Эоловые формы любви

Naruto Boruto: Naruto Next Generations
Гет
В процессе
R
Эоловые формы любви
Минтао
бета
Kagami Saito
автор
Описание
Для чего люди отправляются в путешествия? Посмотреть мир, познакомиться с новыми людьми, попробовать кухни других народов, а может, чтобы познать себя? Пустынный демон, отягощенный скверным прошлым, ищет путь и смысл жизни, желая понять то, что до этого было для него пустым звуком. Какой окажется реальность в глазах смотрящего?
Примечания
Вдохновлено филлерными сериями 2 сезона Наруто, арка экзамена на чуунина, в которой произошло нападение на Гаару старейшиным Песка. Частично, письмо Гаары основано на диалоге 413 серии.
Посвящение
19.10.23 - №17 в популярном по фэндому «Boruto: Naruto Next Generation» Update: спасибо читателю Инграт за награду!
Поделиться
Содержание

За спиной

      Смеркалось. Ветер легким порывом трепал листву. Огни ночной деревни отражались в оконных стеклах, мерцали и казались россыпью разноцветных алмазов. Почувствовав приближение хорошо знакомой чакры, двери дома отворились — гостя решили встретить лично.       Молодой человек же шел вразвалку; его не заботили подрезанные на последней миссии и теперь выбивающиеся из хвоста пряди, хотя они неприятно щекотали нос. Он не прекращал думать, точнее, подбирать правильные слова. Шиноби не хотел расстроить самого важного для него человека, уже стоявшего на террасе дома. Увидев его, юноша приветливо помахал рукой и попытался сделать самое непринужденное выражение лица.              — Ты сегодня поздно, — его не отчитывали, но легкое недовольство в голосе скрыть не получилось.       — Прости, прости, Темари, — Шикамару легко улыбнулся и нежно обнял возлюбленную. — Господин Шестой попросил заглянуть. И… нам нужно поговорить.       — Вот как… — Темари чувствовала, что Шикамару с сожалением произносил последние слова. Она уже догадывалась, о чем пойдет речь.              Они зашли в дом. Темари сразу метнулась на кухню разогревать остывший ужин, а Шикамару прошел в ванную, чтобы умыться и привести мысли в порядок. Пока вода стекала и капала с кончика носа, он успокаивал себя, что не заставит Темари пожалеть о выборе.              — Шика, ты где застрял?! — бойкий голос Темари не требовал отлагательств.       — Иду-иду, дорогая! — Шикамару тихо хихикнул и вошел в кухню. Ему нравилась их рутина.              Нара плюхнулся напротив возлюбленной, резво схватил свои палочки. На его удивление, Темари, помешанная на своей дипломатической работе и техниках стихии Ветра, была очень хороша в готовке, да и ведении домашнего хозяйства. Особенно Шикамару нравились блюда, совершенно не характерные для страны Огня.       Он никогда бы и не подумал, что основной причиной встречи на нейтральной территории с лучшим другом Акимичи будет то, что Чоджи невероятно понравится готовка Темари. Нахваливания прекрасных рук будущей супруги заставили Шикамару даже начать по-детски ревновать.              — Приятного ап…       — Что сказал Шестой? — Темари не любила ходить вокруг да около.              Шикамару надеялся поговорить с ней после ужина.              — Эм, ну… Господин Шестой просит ускорить нашу помолвку, чтобы решить вопрос с железной дорогой.       — Насколько мне известно, в деревне Песка сейчас дефицит бюджета. — Темари тяжело выдохнула. — Гаара последний раз писал, что строительство медицинского центра временно приостановлено.       — Что?! — Шикамару растерялся. — Почему ты мне об этом не сказала?              Будущая госпожа Нара тяжело вздохнула. Ее тяготило положение родных краев.              — Ты же знаешь, бюджет планируют стандартно на год, квартал и месяц. Я думала, что Гаара быстро устранит брешь, но найденные деньги пришлось выплатить на компенсации по непредвиденному делу. Я не знаю, чем ему сейчас помочь. Уж точно не договоренностями о строительстве дороги.       — Вот как… Я не знаю, смогу ли уговорить Шестого подождать еще немного.       — Дай мне несколько дней. Я напишу брату письмо.              Дальше ужин шел в тягучей тишине. Шикамару совершенно не нравилась эта ситуация. Их союз был очень важен, ведь в первую очередь это политический брак, для укрепления и сохранения договоренностей. И главной задачей становился общий бюджет на строительство железных путей, которые должны напрямую связать Коноху и Песок. Дальнейший обмен опытом и технологиями сильно зависел от их транспортной мобильности.       Конечно, Шикамару не являлся жертвенным агнцем, ведь с Темари их действительно связывали крепкие и нежные чувства. Ему повезло больше, чем лучшему другу. Шикамару уже успел выведать, что для Акимичи готовили невесту из Скрытого облака.              — Темари, у меня есть одна идея. Давай напишем письмо в деревню Песка вместе.              

