Мудрость обнимающая лотос

Мосян Тунсю «Магистр дьявольского культа» (Основатель тёмного пути) Неукротимый: Повелитель Чэньцин
Смешанная
В процессе
NC-17
Мудрость обнимающая лотос
elena-tenko
автор
katsougi
бета
Метки
AU Hurt/Comfort Частичный ООС Повествование от первого лица Обоснованный ООС Отклонения от канона Тайны / Секреты Уся / Сянься ООС Магия Сложные отношения Второстепенные оригинальные персонажи Пытки Упоминания жестокости ОЖП Элементы дарка Временная смерть персонажа Нелинейное повествование Воспоминания Красная нить судьбы Элементы психологии Моральные дилеммы Воскрешение Самопожертвование Упоминания смертей Самоопределение / Самопознание Кроссовер Авторская пунктуация Принятие себя Доверие Горе / Утрата Эксперимент Упоминания беременности Этническое фэнтези Верность Привязанность Противоречивые чувства Ответвление от канона Сражения Политика Политические интриги Конфликт мировоззрений Элементы пурпурной прозы Разлука / Прощания Страдания Древний Китай Феминистические темы и мотивы Могильные Холмы
Описание
Смерть, время и воля Неба - три вещи которые плетут полотно судьбы. Действие порождает следующее действие и так до бесконечности. Кто мог предположить, что двое воспитанников клана Цзян бросят вызов всему миру заклинателей? И кто бы мог предположить, что двух мятежников, двух темных заклинателей на этом пути поддержит глава Цзян?
Примечания
❗Пишу этот фанфик для обновления писательской Ци, если вы понимаете, о чем я🤫 Поэтому претендую на стекло, не претендую на канон, ничьи чувства оскорбить не хочу ❗ ❗Все отклонения от канона исключительно в угоду сюжету❗ ❗Да, знаю, что обложка не отражает привычной внешности персонажей –однако она мне нравится, потому что это моя первая работа в нейросети❗ ❗Проба пера от первого лица.❗ Идея родилась сиюминутно, и я решила ее воплотить: для перезагрузки мозга и для личной терапии, ибо люблю я эти наши и ваши: "А что если.." 🤫 ❗Есть фанфики, которые строго и во всем следуют канонам заданного мира. Это немного не мой путь, я беру нравящийся мир за основу, но вплетаю в повествование свой взгляд, свое видение событий и персонажей. Я беру полотно, но раскрашиваю уже своими красками. Поэтому, если мой подход оскорбителен для вас, как для участника фандома и любителя произведения - не читайте.❗ ❗ Тлг-канал ❗: https://t.me/kiku_no_nihhon ❗ Видео-лист для атмосферы ❗:https://youtube.com/playlist?list=RDiiIs5CDUg2o&playnext=1 🌸❤️24.12.2024 - 110❤️ Как долго я к этому шла. Спасибо вам✨ 💜 16.02.2025 - 120 ❤️ Спасибо вам, что вы остаетесь со мной🧧
Посвящение
Себе и близким – мы все большие молодцы. Ну, и конечно же Мосян Тунсю, спасибо. Герои были для меня светильниками, когда все огни моей жизни погасли...
Поделиться
Содержание Вперед

36.

