Не злись, Софи!

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
В процессе
G
Не злись, Софи!
Elpida59
автор
Описание
Софи Марэ, яркая представительница Слизерина, привыкла всегда добиваться своего. Она стремится проявить себя и оставить след в магическом мире. Однако за её стойкостью скрываются наивность и доверчивость, из-за которых она часто оказывается втянутой в сложные эмоциональные ситуации. Её непростой характер — смесь эгоизма и доброты, уверенности и эмоциональной нестабильности — делает её отношения с другими студентами Хогвартса непредсказуемыми.
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 31 "Зимние каникулы на третьем курсе"

Заснеженный Хогвартс, как всегда, был невероятно красив, окутанный легким морозом, создавая атмосферу тишины и покоя, идеальную для предвкушения каникул. Снег лежал пушистыми коврами на крышах замка и деревьях, а воздух был свеж и холоден, проникая в самые уголки. Студенты, несмотря на ожидание каникул, наслаждались последними днями перед отъездом, отправляясь в Хогсмид, чтобы провести время с друзьями и насладиться последними моментами перед долгими праздниками. Софи, решила не пропускать возможности, но она не спешила присоединяться к шумной толпе. Вместо этого она решила посетить собрание слизеринцев, которое должно было состояться в одном из тихих уголков деревни — в частной комнате в «Трех метлах». Это место было давно известным у слизеринцев как укромный уголок, где они могли собраться, обсудить важные вопросы и просто провести время в кругу единомышленников. Софи знала, что она останется в Хогвартсе, она давно приняла решение не ехать домой, а провести каникулы в замке, продолжая свои исследования. Фрейя, как обычно, была занята своими делами, и Софи не собиралась беспокоить её, тем более дома было бы сложнее скрыты книги и рукописи отца. Пройдя мимо прилавков с сахарными леденцами и другими сладкими угощениями, она вошла в одну из задних комнат, где уже собрались слизеринцы. Атмосфера была непринужденной, но в то же время скрывала под собой напряженную энергию, характерную для их собраний. Софи осмотрела присутствующих — несколько знакомых лиц, среди которых был Регулус, и другие слизеринцы. Они обсуждали как старые, так и новые вопросы. Софи села в уголок, прислушиваясь к разговору. В ее голове снова и снова прокручивались мысли о зельях и о том, как глубже понять наследие ее отца. С каждой встречей она все больше осознавала, как важны эти исследования для нее, но также и как трудно она чувствовала себя в этой связи с темными искусствами, которые она все больше изучала. В этом кругу все знали кто кем был и что у кого было. Софи была очень интересной для других. Многие хотели бы с ней подружиться. Она пользовалась покровительством Люциуса и заинтересованные слизеринцы быстро разузнали почему именно с ней Малфой был так близок. Сегодня слизеринца были очень уж активные. Они желая укрепить свои позиции или просто использовать её, начинали подходить и пытались с ней заговорить. Однако за каждым таким разговором стояло не столько желание узнать её поближе, сколько стремление понять, как можно было бы использовать её связи с Люциусом или завоевать её доверие, чтобы продвинуться в своих амбициях. Кассиус Вейд который был старше на год был очень настойчив. Его попытки наладить отношения с влиятельными волшебники в годы когда Люциус ещё учился в Хогвартсе были не успешными и он посчитал что Софи хороший вариант это исправить. Она грубо проигнорировала его пересев в другое место. Но на этом её внимание не уменьшилось. Внутри Софи бурлило чувство раздражения. Она пришла сюда надеясь узнать что-то новое, то что могло ей помочь но получила только просьбы и лицемерные приветствия. Как только студенты уехали на каникулы Хогвартс по настоящему стал тихим и спокойным. Софи обнаружила, что ей даже стало скучно. Её занятия по зельям, те книги, которые она без усталости изучала, стали казаться обыденными. Она пыталась спрятаться от одиночества, прячась в библиотеке и забывая о времени. Но каникулы не оставляли её в покое. Сириус оставшись без своих друзей на эти каникулы сразу нашел чем себя развлечь. Его целью стала Софи. Она то