Драгоценный Лотос Императора

Мосян Тунсю «Магистр дьявольского культа» (Основатель тёмного пути)
Слэш
В процессе
R
Драгоценный Лотос Императора
Поделиться
Содержание

Глава 17.

      Едва заслышав голос слуги, Вэй Ин и Лань Чжань поспешно отпрянули друг от друга и постарались принять максимально приличный вид. Будто не занимались чем-то непристойным, а всего лишь вели светскую беседу. Им повезло, что старый слуга ничего не заметил, поскольку от чужого взора их надёжно скрывали густые заросли травы. Действительно повезло, что их импровизированное убежище выглядело надёжно. Однако Вэй Ин сознавал, что им следовало вести себя намного осторожнее — он не мог запятнать безупречную репутацию Лань Чжаня. Да и о собственном благочестии стоило подумать, ведь как Императорский посланник, Вэй Ин должен был вести себя достойно и соблюдать приличия. Его неподобающее поведение могло негативно отразиться на обоих братьях Лань. А подобное было абсолютно неприемлемо – как мог он отплатить им за доброту и заботу тем, что запятнал их имена? «Везет же Лань Чжаню! По его лицу посторонним ничего не прочесть! — восхищенно подумал Вэй Ин, бросив короткий взгляд на друга. — Если не знать, что нужно смотреть на уши, никогда не догадаешься, что он смущён… В отличие от меня!», — юноша ощущал, как горели его щёки, но предпочёл скрыть собственные эмоции за широкой улыбкой. Простой и привычный, безопасный способ. — Где сейчас магистрат Ли? — поинтересовался Вэй Ин, на всякий случай ещё на шаг отступив от Лань Чжаня. Ему казалось, что чем больше между ними сохранялось расстояние, тем сложнее другим людям было обо всём догадаться. — Ждет господ на почтовой станции, — доложил слуга. Ради столь долгожданной встречи друзья поспешили вернуться, на некоторое время отложив все личные разговоры и выяснение собственных отношений. Впрочем, как выяснилось, в тот день помимо магистрата Ли на почтовую станцию прибыли и другие желающие встретиться с Императорскими посланниками, из-за чего во дворе царила суматоха. — Вот это столпотворение, — невольно фыркнул Вэй Ин, рассмотрев присутствующих. Судя по всему, очень многие желали заполучить хотя бы толику их внимания. А таких личностей действительно оказалось немало! В ожидании Императорских посланников кузнец, уже дважды переделывавший облегченный меч, что-то обсуждал с торговцем книгами, который, вероятно, достал сборник мелодий для гуциня, заказанный Вэй Ином ранее. Пожалуй, из всех присутствующих во дворе почтовой станции, они были единственными, кого действительно пригласили. Остальные же… Слуги поместья Цзян и ещё нескольких знаменитых местных родов неловко перешептывались в стороне — ранее их уже выставили, поскольку Императорские посланники наотрез отказались принимать любые подарки от местных чиновников и знати. От посещения чужих усадеб и поместий они тоже категорически отказывались, аргументировав свой отказ тем, что они прибыли ради расследования и не могут демонстрировать фаворитизм в отношении кого-либо из местных. Принять подарки от одного и отказать второму — они не могли позволить себе потерять лицо. А поскольку ни Лань Чжань, ни Вэй Ин не собирались принимать подарки от семьи Цзян, приходилось отказывать абсолютно всем. Благо, ничего кроме подарков семья Цзян себе пока позволить не могла: старшую дочь выдали замуж в столицу пару лет назад, юный глава Цзян, Цзян Ваньинь, находился на обучении в соседней провинции, а мадам Юй, будучи женщиной, не могла пригласить к себе двух мужчин. Даже отправь она подобное приглашение или явись к ним сама, в ту же минуту потеряла бы лицо и навлекла позор на всю свою семью. Но, конечно же, больше всего внимания привлекали люди магистрата Ли, прибывшие с ним. Впрочем… Поскольку магистрат Ли с самого начала продемонстрировал крайнюю степень неуважения и пренебрежения, Императорские посланники к нему совсем не спешили. Сначала они переговорили с кузнецом, которому наконец удалось сделать идеальный меч для Вэй Ина, и с торговцем книгами, после выгнали слуг семьи Цзян и прочих семей с подарками… И лишь после этого друзья вошли в помещение, где их уже не одну палочку благовоний ждал магистрат Ли. Вэй Ин не до конца был уверен в том, чего следовало ожидать от этой встречи? Покаяния? Жалоб? Обвинений? Лжи? Правды? Цепкий взгляд юноши скользнул по