
Описание
Демонесса Алэрри мертва, но последствия её действий никуда не делись. Между Орденом Верховной богини и Лескатией разгорается война, втягивающая в себя новые государства с той и другой стороны, и перемалывающая тысячи жизней людей и мамоно.
Генрих фон Раушвильд, бывалый наемник из Священной Римской империи, предводитель ландскнехтов в самом центре этой войны. Он привык на жестокость отвечать еще большей жестокостью, но получится ли в этот раз остановить пожар войны встречным палом?
Примечания
Продолжение "Ландскнехта". Еще больше персонажей, ландскнехтов и батальных сцен.
Первая книга - https://ficbook.net/readfic/10698873
Посвящение
Читателям, которые все еще удерживают меня в этом фандоме.
Глава 11
16 ноября 2024, 06:42
Генрих фон Раушвильд
Пережив все официальные церемонии и выдержав прием, я не стал дожидаться, когда гости начнут разъезжаться из замка моей тещи, и сбежал на охоту, взяв с собой лишь Фирру и Франциска. У ворот я нарвался на Эльта, ехавшего с целой кучей удочек.
— Ты не видел меня, а я не видел тебя, — быстро сказал он, пришпоривая коня.
Усмехнувшись, я кивнул ему вслед. Не представляю, как можно жить с семью женами сразу… тут и четыре монстродевы с ума сведут…
Стоило немного отъехать от города и подняться на гряду холмов, как сразу почувствовалось дыхание зимы. Но все равно вокруг было гораздо теплее, чем можно было ожидать, учитывая время года. В Алмеции уже сугробы в лесу наметает, наверное, а тут лишь листва с деревьев опадала.
Задерживаться рядом с городом я не стал, а поехал дальше, забираясь все выше в предгорья. Там уже было заметно холоднее, а деревья постепенно сменились хвойными, но небо все также оставалось черным из-за обилия демонической энергии.
Спешившись на удобной поляне, я расседлал Франциска и оставил его объедать небольшую ёлочку, а сам пошел бродить по округе. Фирра кругами носилась по кустам вокруг меня и пугала сорок.
Охота, впрочем, не удалась. Местность я совершенно не знал, где тут можно дичь найти — Господь его знает. Да, я встретил сначала стадо крупных кабанов, совершенно меня не испугавшихся, а затем и более пугливых оленей. Но если убивать столь крупное животное, то придется разделывать, а потом еще и как-то тащить мясо… Проводив их взглядом, я разрядил арбалет и пошел обратно.
Франциск встретил меня насмешливым ржанием. Потрепав его по гриве, я достал из седельной сумки кусок вяленого мяса и пару сухарей. Конь тут же потянулся за лакомством.
— Держи, зараза, — проворчал я, скармливая ему один сухарь. — Надо было, наверное, на рыбалку с Эльтом поехать…
— Я поймала-ня!
Фирра буквально скатилась вниз по склону, вся в каких-то репьях и колючках, но с толстой, придушенной куропаткой в лапах. Сияя, как начищенный котелок, она встала, по-собачьи отряхнулась от снега и мелкого мусора и протянула мне добычу.
— Довольная, словно целого кабана поймала, а не мелкую птицу, — проворчал я, признавать поражение было не очень приятно.
Кошка на мое недовольство внимания не обратилась и потянулась за заслуженной лаской.
Пока я собирал дрова и разводил огонь, Фирра взяла мой нож и с его помощью ловко ободрала и выпотрошила куропатку. Сидеть на лесной поляне было негде, поэтому я наломал лапника, бросил его на землю у костра и накрыл сверху лошадиной попоной. Обстрогав подходящую палку, я насадил на неё тушку птицы, предварительно натерев её смесью соли, перца и других специй, и начал обжаривать на огне.
Фирра, не в силах подождать и посидеть спокойно, бегала кругами, время от времени замирая и насторожено прислушиваясь к каждому шороху, и приставала к Франциску. Из всех моих спутниц только Фирра привязалась к моему старому коню, остальные обращали на него внимания не больше, чем на любую другую лошадь.
— Хватит его баловать, мясо готово.
— Ня!
