
Пэйринг и персонажи
Беллатрикс Лестрейндж, Рон Уизли, Минерва Макгонагалл, Люциус Малфой/Нарцисса Малфой, Андромеда Тонкс, Пэнси Паркинсон, Дин Томас, Блейз Забини, Фред Уизли, Джордж Уизли, Ли Джордан, Чарли Уизли, Гермиона Грейнджер/Драко Малфой, Джинни Уизли, Альбус Дамблдор, Кингсли Шеклболт, Том Марволо Реддл, Сириус Блэк III, Римус Люпин, Гарри Поттер/Северус Снейп, Билл Уизли, Нимфадора Тонкс, Перси Уизли, Виктор Крам, Флёр Делакур, Молли Уизли/Артур Уизли, Джастин Финч-Флетчли, Корнелиус Фадж, Амелия Боунс, Оливер Вуд
Метки
Описание
Однажды магии надоело происходящее в мире, и она заперла всех чтобы изменить будущее, но для этого им нужно узнать прошлое не без известного мальчика-который-выжил. Её поддержала смерть, а после и судьба.
Сделав ставку на определенных людей, она заперла их вне времени и пространства, заставив читать книги и думать о своих косяках и не только.
Примечания
Обратите внимание на метку персонажи в деле, надеюсь её добавят авторы в изучение, просмотра, чтения канона.
Приветствую критику только в мягкой форме.
2200246070753408 (ВТБ) - для тех кто захочет поддержать автора, абсолютно добровольно.
Я долго не могла выбрать произведение, так же много искала фф где уходят от канона в плане Гарри/Джини, во время чтения книг. И нашла мало.
Характеры героев не совсем каноничны, но мне так хотелось. Допустим меня раздражает в некоторых подобных работах что Хагрид совсем тупой как будто. Волдик соберёт свою душу и исправится. Малфой и Снейп быстро пересмотрят своё отношение к Гарри и Гермионе. Влюбляться быстро в них,не будет драмы, ищите долгое развитие отношений, это не ко мне. Так же я не прописала возможно всех участвующих персонажей в шапке, да и оказывается есть лимит по добавлению персов, да и комментируют по возможности, возможно я кого-то важного забыла добавить, пишите народу много под шумок добавлю. Метки, поставила основные, могут обновляться.
Я надеюсь что у меня получится что-то новое.
Так же ищу бету, даже не одну,я безграмотная, с радостью приму помощь. Так же отмечайте в ПБ.
Насчёт пар, да я хочу именно эти две, Гарри нужен тот за кем он будет просто Гарри, наверное. Может по-ходу ещё кого с кем сведу пока не знаю.
Так же хочу предупредить что я пишу как есть вдохновение, и может долго не быть продолжения. Надеюсь хоть кому-то зайдёт моя версия чтения книг.
Буду очень рада оценкам и коментариям!
Посвящение
Спасибо за оригинальную историю, на текст Джоан Роулинг не претендую.
Глава 1 Мальчик, который выжил.
19 октября 2024, 03:50
Гарри смотрел в окно и думал, как так вышло что он опять в центре внимания? Четвёртый курс, кубок огня, турнир трёх волшебников. От него отвернулись почти все, даже его лучший друг Рон. Это стало последней каплей, он часто думал о том как хочется прочистить мозги и глаза волшебному миру. Чтобы они поняли, что он хочет быть просто Гарри. Что он не выбирал быть героем, он не выбирал смерть родителей, заключение крестного и наконец все эти приключения и испытания, но что он мог поделать, если ни кто не собирался и пальцем пошевелить для помощи.. Пройдя первый тур турнира, Рон соизволил ему поверить, но разве от этого проще? Второй тур оказался не легче, радовало только то что Рон был рядом.
С этой мыслью он не заметил что что-то не так, пока не услышал своё имя.
- Гарри? - он узнал голос крестного мгновенно, подскочил, смотря по сторонам и увидел людей, много людей, а так же хвоста, который забился в угол с непонятным свëртком. Люди, озирались по сторонам, но предпочитали пока помолчать. Он решил разобраться с этим позже, сразу подбегая и обнимая Сириуса.
- Что ты делаешь тут? Тебе опасно здесь находится.
Сириус только пожал плечами, оглядываясь по сторонам , что-бы понять уровень угрозы. Здесь оказались многие люди, из Министерства, бывшего ордена, чета Уизли, вместе с родителями и старшими детьми. Даже некоторые пожиратели, которые старались, не привлекать к себе внимания без необходимости, хотя к Петтигрю хотелось подойти и дать пинка, но его внимание привлекла девушка которая смотрела на них и о чем то размышляла.
- Поттер, куда вы опять вляпались? Что вы сделали что-бы мы оказались здесь? - Услышал Гарри, голос не любимого профессора и обернулся к нему что-бы ответить, но это не дала сделать светловолосая девушка, незнакомая никому из них.
- Вам следует перестать винить мальчика во всём, вы заигрались со своей ненавистью из ничего. - она плавно обвела вокруг указывая на каждого. - Вместо решения проблем, вы все, кроме некоторых, закрывали глаза на истинную личность Гарри Поттера. На его жизнь. Его боль и проблемы. Вы использовали его имя. Вы нарекли его героем. Но пора вам всем открыть глаза. После дракона, и озера мы решили вмешаться и сначала узнали всё сами.
Она хлопнула в ладоши, и комната превратилась в большой зал, только без кресел профессоров. Но со столами, стаканами и кувшинами с напитками, так же было что пожевать. Но не это главное, семь книг, стопкой лежали возле девушки. Она смотрела на них, щёлкнув, на столе осталась только одна книга.
- Простите, но кто вы? - взял слово Дамбодор, который всё это время молчал. Он стоял рядом с Минервой и Северусом, позади них находились остальные профессора и Мадам Помфри с Хагридом, разглядывая странную гостью.
- Я сама магия, и вы заперты здесь для прочтения книг о прошлом и будущем Гарри Поттера. Моя сестра, судьба поделилась этими знаниями. Хотя мне пришлось повоевать с ней, ведь она считает что всё должно идти как предначертано, но на мою сторону встала и сестра смерть, которая сказала что кое-кто заигрался с ней в прятки, что пора бы перестать извращать саму суть жизни. Да и её дары, должны перейти к наследнику Певерелл. А не один как сейчас. Это её желание.
Директор уставился на свою палочку, а после на Гарри. Который заметил эти странные взгляды. И он подумал а не мантия-невидимка ли этот один дар, ведь ей много лет, а как он слышал они так долго не служат, поначалу он думал что это какие-то особые чары, но сейчас решил что да особые, только возможно самой смерти.
Всё с шоком слушали и понимали что раз тут замешаны великие сестры, которые не показывались вот уже несколько столетий, то дело действительно серьёзно. Гарри с удивлением и трепетом посмотрел на девушку, ведь он только недавно думал об этом, пусть и не хотелось бы ему выставлять всю свою жизнь на всеобщее обозрение , но он не был против. Да и кто не хочет узнать и изменить будущее?
Фадж казалось не слышал магию, он заверещал смотря на Сириуса:
- Сириус Блэк?! Вы наконец-то то будете арестованы. Вас ждёт - не успел министр закончить свою пламенную речь, как не смог продолжить говорить. Рядом с ним так же хватала воздух дама в розовом и темнокожий мужчина , их Гарри не знал. А так же Барти Крауч и Людо Бэгмэн. Которые только наблюдали.
- Я бы вас попросила. Не судить невиновного человека. И вообще многим пересмотреть приоритеты. А также начать выполнять свои обязанности как надо, а не лишь бы выполнить. И прямо сейчас запомнить что Барти Крауч и Долорес Амбридж, худшие сотрудники министерства магии. Хотя и вы министр не далеко ушли, я долго могу говорить о вашей халатности, глупости и прочем, но не сейчас, я дам возможность другим увидеть что вы из себя представляете.
В это время лорд Волан-де-Морт, проклинал всех и вся, понимая что магия тут не действует и выбраться нет возможности. Он решил не показывать своё присутствие раньше времени и тихо приказал хвосту сесть в самом неприметном месте. Он ещё покажет себя, ещё разберётся с мальчишкой. Хотя часть его понимала что всё не так просто.
- Итак, спросим самого Гарри, хочет ли он что-бы о его жизни узнали? - обратилась ласково к парню магия. Жестом указывая на книгу.
Гарри посмотрел на Гермиону, та побледнела, но уверенно кивнула. Он понял что в её голове промелькнуло всё то что они натворили за эти годы, он задался вопросом не прибьют ли их на месте после прочтения. Но так же он посмотрел на крëстного, больше всего желая что-бы его оправдали и он смог жить с ним.
- Да, хочу. Пора бы всем понять и узнать настоящего меня, того кому не нужна слава, а всё о чем я мечтал это семья, друзья и покой. И ещё приношу извинения заранее от нас, прошу не судить строго и по возможности не прибить после конца книг. - он мелком взглянул на Снейпа, который выгнул бровь, понимая что это обращение и к нему.
Многие не понимающе глянули на юного волшебника, но решили не бросаться словами так как сама магия следила за ними и тем что они говорят.