чиновнику, отметив, что за год с небольшим, прошедший с их прошлой встречи, этот мужчина словно постарел на десяток-другой лет. И это казалось несколько странным. От хорошей жизни люди не выглядели настолько… плохо. «До нашего визита в Юньмэн магистрат Ли отличался крепким здоровьем, — быстро размышлял Вэй Ин, проанализировав увиденное. С трудом верилось, что за совсем небольшой срок другой человек мог измениться настолько сильно. — Сообщений о серьёзных болезнях тоже не было… Так что же могло потрясти его настолько сильно, что сейчас этот чиновник выглядит так, будто пережил крайне тяжелые времена. На новой-то должности!». — Господа Императорские посланники! — воскликнул магистрат Ли, едва завидев их. И тут же упал на колени, склонившись в нижайшем поклоне. — Этот никчемный человек заслуживает смерти! — Тогда почему вы до сих пор живы? — холодно поинтересовался Лань Ванцзи. Он умел жестко хлестнуть собеседника всего одной фразой, пусть и нечасто прибегал к данному умению. Вэй Ин чувствовал, насколько его друга раздражала сложившаяся ситуация и какие негативные чувства он испытывал в отношении местного магистрата. Всё-таки в некоторых вопросах Лань Ванцзи оставался чересчур принципиальным и совершенно невыносимым. Порой Вэй Ин и сам не понимал, как у него получалось спокойно и с лёгкой долей юмора реагировать на чужое поведение. Но… Раз уж Лань Чжань был и оставался его ближайшим другом, юноша полностью принимал его. Разве могло быть иначе? — Магистрат Ли, — широко улыбнулся Вэй Ин, сев за стол. Друг сел рядом, однако его хмурый взгляд юноша проигнорировал. Визитёру он присесть не предложил. — Встаньте! — попросил он. — С какой целью вы навестили нас сегодня? — уточнил Вэй Ин, сделав вид, будто совершенно не догадывался о причинах чужого визита. — Этот бесполезный чиновник должен покаяться в своих прегрешениях! — застонал магистрат Ли, не спеша подниматься с колен. Вэй Ин тихо фыркнул, не оценив чужую актерскую игру. Сколько раз он наблюдал схожие сцены при Императорском дворе? Подобным его было не удивить. И не разжалобить. — Не томите, скорее расскажите нам о них, — всё также широко улыбался он, прикинувшись дураком. Ему казалось, что так намного легче выяснить правду и усыпить чужую бдительность. «Столько дней морочил нам голову и притворялся больным, — мысленно усмехнулся Вэй Ин, внимательно наблюдая за чужим представлением. – Почему именно сейчас он решил заявиться к нам и что-то рассказать? Что изменилось?». — Этот недостойный солгал о наводнении! – не разгибаясь, запричитал магистрат Ли. Видимо, ему нравилось стоять на коленях и поносить себя. — Полагаете, мы этого не заметили? – холодно поинтересовался Лань Ванцзи. Он-то в отличие от Вэй Ина подобные спектакли не любил и никакого удовольствия от них не получал. Лишь усталость и головную боль. — Нет-нет! – поспешно возразил чиновник, боясь даже взгляд поднять. – Разумеется, господа Императорские посланники очень наблюдательные! Но… этот никчемный человек совсем не ожидал, что Император отправит проверку… «Значит, не только нас за дураков держал, но и Хуань-гэ? Совсем на старости лет разум потерял что ли?», — недовольно подумал Вэй Ин, искренне оскорблённый столь неуважительным отношением к своему господину. — Вы знаете, какое наказание полагается за обман Императора? – сухо уточнил Лань Ванцзи. В соответствии с законами Империи, магистрата Ли и всю его семью, всех слуг надлежало казнить, а всё их имущество изъять. Надежда на то, что их оправдали бы, отсутствовала. Магистрат Ли сам навлёк беду на свой род. Возможно, если бы он запросил меньшую сумму для устранения последствий придуманного им наводнения, то Лань Сичэнь просто выделил бы средства из казны и не стал бы ничего проверять, но… Жадность сыграла с магистратом Ли злую шутку. Она же вывела его на чистую воду. Мужчина вновь закивал, сосредоточенно глядя в пол. Зрелище он представлял крайне жалкое. — Магистрат Ли, если вы всё знаете, зачем же вы осмелились обманывать Сына Неба? – поинтересовался Вэй Ин, скучающе зевнув. Он не испытывал ни капли сочувствия в отношении подобных людей, ведь они несли прямую угрозу стабильности Империи и её процветанию, вредили простым людям. Они походили на опухоль, которую следовало вырезать, дабы не подвергать весь остальной организм риску заражения или разложения. А