брошенный при ограблении

Флэш
Слэш
Перевод
Завершён
PG-13
брошенный при ограблении
Rikki-chan
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Борьба с преступностью - это не компания, и Барри никому не начальник, но, возможно, он позволяет стажерам выполнять часть работы за него. В которой Барри Аллен передает на аутсорсинг свою героическую деятельность (и межличностные обязательства) и чувства задевают достоинство оскорблено.
Поделиться

Часть 1

Единственное, чего всегда хотел Барри, это найти дружелюбных мета-людей, с которыми они могли бы работать, а не драться. Это было целью с самого начала, когда он впервые узнал, что есть и другие, подобные ему. Это не значит, что он когда-либо на самом деле планировал или готовился к этому, или представлял, как это будет на практике. И поскольку каждый мета-человек, с которым они когда-либо сталкивались, так или иначе стремился создать как можно больше проблем как можно большему количеству людей, за единственным исключением Бетт, это никогда не было проблемой. Он и представить себе не мог, что все будет так. — О, да ладно! — умоляет Ральф. — Позволь нам забрать их! — Ты никогда не позволяешь нам делать что-нибудь веселое, — дуется на него Би. Дело не в том, что Барри не может работать с другими людьми. Ему нравится думать, что он довольно хороший командный игрок, и он понимает, что в этом бизнесе помощь — не только роскошь, но и необходимость; это не работа для одного человека (неважно, сколько Оливер убеждает себя в обратном). Дело в том, что он не привык быть самым опытным человеком в комнате. Он не знаком с ответственностью за других людей, с ролью наставника. Он никогда никого и ни в чем не наставлял. Никогда. Он не знает, как с этим правильно справиться. Оливер занялся этим задолго до него. Ронни довольно хорошо научился делать свое дело самостоятельно. Рэй Палмер… ну, в любом случае, он не просил участия Барри. Странно, когда на тебя равняются. Иногда он забывает, что Флэш теперь имя нарицательное, самостоятельный герой. Как будто это происходит не с ним, как будто ярлык, который неправильно приклеивается. — Мне неудобно отпускать вас, ребята, одних, — начинает он и чувствует себя занудным родителем, устанавливающим правила, разрушающим планы. Он чувствует то же, что, должно быть, чувствовал Джо, когда они с Айрис росли, и, вероятно, чувствует до сих пор. — Негодяи опасны, а ты едва начал тренироваться… — Но как мы должны учиться, если ты никогда не позволяешь нам выйти и помочь? — Би наносит ответный удар. Ее волосы начинают гореть, но он подозревает, что это намеренно, а не из-за потери контроля. По Би трудно сказать, но он считает, что у них все хорошо, пока она не начинает плеваться огнем. — Набираться опыта — не лучший способ чему-либо научиться. Ральф приподнимает бровь. Взгляд останавливается чуть выше линии роста волос, на что все еще жутко смотреть. — Разве не так ты это сделал? — Это хороший момент, — подхватывает Циско. — Кроме того, они снова в движении, так что я бы посоветовал быстро принимать решения. — Послушай, — говорит Би, спрыгивая со своего места за столом и изображая рассудительный тон. — Ты сказал, что у тебя сделка с этими парнями, да? Они не причиняют вреда невинным людям, — пожимает она плечами. — Так что это идеально! Это — как бы это сказать? — более ровные игровые условия. — Но я мог бы просто пойти и… — Да, нет, спасибо, — закатывает глаза Ральф. — Мы уже пробовали это раньше, и ты снял их прежде, чем мы успели что-либо сделать. Кроме того, ты не можешь быть рядом каждый раз, Барри. В этом есть смысл, это худшая часть. Их аргументы имеют смысл, их стремление имеет смысл, это совершенно разумно. Но они его друзья и стажеры, за неимением лучшего термина, и мысль отправить их одних, без защиты, крайне неприятна. Он задается вопросом, так ли Оливер относится к Рою, и если да, то как он это переносит. Он смотрит на Кейтлин, молча прося совета. Она единственная, кто все это время молчал. Она закусывает губу и отводит взгляд, прежде чем повернуться к нему со знакомым выражением неохоты на лице. — На самом деле, это не худшая идея, которую я когда-либо слышала. Я думаю, они заслуживают шанса. — И вообще, ты Флэш, — Би удовлетворенно кивает. — Если что-то пойдет не так, ты можешь оказаться там буквально за две секунды. — 1,42 миллисекунды. — Тьфу, какая разница. Итак, у нас все в порядке? Они