Основатель (праведного) пути

Мосян Тунсю «Магистр дьявольского культа» (Основатель тёмного пути) Неукротимый: Повелитель Чэньцин
Слэш
Завершён
NC-21
Основатель (праведного) пути
Fandorina
автор
Ни о ком
бета
Asami_Nakamura
бета
Описание
Холод. Боль. Страх. Одиночество. Покидая этот мир как величайшее зло, он (не) сожалел. (Не) сожалел о своей жизни, своем выборе, (своем) пути. Он делал так, как считал нужным, так, как хотелось ему самому. Он не имел сожалений о своей жертве, он не имел ничего, когда... Вновь открыл глаза. Это шанс? Или же проклятье? И почему же снова так... Больно? Больно от одиночества, пронзающего холода первых дней зимы и от страха перед неизвестностью. Может, стоит ступить на другой путь?..
Примечания
Ох-хо-хо... Вот и дошла я до этого. Желаю всем приятного прочтения! Надеюсь, что зайдет. Изначально было несколько идей, но решила остановиться на этой. Почему-то именно эта затея не выходит из головы вот уже долгие дни. Значит - пора ее реализовать! Работа является первой частью трилогии! Вот вторая часть: https://ficbook.net/readfic/01941709-059c-7e06-ad9f-f458e4c6a591 Присоединяйтесь к моему ТГ: https://t.me/fandorinathere Многие спрашивали за донат.... Хм... С некоторых пор собираю на еду, пойло и прочие вдохновляющие штуки! Не обязательно, но крайне поощрительно! 2202 2060 0370 9149 (Сбер) Заранее благодарю!
Посвящение
Всем, кто это читает, кому интересно, и кто тоже в теме этого! Открыла для себя этих прекрасных мальчиков - и сама в восторге. Думаю, пишу, надеюсь на годноту и ваши оценочки, мои котятки!
Поделиться
Содержание Вперед

97

      Сюй гладил Цзысюаня по голове и смотрел в потолок. Младший устроился на его груди и наслаждался последними мгновениями их близости на сегодня. Совсем скоро придется вернуться обратно и закончить это прекрасное мгновение. Несмотря на все неприятности и трудности, этот день стал лучшим в жизни Цзысюаня.       На мгновение Сюй замер, а после - обнял любимого посильнее.       - Что такое?       Цзысюань улыбнулся и немного поерзал.       - Не хочу тебя отпускать.       Цзинь тихо рассмеялся:       - А я не хочу уходить. Не хочу, чтобы ты отпускал. И, - он слегка погрустнел, - весной ты женишься. Но то, что о тебе говорил глава Даого Бэйтан...       - Это пока отец не здесь, - усмехнулся Сюй. - А пока брак не заключен, говорить можно что угодно, но глава Бэйтан не против выслужиться. А глава Сэ слишком напуган, чтобы перечить. Скажем, у него ко мне личная неприязнь.       - Из-за Хэ Цзян? - Цзысюань немного приподнялся. - Но если он так боится тебя, то мог бы согласиться на предложение союза с Юньмэном.       Сюй погладил любимого по голове:       - Не все так просто. Он не мог, потому что как никто другой знает, что я сделал в Хэ.       - А ты бы... Повторил? - Цзинь практически прошептал это.       Вэнь прикрыл глаза и обнял Цзысюаня сильнее, заставив лечь обратно на свою грудь:       - А-Сюань, мне предстоит сделать куда более жестокие вещи. Но ты же меня не бросишь? Да?       - С ума сошел? - Цзысюань прижался сильнее и покраснел от смущения. - Конечно же не оставлю. Ты столько всего делаешь для меня, - он вздохнул. - Я правда очень сильно тебя люблю. И всегда буду любить.       - Как и я, - Сюй снова посмотрел в потолок. - Ты столько всего знаешь. Но не говоришь. Ты умеешь хранить секреты и на тебя безусловно можно положиться. А еще ты терпелив и крайне скрытен.       Цзысюань смутился еще сильнее. Когда Сюй говорил подобные вещи, Цзинь просто не мог сдерживать рвущееся наружу счастье.       - М... Ты очень сильный. И мне каждый раз очень неприятно, когда кто-то вспоминает твое прошлое. Я считаю, что они не имеют права говорить о тебе плохо и принижать тебя. А еще мне очень жаль, что я не могу открыто вступиться за тебя. Прости.       - А-Сюань, тебе не нужно извиняться. Никогда. Слышишь?       Цзинь улыбнулся и поднял голову, чтобы оставить поцелуй на шее любимого:       - Я верю и доверяю тебе. Всегда.       Сюй шумно выдохнул. Судьба. Этот замечательный юноша и правда является его судьбой.       - А-Сюань, ты же знаешь, как твой отец стал главой, да?       Цзысюань сразу же отстранился и сел. Он поморщился от неприятных ощущений, но выглядел крайне напуганным:       - С-сюй, это не... Ты хочешь знать?       Вэнь погладил возлюбленного по щеке:       - Ты скрытен, но не настолько, чтобы мой отец не догадался о твоих чувствах ко мне. И узнать о смерти Цзинь Гуаньяна - это мой повод для того, чтобы прийти сюда.       Цзысюань опустил взгляд. Он сжал кулаки, комкая красную ткань постельного.       - Ты... Ты уже знаешь.       - Выскажись, - Сюй потянул младшего на себя, вновь заставляя лечь на себя сверху. - Не держи в себе столько всего.       Это вовсе не то, что Цзысюань вообще хотел бы вспоминать. Но, да - он знал. Знал этот темный секрет отца и матери. Знал о смерти дяди, своего нерожденного брата и ненависти тети Шу. Цзысюань узнал об этом случайно и хотел бы забыть. Но не мог. Это просто невозможно забыть или игнорировать.       - Мой дядя Гуаньян был слаб здоровьем, но все же являлся первым наследником и должен был стать главой ордена. Знаешь, моя тетя Шу - целительница. Она очень... Умела в этом деле. И ты заметил, что ее сегодня не было. Она никогда не приходит на собрания или мероприятия. Но она лечит отца.       - А-Сюань, даже не пытайся.       Тот улыбнулся. Ох, ну конечно. Как он может уйти от темы?       - Извини. Это не самая приятная история.       - Знаю.       Цзысюань вздохнул и начал рассказ.