- Не беспокойтесь, вас не накажут ни за прошлое, ни за будущее. Это прошло, я думаю даже если вы что-то натворили, то не со злым умыслом. - сказала Макгонагалл.
- Согласен. Хоть и огорчён. - кивнул профессор зелий. Они ещё не начали читать, а он уже анализировал поведение парня, и окружающих. Ему было интересно что будет рассказано.
Все расселись, не было разделения на факультеты, они сели как хотели, Гарри сел между Гермионой и Сириусом. Он смотрел как садятся остальные. Взрослые не сговариваясь сели рядом с друг другом, Римус подошёл и сёл рядом с Блэком, Драко же сел рядом с родителями о чем то размышляя. Может вспоминает все свои слова и оскорбления. Рядом с Гермионой, сели Рон, Джини, Невилл, Полумна и близнецы Уизли, Молли перед этим обняла золотое трио и остальных детей, садясь между Биллом и Чарли, Артур же сел следом, и рядом с ним Перси. Они были рады что собрались все вместе так скоро после чемпионата по квиддичу.
Гарри понял что это возможность не только открыть истину, но и заставить других попробовать изменить мнение о нём. Не то что-бы он рвался раньше, понимал что ни профессор зелий, ни слизеринцы, мнения о нём так бы не поменяли, даже не слушали бы его.
Он посмотрел на магию, она села в самом начале, место в центре пустовало, наверное для чтеца.
- Итак всё расселись, мы будем читать по очереди. Я буду говорить кому какую главу читать. Первую главу читает Минерва. - она махнула рукой и перед ней опустилась объёмная книга. Женщина не споря пересела, беря в руки книгу. - ничего не пропускать, не изменять. Это я на всякий случай всем говорю. Начинайте.
- Гарри Поттер и философский камень.- Она подняла глаза на троицу, понимая что здесь будут и её проколы, но что поделать важно увидеть свои ошибки и пытаться исправится.
Глава 1
Мальчик, который выжил
Мистер и миссис Дурсль проживали в доме номер четыре по Тисовой улице и всегда с гордостью заявляли, что они, слава богу, абсолютно нормальные люди. Уж от кого-кого, а от них никак нельзя было ожидать, чтобы они попали в какую-нибудь странную или загадочную ситуацию. Мистер и миссис Дурсль весьма неодобрительно относились к любым странностям, загадкам и прочей ерунде.
- Сильно сказано. - шепнул Гарри своей подруге. - Они не нормальные. - та укоризненно на него посмотрела, но тот понимал что это не надолго, он не рассказывал никому то что с ним было в том доме, только близнецы Уизли и Рон, видели что он был как в тюрьме у них. Но по его просьбе они сильно не распространялись.
- О ком мы слушаем? - не выдержал Фадж. - Зачем нам информация что кто-то нормальный или нет.
- Терпение, вы всё узнаете. - вставила своё слово магия, не давая начать возмущаться остальным и не давая ответить тем кто понимал почему о них читают.
- Сохатик, это твои родственники? - спросил у парня Сириус. Тот только кивнул, кивая на книгу, чтобы слушали.
Профессор продолжила читать.
Мистер Дурсль возглавлял фирму под названием «Граннингс», которая специализировалась на производстве дрелей. Это был полный мужчина с очень пышными усами и очень короткой шеей. Что же касается миссис Дурсль, она была тощей блондинкой с шеей почти вдвое длиннее, чем положено при её росте. Однако этот недостаток пришёлся ей весьма кстати, поскольку большую часть времени миссис Дурсль следила за соседями и подслушивала их разговоры. А с такой шеей, как у неё, было очень удобно заглядывать за чужие заборы. У мистера и миссис Дурсль был маленький сын по имени Дадли, и, по их мнению, он был самым чудесным ребёнком на свете.<\b>
Гарри хихикнул, предоставляя кузена, понимая что до чудесного ребёнка по его скромному мнению, тому далеко. Но кто его спрашивал?
- Вот это внешность у них.
- Дрели?
- Подслушивает разговоры?
- Маглы.
Послышалось со всех сторон столов,
- Если интересно, потом поясню что вам не понятно из магловских слов - Взяла слово Гермиона, было видно что сейчас ей не до объяснений. Она хотела поскорее узнать о друге больше.
Перед всеми появились перья и пергамент, видимо чтобы записывать важные вопросы и на что нужно обратить внимание.
Семья Дурслей имела всё, чего только можно пожелать. Но был у них и один секрет. Причём больше всего на свете они боялись, что кто-нибудь о нём узнает. Дурсли даже представить себе не могли, что с ними будет, если выплывет правда о Поттерах. Миссис Поттер приходилась миссис Дурсль родной сестрой, но они не виделись вот уже несколько лет. Миссис Дурсль даже делала вид, что у неё вовсе нет никакой сестры, потому что сестра и её никчёмный муж были полной противоположностью Дурслям.
Дурсли содрогались при одной мысли о том, что скажут соседи, если на Тисовую улицу пожалуют Поттеры. Дурсли знали, что у Поттеров тоже есть маленький сын, но они никогда его не видели. И они категорически не хотели, чтобы их Дадли общался с ребёнком таких родителей.
- Что, Поттер, ты пошёл в родителей? Заочно выбесил их? - подал голос Малфой, как услышал знакомую фамилию. Но скис под осуждающие взгляды окружающих. В том числе и родителей.
- К твоему сведению, я не знал даже как выглядят мои мама и папа, не то что какими они были, кроме слов людей. - огрызнулся брюнет, сверля взглядом оппонента, скрестив руки на груди
Многие недоуменно посмотрели на него, кто знал хоть какую-то информацию выглядели виновато. Они знали родителей мальчика, но мало говорили о них. Даже Малфой пристыженно опустил взгляд, слыша слова Поттера.
Северус, посмотрел на сына Лили и Джеймса, понимая что тот не знал много, не знал какой был его отец, что творили с ним мародёры, и какая была его единственная подруга Лили. Он задумался, что возможно им нужно будет поговорить, да он понимал что будет сложно им обоим, но те короткие фразы и поведение юноши не ввязались с тем образом который он сам навязал на мальчика. Решив послушать больше и понаблюдать за ним.
- Гарри, мы рядом. - шепнула ему Гермиона.
- Точно. Не обращай внимания на Хорька. - кивнул Рон, испепеляя взглядом младшего Малфоя.
Как стихли голоса, чтение продолжилось.
Когда во вторник мистер и миссис Дурсль проснулись скучным и серым утром — а именно с этого утра начинается наша история, — ничто, включая покрытое тучами небо, не предвещало, что вскоре по всей стране начнут происходить странные и загадочные вещи. Мистер Дурсль что-то напевал себе под нос, завязывая самый отвратительный из своих галстуков. А миссис Дурсль, с трудом усадив сопротивляющегося и орущего Дадли на высокий детский стульчик, со счастливой улыбкой пересказывала мужу последние сплетни.
Никто из них не заметил, как за окном пролетела большая сова-неясыть.
В половине девятого мистер Дурсль взял свой портфель, клюнул миссис Дурсль в щёку и попытался на прощанье поцеловать Дадли, но промахнулся, потому что Дадли впал в ярость, что с ним происходило довольно часто. Он раскачивался взад-вперёд на стульчике, ловко выуживал из тарелки кашу и заляпывал ею стены.
— Ух, ты моя крошка, — со смехом выдавил из себя мистер Дурсль, выходя из дома.
- Они его вообще не воспитывают. - не выдержала профессор Трансфигурации, строго смотря на текст перед собой, как будто это могло перевоспитать мальчика.
- Толи ещё будет, профессор Макгонагалл. - посмотрел на неё главный герой.
Та вздохнула, понимая что она сама видела этих людей. И понимала что мальчику там не место, но не спорила с директором. Хотя они ещё не слышали о жизни самого Гарри, может не всё так плохо.
Он сел в машину и выехал со двора.
На углу улицы мистер Дурсль заметил, что происходит что-то странное, — на тротуаре стояла кошка и внимательно изучала лежащую перед ней карту. В первую секунду мистер Дурсль даже не понял, что именно он увидел, но затем, уже миновав кошку, затормозил и резко оглянулся. На углу Тисовой улицы действительно стояла полосатая кошка, но никакой карты видно не было.
— И привидится же такое! — буркнул мистер Дурсль.
Наверное, во всём были виноваты мрачное утро и тусклый свет фонаря. На всякий случай мистер Дурсль закрыл глаза, потом открыл их и уставился на кошку. А кошка уставилась на него.
Мистер Дурсль отвернулся и поехал дальше, продолжая следить за кошкой в зеркало заднего вида. Он заметил, что кошка читает табличку, на которой написано «Тисовая улица». Нет, конечно же, не читает, поспешно поправил он самого себя, а просто смотрит на табличку. Ведь кошки не умеют читать — равно как и изучать карты.
Мистер Дурсль потряс головой и попытался выбросить из неё кошку. И пока его автомобиль ехал к Лондону из пригорода, мистер Дурсль думал о крупном заказе на дрели, который рассчитывал сегодня получить.