Прыгнув ко мне, Фирра двумя лапами ухватила свою часть куропатки и с аппетитом вгрызлась в неё, пережевывая мясо вместе с мелкими костями. Жир стекал по её пальцам, пачкая рыжий мех и капая на одежду. Будь бы здесь Таис или Элара — кошке бы сразу попало по ушам за такое поведение. Как, впрочем, и мне за то, что я ел руками, а после еды еще и облизал пальцы, вместо того, чтобы вытереть их.
Расправившись с куропаткой, я бросил обглоданные кости в огонь и следом подкинул еще дров. Пора было возвращаться обратно, но мне хотелось еще немного задержаться в лесу. Фирра, чувствуя мое настроение, клубком свернулась рядом, положив голову мне на колени, и тихо замурчала, когда я почесал её за ухом.
— Напоминает время, когда мы были вдвоем, — вдруг проговорила Фирра.
— Скучаешь по тем временам?
— Да нет… спать в кровати или палатке лучше, чем под кустом, но иногда я все же думаю…
— Иногда думаешь?
— Фрр! — Фирра рассерженно фыркнула. — Я думаю, как было бы, если бы мы и дальше просто втроем путешествовали.
— Я тоже, — признался я.
Жить простым наемником проще. Есть работа — есть хлеб, нет работы — ешь сухари. Звенит золото в кошеле — моешься горячей водой в гостинице, пусто в кошеле — моешься под дождем в лесу. Живешь одним днем, не зная, что будет завтра, щедрый заказ или нож под ребра.
Иметь свои владения, солидный счет в банке, знать, что на ужин всегда будет мясо и вино, а если уж напьешься, то тебя не выбросят в канаву, а со всем почтением и уважением доставят домой — лучше. Но и платить за это лучше тоже приходится сполна. И даже винить некого — сам полез.
Но долго хандрить мне Фирра не дала. Немного помурлыкав, она перевернулась на спину и игриво выгнулась, словно невзначай оголяя живот. Усмехнувшись про себя, я провел пальцами по гладкой, горячей коже и запустил руку под тунику, поглаживая и сжимая ладонью маленькую упругую грудь с затвердевшим соском.
Тратить время на всякую ерундовую возню, которую так любили Элара и Таис, мы не стали и сразу перешли к делу. Фирра подскочила, дернула узел на боку, сбросила с себя меховую юбку, под которой ничего не было, и оперлась лапами на дерево. Я же не спеша встал, потянулся, расстегнул пояс и подошел к Фирре сзади.
Замок Повелительницы демонов
Таис разобралась с большой частью работы и теперь блаженствовала, распластавшись на столе. Друэлла, подойдя к ней сзади, тщательно массировала плечи, шею и верхнюю часть спины волчицы.
Изначально отношения между Друэллой и Таис были сложными, если не сказать неприязненными. Упрямая Таис очень неохотно уступила место старшей жены и ревновала Генриха. Резкая и вспыльчивая Друэлла, в свою очередь, злилась из-за того, что её старшинство не признают. В конце концов, она ведь банально старше Таис, не говоря уже о её силе и статусе лилим!
Но все изменилось, когда Таис взяла на себя возню с документами. Все мамоно терпеть не могли скучную бумажную возню, отчасти, поэтому делопроизводство во всех государствах мамоно работало из рук вон плохо, а нужные отчеты могли неделями пылиться на чьих-то столах. Таис не была исключением, но делать работу плохо ей не давало повышенное чувство ответственности и дисциплина.
В благодарность за это Друэлла стала всячески ухаживать за Таис и при всех относиться к ней подчеркнуто уважительно. Узнав, что из-за сидячей работы у Таис часто затекают плечи и болит спина, Друэлла лично стала регулярно делать ей массаж, никому другому не доверяя столь ответственное дело. И как бы ни хотела Таис и дальше холодно общаться с Друэллой, но в её руках она мгновенно растекалась от удовольствия на любой поверхности и виляла хвостом.
Увлекшись массажем, Друэлла потеряла бдительность и поэтому не почувствовала заранее приближения Повелительницы демонов, пока она не зашла в комнату через окно.
— Ой, мама? — удивилась Друэлла.
Элара, валявшаяся на кровати в обнимку с подушкой, от испуга свалилась на пол. Таис, сообразив, в каком она сейчас виде, вспыхнула как мак, подскочила и попыталась быстро натянуть платье наверх, но не рассчитала силы и порвала его.
