
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
ОЖП – девушка, примкнувшая к лагерю в горах ещё до появления шерифа и сумевшая поладить и даже изменить судьбу Мерла Диксона.
***
У Кэсси нет тайн, нет истории за плечами. До случившегося с миром апокалипсиса она просто жила. Волновалась из-за учёбы, переживала из-за родителей. Куча проблем и мелочей составляли её серые будни. В этом же – новом и беспощадном мире все по-другому. Нет общества, нет осуждений. И тревога теперь куда больше обоснована – она за жизнь.
Примечания
лёгкое чтение
Глава 17
08 декабря 2023, 08:33
Глазища, размытые толстыми линзами очков, вдруг показались из-за неплотных штор вслед за дрожащим лучом фонаря.
Старик трясущейся рукой, то ли в силу своего немалого возраста, то ли от бушующего внутри волнения, направлял им по заросшей стене все ниже, когда Диксоны прижимались к земле все сильнее, уже почти зарываясь в почву и ноздрями вбирая с нее пыль.
— Иди уже спать, старый хрыч! — Дал ему дельный совет Мерл, единовременно же стараясь незамеченным подлезть под одну из раскинувшихся клумб, на его счастье рассаженных по всему периметру города.
— Эй? Кто здесь? — Послышалось мятое и глухое через прозрачное стекло закрытого окна.
— Кретин. — Зашептал Дэрил, попрекая старшего в его очередной несдержанности, — чë с ним теперь делать-то?
— Грохнуть и поделом. Свое уже отжил.
— Кретин.
Нет, этот план, конечно, не сгодился бы. Во-первых, по соображениям моральных ценностей Диксонов, а такие ещё имелись, во-вторых, в виду сложного его исполнения.
Дедок мог жить не один. И, опять же, он снова поднимется, если не раздробить ему кочерыжку, а то было уже чревато подозрениями в их честную сторону.
— Не лебези ты, щас он сам уйдет. С такими телескопами вряд-ли видит чё-то дальше своего носа.
И Мерл, как и в большинстве таких случаев, оказался абсолютно прав, старик постоял так еще немного, затем, собравшись с духом, постучал что есть мочи по деревянной раме, дабы исключить версию с прорывом на территорию Вудбери мертвецов и, удостоверившись, что под его окнами уже никого нет, скрылся, вырубая прожектор и запахивая шторы потуже.
— Я ж говорил. — На корячках проползая к углу дома бубнил Диксон старший в спину брата, — совсем осатанели здесь люди, за забором и носа не показали бы, а тут чуть что бегут смотреть!
— Куда теперь?
— Нам бы в муравейнике этом склад оружейный отрыть, — присаживаясь рядом с Дэрилом на мерзлую отмостку дома, переключился мужчина, тут же меняясь в лице. — Без этого дела в лесу тяжко будет.
— Это может у них и не склад вовсе; подвал, чердак, комната отдельная где-нибудь у долговязого под носом. — Начал перечислять младший, все поглядывая на окна ближних домов, ощущение, что у стен есть уши, глаза и прочее его не отпускало, — винтовок местные с себя не снимают, нигде с ним не толпятся вроде… Может проще будет скинуть другого-третьего с мостков и так деру дать, на легке?
— А арбалета не жалко? — С издёвкой спросил Мерл и боднул ссутулившегося младшего в его твердое плечо.
— Черт бы с ним.
— Ну, тогда за картой что-ли. Пора уже драть когти. — Понимающе закивал мужчина, — нечисто здесь. Трупаки еще эти в загонах сидят. Мутят они все чё-то.
— Знать бы еще, че мутят. — Дэрил поднялся на ноги первым, отряхивая штаны и поправляя расползшийся жилет.
Звенящая тишина вокруг прерывалась лишь дальними, совсем уж тихими перепалками сторожей, уже новых, сменивших тех, под чьим руководством пахал сегодня младший, перекладывая трупы с места на место.
— Там в углу стены бревна не забитые есть. Говорят, не успели для них ямы вырыть. — Делился по пути к их пристанищу, покусанный кем-то больно разговорчивым, Дэрил, — но там и людей тьма, расселись хуже голубей.