      Распив приветственные чаши, выслушав поздравления, мы перешли к сути нашего визита. Я посмотрела прямо в глаза Лань Цижэню, он чуть качнул головой в ответ, приготовился внимательно слушать.       Сейчас перед ним была Фэн – последняя из своего клана. Дочь Ветра и Войны смотрела прямо и открыто, расправив плечи, с едва заметным вызовом вскинув голову. Я видела по выражению лица, по легкой улыбке, тронувшей его губы, что он узнал во мне почившего Фэн Ксинга, что в одну из ночей, страшных и беззвездных, какие всегда бывают перед неудержимой бурей, перешагнул этот же порог. Он сидел прямо здесь, где сейчас сижу я, и Наставник смотрел на него так же, как смотрит на меня сейчас. Отец приходил просить, дочь пришла благодарить. Облака и Ветер. Ветер и Облака. Любимые дети Неба, оттого оно и спрашивает с нас строже всех. Об этом знал мой отец, об этом знал и Наставник. Об этом теперь знаю и я. “Ветра задули снова и вы их направили, шифу. Как же мне выразить, как же сказать тебе? Где взять слова, как огранить драгоценные камни благодарности, превратить в единственно-достойный тебя нефрит?” – Наставник... Я хочу выразить вам благодарность за сохранение знаний клана Фэн. "Песнь Противоположностей", "Песнь Ключей", "Песнь Зеркального отражения", и... Я вскинула на него взгляд: – "Песнь Смерти и Бессмертия", – закончила я, смотря ему в глаза. Воздух вокруг нас вспыхнул изумрудными и голубыми искрами, словно от защитного барьера, а следом покачнулся сам мир. Наставник вскинул руку, возвращая гармонию – белоснежно-голубой шлейф повис между нами и растаял. Шифу знал – слова этой Песни не прозвучат никогда, не сотрясут собой ни Верхний, ни Нижний миры.        Я низко склонила голову. – Госпожа Цзян, мы исполняли свой долг, как вы теперь снова исполняете свой. Не мог же я, да и был не вправе рассказывать все сразу юному Ветру. Да и сейчас, как я погляжу, Ветер есть Ветер. А кем же еще ему быть? Я опустила глаза: – Все так. – Господин Лань, мы обсудили с Цзян-фучжэнь ваше предложение, и будем весьма рады, прими вы снова на обучение молодое поколение клана Цзян, – Цзян Чэн с достоинством полупоклонился в сторону наставника, прижав ладонь к груди.       Шифу важно кивнул, поглаживая свою бородку, осмотрел нас теплым взглядом: – Меня радует ваше взаимопонимание. Отрадно слышать. Однако, госпожа Цзян... Я вижу на вашем лице смятение? Я отставила чашу: – Все так. Видите ли… – тяжело вздохнула я и отвела взгляд. В поисках поддержки я посмотрела на Первого господина Лань. Он кивнул в ответ, подбодрил легкой улыбкой. – Говорите прямо, госпожа Цзян! – Лань Цижэнь тряхнул рукавами, всем видом показывая, что понял, о чем пойдет речь дальше. Меж его бровей залегла складка, уголки губ чуть дернулись, отражая недовольство. Я судорожно вздохнула, закрыла глаза. Не скрывала своего волнения. Укол вины пронзил сердце: знал бы ты, гордый Наставник, зачем я так рвусь в скорбное уединение твоего племянника. Чье имя и чей последний привет я несу Второму Нефриту… – Мое сердце неспокойно из-за молодого господина Лань. Я внутренне сжалась, ожидая бури. – Он совершил проступок, и понес справедливое наказание! – его голос гневно взлетел. – Я не ставлю под сомнение справедливость суда и наказания от моего бывшего Наставника… – я запнулась на полуслове, в отчаяньи огляделась: мой умоляющий взгляд остановился на Первом Нефрите. Тот в ответ понимающе кивнул, всем телом повернулся к своему дяде. – Шишу, полагаю, госпожа переживает о своем друге, что уже говорит о многом, – Лань Сичэнь по-особому сверкнул глазами, наставник в ответ пристально посмотрел на него. Я робко продолжила, теребя рукав, совершенно не заботясь о том, как выгляжу сейчас со стороны: – Все так. Мы были дружны, как вы знаете, даже вместе занимались. И... И когда я оступилась… – против воли по щеке скатилась слеза. Я тяжело вздохнула и упала ниц: – Наставник, прошу, позвольте мне увидеть Второго господина! – подняла на него полный горя и безысходности взгляд. Мои плечи подрагивали, голос срывался. А-Чэн было подался ко мне, но я остановила его взмахом руки, и снова обратилась к наставнику. Я покачала головой, нашла в себе силы