— Не надо так вскакивать, — мелодично рассмеялась Повелительница демонов. — Я просто зашла в гости.
Поднявшись на ноги, Элара пригладила растрепанные волосы и вежливо поприветствовала Повелительницу демонов. Таис же могла лишь молча поджимать губы и разглядывать зажатый в лапе кусок шелковой ткани. Платье было безвозвратно уничтожено, как и самооценка Таис. На помощь ей пришла Друэлла:
— Ты так неожиданно зашла, и знаешь, — лилим показала рукой на дверь. — Принято стучаться и заходить через дверь.
— Мой замок, как хочу — так и захожу, — невозмутимо парировала Повелительница демонов. — Хорошо, что вы задержались, я хочу пригласить… а где Генрих.
— Уехал на охоту.
— Один?
— Нет, с Фиррой, — ответила Друэлла.
— Генрих только с ней на охоту и ездит, — проворчала Элара. — Говорит, что наше присутствие все испортит.
— И надолго? — поинтересовалась Повелительница демонов.
— Да нет, к вечеру вернется, — ответила Друэлла. — Так что ты хотела?
— Пригласить вас на ужин, простой, без церемоний. Гости уже разъехались, так что будет просто семейный вечер.
— Только мы и…
— Морриган, Селеста и, возможно, Мари, если она не убежит до вечера. Остальные уже разбежались, — вздохнула Повелительница демонов. — У всех свои дела, свои царства…
— Хорошо, мы придем. Если Генрих будет задерживаться, то я за ним слетаю, — кивнула Друэлла. — Что еще?
— Еще? — Повелительница демонов сделала вид, что удивилась вопросу. — Я разве не могу зайти к своей дочери только для того, чтобы пригласить её на ужин?
Друэлла молча сложила руки на груди.
— Ладно, есть еще одно дело. Пришли неприятные новости, поэтому у нас что-то вроде срочного военного совета.
— И что случилось?
— Орден неожиданным ударом захватил город Шеорант.
— Шеорант? — Друэлла нахмурилась. — Что-то не припоминаю, где это?
— Это портовый город на северо-западе Великой пустыне, он примыкает к лесам Сорока племен, — ответила Таис, переглянувшись с Эларой. — Но как? Город был хорошо укреплен с моря.
— Вы там были? — удивилась Друэлла.
— Да, Генрих захватил город по… заказу от «Синих хвостов», — Таис немного замялась. Объяснять Повелительнице демонов, чем именно занимался Генрих, ей было, скажем так, немного неудобно. — Тогда мы…
— Я знаю, что делали ландскнехты, — Повелительница жестом успокоила Таис. — Я поняла, и в этом нет ничего плохого. Как именно захватили город, нам неизвестно. Судя по сообщению, это было внезапное нападение с моря. Видимо, гарнизон застали врасплох. Можете в двух словах объяснить… хотя нет, Таис, правильно? Ты сейчас ничем не занята? Можешь прямо на совете все рассказать?
— Да, разумеется, госпожа. Для меня это будет честью, только переоденусь.
— Конечно, но для тебя я не госпожа, а… — Повелительница демонов задумалась. — Так как я мать Друэллы, то для Генриха я теща, а ты младшая жена в семье Друэллы, то для тебя я… свекровь?
— Странно звучит, — с сомнением прокомментировала Друэлла.
— Согласна, тогда для тебя я просто Лилия, ну или Лилит, если рядом есть посторонние. Элара, тебя это тоже касается.
— Хорошо, Лилит, — кивнула Элара.
— Вот и славно. Не люблю титулы и церемонии.
Таис быстро поняла, что про военный совет Повелительница демонов сказала скорее для красивого словца, потому что это больше напоминало обычный разговор за кружкой чая. За столом в просторной, светлой комнате кроме Друэллы, Таис и самой Повелительницы демонов сидели лишь Мари, Морриган и Бафомет.
— Новость все уже знают, поэтому перейдем к делу. Таис, расскажи, что ты знаешь о Шеоранте.
