
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Романтика
Hurt/Comfort
Ангст
Пропущенная сцена
Алкоголь
Обоснованный ООС
Рейтинг за секс
Серая мораль
Слоуберн
Тайны / Секреты
Согласование с каноном
Второстепенные оригинальные персонажи
Проблемы доверия
Упоминания пыток
Упоминания жестокости
Служебный роман
ОЖП
Манипуляции
Отрицание чувств
Здоровые отношения
Дружба
От друзей к возлюбленным
Разговоры
Элементы психологии
Тревожность
Явное согласие
Аристократия
Упоминания смертей
Character study
ПТСР
Элементы детектива
Становление героя
Эротические фантазии
Трудные отношения с родителями
Управление стихиями
Упоминания измены
Политика
Чувство вины
Упоминания войны
Нежные разговоры
Командная работа
Токсичные родственники
Ниндзя
Страдания
Кинк на руки
Пустыни
Сунагакуре
Описание
Гаара присел. Вот оно. Та самая мысль, которая не давала ему покоя, вдруг показалась наружу. К нему подбирались, и делали это так, что он ничего не замечал. Сколько времени он потерял? А сколько времени противник вынашивал этот план и так поступательно подбирался к змеиной голове? Значит, было что-то еще, то, что он пока не увидел. Кто-то строил козни, и делал это очень умело. И целью был Гаара — та самая голова змеи, которая находилась в центре игрового поля.
Примечания
Трейлер к работе: https://t.me/carol_li_sova/130
Эстетика работы: https://pin.it/5WYi7n3
Мой тгк: https://t.me/carol_li_sova
Часть 11
28 декабря 2024, 04:33
Гаара был будто приклеен к дивану. Он не знал, сколько времени прошло после того, как его осенила догадка. Единственное, что он мог — это сидеть, разглядывая игру снова и снова.
Нужно было встать, нужно найти свободных Анбу, усилить охрану в тюрьме. Но он не мог. Все мысли сдавливали мозг изнутри, а тело не хотело слушаться.
— Эй.
Гаара дернулся, будто от удара, вскидывая голову на звук: перед ним стоял обеспокоенный Канкуро.
— Все в порядке? — спросил марионеточник, опускаясь на столик рядом с игрой.
— Нет, — Гаара покачал головой, запуская пальцы в волосы. — У нас большие проблемы.
— В чем дело?
Казекаге глубоко вздохнул и принялся рассказывать: об ужине, о том, какая госпожа Кагуцути стерва, как он не мог ответить ей. Как пришел к мысли о том, что все преступления между собой связаны, и им нужно посмотреть обобщенно сейчас на все вещи, которые происходят вокруг.
— Мы должны сыграть на опережение, — подытожил Канкуро, разглядывая выстроенную Гаарой игру.
— Да, если я прав, то Ичи поднимет бунт, смысла допрашивать его сейчас нет, потеряем время. Чтобы подтвердить мою догадку, — Гаара встал, все так же гипнотизируя взглядом игровое поле, — Мы приставим Анбу к тюрьме. Если произойдет бунт — мы на верном пути.
— Точно, — марионеточник кивнул, потирая подбородок. — Я предлагаю поднять архив. Может, есть еще спланированные мелкие преступления.
— Да, может, убийствами нас отвлекали от чего-то, потому что оставить трупы вот так довольно безрассудно.
— Охрану я приставил…
— Охрана нужна и Мине: если за этим всем стоит феодал, он захочет убрать ее. Конечно, если в курсе, что она дочь Эйкичи, — Гаара сжал кулаки: снова догадки, но и секретаря он не мог бросить на произвол судьбы.
Господин Эйкичи точно его не простит, если с дочерью что-то случится, даже если Гаара сейчас зря паниковал. Но Мина не могла пользоваться своими способностями, чтобы защититься.
— Понял, в штаб сообщу и приставлю двоих.
— Нам сейчас нужны все шиноби, даже не смотри, в каких подразделениях Анбу они служат.