продолжать: – В моем справедливом заключении господин Лань посетил меня. И его мастерство гуциня сыграло не последнюю роль в моем покаянии. Он помог мне успокоить разум, найти в себе силы встать на путь долга. Он помог мне успокоить сердце, очистил душу от ядовитого презрения, – я снова коснулась лбом пола, телом ощущая, как закипает в учителе праведный гнев. Гнев, за которым он прятал свою растерянность: еще бы! Не каждый день госпожа одного из Великих кланов, забыв обо всем, падает в ноги, довольствуясь ролью просительницы! Но мне было все равно. “А-Сянь, я пойду на все, уж тебе ли не знать! Но он не останется один в темноте. Ради тебя.” Я подняла глаза, полные слез, на Лань Цижэня и увидела, что стрела достигла цели. – Прошу! Прошу вас! Господин Лань проявил ко мне милосердие, когда я была отвержена, позвольте, позвольте же мне ответить тем же! – Госпожа Цзян, немедленно поднимитесь! – со смесью злости и досады воскликнул Лань Цижэнь. – Да, простите… – я вскинула на него умоляющий взгляд. – Надо же... Он об этом не обмолвился... А ты знал? Лань Сичэнь в ответ пригубил чай. – И ничего не сказал! – наставник гневно хлопнул ладонью по столу.       "Ты и сам не рад был подвергать его такому суровому наказанию, наверное, все искал, за что же зацепиться." – Я думаю, что Второй господин Лань не хотел бы прикрываться именем своего давнего друга. – Раскаяние, ты хочешь сказать? Которое я не заметил? – он тряхнул рукавами, Первый господин чуть качнул головой. Шифу вскочил, заложил руки за спину, не скрывая своего негодования, прошелся перед нами. Хмуро оглядел сначала меня, потом А-Чэна. Они кивнули друг другу, мы же с Лань Сичэнем быстро переглянулись.       "Фуцзюнь прав – ох какой бы он был опасный противник". – Господин Лань... Облака столько лет поддерживали Ветер. Позвольте же Ветру заплатить сторицей. Я не могу, не смею, не буду обещать, преисполненная недостойной гордыни, что всенепременно верну Второго Нефрита Гусу на путь раскаяния. Но я могу попытаться придать ему сил. Он смело шагнул ко мне, когда я была во тьме обиды и невежества. Позвольте, позвольте! – мой голос дрогнул, сорвался... Сердце бешено стучало о грудную клетку. Шифу сердито прошелся взад-вперед, напряженно раздумывая. Я считала удары сердца. Фуцзюнь нашел мою руку и крепко сжал ее. Лань Сичэнь встал и приблизился к своему дяде: они шагнули в смежную комнату, а потом, застыв вполоборота к нам, о чем-то быстро зашептались. Я пригубила чай, робко посмотрела на А-Чэна. Он подался назад, наблюдая за ними двумя, и убедившись, что господа Лань заняты беседой, повернулся ко мне с широкой улыбкой. – Ты не злишься? – шепотом спросила я. – Ничуть, фучжэнь, – он наклонился ближе и доверительно шепнул: – Ты бы и мою матушку задобрила. Я опустила взгляд, улыбнулась. Мы снова переплели наши пальцы. Наконец Наставник повернулся к нам: кинул на меня суровый взгляд исподлобья, в негодовании покачал головой. Я скромно наклонила голову, замерла – со стороны казалось, что даже не дышала. Со всей покорностью и смирением я ждала его решения. – Госпожа Цзян! Вы гору разжалобите! Хорошо, я отведу вас... – Наставник, Наставник, благодарю! – на моем лице расцвела широкая благодарная улыбка. Я прижала ладони к груди, подалась вперед, словно хотела возвратить и разделить с ним радость от его решения. Первый Нефрит, повернувшись к своему дяде, едва уловимым движением указал в мою сторону. Вежливая, легкая укоризна была во взгляде, обращенном на Лань Цижэня. Заметив это, я решила продолжать, зная, что лучшего момента больше не представится: – Но это, возможно, будет неуместным, однако, я прошу вас о деликатности, ведь господин Лань, понимая меня, просил оставить нас наедине. Я прошу вас о том же.       Я резко опустила голову: мне казалось, что ещё немного, и он зарычит. – Вот ведь... Хорошо, хорошо! Сичэнь, проводи госпожу Цзян в Ханьтань! У вас есть час! – он смерил меня гневным взглядом, изо всех сил пряча свою тревогу и благодарность...       "Гордый и праведный учитель Лань не может проявить милосердие раньше положенного срока. Но это не значит, что он не страдает, что его сердце не разрывается от тоски."