             — Мне все больше нравится наш зять! — Хлопнув в ладоши, ободряюще поделился Канкуро. — Слушать гундение старичья мне уже давно надоело. Не думал, что у Райкаге есть пара извилин, чтобы провернуть подобное. — Не увидев реакции Гаары, он забеспокоился: — Ты-то чего притих?              Гаара раз за разом перечитывал предложение Шикамару. Он удивлялся лишь одному — отчего сам не догадался до этого!       На одной из аудиенций, где присутствовал Шикамару, Хокаге и Райкаге последний поделился способом привлечения денег в бюджет — обязательный пай для советников Каге. Четвертый Райкаге, Эй, не был человеком, который доверчиво прислушивается к чужим советам. И потому, желая добиться большей власти, прибегнул к нехитрому ходу. Постепенно количество присутствующих на сборе сократилось, отчего Эю стало гораздо проще претворять свои идеи в жизнь. Это позволило привлечь деньги в разработку новых технологий, основанных на использовании ниндзюцу.       Гаара крепко задумался. Избавляться от неугодных членов Совета можно и не собирая годами улики для последующего предания огласке. Место в Совете достаточно купить, главное — не прогадать с ценой!       Конечно, члены Совета Старейшин происходят из уважаемых семей, первыми поселившихся в этих местах и помогавших зародить и поддерживать жизнь среди бескрайних пустынь. Они длительное время шли рука об руку с каждым из Каге, давая напутствия и помогая процветанию деревни. Однако в последние годы все изменилось.       В детстве Гаара не был в курсе того, что происходит за дверьми резиденции Каге, а когда подрос, то увидел лишь стаю голодных стервятников, каждый готов перетянуть одеяло на свою сторону. Лишь позже он узнал, что отец стал марионеткой в руках советников. Тогда в деревне были тяжелые времена, и, чтобы не потерять поддержку знатных семей, Раса старался угодить каждой.       Приняв титул Каге в юном возрасте, Гаара некоторое время бросал пыль в глаза, прислушиваясь к решениям стариков. Но все же он всегда адаптировал принятые на собрании решения, чтобы лишний раз напомнить, за кем последнее слово. Однако в последние годы разница во взглядах у Казекаге и членов совета стала противоположной. На каждом заседании Гаара замечал эту пропасть между их идеями и реальным положением дел. У него даже создавалось впечатление, что старики живут в собственноручно созданном коконе, где, кроме блага их семьи, ничто не важно. Игнорировать это становилось тяжелее, и каждое еженедельное заседание становилось тяжелой душевной битвой.       Конечно, если Гаара последует предложению Шикамару, будет много недовольных, но, возможно, это тот самый пинок, который сам Гаара никак не мог получить для изменений.       Собравшись с мыслями, он последний раз вслух произнес все «за» и «против», а после одобрительного кивка от старшего брата принялся подробно излагать предложение по реорганизации для господина дайме.              

      

      Киригая уже долгое время сидела на текстильном складе магазина, разбираясь с документацией, и всерьез думала о поиске управляющего — вскоре ей может не хватать времени на два магазина с разными направлениями, поэтому следить за точностью работы будет крайне сложно. Как любому коммерсанту, ей хотелось избежать порчи и недостачи товара не только на бумаге, но и в действительности.       Дерево было востребованным товаром в деревне Песка, поэтому потенциальных покупателей оказалось достаточно. Рури поняла, что заводить новые знакомства не такая уж и плохая идея — это может помочь организовать сбыт.       От мыслей ее отвлекла Сато, как гром среди ясного неба ворвавшаяся на склад:              — Госпожа, вы слышали последние новости? — Аджисай трясла в руке свежую газету, которую успела купить во время обеденного перерыва.       — Нет, а что там? — взгляд Рури загорелся любопытством.       — Господин Казекаге объявил об установлении обязательного пая для участия в Совете деревни. Все желающие могут внести сумму и стать членом Совета Старейшин.              Киригая не могла поверить услышанному. Эта новость вызвала приятное послевкусие, Рури тут же задумалась, а не внести ли сумму и ей.              — Да ладно? И какова цена за место?       — Двадцать миллионов рьё на год и восемь миллионов квартал.              Рури сдержалась, чтобы не присвистнуть. Она уже знала, что средняя стоимость одной миссии чуунина от тридцати до пятидесяти тысяч рьё. Но сумма пая для нее казалась баснословной. Спрятанных сбережений отца точно не хватит. Ее магазин тканей еще не окупился, пусть продажи и шли с успехом. Эту идею пока следует отложить в дальний ящик.       Но эта новость восхитила Киригаю. По всем данным, что она получила о стране Ветра, Рури заметила одну неприятную деталь — деревня Песка давно пребывала в стагнации. Сейчас же она почувствовала ветер перемен, и это непременно развяжет ей руки. Самое важное — не упустить шанс.              

