Бог Раздора выходит на сцену

Genshin Impact
Гет
Завершён
NC-17
Бог Раздора выходит на сцену
Евос бросает вредные привычки
автор
Описание
Не может же быть такого, чтобы дракон спелся с небожителями и пришел взыскивать долги Гидро Архонта?
Примечания
Работа по фд геншина первая, в лоре разбираюсь... не разбираюсь, напридумывала всяких новых способностей и историй и сижу довольная. На АУ немного тянет, и ООС есть. В РАБОТЕ УПОМИНАЮТСЯ АРХОНТЫ ПИРО(ЗДЕСЬ ЕЕ ЗОВУТ МУРАТА) И ЦАРИЦА, так как сценарий писался до выхода регионов натлан и снежная, автор не имел представления о личностях Архонтов, поэтому Пиро Архонта можете представлять как пожелаете, но в БРВНС это квин невер край герл. В работе присутствует мое видение истории драконов, богов и Фонтейна. Посвоевольничаю, но постараюсь хоть как-то согласовать с каноном, не кидайте тапками. UPD - я в край охуела и создала свой лор. Предупреждаю, я неадекватно люблю Фурину, поэтому подавляющее количество персонажей фф тоже будут ее любить.
Посвящение
Моему соавтору, дай бох она воскреснет и поможет это написать
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 3

Гидро-купол висел над Фуриной ровно до того момента, пока она не зашла домой. Хлопнув дверью, она со злости хотела разгромить туалетный столик, который попался на глаза первым, но лишь обессиленно сползла на пол по стене, пустым взглядом втыкая в одну точку. Дождь обещал обернуться настоящей бурей, кажется, не только она не в состоянии контролировать эмоции. С улицы послышалось детское: «Гидро Дракон, Гидро Дракон, не плачь!». Де Фонтейн лишь фыркнула: — Нёвиллет такими темпами Фонтейн затопит раньше, чем Небесный Порядок сюда явится. Вопреки девичьей невинной просьбе, ливень даже не собирался ослабевать. Фурина недовольно покачала головой, смотря в окно на то, как жители спасаются от дождя, закрывая головы всем, что под руку попадалось. Отличный день, чтобы выйти прогуляться к Селестии и подумать о грядущем конце. Де Фонтейн, которой было откровенно плевать на непогоду, сменила дорогой парадный костюм на черное истерзанное битвами с крабами платье и вышла на улицу, медленным шагом направляясь к выходу за стены. Шум бьющих о землю капель вводил в транс. Она брела по пустым каменным дорожкам, лениво кивая снующим прохожим. Фурина остановилась у некогда любимого ателье и начала разглядывать витрины. План в ее голове созрел в ту самую секунду, когда Нёвиллет вернул их на Вокзал. Она слишком устала, чтобы здраво рассуждать. Она просто устала. Если есть огромное желание сделать это сейчас, то незачем медлить. «Может, попросить сшить такое же платье, как у нее?» — подумала человеческая половина Гидро Архонта со слабой улыбкой на лице. Отражение в стеклянной витрине, вопреки резко появившемуся чувству покоя, глядело на Фурину печально. Словно Фокларос решила явиться к ней, чтобы снова дать задание, которое де Фонтейн выполнит, даже если ее будут следующие полтысячелетия пытать. «Скоро встретимся» — облегченно пообещала она, всматриваясь в промокшую до последней нитки себя. Вдруг до ушей донесся крик со стороны побережья. Фурина, отбросив все мысли, сорвалась с места на зов помощи. Едва различимые звуки плещущихся в море людей заглушал шум проливного дождя и бьющих о берег волн, но де Фонтейн сразу определила, где именно тонет человек. «Нет, двое.» Она рывком прыгнула на стену, призвала меч, воткнув лезвие в камень как можно глубже, взбираясь на него, запрыгивая на вершину стены. Огибать такое огромное расстояние, чтобы выйти по-человечески было слишком долго, а люди тонут быстро. Не раздумывая, Фурина бросилась в воду. Энергия Гидро отозвалась на зов, и в непроглядной темноте бушующей подводной стихии появились три хорошо различимых образа, светящихся светло-голубым. «Найти людей» — де Фонтейн протянула руку в сторону, где, предполагаемо, тонули жители, оказавшиеся не в том месте не в то время. Словно маятник в шторм, Гости своим светом вели ее к тонущим. Маленькие осьминог и краб схватили кого-то живого, а Фурина, активно двигая всеми конечностями, пыталась нащупать другого человека. Свободный Гость издал слабый импульс, на который сию же секунду среагировала де Фонтейн. Рука тут же схватилась в воде за чьи-то волосы. Через несколько секунд они выплыли из воды. Двое мужчин, жадно глотая воздух и откашливаясь, что-то невнятно кричали — из-за разбушевавшегося шторма, Фурина слышала лишь обрывки фраз. Ей было достаточно слов «мой сын», чтобы отдать спасенного ею человека Гостю и тут же погрузиться в воду, призывая семерых существ на помощь. Времени было в обрез, де Фонтейн панически рыскала по дну, хватая все, что попадалось под руку, пока один из Гостей не наткнулся на что-то с быстро и сильно бьющимся сердцем. «Поднять на воздух» — мысленно приказала Фурина, все созданные ею Гости и она тут же поплыли к мальчику, поднимая его вверх. Де Фонтейн схватила ребенка на пути к поверхности, ускоряя себя силой Гидро. Мальчик чуть