Драко Малфой. Эффект кувалды

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Джен
В процессе
PG-13
Драко Малфой. Эффект кувалды
Тауриндиэ
гамма
Terra_33
автор
Описание
Никогда не было, и вот опять. Очередная история о попаданце. Все мы знаем, как взмах крыла бабочки может изменить историю. А если это будет не бабочка, а, скажем, кувалда, со всей молодецкой дури рухнувшая в канон? Алексей Молотов, ласково прозванный друзьями Кувалдой за пудовые кулаки и стойкий характер, случайно попадает в тело десятилетнего Драко Малфоя, засранца и высокомерного зазнайку, которого он терпеть не может. Ну, кто не спрятался, Лешка не виноват!
Примечания
Один мудрый человек сказал: не можешь остановить - возглавь! Другой, не менее мудрый человек, добавил: хочешь почитать интересный фанфик - напиши! Ну и кто я такая, чтобы им противоречить? Обратите внимание: не все метки проставлены! Мнение автора не всегда совпадает с мнением героя. Добро пожаловать в группу https://vk.com/club175376933 Арты, музыка, комментарии к работам, приятная атмосфера. Буду очень рада!
Посвящение
Всем, кому нравится Драко Малфой. Ну и музу, конечно, куда ж без него?
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 5. Старые новые знакомые

Признаюсь, я, как Гарри Поттер, тоже жалел, что у меня не десять глаз и не получается рассмотреть как можно больше и с разных сторон, потому что от кручения головой скоро начала болеть шея, а перед глазами плыли разноцветные круги. Но даже это было приятнее трансгрессии и последующего посещения Гринготтса. В мэноре я предпочитал пользоваться для передвижения собственными ногами, лишь иногда, совершенно выбиваясь из сил, прибегая к помощи Терри. Тот с важным видом таскал меня на руках (хотя правильнее, наверное, говорить, в лапках, потому как на полноценные руки его верхние конечности не тянули, пусть и выполняли те же функции), используя для этого какую-то свою эльфийскую магию: каким бы худым я ни был, весил однозначно больше взрослого эльфа, а Терри по человеческим меркам считался подростком. Трансгрессией он воспользовался только один раз, во время визита Снейпа. Ощущения мне, мягко говоря, не понравились, поэтому я не особо налегал на завтрак — не хватало ещё опростоволоситься перед всеми, проявив телесную слабость. Уже позже, зайдя в Гринготтс, я понял, насколько осмотрительно поступил, ограничившись тостами с чаем: если не трангрессия, то внешний вид гоблинов меня бы точно добил. Честно говоря, в фильме они выглядели намного приятнее, чем в жизни. Землистого или грязно-зелёного цвета грубая кожа с расширенными порами, уродливые бородавки, скрючённые, будто артритом, пальцы с жёлтыми когтями, длинные — куда там Снейпу! — носы, острыми кончиками достающими почти до подбородка, лысые черепа, покрытые светлым тонким пухом, торчащие в стороны и шевелящиеся сами собой уши… Я многое успел повидать на занятиях в морге и во время практики в больнице — от раскатанных в лепёшку жертв автомобильных катастроф до кишащих червями бомжей, но подобное отвращение у меня вызывала лишь сказка Джонатана Свифта «Гулливер в стране великанов». Не знаю, в чём там было дело — в описаниях ли, в сопровождающих текст картинках или моём богатом детском воображении, помню только, что я долго потом не мог спать без света и смотреть на себя в зеркало. Как оказалось, есть вещи более омерзительные, чем просто смотреть на гоблинов, — это ехать с ними в одной вагонетке. Потому что к неприятному внешнему виду добавился такой же мерзкий запах — смесь вони болотной жижи, запревших грязных носков и почему-то ладана. Я мысленно искренне восхищался Нарциссой, которая ни жестом, ни взглядом не выдала своего неприятия, хотя сидела к гоблину ближе. Если не