не в порядке; по крайней мере, Барри. Но ему больше нечего разумно возразить, а время уходит, поэтому он сдается. Наблюдает, как Би объята зеленым пламенем и улетает, а Ральф следует за ней гигантскими шагами на невероятно вытянутых ногах и остается там. В своей униформе. Поскольку преступление происходит. — Это странно, — скулит он. Циско просто машет ему рукой. — Пододвинь стул, это пройдет. Давай посмотрим, на что способны новички. Чудесным образом все идет нормально, что благотворно сказывается на нервах Барри. Конечно, Би перегорела, а Ральф потерял концентрацию из-за всех этих растяжек, и Негодяям в конце концов удалось сбежать, но они хороши. Они могут постоять за себя. И хотя преступники сбежали, они вернули награбленное, так что это должно что-то значить. Еще немного времени, еще несколько возможностей попробовать себя, и они действительно могли бы кем-то стать. И они действительно становятся; это относительно спокойный месяц, что означает, что почти нигде не появляются дикие мета-люди или опасные злодеи. Преступность в основном не связана с метаисторией, и самое опасное в ней — это Негодяи. (Что, конечно, представляет немалую угрозу, но они связаны кодексом, которого, похоже, придерживаются, что может привести к тому, что случайный мелкий преступник станет еще большей опасностью. Им часто все равно, кто пострадает, и только Барри может убежать от пуль.) Нельзя сказать, что это был спокойный месяц. Негодяи, в частности, похоже, шалят, еще одно ограбление, последовавшее за тем, на которое пришли Би и Ральф — Огонь и Удлиняющийся человек, на котором остановился Циско, — сорвано. Но, по-видимому, в настоящее время это не забота Барри; они настаивают на том, чтобы самим браться за каждое преступление, утверждая, что, возможно, у них никогда больше не будет таких хороших возможностей для обучения с низким уровнем риска. Барри, по сути, отстранен от преступной деятельности, если в ней не задействованы сверхспособности. Поначалу это отстой. Потому что его друзья рискуют собой, хотя это становится меньше, когда он видит, насколько они способны прикрывать свои (и друг друга) спины, но также потому, что это так скучно. Барри нравится бороться с преступностью и быть Флэшем, и этот вынужденный шаг назад действует ему на нервы. Доходит до того, что Циско и Кейтлин вынуждены запретить ему посещать лабораторию, когда Огнь и УЧ находятся на поле, а его беспокойное поведение и полезные советы наставника (или он так себе это представлял) мешают их реальному техническому опыту. И вот тогда все становится немного отстойно… Меньше. Конечно, обидно, что его исключили из процесса поддержки — теперь его вызывают, когда уровень опасности врага повышается, но если нет, он получает только звонок, сообщающий ему, что этим занимаются Би и Ральф, и звонок позже, чтобы рассказать, как все прошло. И Циско отправляет ему по электронной почте все отснятые материалы и спрашивает его мнение. И его вызывают на праздничные вечеринки каждой команды, без возражений. И обычно ему звонят, если не навещают лично, и Би, и Ральф, чтобы сообщить — в мельчайших деталях — как все прошло, у них обоих есть склонность немного возвеличивать себя по сравнению с отснятым материалом. По крайней мере, он не может жаловаться на то, что чувствует себя оторванным от команды. Итак, в принципе, у него много свободного времени. Он, честно говоря, забыл, на что это похоже. Это один из изматывающих аспектов этого шоу — то, как много оно отнимает у тебя. Необходимость быть постоянно готовым бросить все и работать, независимо от того, есть у тебя планы или нет. Вот только теперь у Барри… их нет. Однажды ночью Негодяи пытаются ограбить Центральный городской музей. Огонь и Удлиненный Человек получают задание, а Барри и Айрис отправляются в новый суши-бар, который он до смерти хотел попробовать. Еще одной ночью происходит серия краж, нацеленных на малый бизнес, и Барри с Фелисити смотрят «Начало» по скайпу и часами общаются. Немногим позже Негодяи нападают снова, на этот раз грабят банк. Барри бегает просто ради удовольствия. Прошло всего несколько дней после этого, и это снова Негодяи, и, честно говоря, для них это странный уровень активности. Но он считает, что это их способ проверить возможности своих новых противников, прочувствовать их тактику, приобрести информацию. У них продолжают появляться шансы; Би и Ральф по-прежнему