- Какой ужасный мужчина. Кажется я поняла. - посмотрела на Гарри, Молли Уизли, вспоминая того кто забирал его с вокзала.
- Какая умная кошка. Карту читает. Ничего магл не понимает. - хмыкнули в один голос близнецы Уизли, смотря на их декана, гадая могла ли это быть она, или маглу всё же просто показалось.
- Животные умнее чем думают окружающие. - хмыкнула Гермиона, её поддержал Сириус с Гарри, они переглянулись и вспомнили Живоглота и сов. Особенно Буклю, сову Гарри.
Дамбодор, понял что это день когда они оставили Гарри на пороге его родственников, как бы он не хотел слышать возмущения, у него просто не было выбора. Так он себя успокаивал.
- Я вот всё же не могу понять. Какую роль играют эти люди. - Спокойно обратилась к Гарри, Нарцисса. - Из того что мы слышали, эта семейка балует сынишку, думают о "нормальности", сделках, подслушивании соседей.
- Прямое, вы скоро услышите это, Миссис Малфой. - Женщина обратилась к нему спокойно и вежливо, в отличии от её сына, Гарри сделал пометку что похоже Драко пошёл в отца, хотя есть возможность что родители не знали как ведёт себя их чадо в Хогвартсе.
Но когда он подъехал к Лондону, заполнившие его голову дрели вылетели оттуда в мгновение ока, потому что, попав в обычную утреннюю автомобильную пробку и от нечего делать глядя по сторонам, мистер Дурсль заметил, что на улицах появилось множество очень странно одетых людей. Людей в мантиях. Мистер Дурсль не переносил людей в нелепой одежде, да взять хотя бы нынешнюю молодёжь, которая расхаживает чёрт знает в чём! И вот теперь эти, нарядившиеся по какой-то дурацкой моде. Мистер Дурсль забарабанил пальцами по рулю. Его взгляд упал на сгрудившихся неподалёку странных типов, оживлённо шептавшихся друг с другом. Мистер Дурсль пришёл в ярость, увидев, что некоторые из них совсем не молоды, — подумать только, один из мужчин выглядел даже старше него, а позволил себе облачиться в изумрудно-зелёную мантию! Ну и тип! Но тут мистера Дурсля осенила мысль, что эти непонятные личности наверняка всего лишь собирают пожертвования или что-нибудь в этом роде… Так оно и есть! Стоявшие в пробке машины наконец тронулись с места, и несколько минут спустя мистер Дурсль въехал на парковку фирмы «Граннингс». Его голова снова была забита дрелями.
- Маглы носят другую одежду на учёбу и работу. - Сказала Гермиона, не дав остальным начать возмущаться на тему их мантий и нелепости.
- Но действительно странно, что волшебники разгуливают так открыто. Как будто кричат, мы тут, мы странные. Обратите на нас внимание. - Кивнул Гарри, заставив присутствующих переглянутся, многие начали догадываться что это за день. Тогда у всех была куча работы.
- Да, даже взрослые забыли о статуте. - Покачала головой, женщина из Министерства. Гарри не видел её раньше, но понимал что узнаёт тех кого не знал по ходу чтения.
Гарри поежился, кладя голову на плечо Сириуса, тот успокаивающе погладил его по голове, чувствуя что парень напряжён.
Кабинет мистера Дурсля находился на девятом этаже, где он всегда сидел спиной к окну. Предпочитай он сидеть лицом к окну, ему, скорее всего, трудно было бы этим утром сосредоточиться на дрелях. Но он сидел к окну спиной и не видел пролетающих сов — подумать только, сов, летающих не ночью, когда им и положено, а средь бела дня! И это уже не говоря о том, что совы — лесные птицы, и в городах, тем более таких больших, как Лондон, не живут.
В отличие от мистера Дурсля, находившиеся на улице люди отлично видели этих сов, стремительно пролетающих мимо них одна за другой, и широко раскрывали рты от удивления и показывали на них пальцами. Большинство этих людей в жизни своей не видели ни единой совы, даже в ночное время.
В общем, у мистера Дурсля было вполне нормальное, лишённое сов утро. Он накричал на пятерых подчинённых, сделал несколько важных звонков и несколько раз повысил голос на своих телефонных собеседников. Так что настроение у него было просто отличное — до тех пор, пока он не решил немного размять ноги и купить себе булочку в булочной напротив.
Гарри хотел уже удивится, но услышав что дядя пошёл за едой, передумал.
- Как много сов, похоже всём дружно захотелось пообщаться. - подал голос Рон, Гарри уже и забыл что их тут больше
Волшебники по старше снова переглянулись.
- Я бы сказал, совы будущий стресс дяди, хотя не только они. - Прокомментировал Гарри. Тем временем слушая дальнейшее повествование.
Мистер Дурсль уже забыл о людях в мантиях и не вспоминал о них, пока не столкнулся с группкой странных типов неподалёку от булочной. Он не мог понять, почему при одном только взгляде на них ему становилось не по себе.
Эти типы тоже оживлённо перешёптывались, и он не заметил у них в руках ни одной кружки для сбора пожертвований. Выйдя из булочной с пакетом, в котором лежал большой пончик, мистер Дурсль вновь вынужден был пройти мимо этих странных личностей, и в этот момент он абсолютно случайно услышал:
— …да, совершенно верно, это Поттеры, именно так мне рассказывали…
— …да, их сын, Гарри…
Мистер Дурсль замер. У него перехватило дыхание. Он ощутил, как на него накатывает волна страха. Он оглянулся на шептавшихся типов, словно хотел сказать им что-то, но потом передумал.
Мистер Дурсль метнулся через дорогу, поспешно поднялся в офис, рявкнул секретарше, чтобы его не беспокоили, сорвал телефонную трубку и уже набирал предпоследнюю цифру своего домашнего номера, когда вдруг передумал и положил трубку обратно на рычаг. Затем он начал поглаживать усы, думая о том, что…
Нет, конечно, это была глупость. Поттер — не такая уж редкая фамилия. Мистер Дурсль легко убедил себя в том, что в Англии живёт множество семей, носящих фамилию Поттер и имеющих сына по имени Гарри. И он даже не может со стопроцентной уверенностью утверждать, что его племянника зовут именно Гарри. Он ведь никогда не видел этого мальчика. Вполне возможно, что его зовут Гэри. Или Гарольд.
- Сейчас слышу и понимаю как странно это звучит. Все говорят о годовалом мальчике и смерти его родителей. - прокоментировал Флитвик. Вспоминая что и в Хогвартсе тогда тоже говорили только о нём, а ты ведь ребёнок.
- Гэри Поттер. - прыснула Джини, чтобы отвлечь друга от мыслей.
- Да Поттер, я не понимаю почему твои родственники такие. Даже твоего имени не знают. Они вообще странные. - Драко изучающе смотрели на своего школьного врага, понимая что не справедливо вёл себя недавно, да и скорее всего часто в прошлом и вероятно в будущем. Он посмотрел на родителей, решая если что пересесть от них. Он был готов даже просить укрытия у ненавистного Поттера, хотя такого ли ненавистного? Если он хотел подружиться с ним всегда, но сам вёл себя некрасиво и только усугублял ситуацию, возможно что-то изменится в итоге? Он решил подумать об этом.
Многие наконец поняли, что с этими людьми жил парень. И вот почему им уделяют много времени. Ведь многим было известно что тот живёт у родственников маглов, но почему они не поняли этого сразу?! Да и вообще как волшебник оказался там где странности косо смотрят.
- На самом деле в мире маглов, Поттер не редкая фамилия. Но насколько я знаю в магической Британии, одна. - пояснила Грейнджер. Мол да я где-то читала.
- Я до сих пор у них "этот", а не Гарри. - не удержался сам мальчик, ловя на себе удивлённые взгляды, обнаружив среди них даже взгляд профессора зельеварения. - Читайте.
В общем, мистер Дурсль решил, что ему совсем ни к чему беспокоить миссис Дурсль, тем более что она всегда ужасно огорчалась, когда речь заходила о её сестре. Мистер Дурсль не упрекал жену — если бы у него была такая сестра, как у миссис Дурсль, он бы… Но тем не менее эти люди в мантиях и то, о чём они говорили, — всё это было странно.
После похода за пончиком мистеру Дурслю было куда сложнее сосредоточиться на дрелях. Когда в пять часов вечера он покидал здание фирмы, он был настолько взволнован, что, выходя из дверей, не заметил проходившего мимо человека и врезался в него.
— Извините, — пробурчал он, видя, как маленький старикашка пошатнулся и едва не упал. Мистеру Дурслю понадобилось несколько секунд, чтобы осознать, что старичок был одет в фиолетовую мантию. Кстати, старикашка нисколько не огорчился тому, что его едва не сбили с ног. Напротив, он широко улыбнулся и произнёс писклявым голосом, заставившим прохожих обернуться:
— Не извиняйтесь, мой дорогой господин, даже если бы вы меня уронили, сегодня меня бы это совсем не огорчило. Ликуйте, потому что Вы-Знаете-Кто наконец исчез! Даже такие маглы, как вы, должны устроить праздник в этот самый счастливый день!