***

      Это произошло до становления Цзинь Гуаншаня главой Великого ордена Ланьлин Цзинь. Тогда бывший глава Цзинь объявил о помолвке своего старшего сына и дочери главы одного ордена. Для всех это должно было быть праздником, но только не для девушки.       Цзинь Гуаньян был слаб здоровьем, но несмотря на это все равно являлся сильным заклинателем. Его отец гордился им, но все равно переживал, поэтому и принял решение о браке столь поспешно. Сын не возражал. Он понимал, что вскоре на него будет возложена ответственность главы Великого ордена.       - Она - сука. А ее подруга - бешеная сука.       - Шу, прекрати.       Цзинь Шу присела на край кровати брата и поставила на столик поднос с угощениями и ароматным чаем. Девушка сразу же закинула в рот засахаренный фрукт и заулыбалась:       - Шу не прекратит. Шу считает твою будущую жену чокнутой. Да кто еще будет общаться с дочкой главы Юй?       Гуаньян отложил книгу на столик, устроив ее рядом с подносом:       - Я уважаю решение отца. Шу, ты же знаешь, что я скорее... Бремя.       Та лишь фыркнула:       - Уж кто-кто, но точно не ты. Уверена, а-Шань помрет от какой-то болячки. Как считаешь, он сможет вообще зачать ребенка?       - Шу, ты просто отвратительна.       - Я видела член своего брата, Ян-Ян. Я просто омерзительная. На мне никто и никогда не женится.       Гуаньян рассмеялся. Его сестренка Шу - это просто нечто. У него просто в голове не укладывалось, как девушка, пусть и целитель, может так просто говорить о некоторых частях тела или таким образом шутить о своем же будущем.       - Шу, ты замечательная. Уверен, ни один мужчина не устоит перед тобой.       Та тяжело вздохнула:       - Знаешь, на собрании целителей я познакомилась кое с кем. Он... Необычный, - она улыбнулась. - Но если я и хочу мужа - то только такого. Скрытного, верного, слегка отстраненного и очень умного.       - Ты описываешь что-то очень скучное, - заметил Гуаньян. - Но неужели на собрании целителей был мужчина?       - М... Да. Теперь я буду посещать каждое, - она хлопнула в ладоши. - Мне стоило прийти раньше.       Заметив искренний интерес сестры, юноша удивился. На самом деле, ему было трудно представить мужчину, который вызывал бы у сестры столько эмоций. Это интриговало.       - Итак, кто же покорил сердце моей неуемной сестры?       Та загадочно заулыбалась:       - Так и расскажи тебе.       - Но расскажешь же.       - Ну конечно же расскажу, - она вскочила с кровати и покрутилась на месте. - Второй сын главы Лань. Цижэнь.       Гуаньян едва воздухом не подавился. Лань Цижэнь? Серьезно? Все, что Гуаньян знал об этом человеке, было крайне... Не то, что могло бы подойти сестре.       - Считаешь, что он укротит твой пылкий нрав?       - Я считаю, что он даже не взглянет в мою сторону, - вздохнула Шу и присела обратно. - Но никто не запрещает мне быть невинной влюбленной девой.       Юноша улыбнулся и погладил сестру по руке:       - Шу, ты такая странная.       - Неправда.       - Та, что влюбилась в Лань Цижэня просто не имеет права говорить о моей будущей жене, что она - чокнутая.       Цзинь Шу рассмеялся. Она развалилась на кровати и на ее глазах выступили слезы.       Гуаньян лишь вздохнул:       - Собрание будет уже завтра. Приходи. Уверен, тебе понравится...       - Нет, - Шу резко села. - После того, как я чуть не вырвала все патлы ебнутой Цзыюань, я не собираюсь пересекаться с кем-то кто общается с этой ебнутой пиздой.       - Шу...       - Но я обязательно загляну к тебе завтра.       Девушка наклонилась и чмокнула брата в щеку.       Несмотря на то, что Шу - двоюродная сестра, Гуаньян всегда считал ее родной. Они были очень близки. И поскольку Шу являлась целительницей, она заботилась о его здоровье и следила за своевременным приемом лекарств. Поэтому Гуаньян лишь закатил глаза, когда Шу прокричала ему чтобы тот непременно выпил принесенный отвар.       После собрания, где Гуаньян познакомился со своей будущей супругой, он чувствовал себя просто вымотанным. Та девушка и правда... В чем-то сестренка Шу была права. Но те средства и земли, которыми располагал клан будущей супруги, действительно вызывали интерес.       Гуаньян остановился, когда услышал крики. После - что-то разбилось. Юноша сразу же направился в том направлении. Но замер, у одной из дверей. Шу не просто кричала, она орала, срывая голос.       - Урод! Ты - ебучая шлюха! Ты и та... Блять!       Гуаньян отпрянул от двери, когда та резко распахнулась. Шу выглядела крайне злой. Ее волосы растрепались, а глаза горели яростью, которая сразу же испарилась, когда она встретилась взглядом с братом.       - О, как все прошло?       - Шу, что тут?..       Гуаньян заметил своего младшего брата. Гуаншань поправил одежды и прошел мимо них, как ни в чем не бывало. Шу провела его взглядом и хмыкнула:       - Ебанат.       - Шу, что у вас снова произошло?       - Ничего, что стоило бы твоего внимания, - девушка вздохнула и заправила прядь за ухо. - Хотя, знаешь, нет. Я тебе расскажу. Пошли.       Она потянула брата за собой в комнату.       Внутри было... Не очень. Стол был перевернул, на полу валялись какие-то растоптанные цветы, а у стены - осколки. Похоже, что Шу зарядила в Гуаншаня вазой.       Девушка присела на кушетку и тяжело вздохнула, запрокинув голову немного назад. Гуаньян присел рядом и накрыл руку сестры своей. Шу никогда не была излишне напыщенной или властолюбивой. Она имела возможности, но не пыталась принижать остальных. Она никогда не использовала свою фамилию и имя знатного рода. Именно поэтому ее взгляды на жизнь со многими другими женщинами и девушками из знатных семей расходились.       - Что у вас в Гуаншанем опять случилось?       - Ты же в курсе, что твой брат - шлюха.       - Шу, - юноша посмотрел укоризненно. - Прекращай. Похождения Гуаншаня - не причина.       - Не причина, - согласилась Шу и устроила голову на плече брата. - Он приставал к твоей будущей жене.       Гуаньян слегка вздрогнул. Но не испытал ни злости, ни обиды. Он лишь вздохнул и погладил сестру по руке:       - Надеюсь, что он с ней не спал. Иначе тебе придется увидеть член еще одного своего брата.       Шу хихикнула:       - А если я хотела бы посмотреть?       - Отвратительная девушка. Лань Цижэнь никогда на тебя не посмотрит.       - Мы ему не расскажем, - поддержала шутку сестра. - Никогда.       Гуаньян и сам не смог сдержать смеха:       - Знаешь, не нужен мне этот брак. Я вообще не хочу быть главой ордена. Но отец никогда не передаст это место брату.       - Он сам виноват. Нечего было ебать все, что движется. Блять, Ян-Ян, у него...       - Шу, - перебил тот. - Я не хочу этого знать.       Девушка снова рассмеялась и обняла брата:       - Ты - единственное, что я люблю в этом ордене.       И Гуаньян был такого же мнения.              - Меридианы слабнут. Из-за болезни сердца кровообращение замедляется, что и провоцирует послабление духовных сил.       - Сколько ему осталось?       - Глава, - лекарь уважительно поклонился. - Мы не говорим о смерти.       Глава Цзинь прищурился:       - Вы сделаете все, чтобы мой сын жил, - он тяжело вздохнул. - Гуаньян должен справиться.       - На данный момент я бы рекомендовал ему больше отдыха. Главе ордена не обязательно участвовать в Ночных охотах.       - Он уже в них не участвует. Его свадьба назначена через месяц.       За дверью кабинета было тихо. Гуаншань слушал разговор отца и старался не выдавать своего присутствия. Он покосился на Шу, которая стояла рядом и так же подслушивала. Гуаншань кивнул в сторону, намекая на то, что пора уходить. Девушка закатила глаза и последовала за братом.       - Ну а ты что скажешь?       Шу нахмурилась:       - Ничего, чего не знал бы главный лекарь. Брат слаб, но, - она остановилась. - Ты бы как-то придержал член при себе. Хотя бы до его свадьбы.       Гуаншань закатил глаза:       - Не начинай. Ты видела то, что видела. Ты сказала Гуаньяну, что его будущая жена не чиста и непорочна?       - Насмехаешься? - Шу зло глянула на брата.       Тот лишь развел руками:       - Ты не можешь винить во всем меня. И, - он тихо рассмеялся, - если бы не я, мы бы никогда не узнали, что эта девушка уже вступила во взрослую жизнь. Мне просто интересно, кто ее уже оприходовал, - он задумался. - Делаю ставку на Фэнмяня.       