считать жуткого соседа, поездка к ячейке мне понравилась — спуск чем-то напоминал Американские горки, да и виды, когда по какой-то причине вагонетка замедлялась, открывались довольно красивые: мягко фосфоресцирующее подземное озеро, залы со сталактитами, огромные, вычурно украшенные резьбой и драгоценными камнями двери хранилищ, верхней частью теряющиеся в непроглядной темноте. Не испортил впечатления даже неожиданно окативший нас ледяной водопад Гибель воров и дрыхнувший под дверью дракон. Дракона, кстати, стало откровенно жалко, каким-то он выглядел заморенным и несчастным. По крайней мере, до тех пор, пока гоблин не закрутил деревянную трещотку и эта чешуйчатая тварь не начала орать, потом мне было жаль исключительно свои барабанные перепонки. Хорошо, что сейфовые двери глушили все звуки, иначе я бы точно оглох. Размеры ячейки поражали. Я не стал отходить далеко от входа, чтобы ненароком не заблудиться, но и освещённой факелом части хватило, чтобы представить, сколько усилий приложили предки Малфоев, приумножая семейное богатство. Нынешний глава рода в этом деле тоже отметился. Я часто заставал Люциуса за просмотром деловых бумаг и внутренне сжимался, представляя, что и мне однажды придётся окунуться в водоворот контрактов, котировок и прочего предпринимательского ужаса. Я ничегошеньки в этом не понимал, надеясь, как и в своей прошлой жизни, стать врачом. — Тебе не обязательно заниматься семейным бизнесом, — сказал однажды Люциус, очевидно, заметив, с какой тоской я смотрю на очередной бухгалтерский отчёт в его руках. — У нас достаточно средств, чтобы ты выбрал то, что тебе по сердцу. Система давно отлажена, для хорошего ведения дел достаточно умелого управляющего и клятвы честности. — А ты почему этим занимаешься? — А мне просто нравится, — беззаботно пожал плечами Люциус. Его слова немного успокоили: теперь у меня была любящая и понимающая семья, пара хороших приятелей и возможность в перспективе заниматься любимым делом. Осталось всего ничего — разобраться с безносым уродом. Время, проведённое в Гринготтсе, показалось мне вечностью, но наконец мы выбрались из банка, живые и невредимые. С кошельком, полным галеонов. — С чего ты хотел бы начать? — спросила меня Нарцисса. Я задумался. Как угадать, в какой момент Поттер пойдёт за мантиями к мадам Малкин? Мне нужно обязательно пересечься с ним до встречи в поезде и создать о себе хорошее впечатление, чтобы после никакие высказывания Рона Уизли не настроили Гарри против меня. Без сомнения, в каноне Драко часто сам его задирал, но и тот в долгу не оставался. Бог с ней, с дружбой, достаточно ровных приятельских отношений между нами, основу которых стоит заложить уже сейчас. — Не знаю, — сдался я. — Как насчёт заглянуть для начала к мистеру Олливандеру и выбрать тебе палочку? Ну конечно! О чём ещё может думать юный волшебник, впервые попавший в Косой переулок? Кроме мётел для квиддича и волшебных книг. Первое точно не мой случай, а книг полно и в мэноре, начитался на год вперёд. — Отличная идея! В лавке Олливандера было сумрачно и тихо. Я с нескрываемым интересом осмотрел бесконечные полки, на которых без всякой системы стояли разноцветные коробочки с палочками. Как в этом хаосе можно помнить, где какие палочки лежат, и находить нужные? Хотя Олливандер в каноне утверждал, что помнит абсолютно все палочки, которые продал. У него там что, компьютер вместо мозга? Под прилавком зашуршало, упало, покатилось, звеня, и перед нами, подслеповато щурясь, предстал хозяин лавки. — О, какие люди! — поприветствовал он нас, разглядев. — Леди Малфой, добрый день. А это, как я понимаю, юный наследник, Драко Малфой? Пришли за палочкой, молодой человек? Что ж, посмотрим. Олливандер, повернувшись