С этими словами старикашка обеими руками обхватил мистера Дурсля где-то в районе живота, крепко стиснул его и ушёл.
- Так вот что это за день. - убедились все находящиеся в комнате.
Гарри же понял, что скоро будет о смерти родителей и сжал руки в кулаки, он надеялся узнать больше, хоть и понимал что вряд-ли так сразу. Сириус бросил на крестника обеспокоенный взгляд, ловя грустный взгляд парня.
- Гарри. - но тот не дал ему закончить, тот не виноват что его осудили не разбираясь.
- Не говори ничего, главное что сейчас ты рядом, и будешь рядом потом?
- Конечно. - уверенно кивнул мужчина. - Я всегда буду на твоей стороне.
- Как и я. - Улыбнулся ему Профессор Люпин. - Я виноват что не навещал тебя и не пытался разобраться когда посадили Сириуса, но я исправлюсь. - серьёзно смотря в глаза парню, получив от него улыбку. Сириус тоже кивнул, он не винил друга за то что тот поверил что он преступник. Всё же крыса слишком коварно поступила, он бросил злой взгляд в сторону Петтигрю.
- Ты не виноват. - Римус сам как-то сказал что раз он ему больше не профессор, то и официальность можно отбросить.
Многие удивлённо смотрели на них, но молчали. Северус, смотрел на мародёров, размышляя о том что те поменялись, точнее поменялся Блэк. Люпин его никогда и не трогал. Только бездействовал, но это тоже задевало.
Где-то еле слышно хмыкнул тот самый вы-знаете-кто. Какие волшебники наивные. Хотя он ещё помнил слова магии о смерти, почему-то ему казалось что срочно надо что-то менять в жизни, возможно восстановить душу и пуститься в благотворительность. Было ясно что после чтения никто не отпустит его со словами "идите дальше сходите с ума, пытайтесь убить мальчика, свергайте министерство и Дамблдора". Он сам удивился что вообще подумал о том что нужно уйти с пути,менять свои методы, он не догадался, что комната влияла на его душу, и сознание, но заметил что мыслит более ясно. Так как раньше. Перед ним опустилась бумажка с текстом "собери душу, ущерб можно минимизировать и попытаться исправить то что натворил" И ведь правда, он никогда не убивал детей. Но пошёл за мальчишкой из-за пророчества. Да и взрослых не особо хотел убивать, сам сирота, но что-то пошло не так. Как видно сумашествие от раскола души.
Мистер Дурсль буквально прирос к земле. Подумать только, его обнял абсолютно незнакомый человек! Мало того, его назвали каким-то маглом. Что бы там ни означало это слово, мистер Дурсль был потрясён. И когда ему наконец удалось сдвинуться с места, он быстрым шагом пошёл к машине, надеясь, что всё происходящее сегодня — не более чем плод его воображения. Хотя мистер Дурсль крайне отрицательно относился к воображению и его плодам.
Когда он свернул с Тисовой улицы на дорожку, ведущую к дому номер четыре, он сразу заметил уже знакомую полосатую кошку. Настроение его резко упало. Мистер Дурсль не сомневался, что это та самая кошка — у неё была та же окраска и те же странные пятна вокруг глаз. Теперь кошка сидела на заборе, отделяющем его дом и сад от соседей.
- Признавайтесь профессор, это вы? - не выдержал Гарри, в упор глядя на читающую женщину.
- Пять очков Грифиндору, за сообразительность. - Шутливо произнесла профессор, поднимая глаза с книги.
- Имейте ввиду, тут не будут ни сниматься баллы, ни начислятся. - произнесла молчавшая до сих пор магия, смотря на деканов Грифиндора и Слизерина, те кивнули. Снейп же вспомнил первый урок мальчишки да и не только и побледнел. А Минерва вспомнила как разом забрала сто пятьдесят очков сразу, с троих. И тоже побледнела, начиная скорее читать дальше.
— Брысь! — громко произнёс мистер Дурсль.
Но кошка не шелохнулась. Более того, она очень строго посмотрела на мистера Дурсля, так что он даже подумал: «Может быть, кошки всегда себя так ведут?»
Ученики не сдержались и захохотали с поведения кошки и мыслей самого Дурсля, профессор слегка приподняла бровь, сейчас читая, она понимала что вела себя не как обычная кошка. Возможно и это знание ей пригодиться. Только зачем, не понятно.
Затем, собравшись с духом, он вошёл в дом, внушая себе при этом, что ему ни в коем случае не следует ни о чём рассказывать жене.
Для миссис Дурсль этот день был, как всегда, весьма приятным. За ужином она охотно рассказала мистеру Дурслю о том, что у их соседки серьёзные проблемы с дочерью, и напоследок сообщила, что Дадли выучил новое слово «хаччу!». Мистер Дурсль изо всех сил старался вести себя как обычно.
Когда миссис Дурсль уложила Дадли в кроватку, мистер Дурсль поцеловал его, пожелал спокойной ночи и пошёл в гостиную включить телевизор. По одному из каналов как раз заканчивались вечерние новости.
«И в завершение нашего выпуска о странном поведении сов по всей Англии. Хотя совы обычно охотятся ночью и практически никогда не показываются днём, сегодня поступали сотни сообщений от людей, которые с самого рассвета в разных точках страны видели беспорядочно летающих сов. Специалисты не могут объяснить, почему совы решили изменить свой распорядок дня. — Тут диктор позволил себе ухмыльнуться. — Очень загадочно. А теперь я передаю слово Джиму МакГаффину с его прогнозом погоды. Как ты думаешь, Джим, не будет ли сегодня вечером новых дождей из сов?»
«Не знаю, Тед. — На экране появился метеоролог. — Однако сегодня не только совы вели себя необычно. Наши зрители из таких отдалённых уголков Англии, как Кент, Йоркшир и Данди, звонили мне, чтобы сообщить, что вместо дождя, который я пообещал вчера вечером, у них был настоящий звездопад! Возможно, кто-то устраивал фейерверки по случаю приближающегося праздника. Хотя до праздника ещё целая неделя. А что касается погоды — сегодняшний вечер обещает быть дождливым…»
- Ужасное пренебрежение статутом секретности.
- Какие халатные волшебники.
- Как бы не было радостно, стоит держать себя в руках.
Снова послышался хор голосов, Гарри посматривал на окружающих, наблюдая за их реакциями.
Мистер Дурсль застыл в своём кресле. Падающие звёзды, совы средь бела дня, странные люди в мантиях. И ещё непонятное перешёптывание по поводу этих Поттеров…
Миссис Дурсль вошла в гостиную с двумя чашками чая. И мистер Дурсль почувствовал, как тает его решимость ни о чём не говорить жене. Он понял, что хотя бы что-то ему рассказать придётся. И нервно прокашлялся.
— Э… Петунья, дорогая… Ты давно не получала известий от своей сестры?
Как он и ожидал, миссис Дурсль изобразила удивление, а потом на её лице появилась злость. Всё-таки обычно они делали вид, что у неё нет никакой сестры. Так что подобная реакция на вопрос мистера Дурсля была вполне объяснима.
— Давно! — отрезала миссис Дурсль. — А почему ты спрашиваешь?
— В новостях говорили всякие загадочные вещи, — пробормотал мистер Дурсль. Несмотря на огромную разницу в габаритах, он всё же побаивался жену, и именно она была хозяйкой в доме. — Совы… падающие звёзды… по городу ходят толпы странно одетых людей…
— И что? — резким тоном перебила его миссис Дурсль.
— Ну, я подумал… Может быть… Может, это как-то связано с… Ну, ты понимаешь… С такими, как она…
Миссис Дурсль поджала губы и поднесла чашку ко рту. А мистер Дурсль задумался, осмелится ли он сказать жене, что слышал сегодня фамилию Поттер. И решил, что не осмелится. Вместо этого он произнёс как бы между прочим:
— Их сын — он ведь ровесник Дадли, верно?
— Полагаю, да. — Голос миссис Дурсль был холоден как лёд.
— Не напомнишь мне, как его зовут? Гарольд, кажется?
— Гарри. На мой взгляд, мерзкое, простонародное имя.
— О, конечно. — Мистер Дурсль ощутил, как ёкнуло сердце. — Я с тобой полностью согласен.
- Вот тебе и Гарольд или Гэри. Его настигло разочарование века. - приподнял бровь тот самый Гарри.
- Гарри, тебе бы подошли и эти имена, мы уже поняли что твои родственники предвзято к тебе относятся, хотя не понятно почему. - Обратился к нему Невилл.
- У них есть причина. По крайней мере для них она веская, как на мой взгляд глупая. Ребёнок не виноват в том кто и что делали его родственники. Хотя я не думаю что моя мама относилась плохо к сестре.
- Лили была доброй и справедливой. Возможно у Джеймса и не было образцового поведения, но с шестого курса он взялся за ум. Частично. - произнёс Люпин, ловя скептический взгляд профессора Снейпа. Пусть он и признавал, что на старших курсах их шайка стала спокойнее. Но слова о суждении из-за родителя, заставили задуматься.
Гарри благодарно улыбнулся на эти слова.