             После неожиданной реорганизации Совета Старейшин люди ожидаемо поделились на два лагеря. Многих состоявшихся граждан волновал поворот событий, ведь их родственники могли потерять места. Власть им необходима как воздух. Она открывает любые двери, дает легкий доход и опьяняющую вседозволенность.       Людям с более низким происхождением, работавшим у богатых родов деревни или ведущим свое дело, изменения пришлись по душе. И таких большинство. Люди понимали, что изменения нужны. Для них Казекаге исправно выполнял необходимые задачи, чтобы лучше жилось, а Совет был скорее чем-то эфемерным.       От лавок до таверн все обсуждали горячую тему. Даже домохозяйки, встречавшие отпрысков из школ и академии ниндзя, не оставались в стороне. Деревня гудела днем, а стихала лишь под вечер.       Глубокой ночью в деревне Песка редко можно встретить прохлаждающихся граждан. Иногда редкий зевака идет домой после бурного вечера в баре. В основном по пустым улицам ходят лишь ниндзя — кто-то возвращается с миссии, кто-то патрулирует.       Мужчина средних лет, чье лицо скрывал капюшон, спешно передвигался, минуя любого свидетеля. Его путь неблизок; необходимо дойти до самой древней части деревни — старого квартала. В народе она носила это название, так как осталась нетронутой после Четвертой Великой войны Шиноби. А возвели ее еще во время правления Первого Казекаге, Ретто.       В его душе бушевала буря, дававшая силы идти вперед. Нововведения молодого и несведущего Каге не оставили ему выбора. Вместо осуждений и бессмысленных попыток изменить его решение он понял, что нужно действовать радикально.       Вдали виднелся заветный дом. Свет не горел, но мужчина знал, что советник Кохару уже ожидал его. Старик сидел в кресле, в своем саду, среди мелких кустарников, дегустируя новый сорт чая из страны Огня.       Мужчина тенью возник перед советником и поспешил показать лицо.              — Господин Райден, рад вас видеть, — старик легонько опустил голову в знак приветствия, — располагайтесь.              Мужчина наконец мог перевести дыхание и присел.              — Чем порадуете? — требовательный тон старика задал разговору суетливый ход. Советник поправил вязаную шаль, чувствуя холодный, вздымающий вихрь ветер.       — Нас поддержат еще двое. Это советники Такаши и Иоширо. У всех в подчинении есть способные бойцы.       — Отлично. Чем быстрее решим проблему, тем лучше.               Мужчины долго обсуждали возможные стратегии нападения. Главной задачей оставалось сохранить жизни гражданским, иначе гнев народа может обернуться против них самих. Старейшина Кохару крутил пустую чашку в руках, все думая над тем, как оставить в живых Каге и заточить в темнице. Но хороших идей, которыми он мог поделиться с собратом, не приходило.       Песчаное око, что наблюдало за разговором двух старейшин, развеялось по ветру.              

