Переплёт жизней

Императрица Ки
Гет
В процессе
R
Переплёт жизней
Ksenia_Quartz
бета
__mybook__
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Девочка умирает в столь раннем возрасте, но оказывается не в раю, а в "надземной лаборатории". Подрастая, она путешествует в прошлое и будущее, собирая различные артефакты, тем самым помогая уберечь планету от апокалипсиса. Но когда ей настаёт двадцать, она отправляется в далекое прошлое в Империю Юань, за важным артефактом. Туда, где встретит своего убийцу, настоящую любовь и наконец-то узнает, что же такое "жить".
Примечания
Не судите строго, это первая история которую я пишу по этому фандому
Посвящение
Настолько сильно люблю Тал Тала🥹
Поделиться
Содержание Вперед

"Долгожданная" встреча

Если хочешь сохранить секрет, надо скрывать его и от себя.

***

      Алиса находилась в пути уже вторые сутки, это очень сильно её измотало, и она уже молилась поскорее оказаться где-нибудь, где можно поспать.       На улице стоял самый разгар лета, что значительно усложняло и её работу, и то, что выбор её одежды оказался не сильно удачным.       В ханьфу, которое она выбрала, было довольно удобно, но жарко, а возможности сменить одежду ей пока что не представилось, так что пришлось терпеть.       И вот они доехали до каравана, что находился как раз на границе с Корё, но Алиса пока не понимала, почему они стоят.       По слухам она узнала, что Тогон Темуру стало плохо, и им пришлось остановиться, но это пахло откровенной ложью.       Откинув эти мысли, так как её они вообще не касались, Алиса продумывала план, как попасть во дворец. Во дворце Корё должен быть крупный архив, где она может поискать и, возможно, найти артефакт. Потому первой целью Алисы стал архив дворца Корё.       Так что ей уже не терпелось поехать вновь, чтоб поскорее всё проверить.