Больше мистер Дурсль не возвращался к этой теме — ни когда они допивали чай, ни когда встали и пошли наверх в спальню. Но как только миссис Дурсль ушла в ванную, мистер Дурсль открыл окно и выглянул в сад. Кошка всё ещё сидела на заборе и смотрела на улицу, словно кого-то ждала.
Мистер Дурсль спросил себя, не привиделось ли ему всё то, с чем он столкнулся сегодня? И если нет, то неужели всё это связано с Поттерами? Если это так… и если выяснится, что они, Дурсли, имеют отношение к этим Поттерам… Нет, мистер Дурсль не вынес бы этого.
Дурсли легли в постель. Миссис Дурсль быстро заснула, а мистер Дурсль лежал без сна, вспоминая всё, что видел и слышал в этот день. И самая последняя мысль, посетившая его перед тем, как он уснул, была очень приятной: даже если Поттеры на самом деле связаны со всем случившимся сегодня, им совершенно ни к чему появляться на Тисовой улице. К тому же Поттеры прекрасно знали, как он и Петунья к ним относятся…
Так что мистер Дурсль сказал себе, что ни он, ни Петунья ни в коем случае не позволят втянуть себя в творящиеся вокруг странности.
Мистер Дурсль глубоко заблуждался, но пока не знал об этом.
- Слишком много думал, о том что им с Потеррами не по пути, по крайней мере со мной. Это вышло ему боком в итоге и мне. - прошептал Гарри, рядом сидящем.
- Мысли материальны. - кивнула подруга.
- А я вот слушаю и понимаю, что они к тебе вряд ли относились хорошо. И у меня будет много вопросов, если это подтвердится. - Сириус в упор посмотрел на директора, но пока сдержал свои возмущения, ещё не было описания жизни Гарри.
- Почему они так не любят твоих родителей? - спросила у Гарри Гермиона.
- Они не любят всех Волшебников, а я их родственник, не нормальный, странный. Потому могу запятнать их репутацию. - тихо ответил он, но он не догадался что его внимательно слушали не только подруга и Сириус с Римусом. И не мешало расслышать его шёпот, ни кто же не знал что у некого лорда и зельевара отменный слух.
Долгожданный и неспокойный сон уже принял в свои объятия мистера Дурсля, а сидевшая на его заборе кошка спать совершенно не собиралась. Она сидела неподвижно, как статуя, и, не мигая, смотрела в конец Тисовой улицы. Она даже не шелохнулась, когда на соседней улице громко хлопнула дверь машины, и не моргнула глазом, когда над её головой пронеслись две совы. Только около полуночи будто окаменевшая кошка наконец ожила.
- Город засыпает, посыпается мафия. - рассмеялся Гарри. - Это игра у маглов. - пояснил он, видя недоумение в глазах волшебников.
- Кто захочет можем когда-нибудь сыграть. После чтений. - предложила Гермиона, пожав плечами, больше объяснять сейчас они не собирались.
В дальнем конце улицы — как раз там, куда неотрывно смотрела кошка — появился человек. Появился неожиданно и бесшумно, будто вырос из-под земли или возник из воздуха. Кошкин хвост дёрнулся из стороны в сторону, а глаза её сузились
Так, определённо маг, подумали большинство, автоматически смотря на директора школы волшебства.
Гарри же внимательно слушал, ему было интересно что там делала профессор, он помнил слова Хагрида что он привёз его к родственникам, вытащив с завала.
Никто на Тисовой улице никогда не видел этого человека. Он был высок, худ и очень стар, судя по серебру его волос и бороды — таких длинных, что их можно было заправить за пояс. Он был одет в длинный сюртук, поверх которого была наброшена подметающая землю лиловая мантия, а на его ногах красовались ботинки на высоком каблуке, украшенные пряжками. Глаза за затемнёнными очками были голубыми, очень живыми, яркими и искрящимися, а нос — очень длинным и кривым, словно его ломали по крайней мере раза два. Звали этого человека Альбус Дамблдор.
- Кто бы сомневался что это вы, Альбус. Только я не понимаю почему? - остался не до высказанным вопрос, почему туда, к ним? Молли наблюдала за невозмутимым директором и виновато выглядевшей Макгонагалл.
- Так нужно было. - ушёл от ответа Альбус. Подозрительно поглядывая на хвоста, перед ним опустился клочек пергамента "доиграетесь с судьбами детей, лишу магии, думаете мне не известно, что вы готовите Гарри к смерти?" Он удивлённо посмотрел по сторонам, видя злую магию.
Гарри следил по возможности за всеми по не многу в зале, поэтому и это не осталось мимо него.
Казалось, Альбус Дамблдор абсолютно не понимает, что появился на улице, где ему не рады — не рады всему, связанному с ним, начиная от его имени и заканчивая ботинками. Однако его, похоже, это не беспокоило и он рылся в карманах своей мантии, пытаясь что-то отыскать. Он явно чувствовал, что за ним следят, потому что внезапно поднял глаза и посмотрел на кошку, взирающую на него с другого конца улицы. Странно, но вид кошки почему-то развеселил его.
— Это следовало ожидать, — пробормотал он, усмехнувшись.
Наконец во внутреннем кармане он нашёл то, что искал. Это был предмет, похожий на серебряную зажигалку. Альбус Дамблдор откинул серебряную крышечку, поднял зажигалку и щёлкнул. Ближний к нему уличный фонарь тут же погас с негромким хлопком. Он снова щёлкнул зажигалкой — и следующий фонарь погрузился во тьму. После двенадцати щелчков на Тисовой улице погасло всё, кроме двух далёких, крошечных колючих огоньков — глаз неотрывно следившей за Дамблдором кошки. И если бы в этот момент кто-либо выглянул из своего окна — даже миссис Дурсль, от чьих глаз-бусинок ничто не могло ускользнуть, — этот человек не смог бы увидеть, что происходит на улице.
Дамблдор засунул свою зажигалку — точнее, гасилку — обратно во внутренний карман мантии и двинулся к дому номер четыре. А дойдя до него, сел на забор рядом с кошкой и, даже не взглянув на неё, сказал:
— Странно видеть вас здесь, профессор МакГонагалл.
- О хороший артефакт.
- Удобный артефакт.
- Интересный артефакт.
Люди не сговариваясь говорили хором, чем забавляли половину зала.
- Действительно странно, что вы Профессор так долго просидели как я понял наблюдая за маглами. - Внимательно смотря на женщину, сказал Фадж. Он старался лишний раз молчать, полюбопытствовать никто не запрещает.
Он улыбнулся и повернулся к полосатой кошке, но та уже исчезла. Вместо неё на заборе сидела довольно сурового вида женщина в очках, форма которых была до странности похожа на отметины вокруг кошачьих глаз. Женщина тоже была в мантии, только в изумрудной. Её чёрные волосы были собраны в тугой узел на затылке. И сразу было заметно, что вид у неё раздражённый.
— Как вы меня узнали? — спросила она.
— Мой дорогой профессор, я в жизни не видел кошки, которая сидела бы столь неподвижно.
— Станешь тут неподвижной — целый день просидеть на кирпичной стене, — парировала профессор МакГонагалл.
— Целый день? В то время как вы могли праздновать вместе с другими? По пути сюда я стал свидетелем, как минимум, дюжины вечеринок и гулянок.
Женщина оторвала взгляд от книги, произнеся:
- Не видела повода для радости, цена победы слишком высока, да и не стоит забывать о том что было всё время.
- Спасибо, профессор Макгонагалл. Я остался сиротой, а люди радовались исчезновению Волан-де-Морта. - грустно кивнул Гарри, обнимая крестного, тот с радостью обнял в ответ, окружая его поддержкой, тогда как с другой стороны его обняла Гермиона.
Многие пристыженно отвели взгляд, видя что Сириус ведёт себя с мальчиком скорее как отец, чем как убийца.
Где-то в углу, тот самый лорд чуть не присвистнул от смелости парня, уже какой раз он зовёт его по имени. Хотя спасибо что не Томом величает, хотя возможно это вскроется, ведь был инцидент с дневником. Он уже так рьяно не ненавидел всё вокруг, после записки магии.
Профессор МакГонагалл рассерженно фыркнула.
— О, да, действительно, все празднуют, — недовольно произнесла она. — Казалось бы, им следовало быть немного поосторожнее. Но нет — даже маглы заметили, что что-то происходит. Они говорили об этом в новостях. — Она резко кивнула головой в сторону тёмного окна, за которым находилась гостиная Дурслей. — Я слышала. Стаи сов… падающие звёзды… Что ж, они ведь не полные идиоты. Они просто обязаны были что-то заметить. Подумать только — звездопад в Кенте! Не сомневаюсь, что это дело рук Дедалуса Дингла. Он никогда не отличался особым умом.
— Не стоит их обвинять, — мягко ответил Дамблдор. — За последние одиннадцать лет у нас было слишком мало поводов для веселья.
— Знаю. — В голосе профессора МакГонагалл появилось раздражение. — Но это не оправдывает тех, кто потерял голову. Наши люди ведут себя абсолютно безрассудно. Они появляются на улицах среди бела дня, собираются в толпы, обмениваются слухами. И при этом им даже не приходит в голову одеться, как маглы.