Шу закатила глаза:       - Скажи это Цзыюань. Знаю, что глава Цзян планирует их брак.       - Кстати на счет Цзыюань, - Гуаншань снова наигранно задумывается. - Нет, - по итогу произносит он. - Даже не привстанет.       - Я бы тебе хер оторвала, если бы он у тебя на Цзыюань стоял.       Гуаншань рассмеялся:       - Пощади, сестренка. Я все еще помню, как ты ударила ее. О, - протянул он. - Уверен, такого унижения молодая госпожа Юй никогда не испытывала.       - Знаешь, а-Шань, иногда от тебя тошнит. Но, - Шу улыбнулась. - Молодая госпожа Ян Джия вовсе не так красива, как о ней говорят. На столе она выглядела не очень. Но ее побег в окно, - Шу рассмеялась. - Это было незабываемо.       - Но теперь мы узнали, что она все же развивалась как заклинательница, - Гуаншань цыкнул. - Только присунул.       - Меня сейчас вырвет, - закатила глаза Шу.       - Давай продолжу хвалить тебя за то, что ты таскала Цзыюань за волосы.       - Так лучше, - согласилась Шу.       - Как скажешь, - ответил Гуаншань.       Шу присела у кровати брата и с беспокойством взглянула на него:       - Ты как? Боги, Ян-Ян, я просто не понимаю.       Тот вымученно улыбнулся. Он накрыл руку сестры своей. Шу сразу же вздрогнула от того, насколько же ладонь брата холодная.       - Я принесу одеяла.       Девушка собиралась подняться, но Гуаньян сжал ее руку:       - Не нужно. Побудь здесь.       Шу не возражала.       В последнее время состояние брата ухудшалось. До его свадьбы оставалась неделя, а он практически не вставал с кровати. Целители лишь головой качали и ссылались на врожденный порок. Однако Шу пыталась найти причину. Но просто не могла.       - Завтра приезжает твоя невеста, - отстраненно произнесла Шу. - Я бы тоже из комнаты не выходила.       Гуаньян улыбнулся:       - Спасибо, что ты рядом, Шу. Ты всегда рядом.       - Будто может быть иначе, - усмехнулась та.       - Ты могла бы отправиться в Гусу Лань.       - Не ты ли говорил, что Цижэнь все равно на меня не посмотрит? - Шу улыбнулась. - Я лучше побуду с тобой. А когда ты уснешь, я приготовлю тебе отвар. И мне нужно взять твоей крови.       Гуаньян прикрыл глаза. Шу не из тех, кто сдается.       - Я не шутил, - юноша посмотрел на сестру более серьезно. - Отец не станет возражать, если ты решишь отправиться на обучение в другой орден. Тем более - если это будет Гусу Лань.       - Нет, - Шу убрала руку и поднялась. - Отдохни. Я зайду вечером.       - А как же кровь?       Шу лишь отмахнулась и поспешила выйти.       Что-то не так. Юная целительница пыталась найти причину, но не могла. Брату становилось все хуже. Он слабел на глазах. Но почему? Она лично занимается его лечением. И раньше все было нормально. Состояние Гуаньяна было стабильно. Но так почему же сейчас все так резко ухудшилось? Что не так?       Шу посмотрела на небольшой пузырек в своей руке. Она сжала его и прикусила губу. Брат даже не почувствовал, как она ввела иглу и взяла немного его крови. Плохо. Нужно срочно искать причину. Иначе брат...       - Отменяется?       Шу смотрела на уважаемого дядю, который только что заявил о том, что свадьба его сына отменяется. Девушка покосилась на Ян Джию. Шу была готова поклясться, что та сука вздохнула с облегчением. Вот же мразь.       - К сожалению, пока что мой наследник не может быть готов к церемонии.       - Так, может, церемонию стоит и вовсе отменить? - Глава Ян нахмурился. - Я знал, что со здоровьем будущего главы Цзинь не все в порядке. Но я не могу выдать свою дочь за калеку.       - Да кто ты такой, чтобы так говорить о моем сыне?! - Цзинь ударил кулаком по столу. - Довольно. Можете быть свободны.       Однако глава Ян не спешил уходить:       - Смею заметить, что у вас есть второй сын. Я преисполнен желанием объединить наши семьи. Однако если вероятность помолвки с вашим старшим сыном так мала, - он помедлил и посмотрел на Гуаншаня. - Почему бы нам не рассмотреть кандидатуру второго наследника? Орден Ланьлин Цзинь весьма расширит свои территории в любом случае. Также орден Ян имеет достаточно много торговых соглашений.       - Глава Ян, - глава Цзинь поднялся. - Мой орден достаточно богат и влиятелен. Меня интересует наследник, а не только земли.       Шу посмотрела на Джию. Та смотрела на своего отца будто ожидая чего-то. Шу задумалась - что-то не так. Что-то...       Глава Цзинь долго смотрел на Гуаншаня, но по итогу произнес:       - Вы уверены, что хотите заключить это брачное соглашение, глава Ян?       - Разумеется. Второй молодой господин Цзинь весьма талантливый и способный заклинатель. Я говорил с дочерью. Ее вовсе не пугают некоторые... Слухи.       Глава Цзинь прикрыл глаза и махнул рукой:       - Хорошо. Да, ладно, - он сел ровнее и посмотрел на Гуаншаня. - Ты женишься на молодой госпоже Ян. Вместо своего брата.       Глава Ян улыбнулся:       - В таком случае наследник, который...       - Я не говорил о том, что Гуаншань станет главой ордена. Я говорил о свадьбе. Вы предлагаете мне земли и торговые контракты, а я вам - своего сына и имя своей семьи. Я не собираюсь менять своего решения. Гуаншань не станет главой, а его наследник не притронется к управлению орденом, - глава Цзинь резко поднялся. - На этом закончим.       Когда глава Цзинь покинул зал, Шу сразу же вскочила и направилась за ним.       - Дядя, - она едва ли не бежала за главой. - Погодите.       Тот и правда остановился.       - Что? Тоже осуждаешь мое решение?       - Нет, - он покачала головой и поклонилась. - Я хочу просить разрешения стать личным лекарем брата. Я...       - Нет, - перебил мужчина. - Ты юна. И ты не можешь быть такой же опытной, как старые врачеватели. Шу, - он вздохнул. - Я доверяю тебе. Но Гуаньян...       Они замолчали. Шу опустила взгляд:       - Главе Ян просто жизненно необходимо женить свою дочь. Хорошо, что она досталась Гуаншаню. Как раз ему под стать.       - Шу, болезнь Гуаньяна наследственная. Их мать... Нет, не важно.       Глава Цзинь зашагал дальше, а Шу осталась стоять и смотреть себе под ноги.       Наследственность, да?       - Ян-Ян, не скучай.       Шу плюхнулась на кровать и сунула в рот брата какую-то горькую пилюлю. Тот закашлялся, но проглотил.       - Боги, Шу, что это за дрянь?       Та рассмеялась:       - Лучше?       Гуаньян посмотрел на свои руки и пару раз сжал и разжал пальцы. Действительно - стало... Легче.       - Что это было?       Шу протянула руку:       - Снадобье из кровавой пизды девственницы.       - А вот и моя отвратительная сестренка, - закатил глаза Гуаньян.       Шу продолжала стоять с протянутой рукой:       - Пошли, прогуляемся.       Они вышли в сад. Шу вела брата под руку и игнорировала то, что тот иногда спотыкался или останавливался. Сестра привела Гуаньяна в беседку и помогла присесть.       - Спасибо, - юноша расслабленно прикрыл глаза и поглубже вдохнул весенний воздух наполненный приятным ароматом цветов. - Так что за пилюля?       - Эксперимент. Только не говори никому, что я тебе ее дала. Старый лекарь мне голову оторвет.       - Шу, ты - племянница главы ордена. Никто и пальцем тебя не тронет.       Девушка покачала головой:       - Это просто немного взбодрило тебя. Уверена, ты проспишь сутки после таких нагрузок. Но я уже не могу смотреть на то, как ты страдаешь в той комнате.       - Шу, - Гуаньян улыбнулся. - Ты самая лучшая на свете.       - Цижэнь.       - Что?       Шу вздохнула и тихо призналась:       - Я спросила у него совета и он подсказал мне кое-что. Но для этого тебе нужно хорошо выспаться и не принимать отвары около суток. А единственное время, когда тебя не пичкают лекарствами - это только тогда, когда ты спишь.       Гуаньян выглядел пораженным. И это его сестра? Которая даже сейчас дала ему эту пилюлю таким способом?       - Не могу поверить, что ты и правда влюблена в него.       - Ян-Ян, мне важно знать причину. И мне очень важно... Чтобы с тобой все было хорошо. Я приложу все усилия для этого.       Конечно же Гуаньян верил сестре. И если она верит тому Лань Цижэню... То наверняка не только из-за чувств. Скорее чувства сестры возникли из этого доверия.       - Теперь я хочу с ним познакомиться, - улыбнулся юноша.       - Познакомишься. Непременно.       За день до свадьбы второго молодого господина Цзинь целители ордена были крайне обеспокоены. Сколько бы усилий они не прилагали, первому молодому господину становилось все хуже.       Цзинь Шу не находила себе места. Выявление совместимости трав с кровью занимает около недели. И этот процесс нельзя ускорить.       - На тебе лица нет, - Гуаншань присел рядом с сестрой. - Что это?       - То, что тебя ебать не должно, - резко ответила Шу.       Гуаншань посмотрел слегка укоризненно. Девушка вздохнула и покачала головой:       - Прости. Я просто не понимаю. Никак не могу понять.       Юноша закинул руку на плечи сестры и приобнял ее, прижимая к себе:       - Поймешь. И вылечишь.       Шу прикрыла глаза:       - Почему все так резко стало хуже. Отвары же всегда поддерживали его состояние. А теперь, - она сжала кулаки и постаралась не заплакать. - А теперь он умирает. А-Шань...       Шу расплакалась и спрятала лицо в чужой груди. Гуаншань гладил сестру по голове в попытке утешить. Сколько бы они не ругались и не подначивали друг друга, они все еще оставались семьей.       - Тише. Шу, ты непременно спасешь его. Я верю.       - З-завтра... Блять... Ты правда женишься на ней?       Гуаншань вздохнул:       - Она готова принять фамилию, а ее отец - отдать все земли. Это выгодное предложение.       - Я спрашивала о тебе, - Шу отстранилась и вытерла слезы.       Гуаншань помог сестре убрать влагу с лица платком:       - Быть в браке или же нет - не имеет значения для меня. Ну, - он улыбнулся. - И мы знаем один ее секрет. Верно?       Шу лишь покачала головой:       - Ты невыносим.       - Да ладно тебе, - он усмехнулся. - Она и слова не скажет против меня, родит наследника и я, считай, задачу выполнил.       - Придурок, - с насмешкой произнесла девушка.       Гуаншань хмыкнул:       - Обаятельный и невероятно красивый.       - Самоуверенности тебе не занимать.       Видеть брата в красных одеждах было... Интересно. Только вчера Гуаншань называл себя красивым. Ну а сегодня Шу была с этим полностью согласна. Но все равно время от времени смотрела на пустое место рядом со своим дядей. Место, где должен был сидеть Гуаньян. Но брат прикован к кровати и сказал, что выскажет поздравления брату несколько позже.       Но помимо здоровья брата, Шу была взволнована результатами проверки совместимости. Когда Шу подошла с вопросом к Цижэню, тот сразу же сказал проверить совместимость трав с кровью. Шу возразила, что отвары всегда подходили. Однако Лань упомянул о том, что сердечный недуг влияет на кровообращение. И если кровообращение слишком замедлено, то отвары могут не действовать так же, как раньше. И стоит проверить совместимость с основными компонентами лекарств, чтобы определить, что именно влияет или же нет на кровь. В тот день Шу будто заново влюбилась в этого человека. И пообещала поделиться результатами.       Ну а сейчас - сидела как на иголках, потому что очень хотела узнать итоги своего исследования. Она поднимала чашу за счастье брата Гуаншаня, но на деле - пила за здоровье брата Гуаньяна.       Глава Цзинь был пьян, но не сказать, что он был слишком счастлив. Брак более политический и его условия просто устраивали обе стороны.       Гуаншаню нужно было заиметь в жены кого-то, кто и рта не раскроет против него.       А Ян Джия хотела здорового мужа, который удовлетворял бы интересы отца и ее собственные. Вступить в Великий орден на правах жены - это же как выиграть эту жизнь.       И этот день действительно был праздным для многих.       Когда Шу дописала последний иероглиф, она посмотрела на разложенные перед собой ингредиенты для отваров. Она прочла свои же записи и... Выронила кисть. Это... Это...       Она сорвалась с места и буквально побежала. Она долгое время не могла понять, что же не так. А все потому что не там искала. Она искала в крови. Но не в компонентах. Откуда? Откуда появился этот боярышник, кто подмешал его в сбор? Шу лично занималась лечением брата. И если кто и мог подмешать эту дрянную траву или предложить брату выпить нечто подобное, то это только...       Шу ворвалась в комнату Гуаншаня, проигнорировав любые нормы приличия. Она посмотрела, как резко Джия спрыгнула с кровати, а брат резко сел.       - Что ты?..       - Заткни пасть! - Шу направилась к кровати. - Ты. Это сделал ты.       Гуаншань нахмурился:       - Не понимаю, о чем ты.       - Как же, - она усмехнулась. - Свадьба, соглашение и, - Шу перевела взгляд на Джию. - Ты.       Шу рассмеялась и похлопала в ладоши:       - Великолепно, братец а-Шань. Это просто великолепно.       Гуаншань нахмурился:       - Шу, ты совсем головой тронулась? Что ты несешь?       - Пожалуй, мне стоит рассказать твоему отцу. Мне плевать, кто из вас подмешал боярышник в сбор.       Однако стоило только Шу сделать шаг в сторону двери, как раздался стук.       - Второй молодой господин, прошу, подойдите к главе ордена. Ваш брат...       Шу побледнела. Мертв. Гуаньян мертв.       Девушка медленно повернулась к брату и его жене. Гуаншань только открыл рот, чтобы что-то сказать. Но Джия оказалась быстрее:       - И что? Скажешь что-то главе?       Гуаншань дернулся, чтобы встать с кровати. Он хорошо знал свою сестру. Но вот Джия - нет.       Цзинь Шу хватило всего лишь одного уверенного шага, чтобы оказаться рядом с Джией и схватить ее за волосы. Шу не церемонилась. Она потянула жену брата за волосы и приложила ее о свое колено. Джия вскрикнула, а из носа сразу же потекла кровь. Однако на этом Шу не становилось. Она продолжала держать Джию за волосы. Шу потянула девушку в сторону и приложила головой о стол.       Гуаншань перехватил руку сестры:       - Шу, угомонись.       Та холодно посмотрела на брата. В глазах стояли слезы:       - Давай. Останови меня.       Шу схватила жену брата за горло и надавила. Джия попыталась вскрикнуть, но ее голос пропал.       - Шу, хватит.       - Ты убил своего брата, - прошипела Шу. - Ты все подстроил на пару с этой пиздой.       Гуаншань не мог потянуть сестру за руку, потому что та все еще крепко держала жену за волосы. Что бы он не сделал сейчас - это будет бесполезно. Шу в более выгодном положении. Джия пострадает в любом случае.       Поэтому Гуаншань отпускает руку сестры и делает шаг назад:       - Вперед. Расскажи. Только поверят ли тебе? - Гуаншань усмехнулся. - Отвары для брата делала ты.       Шу вздрогнула. Она глянула на Джию и еще раз приложила ее головой о стол. И отпустила. Джия потеряла сознание и упала на пол.       - Мразь, - прошипела Шу. - Ты просто мразь.       Гуаншань рассмеялся:       - Правда? А ты? Ты только что избила мою жену.       - Мне похер на твою жену.       Они замолчали. Шу смотрела зло, Гуаншань - с насмешкой.       - Обвинят тебя, - по итогу произнес Гуаншань и присел на кровать. - И ты это понимаешь. Она, - он кивнул на жену. - Будет молчать обо мне. Я - о тебе. Ну а ты - о нас. Шу, ты же понимаешь, что этот секрет должен оставаться только между нами тремя. Так?       Шу сжала кулаки:       - Сука. Ты просто...       - Не ударишь?       Девушка хмыкнула и отвернулась, чтобы не показывать свои слезы и слабость.       - Выскажи соболезнования. Так как ты умеешь, а-Шань.       - Я соболезную о смерти.       - Ты - ебучий хитрый лис.       Шу покинула комнату. Еще никогда она не чувствовала себя настолько беспомощной.       Гуаншань договорился со своей женой о том, что они будут в браке, шантажировал ее тем, что та не является девственницей, заставил делать все, что он скажет. Гуаншань подмешал травы в сбор, Гуаншань хорошо подготовился. Теперь у него есть жена, что будет терпеть блядки, у него будет пост главы ордена, у него будет все. Теперь он будет шантажировать еще и саму Шу.       Девушка опустилась на колени у кровати мертвого брата и разрыдалась.       Гуаньян умер. И теперь для Цзинь Шу нет причин находиться в этом ордене. Но Гуаншань будет крепко ее держать. Однако... Она найдет способ. Она непременно унизит. Их обоих. В глазах общественности.       Но сейчас все, что может делать Шу, так это держать холодную руку своего родного брата и захлебываться слезами.