Канкуро кивнул, и они оба замолчали, раздумывая о своем.
— Хочу напиться, — сказал старший брат.
Гаара хмыкнул, поворачивая к нему голову:
— С чего вдруг?
— Кейко, я ее не понимаю, — марионеточник нахмурился, передергивая плечами. — Мы поцеловались, а потом, когда я вернулся с ребятами и с трупами, она сказала, что не хочет меня видеть. Я ничего не понимаю.
— Женщины, — Гаара пожал плечами: он точно не был советчиком в таких делах, но выслушать брата мог. — Хочешь, покажу, как я справляюсь со своими чувствами?
— Мы что, пойдем в Резиденцию? — Канкуро рассмеялся с такого проявления заботы от младшего брата.
— Почему нет? Работа вытесняет все мысли из головы, поэтому тебе нужно занять мозги.
— Хорошо, — Канкуро кивнул, все еще улыбаясь, и хлопнул Гаару по плечу.
Было решено отправиться через час, после того, как они примут душ и переоденутся. Гаара не спеша пытался расслабиться в душе и выкинуть все мысли из головы. Да, им не впервой, и в этот раз они тоже справятся, но было слишком много нюансов: команда из Конохи, которую они подвергали опасности, Мина, которая оказалась втянута в это.
Гаара громко вздохнул: он беспокоился за секретаря. Сейчас Кагуцути наверняка была в плохом расположении духа после вечера, и если у него был Канкуро, то у нее — никого. Гаара всегда мог положиться на брата с сестрой, знал, что выслушают и дадут совет, даже по маленькому происшествию, но от Мины семья отвернута. Может, он и не знал всех подробностей их отношений в семье, но Гааре было достаточно того, что он увидел и услышал сегодня. Переживал ли он за нее? Конечно. Сейчас и так было неспокойно, а тут еще и лишний стресс для нее.
— Что мы должны найти? — спросил Канкуро, устраиваясь на диванчике в кабинете Казекаге.
— Не знаю. Все, за что зацепится глаз, — ответил Гаара. От вкуса напитка мужчина скривился и отставил кружку. — Нингё я отложу, он болен, у него психическое расстройство. Не думаю, что он в силах придумать такой план.
— Дела на Кагуцути у тебя нет?
— А смысл? — бывший джинчурики задумался. — Его дочь чиста, а сам он извинялся перед ней, предложил помощь и уверял, что на моей стороне.
— Так мы его сбрасываем со счетов или нет? — уточнил Канкуро. — Просто, на мой взгляд, это самая хорошая тактика — делать вид, что помогает тебе, а сам строит козни.
— Ты прав, — Гаара потер лицо ладонями, складывая их перед собой. — Мы устроим собрание феодалов в понедельник, я ему скажу о том, что не могу так открыто доверять. Думаю, он поймет.
— Отлично, — марионеточник кивнул, перебирая бумаги. — Тут досье вообще на всю семью?
— Да, в конце концов, мы будем знать их в лицо, пригодится. — Гаара замолчал и принялся вчитываться в документ.
Они провели так несколько часов, стараясь уловить хоть какую-то мелочь. Бессмысленно. Даты рождения, детство, сколько у кого людей в клане, ранг, были даже описаны некоторые миссии. Но это все не имело никакой ценности для них.
— Помнишь, — начал Канкуро, прокашливаясь от долго молчания. — Мина говорила о том, что девчонку растят как наследника?
— Да, — Казекаге кивнул, откидываясь на спинке стула. — Но все из трех феодалов — мужчины, если, конечно, Эйкичи не стал этого раскрывать.
— Может, нам их облапать? — сдался Канкуро.
Гаара улыбнулся, осматривая разложенные перед ними дела, и его взгляд зацепился за папку Нингё. Нахмурившись, мужчина потер подбородок и перевел взгляд на брата: тот тоже увлеченно разглядывал досье. Бывший джинчурики не выдержал, поднимая документ и открывая первую же страницу.