— Город бедный, как там было сейчас, я не знаю, но тогда он был ужасен. Повальная нищета, преступность и эпидемия чумы. Но место удобное, гавань глубокая, закрытая от штормов, а от нападения с моря Шеорант защищают два крепких бастиона на островах. Мы захватили их с воздуха. С суши защита слабее, старые крепостные стены, центральную часть города защищает еще она стена, но она меньше первой.
— А что вокруг города? — спросила Морриган, крутя в руках небольшой метательный нож. — По нашим картам там слабозаселённая местность.
— Сухая и пыльная степь. Пресной воды мало, поэтому там мало кто живет. Дальше на север начинаются леса и там я уже не была.
— С Шеорантом мы уже ничего сделать не можем, — заметила Бафомет. — Вопрос в другом, зачем Орден решил вдруг вернуть город?
— Я вижу только одну причину, — ответила Морриган. — Они решили наступать на север, а порт им нужен как опорный пункт и место снабжения. Откроют портал, зачистят морские пути, наладят логистику и начнут продвигаться дальше.
— Но куда? — спросила Друэлла. — Если я правильно понимаю, то там дикие земли.
— Судя по карте, — Морриган положила нож и взяла длинную указку. — Вплоть до границы леса им никто не сможет помешать, но дальше они упрутся не просто в дикие земли, а в сплошной лес, дороги через который давно заросли. Тут живут кланы темных эльфиеек, стаи волкодлак, племена орков, красных шапок, амазонок, а также неустановленное количество небольших семей мамоно, преимущественно лесных видов.
— А дальше? — спросила Друэлла.
— Ты думаешь, что они пройдут через лес? — уточнила Морриган.
— В этом есть какие-то сомнения? Они пройдут и очень быстро. Разрозненные племена лесных мамоно не остановят элитные корпуса Ордена. В лучшем случае они их задержат на пару недель.
— Ты настолько высоко их оцениваешь…
— Но так и есть, — вмешалась Мари. — Война давно изменилась. Орден — это уже не отряды рыцарей под предводительством героев. Это огромная военная машина, которая умеет преодолевать любые препятствия. Их не задержит ни пустыня, ни вода, ни горы, ни леса.
— Дальше начинается пестрое одеяло из бывших княжеств, баронств, вольных городов, торговых республик и прочей мелочи. Сейчас все это светлые демонические царства. Местность тут преимущественно холмистая, речки маленькие, встречаются небольшие озера. Гор практически нет вплоть до Полова, Алмеции и до Ледяного хребта на севере.
— Хорошо, я поняла, — кивнула Повелительница демонов. — Чтобы дойти до Полова или зайти с севера в тыл царства Илассы им потребуется полгода, не меньше. До Ледяного хребта им тоже идти и идти, а даже если и дойдут — упрутся в древние крепости.
— Да. Но если мы хотим им помешать, то надо быстро перебросить резервы к лесу и попытаться…
— Нет, — быстро возразила Повелительница демонов. — Мы ничего делать не будем.
Мари и Морриган очень удивились, как и Таис.
— Но, Орден же не смогут остановить. Племена их не задержат, а все эти земли... — Мари кивнула на «лоскутное одеяло». — Я была там. Они уже давно не знают войны, у них ни армии, ни даже ополчения нет. Они давно живут мирной и сытой жизнью. Орденские мясники пройдут через них, как…
— Да. Да! — повторила Повелительница демонов. — Именно что пройдут. И будут тратить силы на строительство форпостов вдоль дорог, очистку местности от демонической энергии и зачистку всех бесчисленных поселков и городков. И пусть. Пусть перебрасывают сюда все свои резервы, пусть наступают.
— К западу море, к востоку — залив, а затем и Великая пустыня, — сухо произнесла Друэлла. — Вся эта армия вторжения будет висеть на одной ниточке снабжения через Шеорант.
— Именно. И в нужный момент мы эту ниточку перережем, — подтвердила Повелительница демонов.
— Но там же десятки тысяч мамоно! — воскликнула Мари, вскакивая с места.
— А ты помнишь, что сказала герцогиня, как там её… герцогиня Анжелика дэ Кюрхаст? «Мы желаем вам удачи, госпожа, но я не могу позволить, кому бы то ни было нарушить спокойную жизнь моих подданных и втянуть их в войну. Даже вам». Её владения лежат на пути войск Ордена. Вот пусть и защищает спокойную жизнь своих подданных. Пусть все эти мирные земли сами увидят войну! Может тогда они поймут, что стоит на кону.