***

      Это много объясняло. Цзинь Шу всегда будто держалась в стороне от ордена. Она не была против пошутить о своем брате и его жене. И она хранит секрет о смерти того, кто должен был быть главой Цзинь сейчас.       - Тетя Шу ненавидит отца, - тихо произнес Цзысюань. - И мать. Тетя Шу как-то сказала, что я буду единственным сыном у матушки. И... Она больше не могла родить.       - Твоя тетя лишила ее возможности иметь детей?       - Я слышал, как отец говорил ей... Сюй, это не важно.       Вэнь вздохнул. То, что не смог сказать Цзысюань и правда ужасно. Ведь Цзинь Шу не отказалась от мести, хоть и осталась верной ордену ради покойного брата. Цзысюань появился на свет только лишь потому, что Цзинь Шу позволила. А тот, кто должен был стать его братом - умер в утробе матери и едва не лишил жизни саму Джию.       Цзинь Шу - веселая, беззаботная и талантливая целительница, которая на самом деле является невероятно жестокой женщиной, что никогда не простит своего брата. И как только она найдет способ - она им воспользуется и отомстит. И этот способ Цзинь Шу найдет очень даже скоро.

***

      Даого Бэйтан встретил гостей с размахом. Этот орден славился горными реками и водопадами. Вид из главного зала, в котором проходило торжество, как раз был на один из горных потоков, что стекал вниз в широкую реку. Однако шум водопада был заглушен празднованием. Глава ордена женил свою дочь на сыне Верховного заклинателя.       Бэйтан Лу была худощавой, высокой и успела прославиться как заклинательница. Поскольку все в ордене Даого Бэйтан были отличными бойцами ближнего боя, девушка так же преуспела в этом. Но не столь важны ее таланты, как важно то, что каждый представитель Бэйтан имел сильные меридианы и ядро.       Девушка смотрела на гостей слегка растерянно. Все произошло слишком быстро. Своего мужа она не знала, но слышала о том, что Вэнь Сюй - жестокий и сильный. Однако... Она покосилась на своего мужа. Он был красив. Очень похож на своего отца. Только глаза серые. А глава Вэнь... Таких мужчин называют шикарными.       - Я не трону тебя, если ты против, - произнес Сюй и отпил вина.       - Благодарю, - отозвалась Лу. - А кто?.. Разве ваш брат не помолвлен с госпожой Сэ?       Сюй глянул на то место, где сидел его брат. А рядом с ним находилась одна из наложниц. Как же ее там звали?       - Не думай об этом. И у меня нет наложниц, - Сюй вздохнул. - Ты же понимаешь, что главное - родить наследника ордену Цишань Вэнь? - Лу кивнула и Сюй продолжил. - Это все, что должно тебя заботить.       Девушка вздохнула и опустила взгляд:       - А ты вовсе не такой, как о тебе говорили.       - Только не влюбляйся, - усмехнулся Сюй.       Лу вспыхнула:       - Ты - мой муж. Разве я не должна любить тебя?       Вэнь изогнул бровь:       - Мне достаточно взаимного уважения.       Бэйтан Лу пару раз моргнула. Этот человек... Необычен. Она ожидала, что будет просто... Просто...       - Мы должны провести брачную ночь вместе, - заметила Лу. - Я думаю, что не стану возражать.       Сюй покосился на стол, за которым расположились господин и госпожа Цзинь вместе со своим сыном. После - перевел взгляд на стол, за которым находился глава Лань. Сичэнь был с братьями, а Лань Цижэнь не пришел. Сюй глянул на своего отца и улыбнулся:       - А если я напьюсь и усну? Ты должна знать, что я тот еще алкоголик.       Лу слегка удивилась, но все же тихо рассмеялась:       - Мне кажется, что ты не такой.       - Это комплимент?       Девушка прикрыла рот рукой:       - В таком случае я должна сказать, что ты красив. И порядочен, - она взглянула на Чао, который обнимал девушку с которой пришел. - Мне повезло больше, чем Сэ Фуань, да?       Сюй хмыкнул:       - Знаешь, если ты это понимаешь, то я тоже буду считать, что мне повезло.       Лу смутилась и опустила взгляд. Кажется, что Вэнь Сюй и правда... Очень хороший человек. И все, что о нем говорят - это ложь. Любить своего мужа - это же вполне реально, ведь так?       - А он ничего так, - Минцзюэ хохотнул. - Блять, я считаю Сюя красивым, - он покачал головой.       Хуайсан заинтересованно взглянул на брата, а после - на жениха.       - Дагэ, неужели тебе нравится Вэнь Сюй.       - Шутишь? Я терпеть его не могу. Но этот придурок красивый сейчас.       Хуайсан задумчиво посмотрел на будущего главу Вэнь:       - М... Не думаю, что я хотел бы быть на месте его жены.       - А-Сан, если бы ты хотел быть на месте его жены, я бы тебе голову оторвал.       Младший Не рассмеялся и прикрылся веером:       - Я просто шучу. Дагэ, а ты сегодня в очень хорошем настроении.       - Я просто пьян.       Хуайсан снова рассмеялся и поднял свою чашу с вином:       - А вкусное.       Минцзюэ лишь хмыкнул. И выпил. Сейчас он думал о том, что их с Хуанем свадьба будет куда лучше. И представлять Сичэня в красных одеждах... Ох, это опасно сейчас. Потому что Хуань сидит совсем рядом. И Хуаня хочется коснуться. Очень сильно.       "Это просто проклятье ордена Гусу Лань. Даже на свадьбе вина не дали", - расстроенно подумал Усянь и посмотрел на свою чашу с чаем.       Ванцзи время от времени посматривал в сторону Цзысюаня. Тот определенно сдерживал свои настоящие эмоции.       - Лань Чжань, слушай, а когда мы поженимся, может, тоже устроим праздник?       Ванцзи покраснел и опустил взгляд. Кончики его ушей покраснели и он тихо произнес:       - Запрещено.       - Но мы могли бы отпраздновать с братиком и дядей. Старший братик, так можно?       Хуань мягко улыбнулся:       - Разве что на следующий день после дня бракосочетания. А-Ин, церемония бракосочетания лишь для вас двоих, - напомнил он. - Но я был бы рад, - он помедлил и глянул на Сюя. - Помочь вам с нарядами.       Усянь радостно заулыбался:       - Старший братик, который помогает нам с Лань Чжанем надеть одежды, - мечтательно протянул он. - Мне нравится. И старший братик уверен, что мы поженимся?       - А-Ин, вы с а-Чжанем, - Сичэнь посмотрел на младшего, - любите друг друга. И если вы примете решение о бракосочетании, это лишь порадует меня.       Вэй Ин смутился:       - Но я не могу преподнести Лань Чжаню подарки или, - он вздохнул. - Или одарить еще какими дарами.       - Нет потребности.       - А-Чжань прав, - поддержал брата Сичэнь. - Это может быть просто договоренность. Тебе достаточно будет просто поклониться дяде и попросить разрешения на брак. Вам обоим.       - Но разве разрешение на брак нужно просить не у, - Вэй Ин понял, что осекся, поэтому и замолчал.       Хуань тихо рассмеялся:       - Я, как глава ордена и ваш брат, уже дал свое согласие. А-Ин, а-Чжань, ваше счастье превыше всего для меня.       Сичэнь снова взглянул на Сюя. Вынужденный брак Ванцзи, да? Неужели Сюй все же ошибся в своем предсказании?       Жохань со скучающим видом смотрел на свою чашу с вином. Вот и сын женился. Сюй наверняка найдет подход и сможет зачать наследника. Не сегодня, так... Вэнь перевел взгляд на главу Бэйтан и усмехнулся. Хорошо, что столы родителей молодоженов рядом.       - Так что там по поводу распущенности моего сына?       Глава Бэйтан вздрогнул и улыбнулся:       - Прошу прощения. Я не совсем понимаю, о чем вы.       - Нет, - возразил Вэнь. - Вы не понимаете, что мы с сыном действительно близки. Сюй все мне рассказывает. И не только он.       Тот напрягся:       - Я не...       - Гуаншань вам не союзник. Было опрометчиво пытаться выслужиться перед ним. Если я прикажу - Сюй и Ланьлин выжжет ко всем херам. Ясно?       