Пол: женщина
Гаара протянул страницу марионеточнику.
— Ками-сама, — прошептал Канкуро, разглядывая фотографию и, кажется, не веря в написанное.
— Эйкичи не подвел, но что мы должны делать с Нингё? — рассуждал Гаара. — Психическое расстройство можно объяснить этим, — он даже не знал, как по-другому назвать такое. — Рано мы его списали. Или ее.
Он замолк, вставая из-за стола. Какая же происходила путаница.
— Стой, так у них дети, — сказал Канкуро, поднимаясь следом. — Это какое-то извращение.
Гаара остановился, присаживаясь на край стола. Поэтому Эйкичи дал сбежать Мине? Чтобы она не участвовала в этом всем и сама выбрала свою судьбу? А может, сам Кагуцути-старший хотел перевернуть власть, чтобы жить в свободе от старых устоев?
— Они все под подозрением, — подытожил Гаара, крутя карандаш меж пальцев. — Нингё может и притворяться, чтобы его списали со счетов.
— Это было бы слишком очевидно, — рассуждал Канкуро.
— Тогда очевидно, что Эйкичи стоит за всем этим.
— Ты прав, — марионеточник зевнул, оглядываясь на часы. — Гаара, уже почти утро, давай поспим. Нужно все обдумать.
— Да, — согласился Казекаге, все еще размышляя над последними событиями. — Нужно показать эти досье Мине, вдруг она что-то знает. И, — он поднялся следом за братом. — Отправь Анбу за Миной, Темари и Кейко, — Канкуро скривился при упоминании последней. — В архиве мне нужны все, тем более, — Гаара оглядел документы на столе. — Не вижу смысла медлить, нужно назначить встречу с феодалами на понедельник.
— Хорошо, прикажу сейчас отправить записки. Сакура, — опомнился Канкуро, останавливаясь возле двери. — Она наверняка знает о психических расстройствах, может помочь узнать, притворяется Нингё или нет.
— Точно, зови и ее, если в больнице ничего срочного нет.
Канкуро кивнул на прощание и ушел к себе в кабинет, оставляя Гаару одного.
Каждый из них мог, и зачем он только сбросил со счетов Эйкичи и Нингё? Наверное, он слишком устал. Гаара потер глаза, допивая кофе и уже не ощущая отвратительного вкуса. Показать Шикамару все это он тоже не мог — разглашение тайны. Если только завуалировать каждого. Мужчина поднялся, усаживаясь за стол и принимаясь расписывать каждого феодала под кодовым именем. Так ведь он не нарушит конфиденциальность? Сжимая голову руками, Гаара сопоставлял написанное им и досье. Рыба, Лисица, Слизняк, Кот и Медведь. Должно сработать, тем более, им это нужно разгрести до понедельника.
Могла ли это сделать женщина? Гаара задумался, откладывая лист и всматриваясь в фотографию Нингё. Женщины на многое были способны, удивительные создания: на что они шли ради любви, а если бы захотели власти, на что они пойдут ради нее? Воевать с женщиной было опасно, Гаара не всегда их понимал в жизни, а здесь — нужно переиграть и уничтожить.
Казекаге выпрямился, убирая листы и сортируя досье по нужным папкам. Подняв голову на часы, он удивился: была уже половина десятого. Он так и не поспал.
— Доброе утро, — в кабинете показалась бодрая Темари. Прикрыв за собой дверь, она прошла внутрь. — Какие новости?
— Доброе, — Гаара кивнул, на миг останавливаясь, чтобы прислушаться к себе. Раньше он по несколько суток не спал, но сейчас организм намного тяжелее переносил такой режим. — Все обстоит хуже, чем мы думали. С Шикамару займите зал Ожидания, — он протянул сестре исписанные листки. — Пусть изучит и скажет, кто из этих людей вероятнее всего стоит за преступлениями.
— Поняла, — Химе кивнула, рассматривая почерк. — Это феодалы?
— Да. Я же не могу в открытую ему предоставить досье.
