На языке зверей

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
В процессе
NC-17
На языке зверей
_Leoka_
гамма
Syth
автор
Описание
Друиды сыграли важную роль в Первой войне: они помогли остановить Темного Лорда, заплатив за это кровью своих лучших людей. Астра Максвелл — последняя из древнего друидического семейства, и ей предстоит разгадать множество тайн, чтобы помочь волшебникам в преддверии новой смуты. Союзниками в этом деле станут близнецы Уизли, с которыми у нее развиваются весьма необычные отношения...
Примечания
Внимание! С 14 главы встречаются детализированные сцены секса. Романтика в фанфике очень явная, но ее нужно дождаться. Иллюстрации: Максвеллы — https://ibb.co/7WsnyqQ Максвеллы 2 — https://ibb.co/5RMhqSv Максвеллы 3 — https://ibb.co/M2NLvzj Друиды — https://ibb.co/3rsWJtR Пиритс — https://ibb.co/BqgFCQj Работа объемная, много деталей, описаний, диалогов, новых магических явлений и ритуалов. Основной замысел фанфика — вписать новых персонажей во вселенную Роулинг и, конечно, поиметь некоторое веселье.
Посвящение
Leoka Hatake, чтоб ее! :^)
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 16. Делу время, потехам кладовые

      Те, кому случалось просыпаться от холода, окатывающего сердце под натиском кошмаров, догадаются, что испытала Астра в ту ночь. Ее положили на самом верху, под крышей, в комнате с небольшим круглым окном. Она была уютной, но через раз нагоняла дурные сны.       Судорожно вздохнув, Астра по привычке потянулась к тумбочке, но стакана с водой на ней не обнаружила. Только тогда она вспомнила, что находится не дома.       — Ох, Мерлин...       К горлу подкатывала тошнота, заставляя в очередной раз пожалеть о своей непредусмотрительности; чтобы попить, придется спускаться на кухню, продираясь через старый скрипучий дом, по которому снует ворчливый домовик. Это практически наверняка означает перебудить всех спящих.       Чердачное оконце вдруг дрогнуло и накренилось, впуская в комнату кусачий сквозняк. На какое-то мгновение Астра почувствовала себя лучше. Она приблизилась, отодвинула щеколду и толкнула толстое обрамленное стекло; окно крутанулось, оставляя большой зазор между рамой и крышей. Недолго думая, Астра юркнула наружу, сбросила ноги на парапет. Хлесткий порыв ветра едва не сбил ее с крыши, и тут-то она окончательно проснулась.       Святые драконы, что только не придет в голову спросонья!       Задержав дыхание, Астра бочком прошлась по парапету, цепляясь дрожащими пальцами за горбатую черепицу, и скоро оказалась на более плоском и податливом участке крыши. Резво взбежав наверх, она уселась на трубу и поджала под себя ноги, взирая на Лондон с высоты домов. Вдалеке, сияя огнями, возвышался Биг Бэн — известная башня, построенная магглами. Еще дальше простирался мост, переброшенный через Темзу. Холодный ветер развевал волосы Астры и забирался под край ночнушки, гоняя по коже дрожь, зато тошнота отступала.       Ввнезапно ветер исчез, словно в сторону отпрыгнул. За ним ослаб и холод. Стало тихо-тихо, даже как-то жутко; несмолкающие шумы города зазвучали отчетливее и ближе. И тут Астра наконец почувствовала, что не одна. Скосив глаза, она увидела растрепанного близнеца Уизли — он стоял, прислонившись к трубе по соседству.       — Добрейшей ночи.       — И кто ты из них?       — Фордж.       — Очень смешно.       — А не должно быть, это не шутка.       То ли Фред, то ли Джордж излек что-то из кармана, спрятал в ладонях и быстро черканул, зажигая странный шипящий огонек. Огонек обдавал его руки и нижнюю часть лица теплым мерцанием, затем вдруг задрыгался, завертелся и превратился в маленького дракончика, будто сотканого из пламени. Ретиво куснув Уизли за нос, он спорхнул вниз и исчез в водосточной трубке.       — Не всегда получается, — он пожал плечами, поймав ее озадаченный взгляд. — Огнедушки страшно кусачие, но это и хорошо. Ты что тут забыла?       — А?       — Что забыла на крыше, спрашиваю? Ворон тут вроде не пролетало.       — Мои вороны не здесь, у них отдельное задание.       Это была чистая правда. Все лето, следуя наставлению Дамблдора, Астра рассылала питомцев по разным частям Лондона — то Гарри сторожить, то следить за передвижением бывших пожирателей, то за потенциальными союзниками Ордена... Перед войной, как говорили, все средства хороши.       — Ничего себе, — поддразнил близнец. — Выходит, ворон записали в члены Ордена раньше, чем Астру Макселл.       — И раньше, чем Фреда Уизли.       — Еще одно "ничего себе"! Угадала.       — Попридержи язык, — рубанула Астра, не скрывая раздражение. — Я еще не решила, убью тебя сразу или сперва освежую. Трудно решить, учитывая, что было на Святочном Балу...       — Не понимаю, о чем ты, — невинно отозвался Фред. — Хотя, возможно, ты и права... Тот гусиный паштет, что они подавали, определенно смердел тухлятиной.       — Не валяй дурака, Уизли.       — Ты серьезно сейчас?       — О, я серьезно! Я не буду делать скидку на то, что ты весь такой уникальный шалопай — или как там вы о себе думаете? Я хочу, чтобы ты держался от меня подальше и больше никогда такого не делал.       — Какого-такого?       — Не засовывал язык мне в рот!       — А-а-а, так вот ты о чем... Я думал, ты подумала, что это я заменил тот паштет на тухлый. На всякий случай уверяю — это был не я.       Поняв, что разговаривать с ним бесполезно, Астра отвернула нос. Что-то щелкнуло, словно слетающие петли, металлически взвизгнуло — из люка в трех метрах справа высунулась еще одна рыжая голова.       — Все готово, Джорджи, — известила она. — Ого, Макселл, вот так встреча!       Астра возмущенно воззарилась на очевидного Джорджа, которого еще мгновение назад принимала за Фреда. Вот же хитрый застранец, позволил себя спутать, даже подыграл! Фред тем временем вылез из люка, ладонью правой руки зачем-то придерживая карман жилетки.       — Что там у тебя? Очередная пакость, отращивающая язык?       — Пакость, Максвелл, еще какая, — осклабился Фред. — Хочешь погладить?       Он отогнул край кармана и из него тут же высунулась крохотная всклокоченная голова докси, беспрестанно клацающая зубами. Лапки были сжаты в угрожающие кулачки. Астра посмотрела на Фреда, как на умалишенного:       — Серьезно? Докси? — ей казалось, что уж такие мелкие розыгрыши они переросли. Старшеклассники, как-никак. Прошлогодняя потеха над Филчем, для которой они привлекли способности Астры, и та была чересчур ребяческой.       — Серьезно? Докси? — передразнил Фред, проворно заталкивая плененную докси обратно. — Мне казалось, у тебя есть вкус на шалости, а ты вон какая стала унылая. Того и гляди превратишься в Снегга. Обрастешь его предрассудками...       — И морщинами, — очень серьезно добавил Джордж.       — Можно подумать, запускать докси кому-нибудь в трусы — признак хорошего вкуса!       — Обижаешь, Максвелл, мы же деловые люди. Мы хотим поэкспериментировать с их ядом для наших Забастовочных завтраков.       — Забастовочные завтраки?       — Сладости, от которых заболеваешь, — торжествующе объяснил Джордж. — Не всерьез, но так, чтобы свалить из класса. Мы с Фредом их этим летом изобрели. Штучки о двух концах, с цветовой кодировкой. Если съешь оранжевую половинку Блевательного батончика, тебя рвет. Но как только тебя отправили с урока в больничное крыло, глотаешь темно-красную половинку…       — ...«и ты опять здоров и бодр, можешь делать что твоей душе угодно, вместо того чтобы тратить час на бесполезную скукотищу». Так, по крайней мере, мы пишем в рекламе, — продолжил Фред. Астра закатила глаза. — Можешь не сдерживать свой восторг. Мы прекрасно знаем, насколько неподражаемо-гениальны!       — Да уж, вы либо гении, либо полные идиоты.       Джордж хохотнул:       — Так одно другого вроде не исключает. Не так ли, Фредди?       — Для меня честь называться идиотом того же сорта, что и ты, Джорджи.       Они пожали друг другу руки с притворной церемонностью. Астра закатила глаза:       — Вы здесь надолго? Я надеялась подышать воздухом. В одиночестве, ясное дело       — Конечно-конечно, — закивали близнецы.       То, как уверенно они разговаривали слово-в-слово, всегда приводило Астру в недоумение — ровно как и одинаковая их степень наглости, которую совершенно нельзя было переспорить или преодолеть. Впрочем, сейчас Астру терзали противоречия другого рода, и она едва ли придавала значение раздражающему поведению близнецов.       Что-то назревало, она ощущала это. И безмятежность полуспящего Лондона не сбивала это ощущение, а ровно наоборот...       — Удачи вашему предприятию, — сказала Астра, спрыгивая с трубы. — Я, пожалуй, вернусь в кровать.       Ответ близнецов потонул порыве ветра, ударившего по ушам Астры, когда она резво скатилась по крыше вниз, в последний момент хватаясь за узкий парапет; преодолев расстояние до чердачного окошка, она юркнула в него, с облегчением окунясь в сонное тепло комнаты.       Кошмары, благо, той ночью ее больше не посещали.