к ближайшей полке, быстро пробежался пальцами по коробкам и вытянул одну, чёрную с серебристым отливом. — Боярышник, с волосом единорога, в меру упругая, ровно десять дюймов. Попробуйте. Я взял палочку. Она едва ощутимо завибрировала, выпустила пару бледно-зелёных искр и будто заснула, никак больше не отзываясь на прикосновение. — Странно, — озадачено потёр подбородок Олливандер. — Я был уверен, что она вам подойдёт. Тогда, может, эту? Девять с половиной дюймов, вяз с сердцевиной из волоса вейлы. Палочка плюнула золотисто-розовым огнём, сложившимся в неприличное слово. — Хм… — смущённо кашлянул Олливандер. — Это явно не ваша палочка. Попробуем другую. И мы пробовали, но все десять — или больше, я сбился со счёта — либо вообще никак на меня не реагировали, либо отчётливо давали понять, что становиться моими не хотят. — Не у всех палочки находятся с первого раза, — доставая очередную, попытался успокоить меня Олливандер. — Но тем больше вероятность, что вы подберёте именно свою. — А вон ту можно попробовать? — указал я на белоснежную коробку, нетерпеливо подпрыгивающую на месте. Она сразу привлекла к себе моё внимание, правда, поначалу стояла спокойно, но с каждой неудачей, словно сердясь на непонятливых нас, ёрзала на полке всё активнее. Олливандер, помедлив, с явной неохотой протянул мне её. Палочка — ровная, желтовато-коричневая, с более тёмным замысловатым рисунком из точек и полосок, шелковисто поблёскивающая — не стала ничем плеваться, греться или выкидывать другие фокусы. Я просто почувствовал, что она — моя и никаких других палочек мне не надо. — Эту, — уверенно кивнул я. — Странная, очень странная палочка, — задумчиво протянул Олливандер. — Берёза, с сердцевиной из волоса фестрала, твёрдая, двенадцать с половиной дюймов. Она подходит для тех, кто не раз видел смерть, станет надёжной защитой от тёмных сил и никогда не подчинится новому хозяину. Вы точно уверены, молодой человек, что хотите именно эту палочку? Я закусил губу, пытаясь сдержать рвущийся наружу нервный смешок. Палочка мне попалась весьма символическая. Кому, как не студенту-медику, пусть и бывшему, часто видеть смерть? Да и собственная вкупе со смертью настоящего Драко не могла не сыграть свою роль. Что до древесины… Не то чтобы я маялся от известной русской ностальгии по родным берёзкам, но получить такой своеобразный привет с бывшей родины было приятно. — Да. — В таком случае, она ваша, мистер Малфой, — важно кивнул мне Олливандер. У него же мы приобрели специальные чехлы — один на предплечье, другой на пояс («Попробуешь и решишь, какой удобнее», — подсказала Нарцисса) — и отправились дальше. Следующим на нашем пути оказался книжный магазин Флориш и Блоттс. Учебники для первого курса были выставлены на отдельном столе, но я упросил Нарциссу прикупить ещё пару-тройку книг и нырнул в ближайший проход между стеллажами, тут же с кем-то столкнувшись. На пол с громким стуком посыпались книги, заглушив испуганное «Ой!». Я успел подобрать их первым; разогнулся, намереваясь вернуть, и про себя хмыкнул: надо же, какая встреча! — Прошу прощения, мисс, я вас не заметил. Вежливость — наше всё, особенно в общении с будущими героинями войны. — Я сама виновата, зачиталась и не смотрела, куда иду, — сняла с меня часть вины Грейнджер. — Любите книги? — невинно поинтересовался я, поддерживая разговор. — Очень. Я читаю постоянно и обо всём. Это обогащает интеллект. Например, за полгода я прочитала все учебники за первый курс и теперь много знаю о магии и магическом мире. — Это… здорово. Значит, вы тоже едете в Хогвартс? — Тоже? — переспросила Грейнджер, с интересом смотря на меня. — И ты… вы… — Ох, простите, не представился, — спохватился я. — Драко Малфой. — Гермиона