не вдохнул водой, но Фурина успела всплыть. Напуганный ребенок в ее руках тут же разразился тяжелым кашлем вперемешку с приступом истерики. — Тише-тише, — зашептала ему на ухо она, поглаживая по волосам. — все хорошо. — Леди Фурина! — послышалось позади, — Леди Фурина! Лодка с жандармами, минуя волны и порывистый ветер, приблизилась со стороны ближайшего к ним берега, на котором двое мужчин, которых она вытащила из воды, плача, звали по имени мальчика, истошно воющего на ее плече. — Так ты у нас Марсель. — мягко позвала ребенка де Фонтейн. — Угу. — кивнул Марсель. — Ну же, не плачь. — она нежно погладила его по мокрому от дождя и волн лицу, стирая влагу, — Все уже хорошо. Сейчас мы тебя вернем твоему папе. Ребенок немного успокоился, лишь громко хныкал, обвив руками ее шею. Фурина в воде осторожно приподняла ногу, неуверенно ступая вверх. Призванные ею Гости по приказу осматривали дно берега в округе, поддержка разумных водных существ затрагивает много сил, поэтому она не была уверена, что сможет встать на воду. Пыхтя она все же смогла ступить на неспокойную поверхность, тут же споткнувшись. От падения ее спасла схватившая ее за плечо рука: — Леди Фурина, осторожнее! Сначала она протянула жандармам Марселя, после забралась на лодку сама. Голова закружилась, а ноги подкосились от резко навалившейся усталости. Фурина нехотя отозвала Гостей, усаживаясь на влажное деревянное дно транспорта. — Что случилось? Непогода бушует с утра, почему столько людей в море? — прокричала де Фонтейн. — Возле горы Анотеки объявился Окружной Судья! — в ответ сказал один из жандармов. Фурина поблагодарила судьбу за то, что успела сесть перед тем, как услышала это. — Второй?! Где юдекс? Почему дождь не прекращается? — Краб в том районе вышел на сушу и разнес несколько домов! Месье Нёвиллет был на прогулке, а когда вернулся, сразу же ушел к горе, чтобы разобраться с монстром, с тех пор его не видели! «Прошло от силы часа два, как мы распрощались, он потерял Судью? Почему его так долго нет?» Де Фонтейн беспокойно глядела в сторону Селестии, возвышающейся в районе Анотеки, куда она совсем недавно хотела отправиться, чтобы… Чтобы… «С ним же ничего не случится?» — Откуда столько монстров под водой? — спросила Фурина, ступая на берег. Марсель тут же побежал к отцу, тот подхватил его на руки, целуя и плача. Фурина лишь вежливо кивнула, когда мужчина начал благодарить ее за спасение сына, вслушиваясь в слова жандарма. — Мы не знаем, но… — блюститель закона с округленными от страха глазами наклонился к Фурине и прошептал, — Многие моряки вышли в местные воды, чтобы своими глазами увидеть Окружного Судью, кто-то во всеоружии на полном серьезе собирается убить монстра. У нас прямой приказ от Сумеречного Двора охранять все выходы в море, чтобы народ не ломанулся на верную смерть. Бывший Архонт осмотрелась — действительно, патрули с жандармами держали посты на лодках по округе. «Молодец, Клоринда» — кивнула своим мыслям Фурина. Она уже собиралась искать свободный транспорт, чтобы отправиться к Анотеки на поиски Нёвиллета, когда услышала крик с верхушки стены: — Всем морским патрулям! Срочно пересесть на волноходы и плыть в район Лиффи! «Да что здесь творится?!» — де Фонтейн взволнованно посмотрела на жандарма — тот непонимающе глядел на женщину-коллегу, наверху. — Всем быть наготове! — добавила глашатай, срывая голос, — Окружной Судья пробил дыру в главной башне Меропида! Фурина почувствовала, как земля уходит из-под ног. В немом крике она, переваривая услышанное, опустилась на мокрый песок. «Ризли…»

***

Оборудованный для быстрого перемещения волноход несся по бушующим водам Фонтейна. Благодаря силе Гидро, с помощью которой Фурина сдерживала особо громоздкие волны, вся морская жандармерия, почти не встречая преград, быстро пробиралась сквозь проливной дождь и шквальные ветра. Де Фонтейн попутно оставляла у берегов Гостей, чтобы те вытаскивали из неспокойного моря людей. Усталость быстро накатила с новой силой, но у Фурины не было права и времени на отдых. Едва они прибыли в воды района Лиффи, как на их пути встал военный корабль. — Доложите обстановку. — скомандовала де Фонтейн, увидев адмирала флота, вышедшего к палубе. Седовласый мужчина, кровью и потом заслуживший титул герцога, который она когда-то лично ему присвоила, по старой привычке глубоко поклонился бывшему Архонту: — Леди Фурина. Де Фонтейн призвала волну, ступила на поверхность воды и подняла себя на судно. — Ближе к делу. Адмирал Лафарг лишь спокойно ответил: — Окружной Судья проломил стену крепости и попытался войти в тюрьму. Герцог Ризли дал отпор монстру. Он заморозил брешь. Сейчас они оба в море, Ризли пытается выманить краба на сушу. — Потери? — требовательно спросила Фурина. — Среди заключенных несколько человек, оказавшихся близко к стене башни. — начал перечислять Лафарг. — Несколько десятков моряков, не успевших выбраться на берег, и четыре водолаза, которые вытаскивали рыбаков из