Многие одобрительно кивнули на слова женщины, голову терять нельзя в любом случае.
- Согласен, как бы я не не любил маглов, одеться можно было и Нейтральнее. А про остальное, я вообще молчу. - подал голос Старший Малфой.
- Видимо у многих отказали мозги, раз они не додумались быть по осторожнее.
- Но и повод был, конец террору, смертям, страху.
Гарри слушал и снисходительно качал головой, он то знал что Том где-то рыщет способ вернуть себе тело, но он не собирался ничего из этого говорить, он хотел чтобы они прочитали сами, так же поэтому он не звал его Томом, хотя когда захочется можно будет назвать и так, мало кто знает настоящее имя Реддла, а он может этим пользоваться если захочет что-то сказать без спойлера.
Она искоса взглянула на Дамблдора своими колючими глазами, словно надеясь, что он скажет что-то в ответ, но Дамблдор молчал, и она продолжила:
— Будет просто превосходно, если в тот самый день, когда Вы-Знаете-Кто наконец исчез, маглы узнают о нашем существовании. Кстати, я надеюсь, что он на самом деле исчез, это ведь так, Дамблдор?
— Вполне очевидно, что это так, — ответил тот. — Так что это действительно праздничный день. Не хотите ли лимонную дольку?
— Что?
— Засахаренную лимонную дольку. Это такие сладости, которые едят маглы, — лично мне они очень нравятся.
Северус закатил глаза на любовь директора к этим сладостям. Минерва же пробурчала себе под нос что-то вроде "одно на уме" хоть и понимала что это не так, но не смогла удержаться.
- Дамблдор, что вы там делаете ночью? - Спросила женщина из Министерства.
- Это скоро будет сказано, Амелия.
- Я так понимаю вы хотите отдать Гарри им? Почему не днём? Почему ночью? Вы хоть разбудили и объяснили им ситуацию? - женщина не собиралась отступать, Гарри удивлённо смотрел на неё, ему казалось что в министерстве нет тех кому есть до него дело, иначе его бы проверяли или ещё что.
- Вы услышите. - ушёл от темы директор, пока Амелия сверлила его взглядом, а после такой же взгляд достался Минерве и Фаджу. Он ведь уверял всех что Альбус знает как лучше будет для мальчика, и благодаря их репутации им поверили.
— Нет, благодарю вас. — Голос профессора МакГонагалл был очень холоден, словно ей совсем не казалось, что сейчас подходящее время для поедания лимонных долек. — Итак, я остановилась на том, что даже если Вы-Знаете-Кто действительно исчез…
— Мой дорогой профессор, мне кажется, что вы достаточно разумны, чтобы называть его по имени. Это полная ерунда — Вы-Знаете-Кто, Вы-Не-Знаете-Кто… Одиннадцать лет я пытаюсь убедить людей, что они не должны бояться произносить его настоящее имя — Волан-де-Морт.
Профессор МакГонагалл вздрогнула, но Дамблдор, поглощённый необходимостью разделить две слипшиеся лимонные дольки, похоже, этого не заметил.
— На мой взгляд, возникает ужасная путаница, когда мы говорим: Вы-Знаете-Кто, — продолжил он. — Никогда не понимал, почему следует бояться произносить имя Волан-де-Морта.
— Да-да, конечно. — В голосе профессора раздражение чудесным образом сочеталось с обожанием. — Но вы не такой, как все. Все знают, что вы единственный, кого Вы-Знаете-Кто — хорошо-хорошо, кого Волан-де-Морт — боялся.
— Вы мне льстите, — спокойно ответил Дамблдор. — Волан-де-Морт обладал такими силами, которые мне неподвластны.
— Только потому, что вы слишком… слишком благородны для того, чтобы использовать эти силы.
— Мне повезло, что сейчас ночь. Я не краснел так сильно с тех пор, как мадам Помфри сказала мне, что ей нравятся мои новые ушные затычки.
- Да директор, это определённо важная информация. - рассмеялся Джордж.
- Как мы без неё спали? - подхватил Фред.
- А про табу на имени вы забыли? - не удержался от коментария Северус.
Волан-де-Морту хотелось сказать пару ласковых директору и о том как он его "боялся", опасался это да! Но чтобы боялся. Но пусть думают что хотят. Он поборол раздражение.
- А мне вот интересно. Где я? Раз вы оба там, да и Хагрида не наблюдается. - спросил мальчик-который-выжил.
Все на него просмотрели и принялись слушать дальше.
Взгляд профессора МакГонагалл уткнулся в Альбуса Дамблдора.
— А по сравнению с теми слухами, которые курсируют взад и вперёд, стаи сов — это просто ничто. Вы знаете, о чём все говорят? Они гадают, почему он исчез? Гадают, что же наконец смогло его остановить?
Впечатление было такое, что профессор МакГонагалл наконец заговорила о том, что беспокоило её больше всего, о том, что ей так хотелось обсудить, о том, ради чего она просидела целый день как изваяние на холодной каменной стене. И буравящий взгляд, которым она смотрела на Дамблдора, только подтверждал это. Было очевидно: несмотря на то что она знает, о чём говорят все вокруг, она не поверит в это, пока Дамблдор не скажет ей, что это правда. Однако Дамблдор, увлёкшийся лимонными дольками, с ответом не торопился.
— Говорят, — настойчиво продолжила профессор МакГонагалл, — говорят, что прошлой ночью Волан-де-Морт появился в Годриковой Впадине. Что он появился там из-за Поттеров. Если верить слухам, то Лили и Джеймс Поттеры… То они… Они мертвы…
Дамблдор склонил голову, и профессор МакГонагалл судорожно втянула воздух.
— Лили и Джеймс… Не может быть… Я так не хотела в это верить… О, Альбус…
Гарри крепче обнял крëстного, чувствуя что и он немного дрожит вспоминая о смерти друзей. Он не желал жалости, но был рад что никто не комментирует в данный момент, для него образ родителей был перед глазами, вечно улыбающихся с колдографий.
Рон опустил голову, вспоминаю как завидовал славе Гарри, видя сейчас как ему больно слышать о смерти родителей, с другой стороны даже Малфой и Снейп почувствовали укол вины, ведь каждый из них намеренно давил на рану мальчика.
Дамблдор протянул руку и коснулся её плеча.
— Я понимаю… — с горечью произнёс он. — Я очень хорошо вас понимаю.
Когда профессор МакГонагалл снова заговорила, голос её дрожал:
— И это ещё не всё. Говорят, что он пытался убить сына Поттеров, Гарри. Но не смог. Он не смог убить этого маленького мальчика. Никто не знает почему, никто не знает, как такое могло произойти. Но говорят, что, когда Волан-де-Морт попытался убить Гарри Поттера, его силы вдруг иссякли — и именно поэтому он исчез.
Дамблдор мрачно кивнул.
— Это… это правда? — запинаясь, спросила профессор МакГонагалл. — После всего, что он сделал… После того, как он убил стольких из нас… он не смог убить маленького мальчика? Это просто поразительно… Если вспомнить, сколько раз его пытались остановить… Какие меры для этого предпринимались… Но каким чудом Гарри удалось выжить?
— Мы можем лишь предполагать, — ответил Дамблдор. — Возможно, мы так никогда и не узнаем правды.
Магия понимала что директор юлит, но она пока молчала, они узнают. И тогда не факт что директор будет занимать эту должность дальше, она поражалась магам этого времени.
День когда умерли хорошие люди был отодвинут и был праздник. Пострадали люди. Ей хотелось каждому такому магу дать по шее.
Такого же мнения были ещё трое, Римус, Сириус и на удивление Снейп. Учитывая что последний знал, что его бывший милорд жив и объявится.
- Хотел бы я знать, почему он не смог убить меня на самом деле. Не пришлось бы расти сиротой, домовым эльфом, знаменитостью, героем и прочее что на меня навешали. Я был ребёнком. И хотел быть просто ребёнком. - повторил Гарри. Но понял что сболтнул лишнего, прикусил язык, чувствуя как Сириус гладит его по голове.
- Мальчик мой, я думал всё не так плохо. - обратился к нему Дамблдор, ловя кривую усмешку парня.
- Вот увидим плохо или нет. Читайте профессор.
Профессор МакГонагалл достала из кармана кружевной носовой платок и принялась вытирать слёзы под очками. Дамблдор шумно втянул носом воздух, достал из кармана золотые часы и начал пристально их разглядывать. Это были очень странные часы. У них было двенадцать стрелок, но не было цифр — вместо цифр там были маленькие планеты, при этом они не стояли на месте, а безостановочно вращались по кругу. Однако Дамблдор прекрасно понимал, что именно показывают часы, потому что он засунул их обратно в карман и произнёс:
— Хагрид задерживается. Кстати, я полагаю, именно он сказал вам, что я буду здесь?
- Так зато понятно что я где-то с Хагридом в пути.
- Вы доверили лесничему ребёнка? - возмутилась Молли. - Хагрид ты добрый человек. Но Гарри слишком мал, а у тебя слабое чувство опасного.