* * * *

      Что-то изменилось в Хогвартсе. Конечно, это было обманчивым впечатлением — основанная одиннадцать сотен лет тому назад, школа едва ли претерпела какие-то значительные изменения именно сейчас и именно потому, что Астра и все, кого она знала, в ней учились. Тем не менее, многие события сложно было объяснить. Как, например, тот факт, что Рона сделали старостой.       Напряжение между факультетами чувствовалось куда сильнее. Надменность слизеринцев превосходила сама себя. Долорес Амбридж, преданная сторонница министра, отныне на должности преподавателя по Защите... Иными словами, глаза, уши и руки Министерства Магии распространились и на школьную действительность. Друидов в Хогвартсе не было (после завершения состязаний Фардж тут же отослал их прочь), кроме того, Астра знала, что вскоре после ее посвящения они сняли свой лагерь в восточной Ирландии — с тех пор их местоположение стало загадкой. Писем не приходило даже от Фейбл... Радовало лишь то, что и присуствие груагах как будто не ощущалось.       Зато ощущалось кое-что другое. Не будучи выдающейся волшебницей, Астра, тем не менее, не могла отделаться от чувства угрозы магического происхождение: война, которую Дамблдор пророчил еще год назад, была уже не за горами. В этом году с ней никто не спешил делиться подробностями — казалось, пресловутый Орден занял внимание директора целиком. Впервые за все время обучения в Хогвартсе Астра почувствовала себя не у дел. Покинутой, или, может... обыкновенной ученицей. Друиды не присылали вестей, члены Ордена после последнего случая с Пиритсом утешились обещанием, данным Астрой — дескать, она к нему в одиночку больше не полезет. Взрослые, наверное, об этом не подумали, но обещание было лишним: Пиритс всегда найдет ее сам, если захочет. Судя по информации, добытая Орденом Феникса в прошлом году, возможности у этого психа просто непомерные!       Никто не мог предположить, что в подчинении Луто Пиритса находится более двадцати разных людей — и находится, по всей видимости, уже так долго, что они почти полностью утратили чувство самости. Как опальному Пожирателю до сих пор удавалось это скрывать, Астра не ведала, но подозревала, что тут замешана не только псионика, но и мощная темная магия. Следует во что бы то ни стало с этим разобраться, покуда влияние Пиритса не распространилось еще дальше. Он убил беднягу Диониса Белби, а значит, место одного из сосудов теперь вакантно.       Что ж, Пиритс не единственный заклинатель на свете, и не единственный сильный псионик. Теперь, когда Астра стала полноправной заклинательницей и это не нужно держать в секрете, руки у нее будут развязаны, и видит Мерлин, она будет использовать все средства, чтобы выслеживать Луто и треклятых груагах! К тому моменту, когда начнется война, друидские силы на стороне Волан-Де-Морта должны быть сброшены со счетов.       В среду третьим уроком было назначено зельеваренье. Астра направлялась в кабинет Снегга в компании Гарри и Невилла Долгопупса, когда услышала характерное хлопанье крыльев. Не помня себя от счастья, она повернулась — и увидела огромных воронов, приземляющихся на парапет. Толпа школьников тут же рассыпалась в разные стороны, уступая место величественным птицам.       — Мистер Тафт! Глазик! — воскликнула Астра, не сумев сдержать радости — она не видела своих воронов почти два месяца и ужасно по ним соскучилась. Подойдя ближе, она положила ладони им на головы и притянула к себе. Вороны приникли головами к ее вискам в своеобразном объятии, и даже обыкновенно дерзкий мистер Тафт не стал вредничать.       — Ну-ну, будет вам, хозяйка, — важно сказал он. — Мы знали, что вы скучаете!       — Рад видеть вас в добром здравии, — дружелюбно каркнул Одноглазый.       Подошедший Гарри дружелюбно помахал обоим воронам, те ответили почтительными кивками.       — А где Кронос? — обеспокоенно спросила Астра.       — А то вы не знаете, — фыркнул мистер Тафт. — Этот выскочка у старикашки на особом счету. Полетел относить какое-то письмо, обещал вернуться к утру...       — Сколько можно тебе говорить, Тафт, не называй Дамблдора старикашкой!       Их прервали знакомым хихиканьем и пересудами. Обернувшись, Астра увидела Драко Малфоя собственной персоной, окруженного лизоблюдами — Крэббом, Гойлом и Пэнси. По выражению лица его было ясно, что явился он сюда за неприятностями. Для всех вокруг, разумеется, не для себя.       — А я думаю, чего совятней завоняло, — насмешливо произнес Драко. — А это всего-навсего ты, Максвелл.       — Да, это всего-навсего я. Ты тут за чем-то конкретным, Малфой?       Конфликтовать со слизеринцами не хотелось, однако Малфой, судя по всему, отваливать не собирался — соскучился, видно, по игрушкам для битья.       — Не знаю, в курсе ли ты, но я теперь староста...       — Вот как?       — ...и я имею право наказывать провинившихся, — гнул Малфой. — Твоему зверью не место в школьных коридорах, Максвелл.       — Они уже улетают, — заверила Астра, чувствуя, как за ее спиной враждебно нахохливается мистер Тафт.       — Поздно, тут уже воняет птичьим дерьмом. Твои друидские дружки, может, привыкли дышать пометом и спать на сухих листьях, но у нормальных волшебников другие порядки.       — Заткнись, Малфой, — неприязненно сказал Гарри. — Воняешь тут только ты.       — Выгораживаешь зверюгу, а, Поттер? — чванливо запищала Пэнси. — Может, она тебе еще и нравится? Вот смеху-то будет, Мальчик-Который-Лжет и Девочка-Смердящая-Воронами — вместе!       — Ради Мерлина, Пэнси, — Астра вдруг почувствовала тоску — все слизеринские оскорбления были словно слизаны друг с друга. — Если тебе везде мерещатся непотребства, советую взглянуть в зеркало.       — Прошу прощения?!       — Прощаю, тебе ведь и без того трудно! Всем известно, что при виде Драко у тебя сразу же мокнут трусики. Поверь, нас с Поттером ничто подобное не связывает.       На мгновение в холле повисла звенящая тишина, затем начались сдавленные смешки и быстрые взгляды, перебрасываемые с невозмутимой Астры на покрасневшую до корней волос Пэнси.       — Да как ты смеешь вякать в мою сторону, ты, вонючая зверюга, — взревела она, наконец, выставляя вперед пухлый указательный палец. — Драко, накажи ее! Накажи за эту бессовестную клевету!       Драко от такой наглости явно растерялся и, толком не оценив ситуацию, схватился за палочку. Поттер рефлективно нацелил свою. Ситуация принимала прескверный оборот.       — Не советую, — низко предостерегла Астра.       Она моргнула, ненадолго проваливаясь в вязкую темноту между сознаниями; окружающая толпа одновременно ахнула и отхлынула назад, испуганно зашептались девчонки. Глаза Астры, смотрящие исподлобья, стали непроглядно-черными. По бокам от нее, угрожающе расправив крылья, возвышались вороны, готовые по команде наброситься на компанию слизеринцев — или, во всяком случае, создающие такое впечатление. Нужно впечатление, чтобы заставить Драко Малфоя струхнуть и оступить на два шага назад, спотыкаясь о своих приспешников.       — Кхм-кхм!       Они одновременно подскочили.       "Твою ж мать..." — в сердцах подумала Астра.       — Что здесь происходит? — осведомилась Амбридж своим тоненьким голоском.       — Астра Максвелл, профессор, — нашелся Малфой. — Вороны разгуливают по коридорам, а она еще нам угрожает! Она собиралась натравить их на нас!       — Это неправда! — возразила Астра. — Мистер Малфой собирался использовать палочку. Насколько я помню, дуэли в коридорах запрещены...       — Поттер первый начал!       — Только не надо тут врать.       — Замолчите! — рявкнула профессор. — Астра Максвелл, правильно ли я понимаю, что вы собирались заклинать животных в школьных коридорах?       — Я не собиралась, мэм.       — Собиралась, еще как собиралась!       — Нет же...       — Мисс Максвелл, это возмутительно, — пронзительно перебила Амбридж. — Подойдите после уроков в мой кабинет! — Да, профессор, — смиренно сказала Астра.       Подчинившись ее безмолвной команде, вороны скакнули с парапета и улетели. Развернувшись на каблуках, Астра пошла прочь, растолкав по пути толпу зевак, мельком признав в их числе долговязых близнецов Уизли. Ну разумеется, подумала она с яростью, эти-то каждую бочку собою заткнут...       Астра предчувствовала, что на этом ее злоключения не закончится (даже не беря в расчет визит к Амбридж во второй половине дня). Снегг пребывал в настроении крайне паршивом, и бедняге Невиллу Долгопупсу пришлось ощутить это на собственной шкуре. В какой-то момент, зашуганный ядовитыми придирками профессора, Невилл по неосторожности врезался в Астру и выронил корзину с лирными корешками, которую нес к общему столу гриффиндорцев.       — Ай-ай! — взвигнул Невилл. — Жжется...       — Отставить нытье, — холодно бросил Снегг. — Немедленно все уберите, Долгопупс. Максвелл.       — Ага, — отозвалась Астра без энтузиазма. — Думаю, я тоже чем-то провинилась?       — Правильно думаете, — Снегг бросил ей небольшой плетеный мешочек и кивнул на связку ключей, лежащую на преподавательском столе. — Наберите еще лирного корня в моей кладовой. Мистер Долгопупс растоптал большую его часть, а нам крайне важно, чтобы корень пустил сок... И не смейте ничего трогать. Не сомневайтесь, я замечу любую пропажу.       Надо сказать, что бегать по замку, выполняя поручение Снегга — занятие куда более вдохновляющее, чем кропеть над котлом, покуда затылок прожигают насмешливые взгляды Малфоя и Пэнси. Помрачнев для вида, Астра покинула кабинет зельеварения и направилась в указанном направлении. Как хорош Хогвартс без всех этих толп, снующих вверх и вниз по лестницам, без стуков каблуков да полчищ голосов!       Оказавшись в кладовой, Астра сориентировалась не сразу: ей редко доводилось здесь бывать, а Снегг, к тому же, вечно реорганизовывал хранение своих запасов. Увлеченная осмотром, она не заметила, как в комнату вошел кто-то еще.       — Третья полка сверху, — подсказал знакомый голос.       — Уизли! — подскочила Астра. — Ты что делаешь?       Он был здесь, явно довольный тем, что застал ее врасплох. Следует признать, что сработал Фред — или Джордж? — мастерски, она не услышала и не почувствовала его приближение. Даже обостренные друидские инстинкты не помогли.       — Третья полка сверху, Максвелл, — невозмутимо повторил он, плотно закрывая за собой дверь. — Будь хорошей девочкой, не расстраивай Снегга. К тому же, ты здесь не одна. Мне тоже кое-что нужно...       Внутри у Астры заклокотало от такой наглости, но вывести себя она не позволила. Обворожительно улыбнувшись, забралась на стоящий тут же стул и принялась зачерпывать корешки, набивая ими мешочек.       — Вот и все. А теперь, Уизли, проваливай.       — Конечно, дай мне минутку... — он приблизился к полкам. — Эй-эй, ты чего?       Астра решительно преграждала ему дорогу.       — Не вздумай ничего стащить! Меня сюда послал Снегг. Если что-то пропадет — он наверняка подумает на меня.       — Да брось! Мне совсем чуть-чуть...       — Исключено. Вали, Джордж.       — Я Фред.       — Да плевать я хотела.       Взгляд Фреда стал уязвленным. Мерлин, кто вообще воспитывал этих близнецов? Складывалось ощущение, что мистер и миссис Уизли отправляли их на все лето к волкам! Хотя, скорее, к бешеным пикси. Волкам и тем не чужды определенные правила приличия...       Она уперла обе руки в грудь упрямца Уизли, сдерживая натиск, и неожиданно осознала, как близко они стоят друг к другу. Почти также близко, как в последний раз. От Уизли пахнет вельветом, а еще одновременно чем-то перечным и свежим. Когда смотришь снизу, черты его лица кажутся еще более угловатыми, а в глазах — настоящая бесовщина.       — Хочешь пари? — вдруг сказал Фред — если это действительно был он.       — Пари с Уизли, — хмыкнула Астра. — Я что, похожа на дуру?       — На дуру, пожалуй, не похожа. Ты же понимаешь, что не составить вскрыть эту дверь, когда ты уйдешь? В смысле, я знаю столько вскрывающих заклинаний, что тебе и не снилось. Снегг свою дверь к такому не готовил.       — И что же ты предлагаешь?       — Ничего особенного, — он ухмыльнулся. — Я, так уж и быть, могу запланировать кражу другой день. Все, что тебе надо сделать... съесть одну из этих штук.       — Что-что?       — Съешь лирный корень, если не слабо. Целиком. Не глотая. Он не ядовитый, — заверил Фред, поймав ее обеспокоенный взгляд. — Но вот на вкус, честно говоря... так себе.       — Ну допустим, съем я корень. Тебе с этого что?       — Если ты сможешь, я уйду отсюда без разговоров и того, за чем, собственно, пришел. Но если нет, то... — он развел руками, будто бы извиняясь. — Оставлю за собой право на вороство здесь и сейчас. И ты не сможешь на меня настучать! Это чисто джентльменский жест, Максвелл, и чтобы было честно.       — У тебя с логикой проблемы. Воровать вообще нечестно.       — Не будь такой ограниченной. Знаешь, что на самом деле нечестно? Лишать парочку юных дарований доступа к некоторым алхимическим ингредиентам... шкуру Бумсланга в "Дырявом Котле" не купишь, иначе я бы сейчас с тобой тут препирался.       Интересные суждения. Похоже, Уизли начал установить свои правила — иначе зачем ему понадобилось дурацкое пари? С другой стороны, лирный корень был вполне себе съедобен, если не брать во внимание его вкусовые качества... Впрочем, Астре было все равно. После тошнотворной похлебки Септимуса, которой ей доводилось питаться в лагере друидов, ее желудку уже вряд ли что-то пошло бы не на пользу.       Не сводя взгляда с Фреда, она вытащила из мешка один из корешков, покрупнее, и сунула в рот. Уизли округлил глаза: видно, не ожидал, что она решится, надеялся и впрямь взять на слабо. Смех да и только!       Впрочем, уже через несколько секунд Астре стало не до смеха.       — М-м... — горько-сладкая терпкость корня, поначалу даже приятная, начала перерастать в пряность, напоминающую восточную, затем — в пылающий жар. Жгучий сок окропил язык, небо и горло, острота прошибла до самого носа. Стало трудно дышать.       — Максвелл, ты как?       Она покачала головой и вытянула руку, желая удержать его на безопасном расстоянии от себя. В горле полыхал пожар. Она выдохнула и постаралась зачерпнуть в легкие побольше воздуха, но тщетно! Цернунн всемогущий, когда это закончится! Острота как будто не отступала, а усиливалась с каждым мгновением. Астра издала мученический стон и упала назад, опираясь спиной на шкаф. Бутыли и банки с ингридиентами жалобно зазвенели.       В ее руку мягко всунули что-то металлическое и прохладное. Разлепив глаза, Астра увидела флягу — и, не особо задумываясь, отхлебнула. Внутри, судя по всему, была простая вода. Неужели проблеск совести у Фреда Уизли?       Колкое пламя в горле, наконец, начало угасать. Фред все еще поддерживал ее, опасаясь, видно, что она рухнет в обморок и что-нибудь ненароком разобьет.       — Чтоб тебя, Уизли, — язык еле ворочался во рту. — Чтоб тебя черти утащили!       Он хохотнул:       — Не зови чертей, Максвелл, сколько тебе повторять? Я уже здесь.       Их взгляды встретились. Рука Уизли, лежащая на ее талии, слегка сжалась.       Астра обомлела, силясь все осознать. Перед глазами ее по-прежнему плыло. Под ладонью — грудь Уизли. Твердая, покатая, с мерно бьющимся сердем. Его запах неожиданно кажется ей притягательным. Интересно, как ощущается его дыхание на губах? Со Святочного Бала не было возможности проверить...       