воды. Кажется, Судья — не единственный монстр, решивший напасть. Фурина обвила взглядом округу — еще два крупных военных корабля находились около Исследовательского Института. На горизонте, за плотной пеленой дождя виднелся свет прожекторов с других оборудованных для морских схваток судн. На палубе также находились спасенные моряки. — Леди Фурина? — Пьер? К ним подошел старый лодочник, которому де Фонтейн чаще всего продавала мясо крабов. На морщинистом лице, отражающем глубокую печаль и скорбь, поблескивали в свете прожекторов влажные дорожки слез, смешивающихся с каплями нещадно льющегося дождя. — Моя леди, половина моих мальчиков… — старик прикрыл рот, сдерживая всхлипы. Фурина зажмурилась, замотала головой отгоняя образы рыбаков, с которыми она успела подружиться. — Мне жаль. — хрипло проговорила она. Но у нее нет времени на слезы. Де Фонтейн подняла руки, сведя их над головой. Из ладоней тут же засветилась нежно-голубая сфера стихии. Гидроэнергия тут же отозвалась болью в мышцах. В ушах запульсировала кровь. Фурина сложила обе ладони в печать и провела правой рукой по кругу. Когда-то давно, когда она только познакомилась с Нёвиллетом, он использовал это заклятие, когда хотел образовать вокруг десятки сгустков энергии Гидро. Впоследствии он перестал пользоваться этой техникой, создав более мощную, но ей нужна была именно эта. Сотни крупных светящихся пузырьков всплыло в воздух над их головами. Фурина, чувствуя острую боль в глазах, ушах и носу, сглотнула кровь, подступившую к горлу, превращая все летающие водяные сферы в Гостей. Существа тут же прыгнули в море, на секунду темная поверхность воды окрасилась в ярко-голубой оттенок, который тут же растворился. Де Фонтейн повело в сторону, но адмирал придержал ее под локоть. Она обернулась к волноходам с жандармерией: — Всем рассредоточиться по берегам! — сплевывая кровь, прокричала она, — Мои создания будут помогать водолазам вытаскивать из воды и жертв, и выживших! — Исполнять! — скомандовал Лафарг, помогая Фурине усесться возле борта. — Леди Фурина у вас кровь из глаз и носа… — проговорил беспокойно Пьер, приблизившись к ней, хромая почти на каждом шагу. — И из ушей. — добавил адмирал. Он кивнул кому-то из матросов, и де Фонтейн тут же протянули платок. Она благодарно кивнула, возвращая внимания к морю: — Я чувствую. Гости находят людей. — В живых хоть кто-то есть? — с надеждой спросил лодочник. Фурина часто заморгала, пытаясь вернуть ясность в глазах. Кровь застилала все вокруг, пришлось зажмуриться. Созданные ею помощники то тут, то там на что-то натыкались, вытаскивая на поверхность воды все, что похоже на человеческое тело. Почувствовав, что один из Гостей коснулся кого-то живого, она подскочила: — Рядом! Где-то здесь! — Человек за бортом! — тут же до нее донесся крик моряков. — Тут еще… — добавил кто-то из гудящей толпы. Вокруг резко воцарилась тишина. — Что там? — нервно спросила Фурина, не открывая глаз. — Тела. — металлическим голосом ответил Лафарг. — Только что утонувшие, и, похоже, те, кого воды забрали давно. В давящей тишине, нарушаемой стучащим по палубе дождем, матросы вытаскивали все, что поднимали наверх помощники Фурины. Де Фонтейн пыталась абстрагироваться от тихих перешептываний. Спасенные моряки, похоже, узнавали среди жертв тех, кто закончил свой путь в водах Лиффи. Отрезвляло лишь чувство бьющихся сердец людей, которых находили созданные ею существа. Фурина, шатаясь, поднялась с места. Пьер помог добраться к спасенным людям. — Леди Фурина! — послышался знакомый басистый голос. «Тот рыбак, с которым мы днем ранее до Института добирались» — узнала его де Фонтейн. — Все целы? — спросила она, смаргивая кровь. В ушах все еще звенело, вместо разговоров она слышала лишь обрывки фраз. Разделяя некоторые слова, она пыталась ответить, но выходило… не выходило. Убедившись, что ее силы исцеления не нужны, трижды усомнившись, что эти силы у нее сейчас есть, она обернулась к адмиралу: — Месье Нёвиллет занят другим монстром в районе Анотеки. Не знаю, когда он прибудет. Что будем делать? — Пока что герцог Ризли пытается сразиться с крабом. Может, ему удастся его ослабить. — То, что Ризли до сих пор еще жив — чудо. — запротестовала Фурина, — Но и его сил может не хватить. Наши корабли смогут пробить щит Окружного Судьи, но нет гарантии, что монстр выплывет. — Выманить тварь — лишь часть плана. — спокойно ответил Лафарг. — Пока герцог удерживает на месте краба, к нам подплывают напичканные ракетами подводные лодки. Фурина прикинула расстояние с военной базы до Лиффи. — Лодки скоро прибудут. — восторженно прошептала она. — Но, если Судья решит уйти на Север? — В воды Натлана тварь не сунется. — с ухмылкой в голосе ответил адмирал. — В них своих ужасов предостаточно. Но, если надумает — его там уже ожидает вице-адмирал Жаме. Де Фонтейн облегченно выдохнула. Она пыталась найти вице-адмирала среди присутствующих, но он охраняет единственный путь отступления