вопрос Вэй Ина спровоцировал настоящую лавину: магистрат Ли пустился в долгие и путанные объяснения мотивов своего поступка, постоянно причитал и даже начал биться лбом об пол. Суть его рассказа сводилась к тому, что его непутёвый сын являлся азартным игроком, который проиграл в местном игорном доме огромную сумму денег. И его долг оказался настолько велик, что его было бы нереально выплатить, даже если бы магистрат Ли продал всё своё имущество. Бандиты, владевшие игорным домом, прекрасно понимали, что никогда не получат своих денег от бесполезного повесы, а потому решили надавить на магистрата Ли: сначала они похитили его дочь, а после взяли в заложники сына, пообещав обесчестить деву и убить сына, если в течение полугода магистрат Ли не соберёт нужную сумму. И, поскольку срок постепенно истекал, магистрат Ли и решился поговорить с Императорскими посланниками и умолять их проявить снисхождение. — Магистрат Ли, ваше желание защитить семью и помочь детям похвально, — тяжело вздохнул Вэй Ин. После услышанного он находился в весьма смешанных чувствах. Требовалось некоторое время, чтобы разобраться во всём и прийти к окончательным выводам. – Но почему же вы не обратились к Императору за помощью? Почему решили заполучить деньги обманом? – не дав чиновнику оправдаться, продолжил свою речь юноша. Он понимал, что некоторые люди ради своей семьи были готовы абсолютно на всё, но никак не ожидал, что кто-то был способен пойти на подобную подлость и низость. Такому поступку не было никакого оправдания. — Видите ли, господа… — впервые за весь диалог магистрат Ли поднял глаза на своих собеседников. На его лбу отчётливо виднелось небольшое пятно крови, так силён был энтузиазм чиновника, пока он бился лбом об пол. – Те бандиты давно служат заместителю Ду, — печально сообщил магистрат Ли. – Заместитель Ду просто не позволил бы мне обратиться к Императору… — Значит, это заместитель Ду подговорил вас написать ложное донесение Императору? – уточнил Вэй Ин. Бросив короткий взгляд на Лань Чжаня, юноша заметил, что тот слегка хмурился. Похоже, что и его слегка тронула услышанная история. Или же Лань Ванцзи злился из-за того, как нагло попытались обмануть его старшего брата? — Всё так! – магистрат Ли снова пал ниц, изобразив крайнюю степень раскаяния. И теперь он выглядел намного искреннее, чем казался в начале их встречи. – Прошу вас! Спасите моих детей! – отчаянно взмолился он. — Благородный муж с достоинством ожидает велений Неба. Низкий человек суетливо поджидает удачу, — холодно проговорил Лань Ванцзи, откровенно выказав своё недовольство. — Большие птицы не кормятся зернышками, — вторил ему Вэй Ин, намекнув, что несмышлёный чиновник из всех вариантов решения своей проблемы выбрал самый изощрённый. Самый ужасный. Самый преступный. В конце концов, в Поднебесной не было большего преступления, чем обман Сына Неба. «И как только ему удалось попасть в десятку лучших на Императорском экзамене? – недоумевал юноша, которому подобный план никогда бы не пришёл в голову. – Разве ему невдомёк, что за совершенное им преступление его детей всё равно казнят? Лучшее, что их ждёт – понижение до простолюдинов и ссылка куда-нибудь на границу, если Хуань-гэ будет в добром расположении духа». — Предоставьте письменные показания, — холодно приказал Лань Ванцзи. Похоже, на него чужие стенания тоже не подействовали. – Подробно опишите все свои прегрешения и преступления заместителя Ду. Предъявите доказательства, — пока он отдавал распоряжения, то совсем не менялся в лице, чем наверняка пугал нечестного чиновника. Мало кто спокойно мог выдержать ледяной взгляд Лань Ванцзи. — Да-да, будет немедленно исполнено! – поспешно закивал магистрат Ли, вновь поклонившись до земли. – Этот бесполезный человек готов на всё ради своих детей! — Что ж… Нам следует всё обсудить, — подвёл итог их встречи Вэй Ин. – А вы… не теряйте времени даром. Друзья удалились во внутренние комнаты и закрылись в покоях Вэй Ина. Юноша со вздохом упал на кровать и потянулся. Даже сладко застонал, ощутив, как напряженные мышцы слегка расслабились. Однако… Стоило ему заметить обжигающий взгляд Лань Ванцзи, скользнувший по нему, Вэй Ин поспешил принять более приличную позу. Даже свою одежду поправил, чтобы выглядеть максимально невинно. — Нужно обо всём доложить брату, — сразу заявил