Глава Бэйтан сглотнул и кивнул. Предельно ясно.       Цзысюань смотрел на Сюя и никак не мог налюбоваться. Несмотря на расстроенные чувства, которые испытывал юноша, он все равно был восхищен внешностью своего возлюбленного. Красивый, в алых одеждах вышитых золотом. Просто прекрасен. Как же Цзысюаню хотелось сидеть рядом с ним...       - Когда начнутся танцы, ты сразу же пригласишь Янъли, - произнесла госпожа Цзинь. - Ты должен спросить позволения пригласить ее на танец у ее матери.       Цзысюань кивнул. Он не подавал вида, но сердце просто разрывалось от отчаяния.       Празднование проходило весьма неплохо. Цзысюань пытался забыться в вине после танца со своей невестой. Голова начала кружиться, поэтому юноша вышел из зала, чтобы подышать свежим воздухом не наполненным запахом благовоний и побыть в тишине.       - Если бы меня так заебали, я бы уже повесился. Могу отнять у Цзыюань ее плеть.       Цзысюань вздрогнул и едва ли не перевалился за ограждение, когда к нему обратился Верховный заклинатель.       - Глава Вэнь, - юноша уважительно поклонился. - Я не смею мешать...       - Ты мне не мешаешь, - отмахнулся Жохань и прикурил трубку. - Я ушел, потому что меня все заебали там. Разве мы в этом не солидарны? - Вэнь усмехнулся и оперся об ограждение. - Она наступила тебе на ногу трижды.       Цзинь слегка удивился:       - Вы... Наблюдали?       - Это забавно. Тебя пинают снова и снова, а ты покорно следуешь указаниям своей пизданутой семейки. Потому что твой конченный папаша может окунуть тебя в дерьмо в противном случае. Мои соболезнования. Дать подсказку, как правильно послать Гуаншаня.       - Глава Вэнь, я не...       - У тебя есть причины бояться его, - Жохань выдохнул дым и посмотрел на собеседника с насмешкой. - Считаешь, что побои незаметны?       Цзысюань стыдливо опустил взгляд. Для него это и правда было унизительно. Он пытался скрывать, но...       - Глава Вэнь, для чего вам информация о моем покойном дяде?       Жохань вновь перевел взгляд в сторону гор и водопадов:       - А как ты думаешь?       Цзинь помедлил. Конечно, была масса причин. Но Цзысюань называет ту, которая является самой... Глупой, на самом деле.       - Вам просто интересно. Да?       Жохань глянул на юношу. А после - тихо рассмеялся:       - Хорошо. Да. Неплохо, - он щелкнул пальцами.       - Постой тут еще немного. А потом - возвращайся в зал.       - Простите? - Цзысюань совершенно растерялся.       Однако глава Вэнь удивил младшего еще сильнее:       - Умному мальчику полагается награда за верный ответ.       И ушел, оставляя Цзысюаня в полном недоумении.       Вернувшись в зал, Цзысюань сразу же посмотрел на главу Вэнь. Тот со скучающим видом смотрел на своего сына, который находился рядом со своей женой, а глава Бэйтан что-то говорил Жоханю.       На самом деле, Цзинь не был уверен, как ему реагировать на все, что произошло совсем недавно. Но сейчас пришлось вернуться за свой стол.       - Проветрился? - Гуаншань взглянул на сына укоризненно. - Пора бы тебе научиться пить.       - Не позорь нас перед невестой.       Цзысюань лишь опустил взгляд и отмолчался. Это уже становилось невыносимым.       - Прекрасный вечер, - внезапно произнес Жохань и поднялся. - Мой старший сын не только объединил своим браком два влиятельных ордена, но и создал нерушимый союз двух людей. Поздравим его.       Сюй взглянул на отца с удивлением. Неужели сейчас...       - Однако любое празднование рано или поздно подходит к концу. Почему бы нам не приурочить окончание празднования к, - он задумался. - Небольшому состязанию. Совсем недавно я был впечатлен талантами будущего главы Цзинь. Почему бы нам немного не посоревноваться? Может, его таланты к поиску такие же, как и к стрельбе?       Жохань выпил и махнул свободной рукой. В воздухе сразу же повисло несколько огоньков:       - Итак, к участию приглашаются все желающие, - глава Вэнь вышел из-за стола в центр зала. - Задача проста - найти огонек с подарком, - он коснулся огня и рука прошла сквозь него. - Огонь безвреден, он никого не ранит. Участникам предстоит отыскать огоньки. - Жохань хлопнул в ладоши и созданные им огни пропали. - И тот, кто найдет подарок, сможет оставить его себе. Уверен, вам понравится результат. Огни будут на территории вокруг зданий. Жениху участвовать обязательно, - заметил Вэнь и вернулся на свое место. - Давайте, попробуйте опередить Сюя.              Ванцзи и Усянь переглянулись. Поведение главы Вэнь было странным. Однако когда Минцзюэ поднялся, Вэй Ину и правда захотелось попробовать.       - Лань Чжань, пойдем?       - Мгм.       Хуань посмотрел на младших и так же встал:       - Составлю вам компанию.       Хуайсан глянул на брата:       - Я посижу.       Минцзюэ коснулся головы младшего и направился к выходу из зала. Если и искать подарок, то только вместе с Хуанем. И подальше от людных мест.       Цзысюань шагал по одному из садов и смотрел себе под ноги. Странно все это. Но по одному только взгляду родителя можно было понять, что если он не найдет тот огонек, то снова... Еще и глава Вэнь будто специально обратил на него свое внимание при всех, чтобы Цзысюань точно не отвертелся от участия.       Пламя возникло прямо перед ним. Юноша едва не подпрыгнул от неожиданности. Он сразу же протянул руку, однако огонек ускользнул от него. Цзысюань направился за огоньком, который летел все быстрее. По итогу юноше пришлось сорваться на бег.       Огонек вывел его из сада и остановился у одной из отдельных комнат. Цзысюань помедлил. Это место было украшено и наверняка... Пришлось прикусить губу, чтобы не заплакать. Это была слишком жестокая шутка со стороны главы Вэнь. Если Жохань и правда знает о чувствах Цзысюаня, то приводить его к комнате, которая предназначена для первой брачной ночи Сюя - это уже слишком.       Однако огонь продолжал маячить перед ним, будто вынуждая следовать дальше. Цзысюань разозлился. Ах так! Значит, он пойдет дальше.       Цзысюань остановился на пороге комнаты. Он распахнул двери и вошел внутрь. И сразу же оказался в объятиях Сюя.       - Мой а-Сюань, - прошептал Вэнь и нежно поцеловал.       - Сюй? Но...       Вэнь коснулся огонька. Тот сразу же рассеялся, а в руке Сюя оказалось кольцо.       - А-Сюань, в ордене Цишань Вэнь есть традиция преподносить в дар любимому человеку собственноручно сделанное кольцо. Каждый по достижению двадцатилетия это делает. Но никому не говорит, - улыбнулся Сюй. - Кольцо можно отдать жене или любовнице, а можно навсегда оставить при себе. Но я хочу отдать его тому, кого люблю. А-Сюань, эти кольца после ковки остужают в крови того, кто их делает. Поэтому кольцо пропитано моей кровью и моей душой. Это кольцо символизирует, что мои тело и душа принадлежат тебе, - Сюй опустился на колени перед возлюбленным. - Я очень прошу тебя принять его.       Цзысюань опешил. Так вот о каком подарке говорил глава Вэнь. Юноша опустился рядом и крепко обнял любимого. Тот надел на палец Цзысюаня кольцо.       - С-сюй... Получается, что твой отец... Погоди. Оно подходит мне, - Цзысюань смотрел на свой палец с удивлением.       Вэнь улыбнулся и поцеловал руку любимого.       - Конечно же. Я ведь сделал его для тебя, любовь моя.       Цзысюань не сдержал слез. Он крепко обнял Сюя и прошептал:       - Я так люблю тебя. И здесь...       - Мы проведем мою первую брачную ночь, - заверил Вэнь.       