             — Господин Казекаге! Срочное донесение из метеорологического отдела.              Гаара жестом показал, что готов выслушать послание, не отрываясь от документов. Чуунин наспех развернул свиток и зачитал:              — На деревню надвигается аномальный самум. Первая волна ожидается через тридцать шесть часов, вторая через сорок часов.              Каге замер. Последний раз подобное случалось около сорока лет назад, когда его покойный отец еще был мальчишкой. Гаара никогда не слышал из уст очевидцев о этом, но, судя по архивным записям, тогда деревня потеряла двадцать процентов жилых построек и пострадало множество гражданских.       Резво отложив документы, Гаара попросил вызвать Канкуро и начал собирать группу джоунинов. Отдав им приказы для подготовки населения к надвигающейся угрозе и задействовав патруль, он объявил тревогу.       Люди, давно не слышавшие этого сигнала, оцепенели и поддались панике. Когда народ понял, что это не учебная тревога, все, кто смог собраться на главной площади, стали ожидать указаний. Гаара лично посетил их, давая понять, что ситуация под контролем. Пока он говорил, люди не смели шушукаться. Каге говорил коротко, отдавая приказы, объявил, что два района подлежат эвакуации, и попросил проявить понимание и терпение.       Всего было развернуто шесть пунктов для поддержки населения — по одному в каждом районе. Ниндзя уже ожидали людей для выдачи продовольствия и запаса питьевой воды. Чтобы не образовывалась толкучка, очередь организовали и следили за соблюдением строя.       К Казекаге подошел один из джоунинов, доложив, что группы тушения возгораний наготове. Гаара надеялся, что смог подготовиться к худшему за столь короткое время.              

             Киригая оторопела, услышав сирену. Она вспомнила, когда в последний раз ее настигла система оповещения — в первый день начала войны шиноби. Тогда все, кто мог передвигаться, бросились в подземные убежища. Люди желали лишь одного — выжить. Киригая была рада, что ей ничего не сломали, пока она пыталась зайти в убежище, но синяки на ребрах и отдавленные пальцы ног еще долго ныли.       Рури поморщилась, вновь ощутив волну страха, охватившую ее, будто языки пламени, жадно сжигающие поля сухой травы. Она и посетители магазина вышли на улицу, слыша отголоски выступления Каге. К их скромной компании тут же подбежал заметивший их шиноби и объяснил происходящее. Рури внимательно слушала рекомендации, отчаянно пытаясь понять, где и что она может получить. Вся надежда была лишь на Аджисай, стоящую рядом и не трясущуюся от страха. Рури попыталась унять дрожащие пальцы, стиснув кулаки.       Она поспешила в магазин, снимая весь товар с зала и пряча на склад. Рури надеялась на то, что ткани все же не пострадают, и от безысходности отправилась в их с Аджисай съемную квартирку. Первым делом она закрыла окна, проверяя, достаточно ли плотно прилегают изоляционные резинки на ставнях. Следующим этапом был набор воды и приготовление нескоропортящейся еды на первое время.       Рури не находила себе места, а Аджисай никак не возвращалась. Она уже начала представлять невесть что, раздумывая, стоит ли пойти поискать свою драгоценную подругу, но понимала, что потеряется, ведь до сих пор не знает даже близлежащих улиц, только дорогу до магазина.       До нее в одночасье дошло, что она излишне сконцентрировалась на торговых делах. Сейчас Рури чувствовала себя слепым котенком, что ищет маму-кошку. Она привыкла к заботе и точной исполнительности Аджисай, и теперь это оборачивается против нее. Киригая начала корить себя, отчего уголки рта разочарованно поползли вниз.       «А если бы Аджисай не было в деревне? Те ниндзя, что караулят периметр, и пальцем о палец бы не ударили!»              В этот момент «ниндзя, что палец о палец не ударят» постучались и вошли в квартиру.              — Госпожа, мы должны проверить квартиру на пригодность от надвигающегося катаклизма.              Не получив от Киригаи разрешения, ниндзя обошли комнаты. Рури лишь молча наблюдала за их действиями. Мужины осмотрели каждый угол, подтвердив, что оставаться здесь безопасно.              — Если вы не против, мы переждем здесь для вашей безопасности. Вы уже получили провизию?       — Моя помощница отправилась за ней.       — Банко, — обратился к девушке, судя по всему, главный ниндзя, кивком указав на дверь. — Не переживайте, вам ничего не угрожает. — Уже обратился мужчина к Госпоже. — Можете заняться своими делами.              Рури смущенно кивнула, дав себе мысленную оплеуху за предрассудки касательно своего эскорта. Она знала, что находится под их опекой, однако мужчины отряда всегда держались на расстоянии; лишь девушка по имени Банко часто мельтешила перед глазами. Они действовали скрытно.       В первую очередь это сделано для того, чтобы Киригая и Сато могли вести обычную жизнь, не пугая народ тремя охранниками-ниндзя за их спинами. Во-вторых, сопровождение наполовину бесполезно без анализа местности и возможной угрозы. В-третьих, каждый маршрут передвижения проверялся заранее. Но Рури об этом, конечно же, не знала. И не интересовалась особенностями их работы и для чего они то собираются, то разделяются. Но ее сейчас радовало лишь то, что они заинтересованы в ее спасении.              