и дело слышала его шаги, его смех, его быстрые появления и исчезновения, как он подкрадывался со спины. Она пыталась игнорировать его, продолжая заниматься своими делами, но его непрекращающееся присутствие раздражало её до предела. Всё это время её сердце билось быстрее, она ощущала, как раздражение расползается по венам, но сдерживалась, не желая, чтобы это показалось чем-то значимым. Сириус был не просто назойливым, он был раздражающим, и в какой-то момент, как только она снова почувствовала его шаги позади, она не выдержала. Софи резко обернулась и, не подумав, попыталась влепить Сириусу пощечину. Но он был слишком быстрым. Его рука схватила её запястье, и он притянул её к себе, прижимая её к груди. Сердце Софи пропустило удар, а дыхание стало сбивчивым. — Блэк, — прошипела она, пытаясь вырваться, — Я напишу твоей маме, чтобы она забрала тебя домой. Сириус только усмехнулся. — Тебе это не поможет, — ответил он с лёгкой насмешкой. — Она сейчас занята тем, что принимает у себя гостей и хвастается успехами Регулуса. Думаю, она не захочет меня забирать. Он держал её крепко, и Софи чувствовала, как его дыхание касается её кожи. Ощущение этого близкого контакта нервировало её, но и в то же время заставляло её сердце биться быстрее. Она не смогла вырвалась из его объятий. — Если тебе так скучно, — язвительно сказала она, — иди сделай домашку, можешь сделать её и за меня. Сириус цмыкнул, явно довольный её раздражением. — Ага, обязательно. Может, мне и за Нюниуса её делать? — проворковал он. Он её действительно выводил из себя. Она начала барахтаться, пытаясь вырваться из его рук, но Сириус был слишком силён. Она кричала и злилась, её движения становились всё более беспорядочными. — Блэк, отпусти меня! — воскликнула она, наконец, не в силах больше сдерживать эмоции. Он только рассмеялся, игнорируя её слова. — Что, чтобы ты снова на меня нарывы наслала? — с сарказмом сказал он. София резко задохнулась, чувствуя, как кровь приливает к её щекам. В её голове вспыхнуло множество мыслей, но она не могла выразить их словами. Вместо этого она гневно выпалила: — Радуйся, что я не применяла Круциатус. Сириус моментально напрягся. Его руки ослабили хватку, и он, наконец, отпустил её. Но его взгляд стал гораздо серьёзнее. — Ты уже решила изучать тёмные искусства, как все слизеринцы? — его голос стал тяжёлым, напряжённым. Он говорил это так, как будто был лично оскорблён. Но она не могла удержаться. — Страшно, Блэк? — она продолжила дразнить его, заметив, как его лицо побледнело от гнева. Сириус не ответил словами. Вместо этого он снова схватил её за руки, крепко прижимая к себе. Его дыхание стало горячим и быстрым, почти ощущаемым на её шее. Она почувствовала, как его руки, сильные и уверенные, сжали её, удерживая, но уже не с той целью, что раньше. Теперь в этом было нечто другое — не агрессия, а что-то более глубокое. — Не злись, Софи, — мягко произнёс он, пытаясь успокоить её. Он поднял голову и положил на её плечо. — Давай лучше дружить. Софи замерла, её тело как будто перестало сопротивляться. В этом моменте была тишина, только её дыхание и его слышались в темном коридоре. Она чувствовала, как его руки обвивают её и держат крепко, но при этом с какой-то новой, мягкой заботой. Щёки Сириуса касались её, и она чувствовала его тепло. Они стояли так, не двигаясь, только дыхание, тёплые руки, и мягкое молчание между ними. — Отпусти меня, — сказала Софи спокойным, тихим тоном, её голос больше не звучал с раздражением, но в нём была твёрдость. Сириус взглянул на неё и медленно ослабил хватку, в конце концов полностью отпустив её. Софи не стала дожидаться, пока он что-то скажет или сделает ещё. Она быстро развернулась и побежала в сторону подземелий, к спальне Слизерина. Её сердце колотилось, и она не могла понять, что именно её так взволновало. Оказавшись в своей комнате, слихеринка схватила первую попавшуюся книгу по зельеварению и принялась читать, погружаясь в строки, пока её усталость не пересилила, и она не уснула. На следующий день, блуждая по коридорам, Софи вновь наткнулась на Сириуса. Он сидел на широком подоконнике и весело занимался очередной шалостью. В его руках были несколько