***

      На утро Алиса поежилась, тело саднило от долгой поездки.       Приведя себя в порядок, она вышла из шатра на поиски своих "спутников". На улице кроме евнухов и слуг Алиса никого не заметила, возможно, что-то случилось?       Плохие мысли заполнили голову Алисы, но она из тут же выбросила.       Её это не касается       Нужно уже привыкнуть.       Делая вид, что она гуляет, девушка медленно подходила к повозке, в которой и находился наследный принц, делая все довольно осторожно.       Алиса подошла и сделала вид, что разглядывает пейзаж, открывающийся из их местоположения. Это и в правду было очень красиво, но Алиса перевела свое внимание на голоса, доносящиеся из повозки. — Я боюсь, я знаю, что Баян хочет меня убить, — жалобный голос говорил довольно быстро, но при этом давил на жалость. — Ваше Высочество, — послышался второй, более грубый голос. — Баян что-то задумал, и я знаю, что он меня убьет, — хныча произнес, как поняла Алиса, наследный принц.       Значит, второй голос предназначался евнуху.       Подумала Алиса и прошлась возле, чтоб это не выглядело подозрительно. А из повозки вновь раздались голоса: — Ваше Высочество, мы не можем тут больше оставаться; ещё немного, и все догадаются, что вы не по-настоящему болеете, — проговорил евнух, обращаясь к принцу.       Алиса слабо улыбнулась. Она была права: принц и вправду не болен. Ей стало ещё больше интересно, почему. — Да, но что же нам делать, меня же убьют, — проговорил принц и замолчал.       С другой стороны от Алисы шло две фигуры, и когда она заметила приближающихся людей, то вновь подтвердила свои догадки.       Значит, Баян действительно пока что пляшет под дудку канцлера. А Тал Талу ничего не остается, кроме как следовать приказам дяди.       Алиса поняла, что если она что-то не предпримет, то быстренько вылетит отсюда.       Девушка потянулась, делая непринужденный вид и прошлась вдоль, наслаждаясь видом. К ней подошли Баян и Тал Тал.       Алиса поклонилась и глянула на Баяна. — Мы скоро отправимся, принц чувствует себя уже лучше, — произнес тот. — Я не уверен, что он вообще болел, — раскрыл Тал Тал свои догадки.       Алиса решила, что он также сомневаться в словах Тогона.       Спустя небольшое количество времени, караван наконец-то тронулся, и Алиса благополучно вспомнила о своих размышлениях.       Они проехали ещё немного, и их встретил мужчина лет двадцати шести. Он был облачён в синий ханбок вместе с такими же темно-синим чогори. Волосы были собраны в пучок, и наверх помещалось золотое украшение — сангтугван       По рисунку на одежде и том, как этот мужчина выглядел, Алиса догадалась, что это и есть король Корё.       Мужчина подошёл к Баяну и, сверкнув не очень добрым взглядом, заговорил: — Вы находитесь на территориях Корё, а, значит, будете должны подчиняться правилам Корё, — властный голос мужчины показывал, что он не доверял Баяну.       Баян лишь хмыкнул в ответ на слова мужчины. Тал Тал просто промолчал. Мужчина заинтересованно посмотрел на Алису. — Что эта дама тут делает? — спросил тот, рассматривая наряд Алисы. — Её прислали как помощника в охране наследного принца, — завершив свою наполовину правильную речь Баян, задумался и добавил: — К тому же я не обязан перед вами оправдываться.       Алиса хотела засмеяться, но вовремя сдержалась. Это звучало слишком самоотверженно. — Позвольте представиться, — мужчина слегка наклонился и продолжил: — Ван Ю, — он взял руку Алисы и поцеловал.       Девушка сильно удивилась, ведь такого к ней никто не проявлял. Она тактично забрала руку и заговорила: — Госпожа Мэргэн, — улыбнувшись, закончила та, и они продолжили путь.       На улице становилось темно, и Алиса старалась вспомнить то, что читала о Корё и о так называемом Ван Ю.       Все, что Алиса помнила — это что спустя небольшое количество времени Корё будет вновь зависеть от Юани и вновь станет вассалом империи.       Про самого Ван Ю Алиса не так много и знала, так что ей ещё предстояло узнать о нем побольше.       На улице уже стояла непроглядная тьма, и наконец-то все прибыли к дворцу Ван Ю.       Алиса хотела бы сразу побежать в архив, но это было слишком рискованно. Плюс она не ела и была ну очень уставшей.       Почитать что-нибудь про еду Алиса просто не успела, так что надеялась, что сможет поесть что-то из средневековой пищи.       А пока что она зашла во дворец, и Ван Ю попросил парня, который прибыл вместе с ними, провести Алису в одну из комнат на женской половине. — Госпожа Мэргэн, следуйте за мной, — проговорил тот, и Алиса молча последовала за ним. — Как тебя зовут? — решила поинтересоваться Алиса, ведь новые знакомства ей не помешают. — Сон Нян, — коротко ответил тот, ведя девушку вглубь дворца.       Дальше они пошли в тишине и, когда Алиса осмотрела свою комнату, Сон Нян дал ей одежду, которая сильно отличалась от того, что читала Алиса. — Спасибо, передай своему, кхм, господину благодарность, — сказав это, Алиса вошла в комнату, надеясь, что выразилась правильно.       Девушка приняла ванну в так называемой купальне. А после надела то, что принес ей Сон Нян.       Это был ханбок темного цвета, а на низ шли паджи — штаны, которые одеваются под основной халат. Приведя себя в порядок, Алиса поняла, что забыла спросить, где у них тут архив, и решила, что ей не помешает прогуляться.       Идя по коридору, Алиса заметила ещё одну комнату, похожую на ту, в которой она купалась.       Дверь была не закрыта, так что тихонько приоткрыв её, Алиса застыла от удивления.       В купальне был Сон Нян, тот парень, который провел Алису.       Алиса удивлённо стояла в проходе и не могла сдвинуться. В комнате заместь парня стояла красивая девушка лет двадцати двух, буквально чуть-чуть старше Алисы, и перематывала грудь, туго затягивая бинтом.       Девушка повернулась и увидела, что за ней подглядывают. Она моментально вскрикнула и, затянув Алису в купальню, закрыла комнату на засов.       Когда же Сон Нян перевела злой взгляд на Алису, она лишь тихо сказала: — Ты.. девушка??..       Сон Нян обречённо вздохнула и заговорила. — Откуда ж ты на мою голову-то свалилась, — скорчив страдальческую физиономию, спросила, как будто сама себя, Сон Нян. — Я.. не знала, просто хотела найти архив, — начала объясняться Алиса, чувствуя, что узнала что-то очень секретное. — Никому, иначе... — девушка протянула пальцем у шеи, как бы намекая на последствия, если вдруг Алисе придет в голову рассказать об увиденном. — Я могила, — заверила Алиса, а потом опомнилась, что вряд ли её поймут, если она будет выражаться нашими словечками. Потому пояснила: —Можешь не волноваться, я никому не расскажу. — Мне приходится выдавать себя за мужчину, потому что я не хочу попасть в гарем или ещё чего стать чьей-то наложницей, — довольно грустно констатировала Сон Нян.       Алиса прекрасно её понимала, ведь сама несколько дней назад ломала голову над тем, как бы попасть сюда, но при этом сохранить свой гендер. Без переодеваний, так как это слабо у нее бы получилось.       Сон Нян рассказала Алисе о жизни здесь и показала архив.       Алиса наконец-то осталась сама с собой и, выдохнув, поняла, что никогда бы не хотела жить в средневековье.       При свете свечи, девушка начала ходить по комнате, подсвечивая книги, которые были на полке. — Как же сложно без нормального света, — раздражённо бросила Алиса и продолжила поиски книг, но это не принесло ей успехов.       Так что расстроенная Алиса поплелась в комнату, чтоб отдохнуть, ведь завтра день должен был быть интересным.