***

Мы замерли у входа: Лань Сичэнь махнул рукой, приоткрывая плотный магический барьер. – Спасибо вам, Первый Нефрит. – Вам спасибо, госпожа Цзян. Идите же, время дорого. Я буду ждать вас неподалеку. Приватность вам обеспечена. Я поклонилась и вошла в пещеру.       Да, это было бы жестокой насмешкой, приведшей, возможно, даже к вражде, обернись все иначе. Ведь его раны только закрылись, он только учится жить и дышать с огромной дырой в груди, привыкая к ней, как к своему прямому продолжению, и тут... Я. Сестра родственной души. Прекрасно понимающая, что такое эта связь. Во всей полноте своего счастья. Прямое и живое напоминание Я замерла в проходе, прислушалась, вбирая в себя покой пространства, осторожно нащупала плоскую шкатулку у груди. – Кто здесь? Покажись! – раздался гневный голос. А я слышала в нем ставшую уже привычной боль. – Это я, господин Лань, всего лишь я.       Я шагнула вперёд и неловко застыла под его суровым взглядом. "Знаю, понимаю. Ты ждал, пусть даже легкой тенью. Не гневайся, Второй Нефрит." – Госпожа Фэн, что вы здесь... Как? – голос дрожал от чувств, когда лицо ничем не выдало беспокойства. – Я пришла вас поблагодарить, господин Лань.       Он застыл: в его позе читалась сила, сплетенная с обреченностью, лицо исказилось надменной печалью. – Благодарю, госпожа Фэн, но это лишнее. Он шагнул обратно, опустился на колени перед открытыми правилами клана Лань. Я прикрыла глаза, собираясь с силами. – Уходите, госпожа Фэн! Я принял всю полноту наказания и не нуждаюсь в сострадании! – Мы одни, господин Лань, – тихо прошептала я, но голос пронесся по пещере колоколом. Он резко вскинул голову: – Как? – Упросила вашего дядю, не без помощи вашего брата. Хорошо, буду честной: поставила шифу в неловкое положение. Господин Лань, прошу, не надо, – я барьером выставила перед собой раскрытые ладони и махнула ими обеими одновременно, – вам это ничем не грозит. Время дорого. Я шагнула ближе, не заботясь о воде, разделявшей нас, не приподнимая подол положенным движением. Он подался вперёд всем телом, встал: теперь его взгляд стал куда теплее, словно солнце осветило глыбу льда зимним утром. Губы дрогнули в слабой улыбке. Я широко улыбнулась в ответ. Казалось, сам воздух потеплел: конечно, было еще очень далеко до весенних садов, но у него будут силы жить. А я буду рядом. – Облака всегда поддерживали Ветер. А Ветер – Облака. Господин Лань, простите, я по-прежнему не могу сказать вам всего. Ваши белые одежды стоили вам не дешевле, чем мне моя верность, – я скрыла пылающее лицо за широкими рукавами, согнувшись в поклоне.       Я видела, как он готов был сорвать их со своих плеч, проклясть в единый миг, отринуть, оставить, если бы это только могло его вернуть. Он готов был топтать их, разорвать в клочья, лишь бы, хоть на удар сердца, хоть на вздох... – Увы, это действие не приблизит его приход. Он бы... Он бы не хотел для вас такого. Следовательно, мне не следует толкать вас к этому. Господин Лань, – я вздохнула, набираясь смелости, –там, в камере, я сказала вам "Не здесь. Не в доме врага." Повторю снова – не здесь. Не в Доме Облаков. – Но что тогда? – Господин Лань, как только закончится ваше наказание, я прошу вас прибыть в Пристань Лотоса. На третий день после праздника Любования луной. Ни днем раньше, ни днем позже. Я пристально вгляделась в его лицо, он ответил жадным изучающим взглядом. Кивнув, я продолжила: – Я дам вам ответ на тот вопрос, что вы мне задали в моей камере. Но не спрашивайте меня ни о методах, ни о