Повелительница демонов говорила спокойно, но спорить с ней никто не решился.
— Кроме того, кого бы ты отправила, Мари? Армия Лескатии вымотана в боях. Ландскнехтам нужен отдых. Наши союзники, пообещавшие присоединиться к Темному походу, еще даже не начали собирать войска. Нужно время на то, чтобы созвать армии, обучить их, снарядить, подготовить запасы, обеспечить снабжение, наладить командование. Это касается и армии Маккая. Мы все уже слишком давно не воевали всерьез.
— Потому что Лескатия воевала десять лет не переставая, — добавила Друэлла. — Генрих уже год не выбирается из походов. Я согласна, пусть Орден наступает на этом направлении. Мы ничего не потеряем, а они растратят резервы.
— Но надо же их хотя бы предупредить… — растерянно проговорила Мари.
— Вот ты этим и займись, — согласилась Повелительница демонов. — Можешь даже возглавить местные силы, чтобы задержать Орден и измотать его в боях.
— Но… я не могу, я не командовала армией, и я обещала помочь Илассе.
— Вот видишь, дочь моя, мы все заняты. Даже ты.
Мари медленно опустилась на кресло.
Генрих фон Раушвильд
Когда я вернулся в замок Повелительницы демонов, то большая часть гостей уже разъехалась по домам. Большинство именитых мамоно вернулись в свои владения, а вместе с ними уехали и их поданные. Следом за ними домой возвращались монстродевы рангом пониже. И это не могло не радовать.
Отдав Франциска конюхам, наводившим порядок в опустевшей конюшне, я не спеша пошел наверх. И по дороге мне попалось всего две служанки и несколько гвардейцев, скучавших на постах. Интереса ради я свернул с дороги пошел в обход через несколько этажей по пустым залам. И признаться, даже стало как-то жутковато: большие помещения, множество комнат — и никого. Лишь эхо от моих же шагов. Интересно, как тут вообще живет Повелительница демонов?
После охоты я хотел принять ванну, поужинать и лечь спать, но едва мы с Фиррой зашли в наши покои, как увидели голых Таис, Элару и Друэллу с головой зарывшихся в кучу нарядов. Мы переглянулись, на лице Фирры отчетливо проступила тихая паника, она мягко и беззвучно, как умеют только кошки, начала отступать назад. Я тоже попятился, но было слишком поздно…
— Стоять!
Фирра дернулась было назад, но выскочившие из тени Друэллы щупальца из демонической энергии мгновенно её схватили и скрутили.
— Ня!
— Мыться!
— Нет! Нет! Нет! Н.мгхммм… — кошка протестующе замычала, когда черное щупальце зажало ей рот, дернулась пару раз и с обречённым видом обмякла.
— Вы! Оба! Ваша ванна уже готова!
— Что случилось? — спросил я.
— Моя м… мой отец тебя на пьянку пригласил, — ответила Друэлла. — Так что быстро, времени у нас уже мало.
Чутье бывалого наемника подсказывало мне, что слишком это хорошо, чтобы быть правдой. Да и не стали бы они втроем так наряжаться, если бы речь шла о пьянке, но когда Друэлла была в таком настроении, спорить с ней не решался даже я. А учитывая, что и Таис сейчас явно была бы на её стороне. Вздохнув, я перебросил через плечо Фирру, грустно свесившую лапы, и пошел в сторону ванной комнаты.
Когда я вновь зашел в покои, то, к моему удивлению, Таис, Элара и Друэлла уже почти собрались. Впрочем, и наряды у них были достаточно простые, если не сказать домашние. Элара надела черную кожаную юбку с большим разрезом на бедре, черный лифчик и немного украшений — золотые браслеты, ожерелье и сережки. Таис выбрала более строгое платье из синего шелка и украшения из серебра.
Друэлла оделась проще всех и обошлась вообще без драгоценностей. Платье из белого шелка с аккуратным вырезом в декольте полностью почти закрывало её тело… закрывало бы, не будь искусная ткань настолько тонкой и просвечивающей. А под платьем, разумеется, ничего не было.