плохо держат их взаперти, когда им вообще удается их поймать. Однако Барри не может жаловаться на это, учитывая, что и в этом он не может претендовать на большой успех. Он и Джо смотрят новый сезон сериала «Оранжевый — хит сезона». — Знаешь, — начинает Джо небрежно, что заставляет Барри настороженно смотреть на него, пока Netflix загружает следующую серию. — Столько свободного времени. Было бы неплохо начать встречаться, ха. — Ты на что-то намекаешь? Джо бросает на него многозначительный взгляд. — Ты не должен упоминать о моей печальной личной жизни. — А как же твоя новая подруга? Би, верно? — Ни за что, — говорит он решительно, потому что, хотя Би постоянно и возмутительно флиртует, это направлено не столько на него, сколько на того, с кем она разговаривает. Раньше он думал, что это единственный сеттинг, который у нее был; теперь он думает, что это просто стандартный, с которым ей удобнее. — Мы не такие. — Да, я отдаю тебе должное. Судя по тому, что я видел, она в любом случае съела бы тебя живьем. Без обид. Барри оскорблен. Впрочем, я этого не отрицаю. — А как же Ральф? — Ты что, собираешься просто перечитать всех, кого я знаю? — Джо ничего не говорит, но Барри знает этот взгляд. Он вздыхает. — Нет. Ни за что. Я совсем не вижу его таким. Это правда; Ральф отличный друг и сам по себе блестящий, но Барри не смог бы испытывать к нему меньшего романтического влечения, даже если бы попытался. — Кроме того, я думаю, что он натурал. И он общается с этой девушкой, — миниатюрной брюнетке из высшего общества с бала, на котором они впервые встретились, преследующей того же преступника. По крайней мере, с тех пор он не переставал говорить о ней. Джо хмыкает в ответ, что свидетельствует о большом неудовольствии. Барри и Айрис очень хорошо понимают ворчание Джо, поскольку иногда он общается только так и многозначительными взглядами. — Как скажешь. Но знаешь, — говорит он, делая глоток пива и откидываясь назад, вообще не глядя на Барри. — Я действительно хочу когда-нибудь внуков. — Фу, — отвечает Барри, и Джо смеется, смеется. Всего пару дней спустя тихое утро Барри в «Джиттерс» прерывается самым невероятным образом, и все же каким-то образом за этот короткий период кто-то, должно быть, нашел способ незаметно изменить ткань реальности, потому что это единственный способ, который Барри может придумать, чтобы объяснить случившееся. Он был там, пил горячий шоколад, занимался своими делами, ждал, когда Линда появится на их новом свидании «давай останемся друзьями», которое проводится раз в месяц, когда кто-то, кто совершенно определенно не был Линдой, сел напротив него. И Барри оказался лицом к лицу с разъяренным Капитаном Холодом в гражданской одежде. Он на самом деле инстинктивно оглядывается через плечо, как будто Снарт мог каким-то образом схватить не того человека. Никого не обнаружив, он удивленно моргает, глядя на мужчину перед собой. — Хм, — говорит он интеллигентно. — Привет? Барри понимает, что это не так невозможно, хотя и маловероятно. В конце концов, однажды он сам выследил Снарта на одной из его гражданских тусовок, когда нужда потребовала этого. Но это в миллион раз страннее, когда это происходит стобой. И выглядит странно, что Снарт вот так пришел за ним после того, как предал его. Не то чтобы он пришел, Барри уверен, что у этого человека нет ни стыда, ни сожалений, и для этого требуется все мужество. Но однажды он бы подумал, что он попробует что-то более… убедительное. Барри не помнит, чтобы подходил к нему в таком бешенстве. Снарт ничего не говорит. На данный момент он, кажется, доволен тем, что пронзает Барри взглядом. — Могу я тебе помочь? — подсказывает он. Наконец, Холод говорит, его голос низкий и безумный. — Во что ты играешь? — Э-э, — он снова осматривает комнату, на этот раз в поисках какой-нибудь зацепки. — Извини? — Ты берешь отпуск? Это все? Или тебе просто насрать? — Что это за…? — Ты продолжаешь делегировать свою работу этим людям, — выпаливает Снарт и хмуро смотрит на него. — Не круто, малыш. — Какого черта… Ты серьезно? Ты злишься, что я в последнее время не приставал к тебе? — Барри чувствует, что его подбородок, должно быть, уже уперся в землю. — Ты знаешь, как это странно? — Ты не можешь перестать быть Флэшем. — Нет! Снарт встает. — У нас сделка, — говорит он очень загадочно, потому что Барри помнит эту сделку, и, насколько он проверял, там не