Грейнджер. И можно на «ты»? Мы ведь с тобой одного возраста и будем учиться вместе. — Хорошо. — Мы как раз подошли к прилавку, и я с облегчением сгрузил на него толстенные книги, которые так и тащил за Грейнджер. — Ты что-то будешь из них брать? — Я возьму все. А ещё вот эти. Она указала на вторую стопку, гораздо внушительнее. — И как ты их понесёшь, они же тяжёлые! — Я об этом не подумала, — нахмурилась Грейнджер. — Может, попросить прислать совой? А она успеет до завтра? Я хотела взять их с собой в школу. — Сделаем проще, — по-мужски взял на себя решение проблем я и обратился к продавцу: — Простите, сэр, не могли бы вы уменьшить книги? Так они будут легче и займут меньше места, — пояснил я Грейнджер. — Приедешь в Хогвартс, попросишь преподавателей или учеников старших курсов отменить заклинание. — Только не все, — спохватилась Грейнджер, выхватывая из стопки пару томов. — Эти я так возьму, в дороге почитаю. Я дождался, пока ей упакуют книги, даже дверь придержал на выходе и лишь потом подал Нарциссе знак, что мы можем идти. Та ничего не сказала, но по её виду я понял, что она весьма довольна моими манерами. Значит, нужно продолжать в том же духе. Даже если Грейнджер и Ко не оценят моих усилий, мне хотя бы перед самим собой не будет стыдно. — Ты выглядишь бледным, — обеспокоенно вздохнула Нарцисса, когда мы вышли на улицу. — Устал? Я честно кивнул. Мне до сих пор тяжело было долго ходить, а сегодня в программе, кроме пешей прогулки, оказались горки и общение с гоблинами — то ещё удовольствие. — Тогда, может, зайдём в кафе Флориана Фортескью, поедим мороженого и отдохнём? Сладкое я никогда не любил, но отказываться не стал, вдруг у Фортескью, как у японцев, есть мороженое не только с привычными вкусами? Придумали же драже Берти Боттс, а там чего только ни попадается. Не то чтобы мне нравились эксперименты с едой — я всегда был ярым консерватором, предпочитая старую добрую жареную с луком и салом картошку всем этим новомодным суши и пицце, и всё же порой хотелось чего-то необычного — видимо, мозгу срочно требовалось выстроить новые нейронные связи. Отличная профилактика Альцгеймера, между прочим. Так что да здравствует мороженое со вкусом селёдки, посыпанное тёртым шоколадом! Зря я надеялся: вкусов, может, и было много, но все они оказались классическими. Подкинуть, что ли, Фортескью идею и войти в долю? Ну а пока пришлось обойтись мятным мороженым — редкостная гадость, но хоть не сладкая. Единственное, чем меня порадовало кафе, это ещё одной неожиданной встречей. Знаменитую шляпу с чучелом стервятника я заприметил уже на подходе и постарался занять место так, чтобы получше рассмотреть легендарную Августу Лонгботтом. Что и говорить, бабушка Невилла оказалась женщиной интересной. И я не внешность имею в виду. Леди Августа принадлежала к той породе людей, которые лучше самого тебя знают, что тебе следует носить, с кем дружить и о чём думать. Как моя бабушка по отцу, та, что называла меня бледной спирохетой. Возражать Варваре Петровне было не просто бесполезно — смертельно опасно, и никто в здравом уме, хоть раз столкнувшись с ней, не пытался больше этого делать. Так что я от всей души сочувствовал Невиллу, вынужденному, в отличие от меня, видевшему бабушку раз в год, на зимних каникулах, когда мы навещали её в другом городе, жить с Августой постоянно. В кафе они пришли раньше нас и уже собирались уходить. Расплатившись, леди Лонгботтом поднялась и только тут заметила, что подол платья зацепился за резную ножку стола. — Невилл, ну что ты стоишь, как истукан? — набросилась она на внука. — Помоги мне, немедленно! — Да, бабушка, — покорно промямлил тот. Пока пухлячок Невилл обходил стол, я наклонился и отцепил юбку. — Можешь