— Конечно. Тогда я пошла. Как закончим, так сразу придем, — Темари улыбнулась, покидая кабинет.
Гаара протер глаза, задумываясь, во сколько придет Мина, как она будет себя чувствовать и не будет ли ей тяжело. В целом, он понимал, почему так беспокоился за нее: ведь как Казекаге он волновался за каждого подчиненного. Тем более, Мина одна из немногих, кто работает с ним напрямую, а Гаара к такому не привык. Не привык к такому контакту, из-за этого и появлялось беспокойство.
Подхватив кружку со стола, мужчина вышел в коридор, сталкиваясь с удивленным взглядом секретаря.
— Доброе утро, господин, — Мина поклонилась, забирая емкость из его рук. — Я думала, вы спите.
— Нет, — Гаара мотнул головой, засовывая руки в карманы брюк. — Я вообще не спал.
— Что? — удивилась Кагуцути, поднимая на него голову. — Так нельзя.
— Ага, — мужчина кивнул, прищуриваясь: вроде девушка выглядела отдохнувшей и не была расстроена. — Сделай два кофе.
— Нет.
Гаара уже развернулся, чтобы сходить за Канкуро, но так опешил от отказа Мины, что повернулся, удивленно взирая на нее.
— Что? — переспросил мужчина, думая, что ему послышалось.
— Я, как личный секретарь Казекаге, еще и забочусь о вашем здоровье, поэтому вместо кофе сделаю вам чай с мелиссой, — Мина улыбнулась, пытаясь запомнить выражение лица начальника.
Гаара промолчал, поджимая губы: ему тут никто не указ, но раз уж на то пошло и Кагуцути сама вызвалась позаботиться о его здоровье...
— Инициатива наказуема, секретарь.
Мина попыталась сдержать смех — он теперь злился, а еще ее позабавило, с каким напряжением он протянул «секретарь».
— Сделай кофе для Канкуро, а для меня, — он заскрипел зубами, — чай.
Кагуцути улыбнулась, провожая его взглядом.
Канкуро выспался и был преисполнен как никогда, Гаара нашел его свернувшимся на диване. Из-за роста брату пришлось спать в неудобстве, но, кажется, он этого даже и не заметил. Бывший джинчурики поднимался в молчании, смакуя их разговор с Миной: было в этом что-то азартное, интригующее. Гаара сам не понимал, что именно, но это заставляло его забыть и о бессонной ночи, и о том, что феодалы хотят его смерти — только Мина, которая даже не вздрогнула, когда сказала, что не сделает ему кофе.
Мужчина остановился чуть поодаль от Кагуцути и одного из шиноби, задерживая взгляд на девушке. Она этого и не заметит, стоя к нему вполоборота. Что-то изменилось, и сейчас она выглядела особенной, буквально приковывая его взгляд к себе. Гаара нахмурился, оглядывая ее и пытаясь слушать все еще болтающего брата. Секретарь выглядела так же, как и всегда: тугой хвостик, с той же записной книжкой в руках, в таких же широких штанах и рубашке. Может, он, как и все мужчины, не заметил каких-то изменений? Или дело все же в недосыпе и их перепалке? Почему взгляд так и норовил остановиться на ней и разглядывать, будто ничего вокруг не существовало? Как вчера в пустыне, когда она стояла посреди песка, с переливающимися волосами и смущенным взглядом.
— Эй, — Канкуро насупился, поднимая руку, чтобы по-братски хлопнуть Гаару по плечу, но замер, увидев, что — точнее, кто отвлек внимание Казекаге.
— Да, — мужчина повернулся к нему. — Что ты говорил?
— Ты можешь нас с Кейко отправить в один отдел архива? Хочу поговорить с ней наедине.
— А работать кто будет? — Гаара нахмурился.
— Мы. Поверь, разговор не займет много времени, — марионеточник отчего-то улыбнулся.
— Хорошо, — Казекаге сдался и кивнул, провожая взглядом шиноби от стойки секретаря.