техниках. Я все еще связана клятвой, но и вы проницательны, – я оглядела взглядом пещеру, мои губы тронула робкая улыбка. Я наблюдала за тем, как меняется его взгляд, как постепенно, понемногу в нем начинает теплиться жизнь. – Поймите, мое молчание – не только обет. Это еще и безопасность, господин Лань. Не только моя, но и ваша. Я хочу, чтобы вы знали, – я шагнула ближе, почти вплотную подошла к его возвышению. – Мы не сомневались в вашем умении хранить тайны, но… Время было опасным, Ветер – слишком переменчивым. – Я понимаю, госпожа Цзян, – он кивнул моим словам, повел чуть дрогнувшей ладонью в воздухе, побуждая продолжать. Я положила ладонь на белоснежный камень, на котором лежал открытый свиток с правилами клана, скользнула взглядом по бумаге – сердце сжалось, едва я заметила знакомый почерк. “Те самые!” – пронеслось в моей голове. Лань Ванцзи кивнул, подтверждая мою догадку. А-Сянь был с ним в его наказании – ведь когда-то именно рука моего брата и выводила эти самые строки, на которые теперь день и ночь взирал Ханьгуань-цзюнь. Я сжала камень, как если бы сжимала ладонь Второго Нефрита. Тень улыбки коснулась его губ, когда он заметил этот жест. – Нами двигала не глупость, не дерзость, не жадность, – хрипло, каркающе пробормотала я. Тяжелый, порывистый вздох послужил мне ответом. – Я знаю, что вы так думали, – я резко вскинула ладонь, заметив, как он подался вперед, – я не сужу вас за это. Ведь для вас, привыкшего следовать букве и духу строгих, но справедливых правил своего клана, иначе наше решение выглядеть и не могло. Я сжала руки, шелк легко скользнул, обнажив мои запястья. – Вы делали что должно, как и мы, господин Лань, – я поклонилась под его тяжелым взглядом, – иные оправдания ни к чему. Лишь знайте, господин Лань – у нас была цель… и мы, и только мы были готовы за нее заплатить перед Великим Небом. Гибель господина Цзинь, гибель нашей… – я замолкла, прикусила губу отвернулась. – Госпожа Фэн, – он подался вперед, словно хотел унять мою боль. Я лишь покачала головой: – Не стоит, господин Лань. Сейчас за этим пришла к вам я. Гибель нашей шицзе – все это череда чудовищных случайностей. Но не наш план, не наша с ним воля. Вы считали себя в праве, и говорили то, что считали верным. Ваши слова были правдивы, потому что вы смотрели со своей стороны, а мы же не могли позволить вам увидеть нашу. Подождите, прошу, – я умоляюще посмотрела на него. – Он хотел защитить вас. Это же было и моим решением. Я... Я уже не надеялась соединиться со своей родственной душой, поэтому взвалила на свои плечи этот груз. Добровольно, ибо ни одной Тьме не под силу тягаться с преданностью. – Госпожа Фэн! Он вложил в это обращение всю свою боль и тоску. Он просил меня остановиться, он не в силах был просить продолжать. "Ты знаешь – я не лгу. Ты видишь – мы на одной стороне. Возьми же эти силы и благие знаки. Возьми себе, в себя, схватись за них. Поверь..." – Простите, но теперь я госпожа Цзян. Это мои цвета, теперь по праву. Лань Ванцзи поклонился в мою сторону, признавая верность моих слов. – Я рад, что вы смогли соединиться, – едва смог вымолвить он. Я одарила его широкой улыбкой, против воли скорчила рожицу и коротко рассмеялась. – Госпожа Цзян, – с легкой укоризной покачал он головой. Я радостно похлопала в ладони и осторожно посмотрела на него. Тень опасения мелькнула в моих глазах: вдруг я нанесла еще одну рану, вдруг сделала хуже? Лань Ванцзи благодарно кивнул: – Спасибо вам. – Благодарю. Простите, что медлила, ведь подходящему обстоятельству