монстра. Жаме, обладатель Гидро Глаза, специализировался на водяных щитах, его одного будет достаточно, чтобы удержать на какое-то время Судью. Гости все еще находили что-то на дне моря. Периодически, Фурина чувствовала, как ее создания касаются живых людей, облегченно в эти моменты вздыхая. — Моя леди, — позвал адмирал, — вы сделали все, что могли, отзовите своих помощников. — Они все еще доставляют выживших к берегу. — покачала головой она. Лафарг лишь вздохнул. Фурина все же постепенно отзывала Гостей, которые на протяжении двадцати минут ничего не находили. Зрение понемногу прояснялось. Уменьшая количество помощников в море, самочувствие стабилизировалось, но сама де Фонтейн чувствовала, что вот-вот упадет. Корабль постепенно наполняли голоса выживших. Голоса, оплакивающие погибших. Радовало одно, судя по состоянию тел, количество тех людей, кто утонул во время сегодняшнего инцидента, в разы меньше, чем выживших. Беспокоило другое. Ризли, периодически появлявшийся из-под воды то тут, то там, похоже, терял контроль над ситуацией. То, что он продержался в подобной битве столько времени поражало. Фурине потребовалось полгода, чтобы сражаться в море дольше получаса. В конечном итоге, все люди устают. И герцог не исключение. Де Фонтейн лишь ждала, когда прибудет подмога, нервно наматывая круги по палубе. Ризли выплыл у корабля, снял с головы шлем аквалангиста, откашливаясь. Герцог дышал так, словно пробежал весь регион без остановки. По его плавающему взгляду было понятно, что он вот-вот отключится. Фурина вызвала волну, чтобы быстрее поднять его на борт. Заметив ее протянутую руку, Ризли, тряхнув головой, протянул свою в ответ: — Почему месье Нёвиллета все еще нет?! Его крик заглушал гул на палубе и гул шум дождя. — Он занят другим монстром! — прокричала де Фонтейн, — Скоро прибудет подмога! Глаза герцога испуганно округлились. Фурина почувствовала, как табун мурашек пробежался по телу. Она никогда не видела подобной эмоции на лице Ризли. — Отзовите подводные лодки! — что есть силы закричал он, — На дне… Он не успел договорить, как из бушующего моря появился громадный хвост, обвил герцога за ноги, утаскивая мужчину обратно в воду. «Остроскат?!» С лица сошли все краски. «Ризли снял шлем!» Не раздумывая, Фурина бросилась за борт, через секунду погрузившись в черные буйные воды. Слабо различимый в непроглядной темноте свет прожекторов крепости Меропид стал ориентиром. Де Фонтейн попыталась призвать Гостя, но Гидроэнергия не спешила откликаться на зов. Сильное подводное течение сбивало с курса, но Фурина плыла вперед, отзывая всех незадействованных помощников. Едва она доплыла до ближайшей башни тюрьмы, как нутро болезненно взвыло. Де Фонтейн инстинктивно выгнулась в спине, отплыв назад. Перед носом тут же пронеслось что-то темное и огромное. Она призвала меч. Лезвие слабо светилось в темноте, в такт ему так же едва различимо пульсировал Глаз Бога. «Сил не хватит.» — поняла Фурина, отзывая оружие. — «Голыми руками разберусь. Нестрашно.» Сильная волна дрожи тут же пробежалась по спине — она не успела среагировать — мощный по силе удар пришелся в левую лопатку. Казалось, де Фонтейн услышала хруст костей. От острой вспышки боли бывший Бог едва не вдохнула водой. Перед глазами на недолгое время потемнело. В плавающем сознании постоянно проносилась одна и та же мысль: «Найти Ризли». Воспоминания вернули ее в день суда над герцогом. Кажется, она тогда шепотом умоляла Оратрис смягчить приговор. «Столько лет прошло с нашей первой встречи…» — сбивчиво думала Фурина. — «Хотела бы я для нас другой финал…» Она не может позволить ему умереть. Даже если она не видит, с кем ей предстоит драться. Даже с переломанными конечностями. Фокалорс никому бы не позволила умереть. Мысли о Гидро Архонте отрезвили. Фурина до хруста сжала кулак, стиснула зубы, осматриваясь в непроглядной тьме. Тут же пришелся удар спереди — она еле увернулась. Почувствовав жгучую боль в груди, она коснулась раны уцелевшей рукой — что-то оставило огромный глубокий порез от плеча до плеча. Исцелять себя не было сил. Ей все еще нужно найти герцога. Фурина приказала ближайшим гостям найти начальника крепости, пытаясь попутно увернуться от ударов, возможно, огромного хвоста. «Острокат со мной здесь» — с облегчением поняла де Фонтейн. — «Ризли где-то на дне, или, надеюсь, его уже нет в воде» Словно по щелчку пальцев, едва она отдала приказ помощникам, один из существ наткнулся на кого-то в море. Фурина повернула голову в сторону импульса, который издавал Гость, заметив едва различимое нежно-голубое маленькое сияние рядом с призванным морским коньком, де Фонтейн заликовала — Крио Глаз! В этот же момент что-то с убийственной силой швырнуло ее вниз. Фурина на огромной скорости влетела в илистое дно, поднимая вокруг себя грязь, из-за которой даже ее светящихся существ невозможно было бы разглядеть. Над ней тут же нависло что-то невероятно огромное — все ее искалеченное тело превратилось