жуков, созданных с помощью магии. Эти жуки цеплялись к студентам, проходящим мимо, и взрывались, окрашивая их в самые нелепые и неприятные цвета. Софи замерла, наблюдая за его проказами. Она видела, как один из жуков прикрепился к старшекурснику из Слизерина — Эйвери. Через секунду жук взорвался, окрасив его мантии в ужасный рвотный цвет. Эйвери стоял в полном замешательстве, а вокруг слышались смех и возгласы удивления. — Смотри, Софи, — с широкой улыбкой сказал Сириус, заметив её. — Я украсил Эйвери в прекрасный рвотный цвет. — Хватит издеваться над людьми, — произнесла Софи строго, глядя на Сириуса. Он лишь рассмеялся, покачав головой. — Это не издевательство, Софи, это просто немного веселья, — с улыбкой ответил он, запуская ещё одного жука. Софи фыркнула и продолжила свой путь по коридору. Сириус, конечно, не собирался оставаться позади. Он быстро нагнал её и зашагал рядом. — Мне скучно, Софи, — заявил он, глядя на неё с хитрой улыбкой. — Давай пойдём в Хогсмид. Софи остановилась и бросила на него взгляд. Ей действительно нужно было в Хогсмид, чтобы пополнить запасы ингредиентов для зелий, так что предложение Сириуса оказалось кстати. Она лишь коротко кивнула, и они вместе направились к деревне. Как только они добрались до Хогсмида, Сириус мгновенно привлёк внимание местных девушек. Они оглядывались на него, шептались и украдкой смотрели на его знаменитую улыбку. Софи старалась не обращать на это внимания, сосредотачиваясь на своём списке покупок. День был холодный, и, заметив, как Софи дрожит от мороза, Сириус предложил: — По кружечке сливочного пива? Софи ничего не ответила, а просто молча последовала в Три метлы. В уютном тепле паба они наслаждались тёплым напитком, сидя у окна и наблюдая за падающим снегом. Это короткое время вдвоём было спокойным, почти умиротворяющим. Когда они снова вышли на улицу, холод стал пронизывающим. Возвращаясь в Хогвартс, Сириус внезапно схватил горсть снега и стал запускать снежки в Софи. Она резко обернулась, её глаза загорелись от возмущения. Не долго думая, Слизеринка начала лепить огромный снежный ком и, прицелившись, запустила его прямо в Сириуса. От неожиданности и тяжести снежка Сириус потерял равновесие и упал прямо в сугроб. Софи, впервые за день, улыбнулась, глядя на его ошарашенное лицо. Но её куртка от снега стала мокрой, и она зябко повела плечами. Сириус, поднявшись с земли, заметил это. Быстро подбежав к Софи, он приобнял её за плечи, притягивая к себе, чтобы согреть. — Не хочешь замерзнуть, правда? — сказал он, смеясь. Всё таки с ним каникулы проходили изрядно веселее. Блэк явно приносил некоторое оживление, которое она не могла не признать. На следующий день они вновь проводили время вместе, решив проверить свои навыки в магии. Софи ходила по коридорам Хогвартса с книгой в руках и волшебной палочкой наготове, отрабатывая новые заклинания. Каждое заклинание она направляла на Сириуса, а тот должен был его отбить. — Экспеллиармус! — воскликнула Софи, резко подняв палочку и направив заклинание на Сириуса. Сириус мгновенно среагировал, с легкостью отбив её заклинание контрзаклинанием и, смеясь, отпрыгнул в сторону. — Ты можешь что-то посложнее? — поддразнил он, ухмыляясь. — Подумаешь, легко отделался, — пробормотала Софи, её глаза сузились в сосредоточении, она быстро пролистала страницы книги в поисках следующего заклинания. — Я готов, — сказал Сириус, встав в защитную стойку, его палочка была направлена на неё, а в глазах читалось вызов. — Попробуй ещё раз. Софи не заставила себя долго ждать. — Левикорпус! — произнесла она с чуть заметной улыбкой, отправляя заклинание в Сириуса. На мгновение он приподнялся над землёй, перевернувшись вверх ногами. Висевший в воздухе, он громко рассмеялся. — Хороший выстрел, Софи! — сказал он, пытаясь дотянуться до своей палочки, чтобы освободиться. Софи наблюдала за ним, едва сдерживая смех. Она медленно опустила его обратно на землю. — Может, мне следовало оставить тебя так на пару минут. — шутливо произнесла слизеринка. — Ну, это было бы не так уж весело, не так ли? — Сириус встал, отряхивая плащ. — Давай дальше, я готов к следующему. Софи решив не терять время попусту на каникулах решила