— Доброе утро, Канкуро, — Мина улыбнулась, завидев начальника с братом. — Вот ваш кофе, — она протянула кружку в руки главы отдела расследований. — И, господин Казекаге, ваш чай.
— Превосходно, — Гаара кивнул, перенимая емкость поменьше, чем у брата, и услышал, как тот засмеялся. — В кабинет.
Когда они с Канкуро закрыли за собой дверь, младший брат поменял их кружки.
— Эй! — воскликнул марионеточник, рассматривая почти прозрачную жидкость. — Это нечестно.
— Честно, — Гаара ухмыльнулся, довольно щурясь, и присел в кресло.
— Господин, — Мина появилась в дверях, с бумажками в руках.
Мужчина за столом замер: она не должна догадаться о том, что он поменялся кружками с братом. Гаара кинул на Канкуро убийственный взгляд, призывая того молчать.
— Отчет с поста. Кто-то пытался попасть в тюрьму, — продолжала Мина, подходя к столу начальника. Она посмотрела на Гаару, который вновь бросил многозначительный взгляд на брата. — Вы что, поменялись кружками?
— Нет, — Казекаге невозмутимо забрал отчет, держа в руках емкость.
— Не верю, — Мина прищурилась, складывая руки на груди.
— Так отбери у меня кружку и посмотри, — у Гаары заблестели глаза от такого азарта, хотя сам он оставался таким же спокойным, но Мина и это увидела.
— Что ж, — она развернулась и отошла от стола. — Дело ваше, — Кагуцути остановилась у дивана, где сидел Канкуро, у которого от удивления глаза были широко открыты. — Я вам, конечно, верю, — она улыбнулась и Гаара кивнул, отпивая напиток. И пока это происходило, Мина, воспользовавшись заминкой, виртуозно выхватила у марионеточника кружку, рассматривая содержимое. — Я так и знала!
Гаара усмехнулся, желая увидеть, чем это закончится.
— Спрошу у Сакуры, может, найдется медик, который сможет при первом же звонке прийти к вам на помощь, — Мина улыбнулась и поклонилась, выходя из кабинета, не забыв напоследок вручить Канкуро его чай.
Марионеточник усмехнулся, пробуя напиток на вкус, и, проводив взглядом секретаря, повернулся к брату. Гаара вертел кружку на столе и отчего-то весело ухмылялся.
— Ты улыбаешься, — подстегнул его Канкуро, разваливаясь на диване.
— Что? — тут же посерьезнел Гаара, откашливаясь. — Нет.
— Да, да, — улыбался старший брат.
— Так, все, — Казекаге сложил руки перед собой. — В архиве нужно поднять дела за последние полгода. Нужно найти упоминание Ичи или его бухгалтера.
— Понял, сделаем, — Канкуро потер подбородок. — Что там с тюрьмой?
Гаара замолчал, вчитываясь в текст отчета, и нахмурился:
— Какая-та девчонка пыталась проникнуть внутрь и что-то передать.
Их обоих будто окатило холодной водой.
Дальше Гаара действовал на автомате, будто в тумане.
В тюрьму они отправили всех свободных Анбу, ожидая самого худшего. Того докладчика вызвали в Резиденцию для составления особых примет преступницы. Гаара внутри решал насущный вопрос: зачинщик так глупо попался или их опять отвлекают?
Мина тоже на месте не сидела: вместе с одним из ассистентов ученых им нужно было перенести макет и подготовить все для собрания феодалов. Еще и с ними решался вопрос — всем отослать приглашения, заказать уборку в зал Собраний, подготовить столик с закусками и водой.
Канкуро с Кейко все-таки поработали: принесли Гааре лишь одно дело двухмесячной давности. Один из медбратьев был обвинен в краже лекарственного препарата, и сейчас отбывал срок. Самое забавное, по записи допроса — он утверждал, что его подстрекал Ичи, и именно он рассказал, как можно провернуть кражу. Но впоследствии оказалось, что тогда Ичи был в Конохе на обучении, и с него сняли все подозрения, а вот медбрата посадили.