в комок нервов, громко кричащих об опасности. Де Фонтейн призвала меч, освещая пространство вокруг. Окружной Судья собственной персоной. Краб медленно спускался к ней, словно хищник, убежденный в своей победе, загнавший жертву в угол. Фурина едва не прокашлялась подступившей к горлу кровью. С трудом ее проглотив, она, теряя связь с реальностью, прислушалась к ощущениям. Гость больше никого не нес на себе, значит, Ризли уже вытащили из воды. Плечо онемело, кажется, у Фурины сломано несколько ребер. Еще у нее выбито колено. И куча глубоких порезов. Вероятно, Судья явился на вкус ее крови. В едва различимом голубом свете Гидро стихии, промелькнула плавная тень извивающегося хвоста Остроката. «Хорошо…» — подумала Фурина. — «Все вместе». Оружие в ее руке постепенно затухало. Гидро Глаз слабо пульсировал на бедре. «Я все равно не жилец» — чувствуя, как слабеет сердцебиение, заключила де Фонтейн, отзывая меч. Она собиралась сегодня умереть. Хотела втихую от Нёвиллета бросить вызов небожителям, чтобы те поскорее убили ее и закончили ее страдания. А если бы Небеса посчитали ее недостойной для схватки с Богами, то покончила бы со всем сама. Она понимала, что ее никогда не ждет смерть в окружении родных и любимых. Ей не суждено было дожить до старости. Вот такая мучительная кончина в безвыигрышной схватке с монстрами — все, чего достойна человеческая часть приговоренного к казни Бога. Им с Фокалорс… нет… ни одному из существовавших Гидро Архонтов никогда не сулила безболезненная смерть. «Зато мы погибли не зря…» — думает Фурина, приподнимая уголки губ. Перед затухающим сознанием предстает образ Нёвиллета. «Надеюсь он разрушит…» — закрывая глаза думает она, — “ Эти бесконечные мучения Гидро Божеств и будет… жить…» Ей просто нужно вдохнуть. Вода заполнит легкие, она потеряет сознание. Ждать, пока ее на части разорвут монстры она не хотела — слишком труслива. Слишком устала от боли. Почувствовав прикосновение к груди, она распахнула глаза. Воды вокруг заметно посветлели, а чувство, что ее окружили монстры исчезло. Сердце тут же забилось спокойным уверенным ритмом, боль резко прошла. Картинка в глазах начала проясняться. «Он нашел меня» — с облегчением подумала Фурина, но, когда она увидела огненно-красные светящиеся волосы и бордовые одежды, затрепыхалась. Сломанная рука и нога не слушались, она попыталась отпихнуть от себя незнакомца. «Успокойся» — прозвучал в голове узнаваемый голос из снов. Одетый в кроваво-красное мужчина подхватил ее под пояс, поднимая с илистого дна. Де Фонтейн не чувствовала боли, но отчетливо понимала, что ее тело все еще сильно ранено. Незнакомец едва касался ее, лишь обеспокоенно осматриваясь, медленно перемещался с ней наверх. «Монстры…» «Мертвы» — ответил голос в путающемся сознании. Мужчина остановил взгляд где-то за головой Фурины. «До встречи» — сказал он и в эту же секунду растворился в воде. Де Фонтейн медленно погружалась обратно на дно. До поверхности оставалось каких-то жалких несколько десятков метров, но у нее не было сил их преодолеть. Она протянула уцелевшую ладонь вверх, к оранжевым пробивающимся через морскую гладь лучам заходящего солнца. «Как хорошо, когда море спокойно» Слабое течение подхватило ее вверх. Фурина перевела взгляд на приближающуюся в воде фигуру. Нёвиллетт аккуратно взял ее за протянутую руку. Из последних сил она еле сжала его ладонь, чувствуя накатывающие слезы. Разум вновь поплыл, Фурина, как в тумане, все еще почему-то оставаясь в сознании, видела, как Гидро Дракон бережно подхватил ее, всплывая с ней из морских пучин прямиком наверх. Он держал Фурину на руках, аккуратно ступая по поверхности воды, не сводя с нее взгляда. «У тебя красивые глаза» — сказала бы она, если бы могла говорить. «Прости меня» — умоляла бы она, если бы Нёвиллет узнал о том, что она сдалась в последний момент. Юдекс глубоко вздохнул, между его бровей появилась складка, а из уголка губ полилась тонкая струйка крови. Де Фонтейн хрипло выдохнула, чувствуя, как выбитые суставы встают на место с характерным щелчком. Она едва слышала, что происходит вокруг, но, кажется, они дошли до ближайшего корабля. Вокруг них кружили моряки, кажется кто-то что-то громко прокричал. Фурина не сводила взгляда с Нёвиллета, словно смотреть на него — было единственным верным шансом на выживание. Она хотела схватиться за его темно-синий костюм судьи, как за спасательный круг, но ее, против ее воли, безбожно оторвали от него, точнее юдекс сам ее положил на какую-то поверхность. Вокруг него тут же вспыхнули темно-синие сферы. Нёвиллет еще не до конца освоил навык исцеления. Фурина поняла это еще в аквабусе. Себя Гидро Дракон может вылечить, а на окружающих требуется намного больше энергии. Чувство боли постепенно возвращалось к ней, волнами накатывало по всему телу. Дышать стало немного легче. Она в последний раз посмотрела на юдекса — тот, хмурясь, стирая кровь из носа, что-то кому-то говорил. В чистом небе громыхнуло.