было пункта, который требовал бы, чтобы Барри лично преследовал Негодяев каждый раз, когда они нарушали закон. — В следующий раз, когда я брошу вызов, будь там. И оставь проигравших дома. И с этим он уходит. — Что? — Барри все равно окликает его. Но Снарт не отвечает, и никакой скрытый смысл не проявляется, хотя он ждет, тупо уставившись в никуда, минимум две минуты. В конце концов, он приходит в себя настолько, чтобы остановить официантку. — Извините, это странно, но вы видели здесь мужчину, верно? Говорил со мной и быстро ушел? — в ответ на ее осторожное подтверждение он кивает. — Хорошо, хорошо. Извините, я должен был убедится. Весь персонал бросал на него странные взгляды, пока он не ушел, но он должен был убедиться. Вскоре после этого появляется Линда, и он хочет обратить на нее внимание, действительно хочет. Но странность предыдущей встречи не позволяет ему. Он бросает ее, как только это становится вежливым, ссылаясь на плохое самочувствие и перенося встречу на следующие выходные, и направляется в Star Labs, потому что, возможно, там они смогут вместе разобраться, что же все-таки произошло. Циско и Кейтлин… ошеломлены, это слово, за исключением некоторой здоровой озабоченности и небольшого недоверия. Так что они в значительной степени на одной волне с Барри. — Я думаю, — пытается Циско после того, как они некоторое время молча смотрят друг на друга. — Я думаю, дело не в желании, чтобы за ними гнались. Я думаю, он знает, что полиция все равно будет преследовать его, и предпочитает, чтобы это сделал ты. — Мы знаем, что он любит вызов, — добавляет Кейтлин. — И что он одержим Флэшем. Барри качает головой. — Хорошо, но Би и Ральф бросают вызов. По крайней мере, они проделывали довольно приличную работу, держа его в узде. Это не намного меньше того, что я делаю, и я подумал, что его сделка со мной заключается в том, что я для него самая большая угроза. Для них это тоже должно быть так. — Может быть, он обиделся, — предполагает Кейтлин. — Ты старший борец с преступностью, и ты преследовал других преступников. Только не его или его команду. Возможно, ему не нравится, что его объединяют с обычными мошенниками. — Так похоже на него, — соглашается Циско. — Я думаю, в этом есть смысл… — Привет! — голос Би зовет из прихожей. — Твой новый любимый герой здесь! И я пришла с подарками. Она появляется в поле зрения, зеленые волосы собраны в хвост, одета в свободный топ и спортивные леггинсы, похоже, она пришла тренироваться, но она не похожа на человека, собирающегося заниматься спортом; она похожа на модель, позирующую для журнала о физических упражнениях. Она, вероятно, считает, что это ее неряшливый вид. В ее руке простой конверт. — Что это? — Циско спрашивает первым. — Не знаю. Войдя, увидела у двери растерянного почтальона. Кстати, нам следует установить почтовый ящик. Предложила занести его сам. — Как ты объяснила, что оказалась здесь? — спрашивает Кейтлин, и ухмылка Би становится лукавой. — Я сказала, что наука изучает меня, потому что никто не верил, что такая, как я, может существовать. Он дал мне свой номер, — она взбивает волосы и бросает Барри письмо. На нем нет ни адреса отправителя, ни обратного адреса, вообще ничего, кроме адреса Star Labs. Однако на нем пыльные черные отметины, как будто руки отправителя были испачканы сажей. — Кстати, о чем это? Нам выставят счет? — Это могло быть угрозой, — указывает Кейтлин. — Что-то может быть внутри. — Например, что? — Би поднимает бровь. — Бомба? — Или вирус. В этом нет ничего невозможного. — Может быть, нам стоит это отсканировать, — Циско пытается забрать письмо, но Барри уже открывает его. У него такое чувство, что дело не в этом, он думает, что если он прав, то все очень плохо, хотя и по-другому. Команда Флеш +, Не обращай на него внимания, он идиот. Пусть отдыхает от работы. ТВ — Какого хрена? — Циско читает это через плечо. — Так мы умрем или…? — Нет, — отвечает Барри Би, вручая ей письмо. — Но, кажется, у тебя есть поклонник. Он кратко описывает ее контекст. — О, спасибо, — она обмахивается письмом, сияя. — Я сохраню это. Было бы прекрасно, если бы на этом все закончилось, но жизнь Барри никогда не бывает прекрасной, и все никогда не заканчивается в разумный момент, так что, очевидно, это Ральф, который несколько часов спустя вваливается со своим собственным конвертом без опознавательных знаков, таким нетронутым и