             Самум настиг деревню Песка на четыре часа раньше прогноза. Гаара наблюдал из окна резиденции наступление огромного красного пылевого облака, которое затмило лучи полуденного солнца. На деревню обрушился мрак, будто резко в комнате погасла лампочка. Сердце Каге было неспокойно, хоть он приложил все усилия, чтобы минимизировать потери.       Также он переживал за Шинки, что несвойственно начал сопротивляться и не желал оставаться в госпитале под присмотром госпожи Иноуэ. Убедив воспитанника, что с ним все будет в порядке, Гаара попрощался ранним утром и дал обещание, что обязательно придет, как только все окончится.       Гаара стал ожидать. Первый порыв почти пламенного вихря ударил по резиденции, здание протяжно загудело. Он перевел взгляд на часы. Однако Каге ожидал вовсе не того, когда закончится стихийное бедствие. После первой волны самума должна начаться зачистка недовольных советников. Гаара ожидал сигнала к началу операции.       План возник сам собой. Подавить восстание быстро можно, спрятав улики под последствия стихийного бедствия. Гаара не хотел проверять на прочность хрупкий мир, что так упорно пытался сохранить. Он знал, что потери среди гражданских обязательно будут, если начнется дележка власти между советниками. А все его убеждения дайме в мирном разрешении разногласий разобьются вдребезги, словно острые обломки стекла, и придется склонить голову, получив новый список ограничений, или вовсе пройти низложение.       Время тянулось как резина, а Гаара и не заметил, как начал барабанить пальцами по древесной глади рабочего стола, выплескивая напряжение. Мелодия получалась рваной и громкой от непривычной тишины.       От очередного порыва ветра загудели окна, будто их тотчас выдернет от давления. Температура в помещении стала повышаться. Гаара решил спуститься на первый этаж, чтобы не чувствовать себя овощем, брошенным в кипяток во время готовки. Взяв уличный плащ, он вышел в главный холл. Заветная прохлада сохранялась здесь. Каге занял место на пустующем диване, продолжая томиться в ожидании.       Он не считал, сколько прошло времени, прежде чем ветер стих. Но это лишь мнимое чувство безопасности. По расчетам метеорологов, вторая волна ожидается более сильной и продолжительной, а сейчас лишь прелюдия.       Пока продолжалось затишье, главной целью Казекаге было добраться до госпиталя, чтобы обеспечить безопасность пациентов и стабильную работу медиков. Если сильные порывы горячего ветра перегреют крыло с автономными генераторами или зданию будет нанесен удар от кровли соседних зданий, то многие окажутся в опасности. Гаара накинул плащ и покинул резиденцию.       Он быстро добрался до госпиталя, минуя преграды от беспорядка, учиненного стихией. Главврач доложил о стабильности работы, что немного успокоило Гаару. Он решил ненадолго навестить Шинки и госпожу Иноуэ, чтобы утешить воспитанника своим присутствием.              

      