нужно время, чтобы родиться, а мне стоило ему лишь помочь своим ожиданием. Пусть верностью и залогом моих слов послужит мое полнолуние,– я едва прикоснулась к животу. – Вы... Вы?! Госпожа Цзян, как так можно рисковать! Вы совсем не думаете о себе, а где же ваш… Где господин Цзян? – в его голосе прозвучало недовольство. – Мы прибыли вместе, господин Лань. И сейчас он беседует с вашим дядей. И есть еще кое-что, – я скользнула рукой к груди, извлекая плоскую шкатулку. – Здесь... Здесь письма, которые мой брат и Господин вам не отправил, вместе с черновиками, которые он в ярости выбрасывал из пещеры. Однажды я походила с корзиной редьки мимо и… – я покачала головой, смахнула некстати набежавшую слезу, спрятала боль от воспоминаний за улыбкой. – И прямо мне под ноги вылетели несколько скомканных листов. Представляете? Я припрятала их, думала, что это были черновики наших заклинаний, – я огляделась, понизила голос, – а когда показала ему, то оказалось что это было совсем другое, – я прикрыла рот ладонью, спрятав смешок. “Он думал, он писал, он…” – прочла я в глазах Второго Нефрита и покачала головой, подтверждая его мысли. – Я собирала всё. Здесь все то, что... Что должно было быть сказанным раньше. Не мне судить, – я осторожно положила шкатулку на сверкающий белизной камень.       Лань Ванцзи смотрел на нее, не в силах оторваться: боль, страх, радость, отчаяние, тоска сменялись в его глазах. "Да, тебе, господин. Для тебя. И для тебя я выдержала этот суд и выжила. Для ваших родственных душ. Для того, чтобы ты вышел из ночного бурана в степи... Для того, чтобы хоть на миг скрасить эту пустоту." – Когда… когда он передал это вам? – Перед уходом в Безночный город, – я прошлась перед ним. – Сначала он не хотел их отдавать, – я развела руками, как бы говоря: “Вы же знаете, это А-Сянь!” – Знаю, – тихо пробормотал господин Лань, отводя взгляд. – Но потом, путем долгих дискуссий, споров, бурь и громов мой брат и Господин пришел к выводу, что передать вам письма все-таки стоит. Господин Лань, – я серьезно посмотрела на него и снова глубоко поклонилась: – Я бы хотела попросить у вас прощения. За то, что в камере я поставила вас в неудобное положение. Мой траур, мое молчание побуждало вас говорить. Мне остается лишь надеяться, что это не оскорбило Второго Нефрита. – Госпожа Цзян!! – разлетелось по Ханьтан его возмущение. Лань Ванцзи сжал кулаки, шагнул в мою сторону: – Вы не могли бы оскорбить, даже если… Прекратите просить прощения! – Спасибо. – Я не знаю, как вас благодарить. Я махнула рукой, складывая ладони в изящном жесте: – Просто приезжайте в Пристань Лотоса. Дальше решать лишь вам. Позже, все позже, господин Лань. Мне пора. Я глубоко ему поклонилась, ощущая теплоту, разлитую между нами. Он ответил тем же. – Скажите дяде, что... – Вы раскаялись? – Что я близок к этому. Я понимающе улыбнулась, кивнула. Теперь в его глубоких глазах мелькнули искры жизни.       "Вы дали сил мне, а я вам. Вы сохранили в живых его часть, а я пришла сохранить такую же часть внутри вас. Сохранить вас для него, и неважно, осознавал ли он уходя, слышал ли песнь своего сердца. Так правильно, так нужно. Пусть иные, мудрецы, или те, кто мнят себя таковыми, судят о черном и белом, мы же будем действовать. Делать, что должно, делать то, во что мы верим, и лишь одному Небу и нашим близким дозволено читать истинные намерения в наших душах." – Спасибо, госпожа Цзян. Я повернула голову, кивнула, принимая цену этой благодарности и решительным шагом покинула пещеру.
Вперед