- Особенно с животными. - посмотрел на друзей Гарри.
- И не говори, до сих пор вспоминаю с ужасом Пушка, Норберта, а про Арагога я вообще молчу. - Кивнул Рон.
Всё удивлённо слушали непонятные имена.
- Не забывайте Гипогрифов. Хоть я и сам виноват, признаю, но они класифицированы как опасные! - решил поддержать их Малфой.
- Что значит сам виноват? - строго посмотрела на сына Нарцисса. - Ты же говорил, что преподаватель не объяснил ничего и он напал на тебя?!
- Ой. Поттер можно к вам? Готов поднять белый флаг, закопать топор войны, иначе я не доживу до финала. - Драко опасливо отодвинулся от родителей, видя прищуренный взгляд отца.
- Не думайте об этом сейчас, всё узнаете из третьей книги. Да Малфой, я согласен поднять белый флаг. - немного развеселился Гарри, видя бледного как смерть парня хотя казалось куда ещё бледнее?
Они переглянулись, кивнули и решили на ближайшем перерыве поговорить и возможно наладить общение. За этим удивлённо наблюдал Рон и Профессор зелий. Нет, если последний ещё предполагал что Драко хочет подружится с избранным, то от самого избранного он этого не ожидал. Хотя он никогда намеренно не унижал учеников его факультета, он покапался в памяти и понял, что это факт и что он не вёл себя как его отец. Это открытие удивило и заставило почувствовать себя неудобно. Ведь он столько тыкал в похожесть Поттера на отца, который к тому же погиб.
Гермиона же одобрительно кивнула, она давно говорила что о вражде стоит забыть, ведь они всё ученики. Но было бестолку, Рон не слушал, Гарри же может и прислушивался но слишком часто он страдал от Слизеринцев и даже от их декана.
— Да, — подтвердила профессор МакГонагалл. — Но, я полагаю, вы не скажете мне, почему вы оказались именно здесь?
— Я здесь, чтобы отдать Гарри его тёте и дяде. Они — единственные родственники, которые у него остались.
- Всмысле единственные родственники? - не понял Блэк. - Крёстной Гарри была Алиса Долгопупс. Они дружили с Лили со школы. Да и Блэки в родстве с Поттерами. Пусть и дальними. Да и что стало с родителями Лили? - Сириус сыпал вопросами не останавливаясь.
- Правильные вопросы, где на них ответы, Директор Дамболдр? - кивнул Римус. - Я понимаю почему не могли доверить ребёнка мне. Но кстати, оправдать Сириуса было в ваших силах, я ждал вашего объяснения на этот счёт но так и не дождался.
Гарри аж вскочил, во всё глаза смотря то на директора то на Люпина. Сириус потянул его назад.
- Гарри, успокойся. Я сам не думал об этом пока не освободился и не начал снова общаться с Римусом.
У парня же потерялся голос, что это значит? Директор мог освободить Сириуса? Помочь ему? Почему ничего не сделал?
- Меня никто не слушал. Да и ты Сириус сам говорил что виноват, и вы не сказали мне что поменяли хранителя тайны.
Все в шоке уставились на мужчин. То-есть Сириус Блэк и правда не виновен?
А это только первая глава, дальше что воскресший Волан-де-морт?
Магия уловила их дрожь магическом фоне, и хмыкнула. Ведь он и правда жив.
— Неужели вы… Неужели вы имеете в виду тех, кто живёт здесь?! — вскрикнула профессор МакГонагалл, вскакивая на ноги и тыча пальцем в сторону дома номер четыре. — Дамблдор, вы этого не сделаете. Я наблюдала за ними целый день. Вы не найдёте другой парочки, которая была бы так непохожа на нас. И у них есть сын — я видела, как мать везла его в коляске, а он пинал её ногами и орал, требуя, чтобы ему купили конфету. И вы хотите, чтобы Гарри Поттер оказался здесь?!
- Профессор, хочу поблагодарить за то что вы поняли всего за день что мне там не место. - улыбнулся Поттер читающей женщине.
- Мне жаль что я не настояла на проверках тебя у маглов, раз уж не смогла отстоять право не жить с ними. - она опустила взгляд в книгу, продолжая читать.
— Для него это лучшее место, — твёрдо ответил Дамблдор. — Когда он повзрослеет, его тётя и дядя смогут всё ему рассказать. Я написал им письмо.
- Письмо? - удивлённо спросил Северус. - А самому отдать ребёнка родственикам? Только не говорите что вы положили его на порог как подкидыша и ушли.
Молчание было ему ответом. Амелия с укором поглядывала на министра и директора.
- Читайте, читайте.
— Письмо? — очень тихо переспросила профессор МакГонагалл, садясь обратно на забор. — Помилуйте, Дамблдор, неужели вы на самом деле думаете, что сможете объяснить в письме всё, что случилось? Эти люди никогда не поймут Гарри! Он станет знаменитостью, даже легендой — я не удивлюсь, если сегодняшний день войдёт в историю как день Гарри Поттера! О нём напишут книги, каждый ребёнок в мире будет знать его имя!
- Я этого не хотел. - стиснул зубы мальчик-который-выжил.
- Гарри, я пыталась хоть как то убедить директора. - но он ей не дал закончить.
- Нет, профессор я не о вас, а тех самых писателях, и о каждом кто знает моё имя.
Понятливо кивнув, она продолжила читать, видя что зал загорается от злости взрослых, да и не только взрослых.
— Совершенно верно, — согласился Дамблдор, очень серьёзно глядя на профессора поверх своих затемнённых очков. — И этого будет достаточно для того, чтобы вскружить голову любому мальчику: стать знаменитым прежде, чем он научится ходить и говорить! Он даже не будет помнить, что именно его прославило! Неужели вы не видите, насколько лучше для него самого, если он будет жить здесь, далеко от нашего мира, до тех пор, пока не вырастет и будет в состоянии справиться со своей славой?
Том тихо хмыкнул, понимая что директор прекрасно понимал как будет жить мальчик, и намеренно поставил его в такие условия, он рисковал получить второго тёмного лорда, если бы мальчишка был слабее морально.
- То-есть, я должен был жить в неведении кто я, не понимать что творю магию, и слушать какой я ненормальный? Вы что второго Волан-де-морта ростили? - как будто прочитал мысли Тома Гарри. - Вы превратили мою жизнь в ад. Что бы я не зазвездился? - всё закипал парень.
- Гарри, мальчик мой, нет.
- Промолчите. - не выдержал Сириус. - Если подтвердится жестокое обращение с моим крестником, магическим крестником, прошу заметить, вы сами на 13 лет в азкабане окажетесь. На пару с тем кто дал вам право решать судьбу Гарри единолично.
- То-есть Сириус Блэк, никак не мог навредить ни ребёнку ни его родителям. - побледнел Барти Крауч.
- Потом будете разбираться со своими косяками. Думать надо было прежде чем садить без суда и следствия. - не выдержал Сириус.
Профессор МакГонагалл поспешно открыла рот, чтобы сказать что-то резкое, но, передумав, сделала глубокий вдох и перевела дыхание.
— Да… Да, конечно же вы правы. Но скажите, Дамблдор, как мальчик попадёт сюда?
Она внимательно оглядела его мантию, словно ей вдруг пришло в голову, что под ней он прячет Гарри.
— Его принесёт Хагрид.
— Вы думаете, это… Вы думаете, это разумно — доверить Хагриду столь ответственное задание?
— Я бы доверил ему свою жизнь, — просто ответил Дамблдор.
Половина зала закатила глаза, хотя сам Хагрид не понимал чего так всё настроены против него, но молчал.
— Я не ставлю под сомнение его преданность вам, — неохотно выдавила из себя профессор МакГонагалл. — Но вы ведь не станете отрицать, что он небрежен и легкомыслен. Он… Что это там?
Ночную тишину нарушили приглушённые раскаты грома. Их звук становился всё громче. Дамблдор и МакГонагалл стали вглядываться в тёмную улицу в поисках приближающегося света фар. А когда они наконец догадались поднять головы, сверху послышался рёв, и с неба свалился огромный мопед. Он приземлился на Тисовой улице прямо перед ними.
- Хоть кто-то это сказал, не в обиду тебе Хагрид. - кивнул ему Билл. - Гарри был слишком мал, после трагедии.
Полувеликан задумался и кивнул, вспоминая что мальчика даже в больницу не отвезли, сказали везти сразу к дому родственников. Хотя он спрашивал почему нет, но от него директор отмахнулся, это заставило задуматься насчёт мотивов директора.
- Но мы видим что Хагрид прибыл, сейчас и узнаем что с Гарри. - заметил Рон.
Мопед был исполинских размеров, но сидевший на нём человек был ещё больше. Он был почти вдвое выше обычного мужчины и по меньшей мере в пять раз шире. Попросту говоря, он был непозволительно велик, и к тому же имел дикий вид — спутанная борода и заросли чёрных волос практически полностью скрывали его лицо. Его ладони были размером с крышки от мусорных баков, а обутые в кожаные сапоги ступни — величиной с маленьких дельфинов. Его гигантские мускулистые руки прижимали к груди свёрток из одеял.