Гаара хмурился, читая это: вполне возможно, что кто-то и притворился Ичи, чтобы подставить, или же чтобы потом обелить его репутацию.
Складывалось двоякое впечатление: либо зачинщик этого всего умело манипулировал людьми, либо это все одна большая манипуляция Гаарой, потому ему казалось, что от догадок и мыслей он скоро просто сойдет с ума.
Сакура тоже не порадовала. По докладу Анбу подтвердить наличие психического отклонения было невозможным. Харуно нужно было лично увидеть или пообщаться с этим человеком, что вызывало новые трудности.
— Почему ты ставишь только на самих самцов? — Шикамару стоял над столом, на котором лежали исписанные Гаарой листки.
С Темари они провели почти всю субботу за изучением дел.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Гаара.
— За каждым мужчиной стоит женщина, то есть... — Нара отодвинул один листок в сторону. — Первая подозреваемая — Рыба, потому что самая непредсказуемая.
— А что насчет Лисицы?
— Не думаю. Если он так дорожит дочерью, не стал бы сам идти к тебе в руки. Ты же в любой момент можешь ее убить или пригрозить.
Гаара усмехнулся, складывая руки на груди. Хотел бы он увидеть лицо Мины, если бы она их сейчас услышала.
— Нужно проверить и жен?
— Да, — Шикамару кивнул, тыкая пальцем в Нингё. — Тут, конечно, у меня масса вопросов, но я все-таки остановлюсь на ней.
— Ясно. Только женщины могут так искусно манипулировать, — бывший джинчурики поджал губы. Однако Нара был прав: хоть он и не знал кучу нюансов, он, возможно, был на верном пути.
В воскресенье у всех должен был наступить обещанный Гаарой выходной, но увы.
С утра в тюрьме был зарезан танто медбрат — тот самый, который обвинял Ичи в подстрекательстве. Все это походило на сумасшествие.
Гаара с Канкуро явились лично в тюрьму, вместе с Анбу. Вину признал старичок — точнее, взял на себя, потому что братья были уверены, что за этим стоял сам Ичи и его сообщники. Пожилой мужчина, который сел за махинации и обман, ни разу за шесть лет не подавал признаков агрессии, а тут сразу убийство.
Гаара злобно перебирал манжеты на камзоле, соглашаясь со смотрителями тюрьмы. Было решено старика посадить в одиночную камеру и не трогать, по крайней мере, пока все не решится.
— Пойдем у них на поводу? — спрашивает Канкуро, когда они покидают здание.
— Да, — Гаара кивает. Как хотелось там найти Ичи и выбить всю дурь из его башки, но сейчас им нужно действовать осторожнее. — Самое интересное, что та девчонка отвлекала шиноби на посту, пока кто-то другой пронесет танто в тюрьму.
— Это заходит все дальше и дальше, — марионеточник не скрывает злобы, сжимая кулаки.
— Наша единственная надежда — это бунт, который он затевает. Там-то ты и оторвешься в допросной, — Гаара чуть улыбается ему, поддерживая.
В Резиденции их встречает Мина с отчетами от постовых и кофе и докладывает четко перед ним, не заикаясь о том, что Гаара пьет кофе. Если бы она знала, что это уже третья кружка, точно бы что-нибудь сказала.
«Умная», — думает мужчина, подпирая голову рукой и рассматривая ее перед собой. Умная, потому что знает, когда можно поиграть на его эмоциях, а когда не стоит лишний раз злить. И сегодня, возвращаясь к себе, Гаара готов был выплеснуть свою злость на первом попавшемся косяке от сотрудников, но Мина, стоящая перед ним с докладом, почему-то успокаивала.
Сегодня она была одета неофициально: распущенные волосы, которые Мина всякий раз откидывала, когда они начинали лезть в лицо, водолазка, которая была на пару размеров больше, и обтягивающее лосины.