***

      Алиса проснулась от света из окон, она любила вставать рано утром, ведь можно сделать так много всего, пока остальные спят.       Выйдя на улицу, девушка встретила Тал Тала. — Доброе утро, господин генерал, — заговорила Алиса. — Не спится? — спросил тот, не отводя взгляда от пейзажного вида. — Нет, почему же, просто люблю рано вставать, — ответила Алиса. — Ясно, — коротко ответил Тал Тал, но, возможно, Алисе показалось, что он был удивлён. — Сколько времени мы тут проведём? — вновь начала Алиса. — Госпожа Мэргэн, если мне что-то понадобится от вас, я обязательно вам сообщу, — холодно отрезал тот и, развернувшись, ушел в другую сторону.       Алису сильно задело такое поведение, ведь иметь в друзьях такого как генерал Тал Тал было бы просто прекрасно.       Но, видимо, он считал иначе.       Алиса была в одежде, больше подходящей для походов и скачек, чем ханьфу, которое она носила. Так что девушка сочла разрешенным сесть на траву и насладиться тишиной.       Вдруг сердце кольнуло, и Алиса тревожно начала искать глазами и обводить всю местность, ища то, что вызвало такой прилив тревоги.       Это ощущение Алиса ненавидела, ведь это было знаком, что что-то должно случиться и не в самую хорошую сторону.       Это чувство прошло также внезапно, как и появилось.       Алиса встала и начала ходить из стороны в сторону. — Так, так, — послышался грубый голос сзади, и Алиса не успела повернуться, как человек стоящий позади схватил её и, зажав ей рот рукой, потянул в сторону одного шатра.       Первой реакцией девушка решила, что лучше начать вырываться, но получила чем-то тяжёлым по голове, и в глазах потемнело...       Открыв глаза, Алиса почувствовала ужасную головную боль и поняла, что связана. Подняв взгляд, она увидела того, кого боялась увидеть здесь больше всего...       Перед ней сидел Тан Ке Ши собственной персоной.       Глаза Алисы округлились, а сердце застучало быстрее. Она не так себе представляла их встречу, надеялась, что хоть тут это будет в нейтральной обстановке.       И вот их встреча один на один вновь...
Вперед