— Ну наконец-то, Хагрид. — В голосе Дамблдора явственно слышалось облегчение. — А где ты взял этот мопед?
— Да я его одолжил, профессор Дамблдор, — ответил гигант, осторожно слезая с мопеда. — У молодого Сириуса Блэка. А насчёт ребёнка — я привёз его, сэр.
Сириус вздрогнул вспоминая что произошло тогда. Он ведь даже не сопротивляясь отдал ребёнка.
— Всё прошло спокойно?
— Да не очень, сэр, от дома, считайте, камня на камне не осталось. Маглы это заметили, конечно, но я успел забрать ребёнка, прежде чем они туда нагрянули. Он заснул, когда мы летели над Бристолем.
Дамблдор и профессор МакГонагалл склонились над свёрнутыми одеялами. Внутри, еле заметный в этой куче тряпья, лежал крепко спящий маленький мальчик. На лбу, чуть пониже хохолка иссиня-чёрных волос, был виден странный порез, похожий на молнию.
Гарри вздохнул, этот шрам приносил больше страданий. Он сам как метка того что его хотели убить.
— Значит, именно сюда… — прошептала профессор МакГонагалл.
— Да, — подтвердил Дамблдор. — Этот шрам останется у него на всю жизнь.
— Вы ведь можете что-то сделать с ним, Дамблдор?
— Даже если бы мог, не стал бы. Шрамы могут сослужить хорошую службу. У меня, например, есть шрам над левым коленом, который представляет собой абсолютно точную схему лондонской подземки. Ну, Хагрид, давай ребёнка сюда, пора покончить со всем этим.
- Вот почему ему не показали медикам?! - возмущалась мадам Помфри. - Случаи Авады не изучены! Просто не на ком их изучать!
- Да, безалаберность. Вы вообще какие преподаватели после этого? - раздражённо фыркнула Молли.
Минерва сжала края книги, вопросы были точно в цель. Дамблдор сидел с выражением лица "так надо было ничего не знаю".
В то же время Лорд Волан-де-Морт чувствовал что-то с этим шрамом не чисто, не только защита матери. Но что-то ещё понять бы ещё что.
Северус и Сириус случайно переглянулись, и прочитали во взгляде друг друга раздражение к директору. И оба удивить, переводя взгляд на Гарри, который увидя это, тихо рассмеялся.
Дамблдор взял Гарри на руки и повернулся к дому Дурслей.
— Могу я… Могу я попрощаться с ним, сэр? — спросил Хагрид.
Он нагнулся над мальчиком, заслоняя его от остальных своей кудлатой головой, и поцеловал ребёнка очень колючим из-за обилия волос поцелуем. А затем вдруг завыл, как раненая собака.
Гарри тепло посмотрел на лесничего и улыбнулся ему.
— Тс-с-с! — прошипела профессор МакГонагалл. — Ты разбудишь маглов!
- Их не жалко, простите. - не выдержал парень.
— П-п-простите, — прорыдал Хагрид, вытаскивая из кармана гигантский носовой платок, покрытый грязными пятнами, и пряча в нём лицо. — Но я п-п-п-просто не могу этого вынести. Лили и Джеймс умерли, а малыш Гарри, бедняжка, теперь будет жить у маглов…
Гарри не зря подружился с Хагридом, он любил не только его но и его родителей. И он тоже был не рад тому что ему было суждено жить с маглами. Многие удивились слушая про такого полувеликана, он был очень добрый и ранимый. Даже Малфой понимал почему тот с ним дружил, и возможно он поймёт ещё лучше.
— Да, да, всё это очень печально, но возьми себя в руки, Хагрид, иначе нас обнаружат, — прошептала профессор МакГонагалл, робко поглаживая Хагрида по плечу.
А Дамблдор перешагнул через невысокий забор и пошёл к крыльцу. Он бережно опустил Гарри на порог, достал из кармана мантии письмо, сунул его в одеяло и вернулся к поджидавшей его паре. Целую минуту все трое стояли и неотрывно смотрели на маленький свёрток — плечи Хагрида сотрясались, профессор МакГонагалл яростно моргала глазами, а сияние, всегда исходившее от глаз Дамблдора, сейчас померкло.
- Где согревающие чары? - прикрыла глаза мадам Помфри. - Это ночь! Осень! Ребёнок! - она была зла, ведь здоровье это не шутки.
- Оставили на пороге? Всё же так и сделали? Как бы я не относился к Поттеру, он ребёнок, годовалый ребёнок, вы издеваетесь? - Гарри удивлённо слушал профессора Снейпа. И благодарно улыбнулся ему, чем удивил мужчину, который сразу после тирады посмотрел на него.
— Что ж, — произнёс на прощанье Дамблдор. — Вот и всё. Больше нам здесь нечего делать. Нам лучше уйти и присоединиться к празднующим.
— Ага, — сдавленным голосом согласился Хагрид. — Я это… я, пожалуй, верну Сириусу Блэку его мопед. Доброй ночи вам, профессор МакГонагалл, и вам, профессор Дамблдор.
Смахнув катящиеся из глаз слёзы рукавом куртки, Хагрид вскочил в седло мопеда, резким движением завёл мотор, с рёвом поднялся в небо и исчез в ночи.
- Сириус, твой мопед у меня если захочешь сможешь его вернуть.
- Я про него и не особо думаю, пока тут мой крестник на пороге, не до мопеда.
- Сириус, это прошлое ты его всё равно не изменишь. - успокаивающе похлопал по плечу Гарри.
— Надеюсь увидеть вас в самое ближайшее время, профессор МакГонагалл, — произнёс Дамблдор и склонил голову. Профессор МакГонагалл вместо ответа лишь высморкалась.
Дамблдор повернулся и пошёл вниз по улице. На углу он остановился и вытащил из кармана свою серебряную зажигалку. Он щёлкнул ею всего один раз, и двенадцать фонарей снова загорелись как ни в чём не бывало, так что вся Тисовая улица осветилась оранжевым светом. В этом свете Дамблдор заметил полосатую кошку, заворачивающую за угол на другом конце улицы. А потом посмотрел на свёрток, лежащий на пороге дома номер четыре.
— Удачи тебе, Гарри, — прошептал он, повернулся на каблуках и исчез, шурша мантией.
- Серьёзно удачи? - скептически спросил Гарри.
- Неужели всё так плохо? - снова спросил его кто-то сбоку.
- Слушайте. - он немного повернулся смотря на Гермиону, прошептал, - Ты слышала, Снейп за меня заступился? - отойдя от шока он всё же спросил её.
- Да, это было неожиданно.
Ветер, налетевший на Тисовую улицу, шевелил аккуратно подстриженные кусты, ухоженная улица тихо спала под чернильным небом, и казалось, что если где-то и могут происходить загадочные вещи, то уж никак не здесь. Гарри Поттер ворочался во сне в своих одеялах. Маленькая ручка нащупала письмо и стиснула его. Он продолжал спать, не зная о том, что он особенный, о том, что стал знаменитостью. Не зная, что он проснётся через несколько часов от крика миссис Дурсль, которая перед приходом молочника откроет дверь, чтобы выставить за неё пустые молочные бутылки. Не зная о том, что несколько следующих недель кузен Дадли будет щипать и тыкать его — да и несколько последующих лет тоже…
Многие вздохнули, понимая что к мальчику относится хорошо уж точно не будут.
И ещё он не знал, что в то время, пока он спал, люди, тайно либо открыто собиравшиеся по всей стране, чтобы отметить праздник, поднимали бокалы и произносили шёпотом или во весь голос:
— За Гарри Поттера — за мальчика, который выжил!
Профессор закрыла книгу, перед этим поставив закладку. Оглядела зал, давая понять что первая глава закончена.
- Лицемеры. - не удержалась Гермиона, ловя удивлённые взгляды. - Люди произносят тосты в его честь, но как понимаю никому не было дело до него, раз его даже директор с профессором просто оставили на пороге, осенью, я уже молчу почему его не отвезли в больнцу?
- Я предлагал, директор сказал не нужно. - ответил Хагрид. Раз даже он настаивал на этом, то как это мог не понять умнейший маг? Ну или один из умнейших.
- Не было нужды.
Директор не успел закончить, потому что рядом с ним уже стоял Сириус.
- Что вы сказали?
Дамблдор сглотнул, впервые он видел его таким злым.
- Сириус, ещё как я посчитал семь книг, вместе с этой. - Подскочил к нему Гарри, потянув на место. - Директор, думайте что говорите.
- Согласна, Гарри надо было в больницу. - хором сказали Артур и Молли Уизли.
- Поддерживаем. - Кивнула Нарцисса.
- Ладно, успокойтесь. Гарри прав, у вас будет ещё столько поводов для растройств и злости.
- Нам бы успокоительное. - Предложил мальчик, смотря на профессора зелий.
- Думаю, вы правы мистер Поттер. - Северус и сам изрядно разозлился на директора и его заместителя, да и на Волан-де-Морта вместе с ними.
Наворотили дел, а им ещё столько предстоит узнать.