      Рури не тряслась от страха благодаря крепким объятиям Аджисай. Девушки сидели на полу, как можно дальше от окон. Киригая никогда не слышала о подобных катаклизмах, хоть Кириву и было близко к стране Ветра. Она чувствовала себя зверьком, скрывающемся в глубокой норе, и благодарила судьбу, что ненастье не застигло ее врасплох прямо на улице.       Эскорт из трех ниндзя понимающе смотрел на взволнованную госпожу. Не было желания пошутить над иноземкой, но и разлиться утешением тоже. В приоритете — спасение жизни госпожи, что лично поручил Казекаге, но часть мыслей ниндзя были далеко в просторах деревни, там, где пережидали непогоду их семьи.       Через некоторое время Киригая почувствовала, как в помещении стало жарко. Припасенная холодная вода лишь кратковременно давала прохладу. Руки стали скользкими от пота, отчего Рури не отпускала полотенце, иногда протирая лоб.       Когда ветер стих, она несмело встала и подошла к окнам.              — Еще рано, — сказали как отрезали.       — Я просто хотела убедиться, что все закончилось, — начала оправдываться госпожа.       — Нельзя.               Рури вернулась и опустилась обратно на пол, где еще сохранялась прохлада. Ее тревожила неизвестность, но действовать на нервы своим любопытством она не хотела. Усмехнувшись своей послушности, она прикрыла глаза, вслушиваясь в происходящее на улице.       Киригая дернулась, услышав неподалеку глухой громкий звук. Она тут же открыла глаза и заметила, как всполошились ниндзя. Командир отряда подошел к окнам, открыл ставни и увидел едва заметную испаряющуюся зеленую дымку. Он тут же подозвал к себе ниндзя, и они отошли в свободную комнату, став о чем-то шептаться.              — Что они там увидели? — настороженно прошептала Сато.       — Сейчас посмотрим.              Рури с грацией крадущейся кошки тут же оказалась у незакрытых ставень окна. Аджисай дернулась, но не успела остановить госпожу. Та старалась рассмотреть происходящее на улице, но было тяжело: поднявшаяся пыль потоками кружила, то улучшая, то ухудшая видимость. Соседние дома были в порядке. Киригая внимательно осматривала все, пытаясь понять источник звука.       Тем временем Аджисай разлеглась звездочкой на деревянном полу, давая телу охладиться. Рури с легкой доброй усмешкой посмотрела на нее, а затем отошла от окна и легла рядом.              — И правда помогает, — спустя пару минут сказала Рури.       — Ага, — ответила довольная Аджисай.              Сато начала рассказывать про тяжесть воздуха, а Киригая внимательно ее слушала. Рури прикрыла глаза, надеясь уснуть.       Находясь в полудреме, она услышала под окном приглушенное: «Помогите!» Девичий голос умолял, а Киригае думалось, что это просто дурной сон.              — Госпожа, снаружи кто-то просит о помощи, — подтвердила Аджисай.              Рури тут же открыла глаза, и сама услышала детский крик.              — Вы так и будете стоять? — недовольно огрызнулась Рури, смотря на сопровождающих.       — У нас другое задание, — коротко ответил командир.              «Помогите!» — вновь разрезало тишину комнаты.              — Серьезно? — Рури поднялась, а за ней и Аджисай. — Тогда выпустите нас. Или идите с нами.              Девушки встали у самой двери, перед высоким крепким мужчиной, заслоняющим проход.              — Нельзя.       — Плевать!              Рури оттолкнула командира. Мужчина опешил от той силы, которую проявила слабая на внешний вид госпожа. Та дернула засов и выпорхнула наружу, а за ней Аджисай. Ниндзя в ту же секунду оказались на улице.              — Помогите… — девочка тащила на спине бессознательную бабушку.       — Что случилось? — Рури подбежала и подхватила старушку.       — Моей бабушке стало плохо несколько часов назад, а потом она…       — Пойдем к нам! — предложила Аджисай, помогая госпоже и забирая старушку.       — Ей надо к врачу, у нее слабое сердце.       — А долго…       — Тетенька! — девочка обернулась за секунду до того, как увидела, что с крыши соседнего дома начала осыпаться каменная черепица.              Рури не успела поднять головы, как получила несколько ударов по спине. Командир среагировал с опозданием, но забрал пострадавшую госпожу. Сато побежала с бабушкой, девочка не отставала от них, вбегая в помещение.              — Что вы делаете?              Мужчина был зол. На себя — в первую очередь.       Аджисай стала осматривать госпожу. Раны на спине не были сильными; острые грани черепицы порвали одежду и оставили лишь синяки и царапины, а вот крупный камень, ударивший по руке, теперь доставит хлопот. Рури закричала от боли, когда Аджисай дотронулась до места ушиба.              — Надо в госпиталь, — боясь, что с рукой госпожи что-то серьезное, констатировала Сато.       — Нужно подождать, долго идти.       — Нам нужно в госпиталь! Бабушка…       — М-м, — заскулила Рури, надеясь, что боль вскоре утихнет.       — Я могу вас провести! — затараторила девочка. — Я услышу, если что-то произойдет!       — Чего? — гневно выпалил мужчина.       — Я правда слышу все! Со мной вы доберетесь…       — Давайте пойдем, — отчеканила Киригая, сдерживая наворачивающиеся слезы, — как можно скорее.              