написанным таким красивым каллиграфическим почерком, что Барри не удивился бы, если бы он был надушен, утверждая, что нашел его застрявшим между прутьями главных ворот. Если мы сейчас голосуем за формирование отряда, я хочу присоединиться. Первым делом избавься от этого придурка. — Это обо мне?! — жалуется Ральф, а Би смеется над ним. Но Барри, Циско и Кейтлин не присоединяются. Возможно, это потому, что они дольше общались с Негодяями и имели опыт похуже, но они не могут так легко отмахнуться от их внезапного странного поведения. Вместо этого они долгое мгновение смотрят на письмо, а затем друг на друга еще одно. — Как они вообще находят время для этого? — спрашивает Кейтлин. — Это последнее, вероятно, было доставлено лично. Барри качает головой. — Что я хочу знать, так это почему у нас на воротах нет сигнализации, которая сообщала бы нам, когда кто-то приближается. — У нас действительно есть сигнализация, — утверждает Циско. — И камеры. Что я хочу знать, так это как она от них уворачивается. Я проверил ленту; вы можете увидеть мужчину… почтальона, затем ничего, затем появляется письмо, затем Ральф. Ты никогда на самом деле не видел, как она это делает, — он машет руками. — У нас не должно быть слепых зон. — Это возможное нарушение безопасности, — говорит Кейтлин. — Я знаю. Я собираюсь разобраться с этим прямо сейчас, — он встречается с Барри взглядом и пожимает плечами. — Но что касается другой проблемы, я не знаю, что делать. Я думаю… пойти домой и проспаться? Это звучит как единственное жизнеспособное решение, поэтому Барри принимает его и покидает их, обещая вернуться на следующий день. За исключением того, что он не может уснуть. Типично. Привет, он пишет Оливеру около 3:30, случалось ли когда-нибудь, чтобы один из твоих злодеев расстраивался из-за того, что их арестовывает кто-то другой, а не ты? И сообщал тебе об этом? Твои отношения с твоими преступниками беспокоят меня, отвечает Оливер, и это все.

***

Два дня спустя странность не стала хуже, но она также не выходит у него из головы, и Барри ловит себя на том, что переоценивает ее, выбирая полезные апельсины в супермаркете. Он настолько отвлечен, что почти не замечает чьего-то присутствия позади себя, пока человек не наклоняется так близко, чтобы дотянуться до фрукта, что это невежливо между незнакомцами в общественном месте. По какой-то причине он удивлен, обнаружив, что они на самом деле не незнакомец. Он явно дурак. — Серьезно? — спрашивает он побежденным тоном. — Мой собственный супермаркет? — В первый раз я был серьезен, — говорит ему Снарт, все еще абсурдно близко. — Не обращай внимания на Мика и мою сестру. У них нет чувства границ. Барри фыркает. — Верно, — саркастически говорит он. — Они не знают их. Подожди, — внезапно понимает он. — Это твой способ сообщить мне, что ты скоро берешься за работу? Снарт ничего не говорит. — Ты что, не знаешь, как работает твоя работа? — Почему? Ты хочешь, чтобы я стал лучшим преступником? — Это не то, о чем я сожалею! — я думаю. — Но, на самом деле, это странно. Так вот почему ты начал выполнять так много заданий в этом месяце? За это он удостаивается презрительного взгляда. — Ты осознаешь это только сейчас? Барри качает головой, не веря. — Господи, если ты так сильно хотел моего присутствия, было бы проще пригласить меня на свидание. Наступает момент ужасной тишины, когда он просто смотрит в глаза Холоду и медленно осознает, что он сказал, и как это могло быть воспринято. — Это не то, что я имел в виду. Это совсем не то, что я имел в виду. Я комментировал твою зависимость, потому что, честно говоря, тебе следует разобраться в этом, и я имел в виду это как в… — Хорошо. — …вызывать меня прямо на место происшествия… Что? — Я заеду за тобой в восемь, — говорит ему мужчина, снова наклоняясь, чтобы бросить апельсин обратно в корзину, и одаривает его последней ухмылкой, прежде чем неторопливо уйти. Барри остается с разинутым ртом. Возможно, на несколько лет. — Вселенная разрушена, — бормочет он, и длинноволосый мужчина рядом с ним кивает и говорит ‘аминь, брат’. Барри задается вопросом, как сообщить Джо, что он наконец-то добился этого свидания, а также что к нему заедет опасный преступник, находящийся в розыске, может быть, ему не стоит стрелять в него на месте. Он ничего не получает, но решает никогда больше не передавать работу другим людям. Выгоды не перевешивают затрат.