Фирра никуда идти не хотела, но её не спрашивали. Элара отдала ей одну из своих юбок, а Таис — тунику, а Друэлла расчесала её волосы и скрепила красивой заколкой, украшенной цветами, раскрашенной яркой эмалью.
Я тоже никуда не хотел идти, но и меня не спрашивали. К счастью хоть особо наряжаться не пришлось, поэтому я надел один из своих обычных костюмов: штаны, две рубахи, жилет, новые сапоги, широкий пояс, украшенный крупными черными камнями в серебряной оправе, и бархатный берет.
В глубине души я опасался, что меня обманом затащат на очередное скучное мероприятие, но нет — это действительно был просто ужин в небольшой компании и небольшом уютном зале. Привычной для мамоно роскоши и всякой похабщины не было, на стенах висели пейзажи разных стран, в основном горы.
Друэлла так боялась опоздать, что в итоге мы пришли даже немного раньше времени, несколько служанок еще не успели накрыть стол. Поэтому я уселся в мягкое кресло у камина, а Фирра моментально забралась ко мне и свернулась клубком, задумчиво глядя на горевшие дрова.
— Весь день с ним провела и опять липнешь… — недовольно проворчала Элара, усаживаясь на подлокотник кресла. — Могла бы и подвинуться.
Отличавшаяся очень чутким слухом Фирра сделала вид, что она ничего не слышит. Впрочем, долго ждать не пришлось, вскоре в комнату зашли сразу три лилим — Морриган в удивительно открытом черном платье с разрезом, доходившим до низа живота, странно задумчивая Мари в простых штанах и белой рубашке и юная девушка в аккуратном белом платье.
— Сестрица Друлля! — взвизгнув, юная лилим бросилась через весь зал и буквально повисла на шее у Друэллы.
— Не называй меня так!
— Добрый вечер, — я встал с кресла, спихнув в сторону недовольно мявкнувшую Фирру, и поклонился Морриган и Мари.
— Рада снова видеть вас, Генрих, — церемонно ответила Морриган.
Мари не ответила и вообще, словно была не здесь, а где-то далеко. А вот незнакомая мне лилим, отпустив Друэллу, прилипла ко мне, прижимаясь всем телом, шумно вдохнула мой запах и бесцеремонно представилась:
— Я Селеста! А ты Генрих, правда?
Гибкий хвост лилим несколько раз обвился вокруг моего бедра, причем закругленный, стреловидный кончик словно бы невзначай оказался у паха, а маленькая, горячая ладошка уже забиралась мне под рубашку…
— Так! — Друэлла мгновенно оказалась рядом, схватила Селесту за шкирку и легко подняла в воздух: — Ты у меня сейчас…
— Всё-всё! Я просто пошутила! Не надо! Ой, мама!
Вывернувшись из хватки сестры, Селеста стремглав бросилась к Повелительнице демонов и, спрятавшись за её спину, показала Друэлле язык.
— Поосторожней с ней, Генрих, — медленно выдыхая и успокаиваясь, поговорила Друэлла. — Не смотри, что ребенок еще, она уже сильнее многих взрослых мамоно.
— Вижу.
Поздоровавшись с Повелительницей демонов и её мужем, мы все сели за стол. Хозяева замка сели, разумеется, во главе стола, меня с женами посадили с одной стороны, а Морриган, Мари и Селеста сели напротив. Я думал, что младшая лилим будет и дальше хулиганить, но нет, в присутствии родителей, она вела себя смирно.
Я ожидал увидеть на столе разные редкие деликатесы, но нет, к моему некоторому удивлению ужин был достаточно простым и скромным: несколько видов дичи, запеченная речная и морская рыба, разные закуски, вино из Драконии и легкие салаты.
Повелительница демонов, вернее, Лилия, сразу задала направление для разговора, начав расспрашивать меня о том, понравился ли мне Маккай и её замок, затем разговор плавно перешел к обсуждению Лескатии, Алмеции. Таис не удержалась и начала расхваливать пустынные царства фараонов, но её никто не поддержал.
— Жарко и пыльно, — поморщилась Морриган.
— И воздух такой сухой, что хочется залезть под воду, — добавила Мари. — Вот с Илассой ты бы нашла общий язык.