             Рури сидела на полу коридора госпиталя, наблюдая, как бегают ниндзя-медики из палат в коридоры и обратно. Палаты для нее не нашлось, как и для других. Пострадавших оказалось много. Киригая ждала своей очереди, смотря на свои раскрасневшиеся руки и на ожоги соседа, вышедшего из дома в самый разгар бури на какие-то пару минут.       Пока они шли, Киригая сильнее натягивала платок, едва видя, куда идти. Из-за пыли кашель то и дело удушающе раздирал грудь. Воздух был настолько горячим, будто она побывала в адском пекле. Пока они шли, Рури увидела, как люди вместе с несколькими ниндзя пытаются потушить горящий дом.       Девочка довела их до госпиталя — не обманула. Она шла по самому безопасному пути, останавливая за пару секунд до прилетающих осколков чье-то крова или других препятствий. Киригая хмыкнула, не веря, что у девочки дар предвидения. Неужели такое все-таки существует, а ей лишь не повезло нарваться на алчную шарлатанку?              — Сильно болит? — Рури не заметила, как девочка подошла к ней.       — Пойдет. Врачи еще ничего не сказали?       — Пока что я слышала только то, что «она уже глаза не откроет, хватит вливать в нее чакру».              Рури нахмурилась, но не успела ничего сказать.              — Но тетенька еще продолжает. Но она скоро заплачет.              Киригая опешила от слов девочки. Через несколько минут за закрытой дверью раздался горестный всхлип. Рури подозвала ребенка к себе. Девочка послушно села рядом.       Из кабинета вышла девушка с раскрасневшимися глазами, в которых стояли слезы.              — Йодо, прости меня… У меня не получилось. — Она опустила голову и почти сразу побежала к следующему пациенту.              Девочка сделала глубокий вдох и сжала губы в тонкую нить. Рури инстинктивно взяла ее здоровой рукой и притянула к себе. Йодо всхлипнула лишь раз, а затем обняла госпожу за талию. Киригая начала перебирать пальцами светлые волосы девочки; в детстве Макото делала так же, когда маленькая Рури была расстроена.              — Спасибо вам. Я понимала, что не успею сама…       — Не за что благодарить, — на выдохе ответила Рури.       — Вы дали мне надежду.              Они замолчали. Аджисай не шевелилась с тех пор, как села рядом с госпожой, ожидая очередь. Троящийся ужас на улицах уже знакомой деревни поверг ее в шок и в воспоминания последствий Четвертой Великой войны Шиноби. Тогда город, где они жили несколько лет, оказался полностью разрушен. Идти было некуда, жить не на что. Тогда, чтобы выжить, Аджисай пришлось впервые напасть на мирных жителей ближайшей уцелевшей деревни, чтобы добыть деньги. Эта сделка с совестью окончилась неудачей. Корчащиеся от агонии из-за стихии огня слишком сильно напоминали здешних пациентов госпиталя.              — Что ты здесь делаешь? — мальчишеский голос обратился к их группе.       — То же, что и все. — Коротко ответила Йодо. — Жду.              Рури подняла голову и увидела мальчика лет шести-семи. На вид он был в полном порядке и выделялся среди остальных. Зеленые глаза парнишки требовали большей информации в ответе, но мальчик не повторял вопроса.              — Госпожа Иноуэ ищет тебя, — тихо сказала Йодо.       — А я ищу отца.       — Он здесь не проходил.       — Кто это? — кивая на Рури, спросил мальчик. Ему стало интересно, кого обнимает девочка, ведь он, вероятно, знал круг ее малочисленных родственников, заканчивающихся на уже покойной бабушке.       — Эта тетя помогла мне. И пострадала из-за меня.              Рури хотела ответить, но возглас знакомого голоса заставил опешить и перевести взгляд вдаль коридора.              — Шинки! — Гаара почти сорвался на бег, подходя к ребенку.       — Отец. — Мальчик обернулся, а края губ дернулись в улыбке. — С вами все в порядке?              Гаара в недоумении смотрел на воспитанника, что все-таки ослушался его приказа и заставил госпожу Иноуэ бегать по каждому этажу госпиталя.              «У него уже есть сын? — Киригая пристально смотрела на них. — Госпожа, что ищет мальчика, супруга Казекаге?»              Ворох мыслей услужливо напомнил их разговор о договорных браках в поместье дайме. Тогда Гаара сказал о том, что ему тоже было что вспомнить.              — Госпожа Киригая?! — Гаара сильно удивился, увидев того, кто совершенно не должен был здесь оказаться.       — Здравствуйте, Господин Казекаге.       — Что случилось?              Шинки удивился, увидев встревоженное лицо отца. Он внимательно смотрел то на него, то на Рури, что до сих пор обнимала Йодо.              — Долгая история… Я в порядке, только рука пострадала.       — Ясно… — на лице Гаары застыл вопрос «как», но он не стал повторяться. — К вам сейчас подойдут.       — Не нужно, я подожду. Мне претит особое отношение.              Казекаге смутился, но от своих намерений не отказался. Скользнув взглядом, он понял, что рука госпожи в не очень хорошем состоянии. Найдя освободившегося медика, Гаара попросил оказать Киригае необходимую помощь.              