***

Чувство приятной прохлады стало спасением в хаосе, состоящем из темных мрачных мыслей. Фурина открыла глаза — мир вокруг завертелся. Она недовольно замычала. — Моя леди? Де Фонтейн, игнорируя тупую сильную боль в шее и спине, повернула голову. Заплаканное лицо Клоринды, лежащей рядом с ней, просияло. — Вы очнулись. — шепотом сказала дуэлянт. Из уголков ее глаз потекли слезы. Фурина захотела их стереть, но тело не слушалось. Перед глазами все еще плыло, но она отчетливо различала знакомые предметы интерьера. Ее туалетный столик, шкаф, набитый разорванной одеждой, пустая кухня… Настольная лампа тускло освещала пространство, но и этого света хватило, чтобы зажмуриться и отвернуться. С другой стороны сидел Ризли, держа ладонь на ее макушке. — У вас был жар. — тихо пояснил герцог, слегка поглаживая Фурину по спутанным белым волосам, — Вы сильно кричали во сне. — тут же добавил он. Де Фонтейн не помнила, что ей снилось, за что была премного благодарна. После пережитого ужаса видеть конец света не хотелось. — Как твои… — прокашлявшись, хрипло начала она. — Жить буду. — мягко улыбнулся Ризли. «А как мои раны?» Пальцы сломанной руки послушно согнулись. Острая боль пробежалась по спине, Фурина слабо взвизгнула. — Месье Нёвиллет и Сиджвин срастили ваши кости и порезы. — Клоринда приподнялась на локте, невесомо касаясь перебинтованной груди де Фонтейн. — Вам лучше не двигаться сильно пока что. Просто говорите, что вам нужно, я принесу. — Воды. — молящим голосом просипела Фурина. Судебный дуэлянт осторожно встала с кровати, удаляясь на кухню. — Где юдекс? — тихо спросила бывший Бог. Лицо герцога нахмурилось, он медлил с ответом, словно сказанное, могло плохо повлиять на нее. — В лазарете. — Что случ… От сильного вдоха в горле заскребли кошки. Кашлять было безумно больно. — Верховный судья потратил слишком много сил. — пояснил Ризли. — Он не мог явиться в Лиффи, потому что возле горы Анотеки вступил в схватку с неизвестным речным духом. «Духом? Каким духом?! Откуда он там взялся?!» Словно прочитав ее мысли, мужчина продолжил: — Речной дух призвал бурю по всему региону, как только месье Нёвиллет запечатал враждебное существо, он… сказал, что что-то почувствовал и бросился в Лиффи. Истребил всех тварей, но не мог нигде найти вас. Мы все уже было решили… — Юдекс вытащил тебя из воды, потом всех нас на корабле перевезли в Кур-де-Фонтейн. — продолжила Клоринда. Фурина отпила воды, благодарно кивнув, — Пока плыли, над тобой работали медики, когда убедились, что твоей жизни ничего не угрожает, судья отнес тебя домой, а сам пошел разбираться с последствиями. В голове де Фонтейн беспорядочным вихрем клубились тысячи вопросов. От чрезмерно сильной мысленной активности в висках и в затылке запульсировала боль. — Монстры… Ризли коснулся ее лба ладонью, внимательно посмотрел в глаза, затем встал и принес из кухни фарфоровый маленький светло-зеленый сосуд. Фурина послушно выпила содержимое, чувствуя, как по всему телу прошла теплая волна дрожи, постепенно стирая болезненные ощущения. — Месье Невиллет обнаружил на дне десяток древних существ. — спустя время ответил герцог. На вопросительный взгляд де Фонтейн, он кивнул, — Я лично обнаружил трех, не знал, что речной дух спугнул всех древних монстров, и те эмигрировали в Лиффи. Юдекс истребил оставшихся. — В воде я почувствовала лишь двоих. — непонимающе проговорила Фурина. — Потому что враждебными были только Остроскат и Судья — пояснил Ризли. — Восемь существ затаились на дне. Фурина сильно зажмурилась, отгоняя из головы ужасающие картинки. Наверное, хорошо, что она не знала, что в тот момент в море было еще несколько опаснейших тварей. Но самую опасную видела только она. Она осторожно перевела взгляд на Клоринду и незаметно кивнула на герцога. Дуэлянту было достаточно этого жеста, чтобы тут же вернуть себе привычный строгий вид. — Мне надо одеть леди Фурину, не мог бы подождать снаружи? Мужчина вопросительно вскинул брови, посмотрел на девушек и усмехнулся: — Понял-понял. Ризли наспех запахнул рубашку, скрывая от глаз перебинтованное тело. Он кивнул на прощание, сославшись на дела в Меропиде, и Фурина мысленно поблагодарила его. Ей было бы неловко выгонять его за дверь, чтобы обсудить личные дела с Клориндой. Как только герцог открыл входную дверь ее дома, де Фонтейн увидела темно-синий купол над выходом. — Юдекс попросил вице-адмирала поставить щит над твоим домом. — улыбнулась дуэлянт. — Папарацци и спасенные моряки столпились здесь, мы боялись, что тебя суматоха разбудит, поэтому изолировали от шума. — Спасибо. — прошептала Фурина. Клоринда достала из ее шкафа незнакомую де Фонтейн белоснежную длинную ночную рубашку. — Месье Нёвиллет приказал обновить твой гардероб. — ответила на немой вопрос дуэлянт. Фурина кинула взгляд на настольные часы. Четыре утра. Если инцидент в Лиффи закончился, предположительно, к вечеру, то… — Только не говори, что вы посреди ночи подняли всех портных Фонтейна? Клоринда усмехнулась: — Половину. — Замечательно. — процедила она, позволяя подруге приподнять себя. Клоринда бережно усадила Фурину на кровати, с плеч сползло покрывало, оголяя грудь. Де