Сама толком не понимая, что делает, Астра поднялась на цыпочки и несдержанно вдохнула воздух рядом с его ухом. Полынь? Порох? Это они тоже сегодня стащили?       Она почувствовала, как он придвигается к ней всем телом, сдерживая дыхание. Низ живота странно скрутило. Отчетливо ощущая его масштабы относительно своих, Астра понимала, что он выше, крупнее, по-своему сильнее и гибче, чем она... в спарринге на кулаках с Герхом у Уизли, бесспорно, не было бы шансов, но тем не менее. Рука Фреда легла ей на поясницу и потянула вперед, вызвав всплеск электрического тока, пробежавший по спине вверх.       — Максвелл?       — Да, черт?       — Для тебя — просто Фред.       Все было как в тумане, когда он ее поцеловал. Слегка, будто дразнясь, но влажно, рьярно и постепенно углубляясь. Терпкий вкус корня на губах раскрывался по-новому и уже не жег, а, скорее, холодил. По телу в это самое время раскатывалось тепло, переходящее в жар. Астра на поцелуй ответила не сразу: какая-то часть ее, здравомыслящая, яростно протестовала, убеждала, что это все лишь наваждение, вспышка безумия и похоти, спровоцированная лирновым корнем. Но другая, сих пор осозваваемся весьма смутно, безвольно растекалась в руках Уизли, втайне надеясь, что он не останавится.       И он не останавливался.       Ноги Астры судорожно сомкнулись, когда его ладонь нырнула ей под юбку, погладив разгоряченную поверхность бедра. Здравомыслящая часть попыталась убрать его руку, другая — не приложила больше усилий, когда он настойчиво продвинулся вперед, коснувшись тонкой ткани трусиков. Вздох. Астра рефлекторно подалась вперед, навстречу его движениям, и уткнулась носом в грудь. С губ сорвался стон. Грудь Фреда под ее лицом пошла мелкой дрожью.       — М-м... — Астра вдруг ощутила себя по-другому, вдруг поняв, что он тоже может что-то подобное чувствовать. Возможность услышать его, Фреда, стоны обещала принести массу добавочного удовольствия. Не меняя положения, Астра нащупала его ширинку, но не сразу отыскала собачку молнии — Фреду, в конце концов, пришлось прийти ей на помощь.       — Максвелл, — пробормотал Фред ей в ухо. — Скажи мне, только честно... Это важно... Ты уверена, что справишься с этим без своих воронов?       — З-заткнись...       Совсем уж неопытной она не была, за это следовало поблагодарить бытность в лагере, полном молодых мальчишек-друидов, едва прошедших инициацию (друиды вообще славятся свободными нравами и кипучей кровью), но и богатого опыта не имела. Действовать ей приходилось скорее инстинктивно. Происходящее казалось бредом, пляшущим на грани яви и больного сна. Больного, но такого сладкого! То, как Фред прижимал ее всем телом, как ритмично они ласкали друг друга руками, сбивчивое дыхание в унисон, смазаные поцелуи по шеям и щекам. В какой-то момент тянущая сласть внизу живота стала колюче-нестерпимой, и Астра выгнулась, примыкая к Фреду так, что, казалось, вот-вот растворится.       — Н-н-н... — противоречивое возражение потонуло в стоне, сладкая мука — в раскатистой истоме. Фред кончил через мгновение, заглушив стон в ее волосах, жарко окропил ладонь.       Какое-то время они еще стояли, переводя дыхание; Уизли отпечатал на ее виске истомленный поцелуй. Под форменным свитером он был весь взмыленный и горячий, Астра явственно ощущала исходящий от него мускусный запах. Пару мгновений — и она словно прозрела.       — Мне пора.       Ничего лучше сходу не придумалось. Фред тоже как будто пришел в себя и отошел, поправляя брюки. Астра запахивала блузку, стараясь не встречаться с ним взглядом.       — Буду признательна, если это останется между нами.       — Желание дамы для меня — закон, — Уизли дружелюбно подмигнул, и Астре от этого почему-то снова стало не по себе. Прихватив мешок со злополучными корешками, она пулей вылетела с головой, совершенно позабыв удостовериться в том, что и Уизли покинет место их маленького прегрешения, выполнив свою часть уговора.