потратить его на учёбу. В её планах было сварить зелье о которых она прочитала в книге. Ингредиенты у неё уже были, так что она принялась за дело в тишине и уединении. Но в процессе варки, немного отвлекаясь на Сириуса который сидя в кабинете вместо того чтобы ей помогать вновь издевался над студентами случайно перепутала флаконы. Под видом безобидного болтового зелья она дала Сириусу выпить свою модифицированную версию зелья собачьего дыхания. Сириус, не подозревая ничего плохого, взял флакон и залпом выпил содержимое. Первые несколько секунд ничего не происходило, но затем его глаза округлились, и он судорожно схватился за горло. — Софи, что это было?! — хрипло выпалил он, когда из его рта внезапно начала появляться густая, обжигающая лава. Он почувствовал, как язык и горло начали гореть от этой невыносимой горячей массы. — О, нет! — воскликнула Софи, осознавая свою ошибку. — Это не должно было так случиться! Сириус в панике начал махать руками, пытаясь показать, что ему больно. Софи немедленно схватила его за руку. — Быстро, в медпункт! — закричала она, вытаскивая его из комнаты и направляясь к мадам Помфри. По пути Сириус продолжал кашлять, выплёвывая небольшие капли лавы, которые мгновенно остывали на полу, оставляя за ними крошечные обугленные следы. В медпункте мадам Помфри моментально взяла ситуацию под контроль, скрестив руки на груди и подняв брови. — Что вы опять натворили? — строго спросила она, внимательно осматривая Сириуса и его обожжённый язык. Софи, покрасневшая от стыда, быстро объяснила, что произошло. — Я случайно дала ему не то зелье, — призналась она, виновато потупив взгляд. Мадам Помфри нахмурилась, но сразу же принялась за лечение. Через несколько минут и применённых заклинаний Сириус смог наконец-то вздохнуть с облегчением, хотя его язык оставался слегка опухшим. — В следующий раз, пожалуйста, убедитесь, что вы знаете, что именно даёте людям пить, а лучше вообще ничего не давайте — строго произнесла мадам Помфри, глядя прямо на Софи. После неприятного инцидента с зельем, Сириус решил, что немного развлечений не помешает. Он предложил Софи вместо её привычной учёбы заняться чем-то более интересным. — Хватит с нас учёбы и зелий, — сказал он с задорной улыбкой. — Давай устроим соревнование на метлах. Будет весело! Софи, всё ещё чувствуя вину за произошедшее, кивнула. Они выбрались на заснеженное поле возле Хогвартса, взяв метлы. Сириус с азартом предложил швыряться заклинаниями в полёте, но не подниматься слишком высоко, чтобы избежать серьёзных травм. — Игра простая, — сказал он, забираясь на метлу. — Кто больше упадёт в снег, тот проиграет! Софи поднялась в воздух следом за ним, держа палочку наготове. — Готова проиграть, Блэк? — поддразнила она, почувствовав, как азарт захватывает её. — Посмотрим, кто тут проиграет, — ответил Сириус, мгновенно пуская в неё легкое заклинание. Началась настоящая битва на метлах. Они мчались по воздуху, направляя друг в друга заклинания, которые заставляли их падать в мягкий снег. Сириус упал четыре раза, с каждым разом всё громче смеясь, когда вылезал из сугроба. Софи, ловко маневрируя, упала только один раз, и то из-за того, что засмеялась так сильно, что не удержала равновесие. Прохожие студенты наблюдали за ними с удивлением, а один из когтевранцев, проходя мимо, усмехнулся: — Ну и идиоты. Но Сириус и Софи не обратили на него внимания. После того как они оба были полностью вымотаны и промокли от снега, они вернулись в замок, дрожа от холода. На следующий день Софи и Сириус уже вовсю чихали и кашляли. Их приключения на холоде дали о себе знать, и последние пару дней каникул пришлось провести в медпункте, отлеживаясь с жуткой простудой. Но даже здесь они умудрялись развлекаться и придумывать что-то весёлое. Сириус, несмотря на заложенный нос и сиплый голос, не терял задора. Он постоянно придумывал мелкие шалости, чтобы развлечь себя и Софи. Она, с одной стороны, чувствовала разочарование, что её попытки разгадать рукописи отца провалились. Но с другой стороны, она осознавала, что эти каникулы стали намного более интересными и весёлыми, чем если бы она всё время проводила в одиночестве с пыльными книгами.
Вперед