Сюй поднялся и помог встать Цзысюаню. Юноша посмотрел на кровать и заметил, что она украшена лилиями.       - Так это... Для меня?       - Конечно. Все для тебя, мой а-Сюань.       Цзысюань припал к губам возлюбленного. Разделить с Сюем его первую брачную ночь - это же как невыполнимое желание, которое стало явью.       Огонек привел Усяня и Ванцзи к довольно высоким зарослям кустарников. А за ними оказалась небольшая речка.       - Кажется, что мы покинули территорию ордена, - Вэй Ин осмотрелся по сторонам.       - Мгм.       У речки обнаружилась беседка. Огонек маячил рядом с ней.       Усянь задумался:       - Для чего глава Вэнь это все устроил?       Ванцзи ничего не ответил. Он подошел к огоньку и коснулся его рукой. Пламя рассеялось.       Вэй Ин вздохнул:       - Не удивительно. Интересно, кто-то найдет подарок?       Лань Чжань глянул на беседку. И тихо произнес:       - Вэнь Сюй и Цзинь Цзысюань.       - А? Ты о чем? Считаешь, что Сюй в день своей свадьбы?.. О...       Ванцзи вздохнул:       - Вернемся? Или, - он перевел взгляд на беседку.       Усянь сглотнул. Мысль о том, что Вэнь Жохань знает о том, что его сын и Цзысюань пара, казалась абсурдной. Как и мысль о том, что Жохань устроит Сюю уединение с Цзысюанем. Однако возвращаться обратно совсем не хотелось.       Вэй Ин взял Ванцзи за руку:       - Лань Чжань. Давай побудем здесь. И когда мы говорили о нашей свадьбе...       Усянь слегка смутился. Да, ему очень хотелось с Лань Чжанем. Что угодно с Лань Чжанем.       И Ванцзи это понимал. Поэтому он подался вперед и накрыл губы Вэй Ина своими.       Минцзюэ выругался, когда огонек рассеялся.       Хуань лишь улыбнулся. Очевидно же, что глава Вэнь сделал это специально.       - Итак, - глава Не осмотрелся. - Мы в лесу.       Сичэнь кивнул:       - Определенно, а-Цзюэ.       - Помнится, что как-то, когда мы были в лесу, - Минцзюэ улыбнулся и несильно толкнул Хуаня к дереву, - мне посчастливилось получить подарок. Повторим? Я хочу свой подарок, мой Хуань.       Сичэнь тихо рассмеялся:       - Неужели я твой подарок?       Минцзюэ поцеловал любимого в щеку и прошептал:       - Ты - мой подарок судьбы.       Хуань улыбнулся. И когда поцеловал своего драгоценного а-Цзюэ, то сразу же почувствовал пьянящую сладость вина.       Минцзюэ подхватил Сичэня на руки и прорычал в поцелуй. Думая о том, как они с Хуанем будут в алом... Минцзюэ просто сходил с ума от желания.       Жохань прикурил трубку и уселся на ограждение. Он проследил за тем, как сын Фэнмяня проходит мимо, сжимая в руке подвеску.       - Поздравляю.       Цзян Чэн едва не подпрыгнул. Он повернулся к главе Вэнь и уважительно поклонился:       - Благодарю.       Жохань махнул рукой:       - Говорят, что тот, кто владеет этим амулетом, непременно объединится, с возлюбленным и они проведут вместе не только жизнь и после смерти непременно будут вместе.       Ваньинь помедлил:       - Это... Легенда?       - Это - глупость. Но никто не запрещает во что-то верить, - ответил Вэнь.       - А вы... Верите?       Жохань усмехнулся:       - Легенда гласит, что обладатель амулета непременно будет любим. В жизни и после смерти. И если будущий глава Цзян влюблен, - Вэнь затянулся трубкой и прикрыл глаза, выдыхая дым, - то может немного помечтать. Это не плохо - оторваться от реальности.       Цзян Чэн поклонился снова:       - Благодарю.       Верховный заклинатель лишь отмахнулся:       - Ты нашел подарок, который я обещал. Не стоит благодарить меня за это дважды.       - Я сохраню его, - тихо произносит Цзян Чэн и отвешивает поклон на прощание.       Жохань тихо рассмеялся и посмотрел в небо. Легенда или же глупость? Кто его знает...

***

      - Если ты посмеешь уйти к своей суке, я сожгу тебя вместе с ней.       Жохань поправил на младшем сыне свадебные одежды и улыбнулся.       Чао сглотнул и отвел взгляд:       - Да, я понял.       - И мне плевать, что ты там думаешь, - он похлопал сына по плечу. - Ты обязан провести с ней брачную ночь. Сэ Фуань - вдова. Так что подумай о том, что она все же более опытная. Возможно, даже опытнее той твоей шлюхи.       Жохань вышел из комнаты, хлопнув дверью. Чао сжал кулаки и попытался подавить в себе раздражение. Блять! Его жена старше его на... Да она ему в матери годится!       Юноша присел на стул и спрятал лицо в ладонях. Хотелось выть от отчаяния. Случайность, неожиданность, ненужный ребенок. Чао это все понимал. Просто... Как бы сильно он не хотел доказать свою значимость, все шло как-то... Чао посмотрел на бутыль с вином. О да, вино ему точно сегодня понадобится.       Несмотря на то, что Сэ Фуань и была красива, Чао не покидала мысль о том, что ей больше тридцати. Чао едва исполнилось шестнадцать.       Почему Сюю всегда?..       - Молодой господин Вэнь, пора выходить.       Чао посмотрел на Чжулю и поднялся. Он выпил немного вина и поправил свои одежды. Он посмотрел на Чжулю:       - И как я выгляжу?       Тот помедлил. Чжулю глянул в сторону окна и отстраненно произнес:       - Вам стоит не думать о своей супруге. Вы сейчас выглядите как человек, который желает смерти той, что даже не стала его женой.       Чао вздохнул и попытался улыбнуться.       Чжулю покачал головой:       - Было лучше.       Юноша печально улыбнулся:       - Почему отец настолько сильно ненавидит меня?       - Он не ненавидит вас. Глава Вэнь просто излишне требователен.       - Разве что только ко мне, - вздохнул Чао. - Ладно, я готов. Пошли.       Церемония бракосочетания второго сына Верховного заклинателя произошла спустя неделю после свадьбы первого сына.       Усянь наблюдал за Чао в красных одеждах. Это выглядело странно. И сразу же стало интересно - а в прошлой жизни Чао был женат? Тогда Вэй Ин как-то не следил за событиями в мире. Да и кто бы ему позволил? То, что Вэй Ин заметил сразу же - из Цзянов присутствовал только Фэнмянь. Похоже, что отказ главы Сэ очень задел его. Но не прийти он не мог. А вот прийти один и высказать тем самым, что глава Великого ордена здесь только из дипломатических соображений - вполне.       Жохань ничего не говорил и почти не притронулся к алкоголю.       - Он его сейчас взглядом сожжет, - тихо заметил Минцзюэ.       Хуань согласно кивнул. Взгляды, которые глава Вэнь бросал на своего младшего сына, были... Слегка убийственные.       - Думаю, что глава Вэнь просто боится, что его младший сын сделает что-то не так, - Усянь опустил взгляд.       "А зная Чао - то это может быть что угодно" - уже мысленно закончил он.       Орден Лэйху Сэ располагался в равнинной местности, поэтому на территории резиденции было достаточно много садов с разными цветами. Естественно мероприятие проводили на улице. Солнечный день должен был радовать, однако каждый здесь понимал - это свадьба не более, чем вынужденная мера.       - Двое и сразу, - протянул Гуаншань. - Может, главе Лань тоже следует женить своих братьев. По очереди.       - Почему бы главе Лань не жениться самому. Только вот, - Фэнмянь усмехнулся. - На ком? Глава Вэнь, подыщите ему вдову. Он как раз в траурном.       Сичэнь собирался что-то ответить на подобный выпад. Однако не успел и слова сказать, как в главу Цзян полетела чаша. Тот увернулся и со злостью уставился на Минцзюэ:       - Да что ты себе позволяешь?       - Заткни свою пасть! - Минцзюэ поднялся. - Ты уже заебал своими шутками, ебанат!       Гуаншань едва веер не выронил. А его супруга прикрыла рот рукой:       - Какое безобразие.       Сюй посмотрел на Минцзюэ. Мда... Фэнмянь перегнул.       - Действительно - ебанат, - произнес Жохань сидящий рядом. - Как думаешь, они подерутся?       Сюй посмотрел на отца. Не то, чтобы он не знал ответа на этот вопрос. Просто его интересовало немного другое:       - Ты так хочешь посмотреть, как глава Не разобьет лицо главе Цзян?       - Это было бы весело. Делаю ставку на главу Не, - Жохань поднес чашу к губам.       Однако Сюй не собирался спорить с родителем:       - Отец, я могу лишь поддержать ставку. Фэнмянь против Минцзюэ, - он непроизвольно улыбнулся. - У него нет ни шанса.       - Вот бы Широнг видел, как его сын избивает бесячего Фэнмяня, - Жохань рассмеялся. - Глава Не, я за вас! Сюй - тоже!       Фэнмянь посмотрел на Жоханя:       - Да что вы себе позволяете.       Глава Вэнь лишь глаза закатил:       - Ну а что? Вы первым начали. Кто еще не понял, что оскорблять главу Лань чревато? - Жохань прищурился. - Или глава Цзян не заметил, что у этого молодого главы все, - он помедлил, - крайне хорошо.       Сичэнь нахмурился. Что это значит. Провокация? Определенно она. Но... Зачем?       Однако Минцзюэ было уже не остановить. Он обошел стол и направился к Фэнмяню. Хуайсан попытался остановить брата, однако попросту не успел перехватить его руку.       - Дагэ!       - Минцзюэ!       Хуайсан и Сичэнь вскочили одновременно. Хуань сразу же поспешил остановить главу Не. Однако тот уже успел... Пнуть главу Цзян ногой. Фэнмянь ожидал разборок, но вовсе не подобного унижения.       - Минцзюэ, прекрати, - Сичэнь перехватил чужую руку и потянул главу Не на себя.       - Я тебе реально разобью твое сучье ебло, если ты еще хоть один ебаный раз это сделаешь. Хуев обосанный неудачник. Всем похер, что твоя жена - Цзыюань. Это твои проблемы.       Минцзюэ выдернул руку из чужой хватки. Он бросил взгляд на Жоханя и махнул рукой Чао, который сидел за столом и смотрел на происходящее с удивлением.       - Примите поздравления, второй молодой господин Вэнь, - глава Не отвернулся и направился к выходу из сада. - Предпочту вас покинуть, иначе может произойти убийство.       Жохань рассмеялся:       - Глава Не, вы просто сделали мой день. Главу Цзян да еще и с ноги.       Минцзюэ зло глянул на главу Вэнь и ушел.       Хуайсан опустился на свое место. Он прикрылся веером и окончательно растерялся. Блять, он просто спрятался за веером от чужих взглядов.       - Прошу простить главу Не. Глава Цзян знает о его пылком нраве. Не стоило его провоцировать, - произнес Хуань, возвращаясь на свое место.       Чао нахмурился. Мало того, что эта свадьба изначально была фарсом, так еще и двое глав Великих орденов подрались. И из-за чего? Из-за оскорблений в сторону главы Лань? Что за бред?       Жохань расплылся в усмешке. Прекрасно. Глава Не устранен.       - Глава Лань, а вам повезло с союзником, - заметил Жохань. - Орден Цинхэ Не готов хоть войну за вас начать.       - Глава Вэнь, прекратите. Это же церемония бракосочетания вашего сына, - Хуань даже головой покачал.       - Уверен, на свадьбе ваших братьев глава Не себя бы так не повел, - Жохань прищурился. - Или я не прав?       - Орден Гусу Лань не отличается пышными празднованиями, - парировал Хуань. - Глава Не даже не присутствовал бы на этой церемонии.       Верховный заклинатель хмыкнул:       - Печально. Я бы посмотрел на кого-то из вас троих в красном.       Сюй покачал головой. Началось. Стоило благодарить отца за то, что тот не решил устроить это все на его свадьбе.       Гуаншань поднялся:       - Полагаю, что нам пора покинуть вас.       Госпожа Цзинь так же поднялась. Цзысюань взглянул на Сюя, но поспешил уйти.       Жохань стал серьезнее:       - Глава Лань, - Вэнь поднялся. - Побеседуем?       Усянь сразу же с опаской посмотрел на Жоханя и перевел уже взволнованный взгляд на старшего братика.       Однако Сичэнь даже не дрогнул. Он кивнул и последовал за главой Вэнь.       - Это плохо, - Вэй Ин опустил взгляд. - Глава Не...       - Дагэ перегнул, - тихо произнес Хуайсан, выглянув из-за веера. - И, - он столкнулся взглядом с главой Цзян и снова спрятался.       Фэнмянь усмехнулся:       - Ублюдки. Один бросается как собака, а второй прячется, поджав хвост. А тот из-за кого это все произошло, - Цзян сжал кулаки и посмотрел на адептов Гусу Лань, - просто ничтожество, которое носится с двумя ошибками.       - Глава Цзян...       - Закрой рот, подкидыш, - перебил Усяня Фэнмянь. - Тебе стоило наварить успокоительного отвара и влить его в глотку дружка своего названного брата.       Вэй Ин нахмурился и опустил взгляд. Наверное, сейчас лучше всего промолчать.       Вот бы и Фэнмянь сделал то же самое.       - А что скажет причина торжества? - Цзян посмотрел на Чао. - Ты своего мнения не имеешь?       - Успокойтесь, - Сюй поднялся. - Глава Цзинь спровоцировал конфликт, сорвал свадьбу моего брата и ушел. Чего вы еще хотите?       Чао глянул на брата с благодарностью. Сюй кивнул ему, показывая, что тому лучше уйти.       - Я хочу, чтобы твоего младшего брата не существовало. Однако он здесь и он женится. Поздравляю, - Фэнмянь поправил одежды, кинул раздраженный взгляд на Чао и удалился. - Это явно счастливый брак.       Сюй закатил глаза. А Чао прожигал спину Фэнмяня взглядом, полным ненависти и злости. Он хотел убить этого человека. Измучить пытками и убить. Как и весь его род.       - Глава Лань, - Жохань опустился на траву и предложил присесть рядом. - Что скажете?       Сичэнь остался стоять рядом:       - Мне нечего вам сказать. Я не могу полностью отвечать за действия главы Не.       - А за свои?       Хуань нахмурился:       - О чем вы?       - Вы выбрали крайне интересную позицию, глава Лань. Вы в стороне, избегаете конфликтов, стараетесь предотвращать их. Вы игнорируете выпады в свою сторону, делаете вид, что вам все равно. Но вам не все равно. Не могу не согласиться с тем, что глава Не - удобный союзник. А еще сильный и любит вас.       - Глава...       Жохань поднял руку, заставляя Хуаня замолчать:       - Знаешь, почему ты раздражаешь меня даже больше, чем Минцзюэ, который учился искусству войны у Широнга? - Вэнь усмехнулся. - Потому что ты стараешься сохранить мир, сгладить острые углы и не ведешься на провокации.       Хуань помедлил и все же присел рядом:       - Глава Вэнь, я не понимаю, почему вы... Орден Гусу Лань все еще закрыт от Цишань Вэнь. Это останется неизменным.       Жохань усмехнулся:       - Ты не желаешь ни идти против, ни занимать мою сторону. Почему бы тебе просто не исчезнуть?       Сичэнь опешил. Что? Что Жохань только что?..       Глава Вэнь поднялся:       - Мне уже надоело играть с тобой. Пора бы научить тебя, что вечно метаться нельзя. Как и оставаться в стороне.       Хуань провел Жоханя взглядом. Он чувствовал неладное.              Не вступать в открытые конфликты, не начинать войну и не выделяться, чтобы избежать плачевных последствий. Облачные Глубины все еще закрыты. Этим самым Хуань желал обезопасить свой орден на ближайшее время.       Однако глава Вэнь прекрасно понимал эту стратегию.       И выполнил свое обещание заставить прекратить оставаться в стороне.       Поэтому на следующий день после свадьбы Вэнь Чао, в Облачные Глубины прибыли адепты ордена Цишань Вэнь. С обвинением в отравлении главы Не дурманящим напитком. А поскольку вчера на торжестве присутствовал лишь один лекарь, то обвинение в поведении главы Не и в том, что глава Цзян пострадал от вспышки агрессии Минцзюэ, выдвинули Вэй Усяню.
Вперед