* * * *

      Остаток дня Астра не могла думать ни о чем, кроме дурацкого инцидента в кладовке Снегга, и нахальной рожи Фреда, заставшего ее врасплох — и, предположительно, заранее все просчитывавшего. Едва ли ему известно о темпераменте молодых друидов и о том, как трудно им бывает справляться с простейшими инстинктами... зато о дурманящих свойствах лирного корня — вполне. Имея достаточно высокие оценки по зельеварению (еще одному предмету, не требующему особых магических манипуляций), Астра, тем не менее, не могла похвастать выдающимся интересом к зельям и углубленным знаниям, а вот Уизли, благодаря рвению к созданию всяческих вредилок, успели в этом поднатореть. Развел ли ее Фред, как маленькую девочку, или наступил в расставленную им же самим ловушку?       Уроки пролетели незаметно. Погруженная в стыдноватые размышления, Астра наверняка позабыла бы об обязательном визите к Амбридж, но Гарри ей услужливо напомнил.       — Извини, — зачем-то добавил он, неловко улыбаясь. — Удачи там...       В кабинете пахло чем-то сладковатым и безжизненным, вроде искусственной отдушки в вазочках, которую можно встретить в магглских офисах. Отстукивали часы, тоненько попискивали котята, смотрящие с развешанных над столом блюдец. Если бы Астра не знала Амбридж, что решила бы, что оказалась в сумасшедшем доме, в палате, отведенной чертверокласснице. Взгляд Амбридж и ее улыбка также внушали мысли о психической нездоровости. Начитанная магглской публицистики на эту тему, Астра готова была выдвинуть пару предположений.       — Здравствуйте, Астра, присаживайтесь, — закурлыкала хозяйка кабинета. — Чувствую, нам предстоит долгий разговор.       — Почему? Я не собираюсь возражать вам, профессор. Я бы хотела как можно скорее вернуться к учебе.       — Сперва нам предстоит убедиться, что вы вполне осознаете ответственность, лежащую на ваших плечах. Министерство Магии всегда уделяло особое внимание положению друидов в нашем обществе...       "Особое, несомненно!" — подумала Астра с иронией.       — Мы понимаем, что ваши уникальные способности... вскружили бы голову кому угодно. А вы, к тому же, весьма юны. И многого не понимаете. Мы не можем допустить, чтобы вы относились к вашему дарованию слишком легкомысленно, вы можете навредить другим ученикам.       — Я никому не наврежу, — клятвенно пообещала Астра.       — Вы можете так думать, — с расстановкой произнесла Амбридж. — Не уверена, что вы до конца понимаете вашу собственную натуру. К нашему сожалению, друиды в большинстве своем крайне дурно воспитаны. Поэтому я попрошу вас, ради вашего же собственного блага, кое-что надеть.       Ящик стола отодвинулся со скрипом, матово блеснул обруч, выуженный двумя цепкими пальцами. Неспешно обогнув стол, профессор передала загадочный предмет Астре — это действительно был обруч, медный и гладкий, вроде бы даже безобидный. Только скользнув по внутренней стороне ободка, подушечки пальцев нащупали ряды острых шипов.       — Что это?       — Сертифицированное изобретение Министерства Магии, — сладко, словно пастилу рекламировала, сказала Амбридж. — Оно помогает друидам хорошо себя вести. Не волнуйтесь, это совершенно безопасно! Такие ошейники тестировались на детях с семьдесят второго года.       — Как мило, — отмерла Астра. — Вы всерьез полагаете, что я это надену?       Профессор склонила голову набок, улыбка еще сильнее натянулась на ее череп.       — Фибулам фибула!       Астра вскрикнула: обруч ожил, проворно вырвался из ее рук и обвился вокруг шеи, подстраиваясь так, чтобы прилегать к ней совсем плотно. Шипы неприятно оцарапали кожу.       — Вы рехнулись? Немедленно уберите эту штуку! Мне больно!       — Не смейте разговаривать со мной в таком тоне, мисс Максвелл! — в глазах потемнело — обруч сжался змеей, лишая возможности дышать и жаля шею сотней пчелиных укусов. Сморгнув помутнение, Астра увидела перед собой всю ту же жуткую улыбку. — Не сопротивляйтесь, дорогая. Пока вы не заклинаете на территории школы, бояться вам нечего, уверяю... А теперь идите. На сегодня мы закончили.       Астра собиралась возвразить, настоять на своем. Это по любым меркам возмутительно! Долорес Амбридж бессовестно злоупотребляет своим положением. Находись они под юрисдикцией магглских законов, Астра могла бы запросто позвонить в полицию, и наглую инспекторшу бы арестовали за противоправные действия в отношении несовершеннолетних. Но магический мир куда сложнее, и многие законы в нем условны.       Глядя в стеклянные глаза профессора Амбридж, ничуть не изменившиеся в выражении с тех пор, как она впервые переступила порог кабинета, Астра колебалась. Если отсечь всевозможные маловероятные вероятности, у нее было два варианта: закатывать скандал, вызывать в школу мать, Дамблдора и почти наверняка доводить дело до судебного разбирательства, коих за минувшие полтора года всем хватило с лихвой... или уйти из кабинета, изобразив поражение, и найти способ избавиться от штуки на своей шее, при этом позволив Амбридж думать, что они играют по ее правилам.       — До свидания, профессор.
Вперед