внешности и внешним признакам, вы и в правду можете узнать о человеке многое. Начиная с того с кем он живет, что любит и когда у него в последний раз был секс.
Её слова прозвучали резко, но они имели в себе что-то непреложное, как будто она уже делала выводы о нем. Анна приподняла подбородок и, не скрывая свою усмешку, продолжила:
— Но как бы то ни было, вы не можете увидеть мою душу, без разговора вам не понять внутренне состояние человека. Для этого нужно говорить, слушать и понимать. Вы видите только поверхность, но вам хочется проникнуть глубже. Но вы ведь слишком горды, чтобы заканчивать свое суждение о человеке по его внешним признакам. Вам хочется знать больше, одним словом: Вы хотите знать все о человеке, который находиться напротив вас. Именно этот факт, позволяет вам чувствовать себя никем иным как "богом".
После своих слов Анна ехидно улыбнулась. Выдержав небольшую паузу, она произнесла:
— Приношу свои искреннее извинения, если где-то в своих словах была как-то некорректна по отношению к вам, сэр.
Майкрофт, хотя и был несколько удивлен её прямолинейностью, не проявил ни эмоций, ни замешательства. Он посмотрел на неё и ответил:
— Вам не за что извиняться… — Майкрофт где-то глубоко внутри был даже восхищен ее такому поведению — Вы сказали все верно, несмотря на то, что ваши высказывания были весьма резкими и прямолинейными, но это не так уж и плохо… Иногда в откровенности есть нечто ценное. — мужчина легким движением закрыл свой блокнот и всунул его во внутренний карман своего пиджака — Вас ведь предупредили о том «зачем я здесь»?
Анна кивнула, не отводя глаз.
— Да, предупредили.
— Ну что же… — Майкрофт встал из-за стола, немного замедлив шаг, когда его взгляд задержался на её глазах. В нем было что-то такое, что заставило её почувствовать, как его внимание полностью захватило её сущность.
— Тогда я выбираю вас, юная леди. — Майкрофт произнес это почти шепотом, после чего развернулся и быстрым шагом направился к двери. - Все, Эрик, я закончил!
Через полтора часа после последнего собеседования с ученицей университета для «особых детей», Майкрофт и Анна сидели уже в частном самолете. Собрав с собой только один чемодан с нужными вещами, девушка мысленно попрощалась с данным заведением на неопределенный срок. Все по тому, что после того как «Дело чрезвычайной важности» будет завершено, она снова вернется сюда. Таковы правила университета, а главное, это цена за ее «особенность», «идентичность» и «ум» который она не выбирала, а выиграла в золотой лотерее судьбы. Но сейчас все было не так важно. Сейчас она стала частью чего-то большего.