не торопиться, — снова уколола внука Августа, — справились без тебя. Благодарю, молодой человек, — обратилась она уже ко мне. — Как вас зовут? — Драко Малфой, мадам, — с вежливым поклоном ответил я. Старушку знатно перекосило. В общем-то, я её понимаю: не очень приятно получать помощь от племянника той, что пытала, доведя до безумия, твоего сына и невестку. Да ещё и поставить его чуть ли не в пример собственному внуку. Надо срочно спасать положение. — Уверен, ваш спутник справился бы не хуже, мадам, просто я оказался ближе. Августа смерила меня задумчивым взглядом с головы до ног, хмыкнула и, одарив небрежным кивком, величественно выплыла из кафе. Невилл, не оглядываясь, посеменил следом. Интересно, леди Лонгботтом просветит внука, с кем они столкнулись в кафе? И постарается ли предостеречь от общения со мной? Невилл сам по себе мне не очень нужен, достаточно будет поддерживать с ним холодный нейтралитет, главное, чтобы он не настроил против меня Поттера. Остальное я как-нибудь переживу. За неспешным (чтобы оно быстрее растаяло, и мне не пришлось его доедать) поглощением мороженого мы с Нарциссой обсудили свои дальнейшие планы. Как выяснилось, основную часть учебных принадлежностей можно заказывать по каталогу или покупать раньше. Шататься по Косому переулку за день до школы — не более чем традиция, соблюдать которую считается чем-то вроде негласного правила хорошего тона. К моему великому облегчению, нам оставалось посетить лишь одно заведение — магазин мадам Малкин, чтобы заказать мантии, остальное: котлы, пергамент, перья, чернильницы и прочее по списку — закажем из дома. Я очень надеялся, что Поттеру тоже приспичит именно в этот момент заглянуть в ателье, иначе в поезде придётся импровизировать. Видимо, здешние боги мне всё же благоволили, потому что не успел я встать на скамеечку (Нарцисса осталась дожидаться меня в кафе, встретив какую-то знакомую), как дверь хлопнула, и звонкий мальчишеский голосок сказал: — Здравствуйте. Я бы хотел заказать школьные мантии. — Тогда вам сюда, — с улыбкой в голосе ответила мадам Малкин. — Сейчас снимем с вас мерки и быстро подгоним мантии под ваш размер. Пока швеи занимались своей работой, я искоса поглядывал, как мне хотелось думать, на Поттера, чем дальше, тем больше в этом сомневаясь. Потому что стоящий рядом мальчишка походил на киношный образ лишь отчасти. Где затравленно-восторженный взгляд затюканного ребёнка, недавно узнавшего о магии? Где поношенная, с чужого плеча одежда, болтающаяся на худеньком теле, как на вешалке? Где торчащие в разные стороны вихры? Я видел перед собой ухоженного домашнего мальчика из респектабельной, среднего достатка семьи: идеально отглаженный светло-серый костюм-тройка, узкий галстук в тон, белоснежная рубашка, начищенные до блеска ботинки, стильные очки, аккуратная, волосок к волоску, причёска. На специальной банкетке, куда посетители ателье могли отложить свои вещи, лежал новенький кожаный портфельчик, наверняка его. Я что, попал в параллельную вселенную Гарри Поттера? Или это просто похожий на него мальчик? Швеи, закончив снимать мерки, ушли в другую комнату подгонять мантии, наконец оставив нас одних. Что ж, пора знакомиться. — Привет, — стараясь как можно дружелюбнее улыбнуться, сказал я. — Тоже едешь в Хогвартс? От когнитивного диссонанса ничего умнее в голову мне не пришло. — Здравствуй, — подчёркнуто вежливо поздоровался Поттер-не-Поттер. — Да, еду. Думаю, все подростки, кто что-то покупает здесь для школы, туда собираются. — Признаю, глупый был вопрос, — смущённо почесал кончик носа я. — Но с чего-то надо было начать разговор. — Я тоже часто теряюсь с незнакомыми людьми, — уже вполне по-человечески ответил мальчишка. — А сегодня ещё