— Судьба сама подала нам идею, распустим для них мертвецов, пусть хоть раз делом займутся… — Загорелся мужчина, мысленно потирая рука об руку, как вдруг взгляд его напоролся на мелькнувшую между домами тень, шаркнувшую в сторону их жилища. — За мной.
***
Кассандра, казалось, уже бесконечно долго сидела на широком пороге двери, в ожидании чуда — появления Диксонов, хотя бы одного из них, но чуда не происходило, а в пустом доме было слишком тихо, слишком пусто и уже невыносимо тошно.
Входная дверь закрывалась лишь изнутри, с боем на ржавый шпингалет, и когда жители сие лачуги разбегались по поручениям здешнего правления, она оставалась совсем без присмотра.
Потому оставлять дом ей было не страшно, с их заселением и вещей толком не добавилось, каким он был пустым до них, таким и оставался.
Запор с натугой подался вправо и в лицо девушке подул вечерний ветер, дал по ушам шорох листьев, где-то уже желтых и сухих.
Мерл хотел осмотреться, и потому искать его будет, конечно, глупо, но пройти чуть вперед, вглубь Вудбери, и посмотреть, не разжигают ли на главной площади костер в его честь, было бы очень кстати.
Истертые кроссовки со скрипом пробежались по измученным ступеням крыльца и дальше почти что бесшумно ступили по бетонным отмосткам дома
Девушка гнулась под каждым окном в три погибели и с ужасом встречала любые звуки, не похожие на звук собственных шагов.
Доходя уже до середины пути она проклинала свою дурную натуру, понимая, что столько же ей предстоит пройти и обратно.
Под ноги так удачно, за исключением большой вероятности сломать себе что-нибудь особо важное, попался булыжник, который Кэсси тут же прибрала к рукам, выставляя острым углом впереди себя.
— Да чтоб вас, Диксоны!
— Ты слышал это? — Тут же донеслось до обострённого девичьего слуха.
За углом дома, под террасой которого она затаилась, кто-то остановился и теперь даже не дышал, чтобы снова уловить этот звук. — Эй, обойди-ка с другой стороны. Я пока постучусь к хозяевам.
Шаги теперь удалялись, когда вторая пара ног напротив, начала осторожничая надвигаться в сторону девушки.
Благо, что не загорелся свет, и Кассандра все в той же кромешной темноте пятилась, медленно отползая в проход между зданиями.
— Откройте! — Потребовал взобравшийся на крыльцо мужчина, уже резво дергая дверное кольцо, и стуком этим поднимая жителей на ноги. — Все дома?
Дверь нехотя распахнулась — в проеме натянута была теперь металлическая цепь, дабы не впускать внутрь чужаков. Первым показалось яркое пятно восковой свечи, за ним женское лицо, криво смотрящееся в его свете. Хозяйка была нахмурена и даже обозлена:
— Что происходит?
Кассандра бы с великим удовольствием продолжила смотреть, как начинает она отчитывать мужчину, кажется, слышно уже что-то про только-только успокоившихся детей, но пора давать ходу в обратную сторону.
Инквизиции нигде не наблюдалось, да и надо же хоть изредка включать голову, быстрее снег растает на Аляске, чем Мерл попадется кому-то из здешних.
За секунду до столкновения с лучом, уже обошедшего дом, мужчины, Кэсси, надо сказать, весьма шустро, заползла под соседнюю, поросшую паутиной, терассу, пролезая все дальше и дальше, в какой-то момент оказываясь на другой стороне дома.
Она затылком слышала, как яростно захлопнулась недавно отворившаяся перед ночными гостями дверь и как между теми уже после началась перебранка — никто уже и не был уверен, слышали ли они вообще хоть что-то или то было коллективное помешательство.
Локтями разметая землю и выбираясь из-под строения, цепляя на себя всю грязь, собравшуюся под ним, девушка почти в припрыжку понеслась домой, не забывая пригибаться в нужных местах и сбавлять шаг с каждым новым показавшимся шорохом.
Когда в поле зрения засияла вдруг такая родная и милая сердцу лачуга, за капюшон заботливо потянули и крепко-крепко зажали крикливый рот.
— Я задушу тебя, маленькая засранка.