— Нужно что-то еще предпринять? — спросила девушка, когда закончила с докладом.
— Нет, — Гаара мотнул головой, приглашая ее присесть. — Нам остается только ждать и не подавать виду.
Кагуцути кивнула, перебирая рукава старой растянутой водолазки. Было неуютно предстать перед Гаарой в таком виде. И он смотрел на нее так, будто хотел залезть в душу, снова выискивал что-то. Если бы не выдержка Мины, которую она воспитала благодаря службе в Анбу, она бы точно сбежала.
Видела, какой он вернулся из тюрьмы, готовый снести все на своем пути и перегрызть кому-нибудь глотку. Может, внешне Гаара и выглядел спокойным, но та аура, которая сгущалась над ним — ее можно было даже пощупать.
— Кстати, — мужчина выпрямился на стуле, вынимая бумаги из-под стола. — Посмотришь дела на феодалов? Может, что-нибудь всплывет в памяти. Мы с Канкуро не нашли, за что зацепиться.
— Конечно, — Мина перехватила увесистые папки. — Еще что-нибудь?
Гаара кивнул и хлопнул два раза в ладоши.
— Вот, — мужчина указал на двоих Анбу, которые появились в углу. — Это твоя охрана.
Мина кивнула, поворачивая голову, чтобы рассмотреть шиноби.
Волк.
Кагуцути глубоко вздохнула, поворачиваясь вновь к Гааре, чтобы не задерживать внимание на Анбу больше, чем нужно. Она слегка улыбнулась, чувствуя, как сердце делает кульбит и начинает биться с невероятной скоростью.
О, она знала эту маску Волка, и как бы она хотела выжечь все воспоминания о ней в своей голове. Прямо сейчас хотелось вскочить, стянуть ее и запихать в глотку мужчине. Мина пыталась держаться, без стеснения рассматривая глаза Гаары, сосредоточиться на нем, лишь бы не поворачиваться. Соблазн был: она знала, что он смотрит, чувствовала этот прожигающий взгляд на своем плече. Как же хотелось выцарапать их...
Гаара.
Мина набрала побольше воздуха, пытаясь выровнять дыхание и не выказывать волнения. Она всматривалась в бездонные, такие отрешенные и спокойные глаза мужчины напротив, и пыталась перенять это на себя — быть такой же спокойной и рассудительной сейчас. В конце концов, они теперь были по разные стороны — он должен был охранять ее. Мина усмехнулась: человек разбил ее, унизил и полностью растоптал, а теперь будет ее защищать. Прикрывая пальцами рот, она продолжала гипнотизировать Гаару, пытаясь найти спокойствие в нем.
— Если вы считаете это необходимым, — наконец, собравшись, сказала Мина. Она выпрямилась и откинула волосы назад, не разрывая зрительного контакта.
— Да, — мужчина кивнул, не отрываясь от нее. Происходило что-то странное, Гаара заметил это по волнению секретаря. — Как дочь феодала, ты под угрозой.
Этот Волк и не знал о ее происхождении. Она не собиралась это афишировать, знала правила и не говорила даже самым близким подругам, тем более, парню. Улыбнувшись, она кивнула, наконец отрываясь от него и поворачивая голову к Анбу. Второго она даже не рассматривала и не запомнила, кто он — точнее, не знала. Оглядев Волка, Мина снова обратилась к начальнику:
— Они вроде не из подразделения А.
— Сейчас Анбу не хватает, пришлось подключить из разных отделов, — объяснил Гаара, разглядывая мужчин. Теперь стало интересно, почему Мину они так волновали. — Все будет засекречено.
Мина кивнула, потому что знала, в каком подразделении служил Волк. Как же судьба все-таки справедлива: раньше она бегала за ним как последняя дура, старалась угодить каждой его прихоти, а теперь они поменялись ролями. Такэши, ее бывший молодой человек, теперь был обязан следовать везде за Миной и охранять ее.
Ведь Волк с Лисицей никогда не могли ужиться вместе?