      

      Глубокой ночью коридоры залились тишиной и гнетущим спокойствием. Лампы приглушенно светили, превращая длинный коридор в нескончаемую дорогу. Киригая шла не спеша. Проходя этаж за этажом, она не понимала, куда ведут ее ноги. И для чего.       Рука уже не болела, а гипс тяжело оттягивал плечо и шею. Оказалось, что Аджисай тоже пострадала, просто не чувствовала боль в ноге. Рури убедилась, что она и Йодо спят, и отправилась бродить по госпиталю.       На пятом этаже находился огромный холл с большим панорамным окном. Рури остановилась и подошла ближе к стеклу. Мгла ночи укрыла пеленой последствия самума; лишь ближайшие дома, в которых едва виднелся свет, говорили о том, что некоторые все же провели этот день в полной безопасности.       Рури дотронулась до стекла кончиками пальцев ожидая прохладу и удивилась — толстое стекло было едва теплым, хотя ночи в деревне Песка всегда холодны. Позади послышались тихие шаги.              — Я могу присоединиться к вам? — Гаара держался на расстоянии.              Рури обернулась и вымученно улыбнулась, вновь переведя усталый взгляд на мерцающие огоньки в окнах домов.              — Да, я не против.       — Мне доложили о произошедшем с вами.              Казекаге заметил, как Рури тут же напряглась. Во взгляде заметались тревожные огоньки, но она продолжала смотреть куда-то вдаль.              — Я знаю, что сама виновата в случившемся, и у меня нет претензий к людям, которых вы приставили ко мне. Я действовала по собственной воле из личных мотивов.       — Какой исчерпывающий ответ. — Надеясь на другой тон разговора, Гаара попытался сбавить напряжение: — Уже так поздно, что из-за усталости я бы подобного не составил.       — Врете и не краснеете, — чуть смягчилась госпожа.              Гаара довольно хмыкнул, перенимая инициативу.              — Тут вы правы. На самом деле я искал вас именно для делового разговора. — Рури удивленно посмотрела на Каге, наконец обратив на него свое внимание, а Гаара продолжил: — Хочу заключить с вами сделку.              Киригая не была настроена на серьезный разговор, но перед ней стоял человек, который не будет делать предложение дважды. Она это прекрасно понимала.              — Какие условия?       — Я знаю, что вы получили разрешение от дайме на торговлю дерева и уже привезли первую партию в деревню. Вы ведь еще не ничего не продали?       — Верно. — Киригаю испугала осведомленность Каге. Она догадывалась, что их письма читают, но знать о транспортном пути товара уже чересчур. — Позволите вопрос?       — Конечно.       — Вы обо всех жителях деревни так много знаете?              Гаара не показал недовольства ее вопросом. Он остался сдержан. Рури неуклюже перевела взгляд, понимая, что не должна была этого говорить. Сиюминутный порыв ее эмоций может сейчас многого стоить.              «Идиотка, нужно извиниться!» — Рури только хотела открыть рот, как ее опередили.              — Я просто очень внимательный человек, — снисходительным тоном ответил Каге.       — Верю. — Она натянула самую милую улыбку, что могла сейчас показать, и решила больше не острить. — Ваши условия?       — Я хочу предложить покрыть половину стоимости вашего товара, чтобы вы предоставили жителям дерево для восстановления домов.              Киригая опешила. Предложение было слишком щедрым.              — Почему вы просите именно меня?       — После некоторых принятых мною решений никто не захочет вести со мной честные переговоры. — Намекая на ранее установленный пай, ответил Каге. — Торговцы, что занимаются продажей древесины, являются подчиненными не самых удобных для моих целей людей.       — Понимаю. Думаю, мы сможем договориться.       — Обсудим это в ближайшее время. Я пришлю за вами, как только ситуация стабилизируется.       — Разумеется.       — Выздоравливайте, Госпожа Киригая.       — Спасибо.              Гаара покинул холл так же тихо, как и появился. Рури выдохнула с облегчением.              — Хватит с меня прогулок…              Голос дрожал, а усталость свинцом наливалась в ногах. Киригая спустилась к Аджисай и Йодо. Сато спала, отставив раненую ногу. Девочка сидела рядом, закрывая ладонями уши.              — О, вы вернулись, — прошептала Йодо.       — Ага… У тебя что-то болит? — кивнув на закрытые уши и удивляясь, как хорошо ее слышит девочка, спросила Рури.       — Звуков очень много, — недовольно ответила та.       — Тебе нужно отдохнуть, — смутившись, ведь было тихо, Рури ничего не могла ей предложить.