Фонтейн лениво осмотрела себя — все тело покрыто повязками, от которых исходил едва ощутимый запах незнакомой ей целебной мази. Не то, чтобы она медик, и может различать по запаху все заживляющие средства, но в составе лекарств разбирается. Вероятно, мазь лекаря Меропид — новейшая разработка, которую Фурина испытала на себе. Фурина подцепила ногтем бинт на ключице, ожидая увидеть месиво, которое оставил хвост Остроската, но она удивленно вскрикнула, заметив аккуратный тонкий нежно-розовый шрам, тянущийся с одного плеча до другого. «Так быстро зажил?» — Сиджвин кудесница! — восхищенно прошептала де Фонтейн. — Разумеется. — кивнула Клоринда, застегивая маленькие пуговицы рубашки. — Пока ты была в воде, Ризли рвал и метал, его пришлось связать, чтобы он за тобой не бросился в море. Сиджвин ему укол снотворного сделала даже. — Разве она была на корабле? — Мы прибыли почти в одно время с юдексом. — ответила дуэлянт. — Честно, все то время, пока судья искал тебя на дне, я думала, что с ума сойду и брошусь туда вместо герцога. Фурина слабо рассмеялась: — Верю. Клоринда закончила с пуговицами и принялась распутывать белоснежные колдуны на голове Фурины. — Прости. — прошептала де Фонтейн. Дуэлянт промолчала, ласково перебирая спутанные кудри. Прошло много времени, прежде чем она ответила: — Предпочитаю радоваться, что моя леди сегодня стала национальным героем, нежели чем горевать из-за того, что чуть не потеряла двух самых дорогих мне людей. Фурина глубоко вздохнула, сильно сгорбившись. Она ведь собиралась умереть. Впервые за несколько прожитых ею столетий она обрадовалась, что выжила. — Я видела Дракона. — собравшись с мыслями сказала она. Рука Клоринды, расчесывающая непослушные пряди, остановилась. — Того самого? Де Фонтейн кивнула. — Он тебе ничего не сделал? — осторожно спросила подруга. Фурина неуверенно покачала головой: — Он… спас меня? Я не уверена… Думаю, он поднял меня со дна. Дуэлянт напряженно смотрела в пустоту. По ее нахмурившимся бровям Фурина поняла, что сказанное ей противоречило догадкам о грядущей расправе от Небесного Порядка. Зачем Дракону, который собирается ее убить, спасать ей жизнь? Входная деревянная дверь со скрипом открылась. На пороге застыл Нёвиллет. Де Фонтейн едва его узнала — огромные темные круги под глазами придавали болезненный вид и без того бледному — неестественно бледному — лицу юдекса. Растрепанные морской стихией и пропитанные солью волосы тяжело свисали вдоль спины. Вместо судейского сюртука на нем была лишь рубашка и брюки. Без его изысканных невероятно дорогих аксессуаров Дракон не походил на самого себя. Де Фонтейн его таким никогда не видела. Нёвиллет потеряно посмотрел на девушек, кажется, ему потребовалось время, чтобы сформулировать вопрос: — Я не вовремя? Фурина обернулась к Клоринде — ту и просить не нужно было, она встала с кровати, поклонилась судье, кивком попрощалась с подругой и спешно покинула дом. Нёвиллет проводил ее пустым взглядом, медленно повернулся к де Фонтейн, долго стоял на месте, словно не решался ступить дальше. — Присаживайся. — сказала Фурина, медленно сдвигаясь к спинке кровати. Юдекс молча прошел в дом. Несмотря на деланный спокойный вид, его осунувшееся лицо ярко говорило о его обеспокоенности. Кровать прогнулась под его весом. Судья снял перчатку, что делал крайне редко даже при своем Архонте, и невесомо коснулся лба де Фонтейн. Фурина пыталась не пялиться на длинные иссиня-темные аккуратно стриженные когти и кончики пальцев, но столь непривычное зрелище всегда привлекало лишнее внимание. — Как вы? — шепотом спросил он. — Хорошо. — в тон ответила она. Нёвиллет рвано выдохнул: — Славно. Фурина, поддавшись неведомым ранее инстинктам, потянулась к судье. Действие обезболивающего отвара закончилось, и боль в теле начала отдаваться с прежней силой. Де Фонтейн вскрикнула, сильно зажмурившись. Нёвиллет подхватил ее, положил оголенную ладонь на спину, а Фурина схватилась за рукав его рубашки. — Не трать силы. — прошипела она, чувствуя, как энергия Гидро разливается по ее венам, понемногу снимая боль. Гидро Дракон лишь покачал головой. Сидеть в полусогнутом положении было неудобно, поэтому Фурина подползла к мужчине, уткнувшись лбом в его плечо. Молчание между ними затянулось на неприлично долгое время. «Он чуть не потерял друга и… меня…» Обрывки фраз недавней ссоры проносились в сознании. Она обидела его. Много раз обижала, грубила и отталкивала его. Считает ли он ее своим другом до сих пор? Имеет ли она право на исцеление, которое приносит ему сильный дискомфорт? Юдекс при любой стычке просил прощения или учтиво молчал. Единственный, кто должен извиняться… — Прости меня. — прошептала Фурина, не решаясь поднять на него взгляд. Рука на ее спине дрогнула, но поток Гидроэнергии не сбился. — Почему? — хрипло произнес Нёвиллет и тут же добавил. — Почему вы так стремитесь умереть? Де Фонтейн крупно вздрогнула. Ну конечно. Он присматривал за ней столько веков, он не мог не заметить. — Не знаю. — призналась она. — Ты не видишь того, что вижу я. Знаю, это походит на бред сумасшедшего, но я очень хочу спасти то, что осталось от… нее… Каждое слово давалось