чуть ли не каждый старается пожать мне руку. И смотрят как на неведомую зверушку. Ты не думай, я не задавака, просто не люблю лишнего внимания. — Ты какая-то местная знаменитость? — проявил я вполне уместное в таком случае любопытство. — Что-то вроде того, — скривился мальчишка, мгновенно напрягаясь. — Хочешь узнать, какая именно? — Неа. Ну если только ты не страшный маньяк-убийца. Всё остальное неинтересно. — Точно нет. — Тогда можешь ничего о себе не рассказывать. И можем не пожимать друг другу руки, когда будем знакомиться. Если ты, конечно, не против познакомиться. Я Драко Малфой. — Не против, — сняв очки, улыбнулся мальчишка, протягивая-таки мне руку. — Гарри Поттер. А я смотрел на него и думал, что если судьба решила заставить меня принять активное участие в войне с Волдемортом, то она выбрала для этого самый беспроигрышный способ: без очков, улыбающийся и открытый, Гарри сильно напоминал мне Кота. Мне едва исполнилось шестнадцать, когда отец женился во второй раз. Инесса была лет на шесть старше, с длинными ногтями и гламурными ресницами. Я ожидал, что она тут же начнёт строить меня, всячески отстаивая права молодой жены и моей мачехи, но Инка на деле оказалась вполне нормальной девчонкой. Близкими мы не стали, хотя общались вполне мирно. Через девять месяцев, как и положено, она родила сына — Костю. Ребёнком он был беспроблемным — ел и спал, Инка сама им занималась, даже умудрялась фрилансить. Я почти не обращал на мелкого внимания, пока он не вырос достаточно, чтобы сбегать от пристального мамкиного ока… в мою комнату. Не знаю, чем ему там было намазано, но Кот, словно оправдывая уменьшенное до прозвища имя, постоянно околачивался у меня, умудряясь проникнуть даже через запертую дверь. Вещей он не портил, без спросу ничего не брал, довольствуясь притащенными с собой игрушками, так что скоро я привык к его молчаливому присутствию и начал сам звать — то почитать книжку, то посмотреть на компе мультик. И не заметил, как в скором времени Кот прочно обосновался не только в комнате, но и в моём сердце. Справедливости ради стоит сказать, что так он действовал на многих, влюбляя в себя буквально с первого взгляда. А сейчас похожий на него мальчишка со шрамом на лбу не оставил мне ни малейшего шанса отвертеться от почётной миссии друга Героя. — Драко? — взволнованно окликнул меня Гарри. — Прости, — встрепенулся я, отвечая на рукопожатие. — Устал немного и периодически выпадаю из реальности. — У меня тоже такое бывает. Знаешь, это здорово, что мы с тобой познакомились до Хогвартса. А то ехать в новое место и никого там не знать немного страшновато. — Я тоже этому рад. Тут нас грубо прервали: в зал вернулась мадам Малкин, левитируя свертки с нашими мантиями, а в окно постучал Хагрид. — Ой, извини, мне нужно идти, — всполошился Поттер. — Увидимся в поезде? — Обязательно, — пообещал я, но когда он дошёл до двери, не выдержал и окликнул: — Гарри, можно дать тебе совет? По-дружески. — Давай. — Ты вправе его не слушать, конечно, и всё-таки… Тебе будут много всего говорить в Хогвартсе. Разного. — О тебе? — нахмурился Поттер. — Не только. Но и обо мне тоже. Ты потом поймёшь почему. Просто не верь сразу всему, что услышишь, и постарайся думать своей головой. Так меня всегда отец учил, — сказал я, имея в виду тренера. — Спасибо, Драко, это очень хороший совет, — кивнул Гарри. — Я обязательно над ним подумаю. Пока! Он махнул ладошкой и убежал, подхватив свёрток. Я, смотря ему вслед, привычно царапнул кончик носа. День выдался насыщенным: длинная прогулка и три встречи с главными героями саги — Поттером, Грейнджер и Лонгботтомами. Осталось только на Уизли наткнуться для полного комплекта. Нет, хватит с меня на сегодня. Домой!
Вперед