— Элара, ты ведь из Маккая? — уточнила Лилия.
— Да, я жила в Серых ключах, это…
— Знаю, — кивнула Лилия. — Там суккубы жили еще за пару веков до того, как я возглавила мамоно.
— И в Лескатии неплохо, и в Маккае, только это черное небо раздражает, словно… словно…
— Словно провалился под землю в преисподнюю к монстрам, — ухмыльнувшись, поддержал меня Хлодвиг. — Я тоже долго не мог привыкнуть.
— Ну вас, — возмутилась Лилия. — Если бы не демоническая энергия, то сейчас бы за окном метель завывала, и сугробы под три метра наметало!
Осмелев, Селеста стала намекать, что хотела бы побывать у нас в гостях в Лескатии, но Друэлла сразу же резко отказала:
— Пока идет война — даже и не мечтай. У нас времени нет следить за тобой.
— Верно, — поддержала её Морриган. — Тебе учиться надо, а не в гости ездить.
— Нууу… — Селеста обиженно надулась и, ковыряясь вилкой в тарелке, проворчала: — Я и так каждый день учусь.
— Плохо учишься. Астрономию и ту сдать не можешь.
— Да я просто никак не могу все эти звезды глупые запомнить! Почему их там много! Я бы лучше боевой магией занялась!
— Чтобы опять какую-нибудь башню обрушить? — поинтересовалась Лилия.
Селеста осеклась, продолжать эту тему дальше ей явно не хотелось, поэтому она сделала вид, что очень-очень увлечена вкусной перепелкой.
Мари участия в общей беседе почти не принимала, да и ела неохотно. Замечал это не только я, но, как мне показалось, все догадывались о причине такого поведения. Вмешиваться я не хотел, но разговор в итоге сам свернул на эту тему.
— Что скажешь? — поинтересовался Хлодвиг.
— Бывает, — я равнодушно пожал плечами.
— Бывает и все.
— Ага. На войне не всегда можно успеть в нужное место. Вот когда Валленштейна разбили, то приди Паппенгейм раньше, то всё могло и иначе выйти. Но чудеса только Господу Богу нашему доступны, а нам, грешным, приходится лишь уповать на Его помощь и собственные силы.
— И все же, чтобы ты сделал? — прямо спросила Мари.
— До весны я ничего сделать и не смогу, армии нужен отдых. Многие роты понесли потери, новобранцы есть, но их надо пару месяцев муштровать, чтобы они не драпанули едва завидев плюмажи орденских жандармов.
— А чтобы ландскнехты Генриха могли спокойно отдохнуть, им на замену придется выставить не меньше трех-четырех полноценных полков темных воинов, — добавила Друэлла.
— Я все понимаю! Я не дура! Но принять не могу… не могу я так легко обрекать на…
— Возьми ответственность за какую-нибудь страну и быстро научишься, — сухо сказала Друэлла.
— Пусть сами себя защищают, — предложил я. — У них руки, ноги есть, я думаю, пусть берут в руки оружие и бьются с Орденом. До весны продержатся, а там что-нибудь придумаем.
Продолжать эту тему никому не хотелось, поэтому Лилим резко сменила тему:
— Генрих, я слышала, что у тебя есть поместье в Пандемониуме?
— Да.
— Вы не хотите там отдохнуть? — предложила Лилим. — Вашим солдатам нужен отдых, но и вам тоже он бы не помешал.
— Просто отдохнуть или? — сразу спросила Друэлла.
— Или, но одно другому не мешает, — сказала Лилим. — Нужно обсудить некоторые дела с Падшей, а у нас с ней… не самые простые отношения. Будет лучше, если моим посланником будет Генрих.
Вот… лишь усилием воли я сдержался от крепкого словца. Посыльным у самой владычицы демонов бывать мне еще не приходилось, теперь уж точно жариться мне у чертей на сковороде за такую службу…
И что хуже всего, Друэлла, Элара и Таис охотно поддержали такое предложение. Им сразу захотелось провести пару недель в месте, где точно нет никакой работы, да и мне от них на охоту не убежать…
Тайрен из Белосада
Зима — любое время. Зима в военное лихолетье — …
Тайрен и Роза привыкли голодать к весне. Как ни делай запасы, а к исходу зимы мало что остается, а последние остатки зерна надо беречь пуще всего остального, потому как иначе сеять нечего будет.