с трудом то ли из-за ран, то ли из-за смысла сказанного. Нёвиллет глубоко вздохнул, повернулся лицом к ней, отрывая ее от своего плеча, и испытующе посмотрел на нее. Она встретила его взгляд пугающим ее саму спокойствием. Словно этот разговор должен был произойти полгода назад. Словно им даже слова не нужны, чтобы друг друга понять. — Я тоже очень хочу сохранить то, что она оставила в этом мире. — четко сказал Гидро Дракон. — Мы не об одном и том же. — покачала головой Фурина. Юдекс развернулся всем корпусом, усаживаясь напротив де Фонтейн. Синяки под его глазами казались еще темнее, но Фурина смогла спокойно и безболезненно отодвинуться, чтобы выпрямиться и с высоко поднятой головой смотреть на него в ответ. — Если бы Фокалорс узнала, что вы так самоотверженно жертвуете собой… — Не говори о ней так, будто знаешь ее. — отрезала де Фонтейн. Нёвиллет прикрыл глаза на несколько секунд, по нему было видно, что держать себя в руках он не может, хотя старается из последних сил. — Если вам недостаточно того, что люди, которые вас любят пострадают от ваших же выходок, то подумайте о Фокалорс. — произнес он. Фурина высоко вздернула подбородок, чувствуя, как каждое упоминание павшего Архонта, вызывает необузданное чувство вселенской боли. — Со мной ничего не случилось. — чувствуя, как ногти больно впиваются в кожу сжатых ладоней ответила она. — Я делала все, что от меня требовалось, чтобы спасти людей. На дне узких драконьих зрачков что-то вспыхнуло. Фурина с опаской отметила про себя, что ошибалась — юдекс не устал. Он в ярости. — Заклинание, которое вы использовали могло убить вас. — с металлическими нотками в голосе сказал Нёвиллет. — Но не убило. Ее ответ явно ничуть не успокоил его. — Я ни о чем не жалею. — твердо произнесла де Фонтейн. — И не пожалела бы, если бы умерла. Моя жизнь не важнее жизней тех, кто мог утонуть в Лиффи. — Вы ошибаетесь. — строго сказал юдекс. Фурина хотела возразить, но он ее перебил: — Фокалорс оставила после себя не Фонтейн. Вы — ее наследие, которое надо беречь, как зеницу ока… — Прекрати. — перебила его она. Но Нёвиллет ее не послушал. — Будь у нее выбор сохранить свою жизнь ценой вашей, она бы все равно не задумываясь казнила себя, лишь бы у вас была возможность освободиться от приговора небожителей. — Остановись. — прошептала де Фонтейн пряча лицо в ладонях. Она крупно вздрогнула, когда почувствовала на плечах тепло рук Гидро Дракона. — Вы можете не слушать меня. — с горечью в голосе продолжил он, — Можете игнорировать мое желание вам помочь, но волей Фокалорс вы не можете пренебрегать. Фурина дернулась, попыталась стряхнуть с себя ладони Нёвиллета, но тот настойчиво держал ее. Она подняла на него взгляд полный ненависти и сожаления, чувствуя, как глаза наполняются жгучими слезами. — Помочь? — с едкой ухмылкой спросила она. — Откупился деньгами и своим Глазом Бога, когда твое участие было лишним, а сейчас, когда я прошу тебя просто поверить мне, упрекаешь в чрезмерном стремлении умереть. Какое-то непонятное у тебя агрегатное состояние. То тебя днем с огнем не сыскать, то сам приходишь и делаешь вид, что заботишься, прикрываясь последним желанием Фокалорс. Вчера меня обвинил в революционных мотивах, завтра в клинику для душевнобольных поместишь? Тоже скажешь, что таковы были последние слова Гидро Архонта? Это и есть твоя помощь?! Юдекс удивленно вскинул брови. Затем его лицо болезненно скривилось, а его ладони сильнее сжались на ее плечах. — Я ни в коем случае не хотел, чтобы вы думали, что все мои действия обусловлены ее волей. — Какое благородство. — прошипела де Фонтейн. — Это правда. — ответил Нёвиллет, придвинулся и отпустил хватку. Фурина хотела отстраниться, но оказалась зажата в крепких объятиях. — Леди Фурина, ваша безопасность и здоровье в приоритете, и так было всегда. Мне очень жаль, что все это время вы жили с такой глубокой обидой. Все, что я пытался вам дать, конечно, было ненужным и лишним… когда вы прямо просили было намного проще понять ваши желания, но все, что я в течении этих столетий делал — я делал и буду только по своему желанию. Он никогда ее не обнимал. Никогда не говорил так много и сбивчиво. Ни разу за пять сотен лет он ни в чем так откровенно не признавался. Де Фонтейн неуверенно обвила его торс руками, слабо приобнимая в ответ. Нёвиллет вздохнул, почувствовав тепло ее рук, кажется, прижал ее к себе еще ближе, стирая все рамки приличия, за которые Фурина даже не думала заходить за все время их знакомства. Дышать стало почему-то легче. Словно тяжеленный груз спал, а после осталась легкость. Крупные соленые капли все-таки потекли по щекам, падая на белоснежную рубашку Дракона. — Почему… — сипло начала Фурина, — почему она выбрала тебя? Нёвиллет молча ждал, когда де Фонтейн продолжит. — Фокалорс попрощалась с тобой, а меня не удостоила и словом. Ты говоришь, что она любила меня, но… — Любила больше, чем Фонтейн. — перебил шепотом ее он, медленно и нежно поглаживая по спине. — В этом вы можете не сомневаться. Фурина, совсем потеряв самообладание, разревелась, как малое дитя, громко всхлипывая и воя так, словно плач мог бы смыть с нее всю скорбь.
Вперед