Но сейчас никаких запасов у ребят не было, а зима только началась. В другое время Тайрен решился бы сходить в город, чтобы купить хоть чего-нибудь, но сейчас у них ничего не осталось на продажу. Даже одежду Роза сшивала из найденных, чудом не сгоревших тряпок, а обувь плели из лыка.
И это еще хорошо, что Тайрен успел до первых сильных морозов и метелей обустроить землянку в подполе сгоревшего дома старосты села. Тепло от печки поддерживало ребят, а на огне даже получалось приготовить немного сносной похлебки из того, что удавалось найти в округе.
Вдоль реки дул пронзительный ветер, насквозь пробиравший ребят. Сатр и еще несколько пацанов ловили рыбу на нехитрые деревенские снасти. Тайрен поглядывал за ними, а сам занимался другим делом.
— Вот, копай здесь.
Маленькая адская гончая Кейра, шмыгнув носом, рыла по-собачьи, откидывая назад комки смёрзшейся грязи. В получившейся яме она ничего не видела, но Тайрен некоторые твердые комки отбирал и складывал в плетеную корзину.
— Что это?
— Видишь? — вместо ответа Тайрен показал на торчавшие из земли острые, обгоревшие остатки тростника.
— Трава сгорела.
— Не трава, а тростник. У него клубни съедобные.
Оттерев от грязи, Тайрен показал Кейре толстоватый корень. Гончая с сомнением обнюхала его и молча принялась рыть дальше, чуть ли не по запаху пытаясь выбрать из грязи все до единого клубни.
— Видишь? Собирай их.
— Знаю, их кабаны едят, мне мама объясняла, — насупившись, проговорила Кейра.
— Да, их кабаны едят, — кивнул Тайрен, глядя на дуб. — И мы будем есть.
И вновь маленькая гончая не стала спорить, а, зарывшись носом в свежий снег, активно стала выискивать даже самые маленькие желуди.
— Это тоже едят? — гончая, принюхавшись, с недоверием смотрела на Тайрена.
— Нет, это не едят, это мы будем заваривать.
От холода пальцы так сводило, что Тайрен не чувствовал уколов от хвойных иголок. Со своей неутомимой помощницей он нарвал несколько хороших охапок хвои и надрал сосновой коры. Кейра заодно забралась наверх и сбросила вниз с десяток сосновых шишек.
Зимний день короток, темнеет быстро, поэтому и работать надо много, чтобы все успеть. Возвращаясь в нехитрое убежище Тайрен от усталости не чувствовал ни рук, ни ног, поэтому он просто сидел, смотрел на дрожащий огонек лучины и молчал. Роза хорошо знала такое молчание, поэтому наоборот говорила, не останавливаясь:
— Ничего, сейчас клубни почистим, добавим рыбы, знатная похлебка выйдет. Сатру и ребятам повезло на рыбалке, карасей штук пять поймали. Назавтра они на новое место собрались пойти. К озеру тому, где еще в том году Астра чуть не утопла, помнишь? А Лина и Лира прошли до излучины и нашли еще много заросли тростника. Завтра я с ними пойду, помогу собрать. Отмоем в реке, высушим у печи и отложим. Скоро вить и бури могут нагрянуть, так что пусть запас лежит. Главное, чтоб мыши не завелись. А из желудей мы муки сделаем, лепешек напечем, наедимся.
И они это дела из-за дня в день. Выкапывали клубни тростника, вылавливали из небольшой речки сонную рыбу, собирали под снегом желуди, искали орехи. Заваривали в кипятке хвою с сосновой корой и пили горький отвар, чтобы зубы не выпадали. От этой грубой и скудной еды у ребят болели животы, а сил почти не прибавлялось. Но другой у них не было.
Слушая пустую болтовню Розы, Тайрен постепенно отогревался душой и телом. Иногда он закрывал глаза и представлял, что он просто сидит в доме у печки, прислушивается к треску дров и гулу пламени в трубе, да слышит глупую болтовню женщин. И что нет вокруг ни землянки, ни сожжённой деревни, ни страшной, голодной зимы.