Лань Чжань, отойдя к столу и начав сортировать бумаги, дабы хоть немного отвлечься и выбросить из головы все неподобающие мысли. – Ванцзи составит доклад. — Хорошо, — легко согласился Вэй Ин. Он нисколько не сомневался, что у друга получится объективный и подробный доклад, без лишних эмоций и личных оценок. Сам Вэй Ин не был хорош в подобных вещах. – Эх, во всей этой ситуации мне жаль только дочь магистрата Ли, — вздохнул юноша, задумчиво потерев кончик носа. – Бедная девочка ни в чём не виновата, а её похитили и… судя по поведению заместителя Ду… — он не закончил фразу, но и без того было понятно, что бедняжку наверняка обесчестили. – Что мы будем делать дальше? Арестуем заместителя Ду и проведём у него обыск? Или дождёмся ответа Хуань-гэ? – спросил Вэй Ин. И сам же продолжил свою мысль. – Но… Мы можем потерять время и упустить преступника… — Арестуем всех причастных, — пожал плечами Лань Чжань. – Пока ждём указаний брата, отыщем бандитов и проведём обыск в поместье заместителя Ду, — его голос звучал спокойно и уверенно. Он всегда ставил долг превыше эмоций и личных желаний, что не могло не восхищать Вэй Ина. — Благородный господин Лань всегда знает, как следует поступить! – весело рассмеялся Вэй Ин. Похоже, пришло время покончить с праздными развлечениями и уединёнными прогулками и заняться по-настоящему важными делами.       Отправив срочный доклад в столицу, следующие несколько дней Императорские посланники с утра до вечера были заняты арестами, допросами, обысками во владениях заместителя Ду и магистрата Ли, а также сбором дополнительных улик. Именно так друзья выяснили, что заместитель Ду годами покрывал местных преступников и ложно обвинял невиновных, за что получал хорошие деньги. И даже скопил немаленькое состояние, которое позволяло ему нанимать бандитов для выполнения грязных дел и незаконных поручений. Список его прегрешений оказался настолько велик, что не хватило бы и десятка жизней, дабы искупить их все. Тщательно изучив все бумаги в поместье Ду и допросив его ближайших помощников, Вэй Ин также узнал, что пожар поместье Вэй действительно никто не расследовал. Заместитель Ду не искал истину, просто обвинил первого попавшегося человека, который показался ему подходящим кандидатом, а после угрозами и шантажом заставил того покончить с собой, что в глазах общественности лишь подтверждало преступление несчастного. Увы, больше ничего полезного о старом деле Вэй Ину раскопать не удалось. Слишком много времени прошло, немало воды утекло: часть причастных оказалась мертва, остальные не обладали какими-либо полезными сведениями. Но… по крайней мере, юноша смог узнать, как жестоко обманул его дядя Цзян. Стало ли ему легче в свете открывшейся правды? Нет. Нисколько. Но… знание и не должно было облегчить его существование. Однако, мог ли он предположить, что информация о гибели его семьи, ляжет тяжёлым камнем на сердце? — Не всё потеряно, — мягко подбодрил его Лань Ванцзи в один из вечеров, когда друзья, разобравшись с делом о наводнении и вытащив наружу все секреты заместителя Ду, спокойно ужинали вдвоём. – Тот, кто стоит за пожаром, непременно будет найден. — А если этот человек тоже мёртв? – невесело усмехнулся Вэй Ин, лениво орудуя палочками в своей тарелке. Тем вечером аппетит у него отсутствовал. Хотелось выпить вина и забыться, однако в присутствии друга позволить себе подобную вольность он не мог. — Узнаем, когда найдём его, — невозмутимо ответил Лань Ванцзи. Похоже, он собирался заниматься этим делом до самого конца. — Лань Чжань… Лань Чжань! – протянул Вэй Ин. Сил на улыбку не хватало. В голосе отчётливо слышалась горечь. – Разве всё не очевидно? – он опустил взгляд в тарелку в попытке собраться с мыслями. – Больше всего от смерти моих родителей выиграл дядя Цзян. Если он лгал мне и окружающим, чтобы присвоить имущество моей семьи, не удивлюсь, если он кого-нибудь нанял, чтобы устроить пожар… — юноша уже давно догадывался об этом. С того самого дня, как прочёл отчёт о случившемся. – Но дядя Цзян мёртв. А прочие члены семьи Цзян… Какое они имеют к этому отношение? — Вэй Ин… — вздохнул Лань Ванцзи. Возможно, он хотел убедить друга продолжить расследование, но тот не желал ничего слушать. — Оставь это, Лань Чжань! – строго отрезал Вэй Ин. Его голос был серьёзен, а глаза наполнены решимостью. Спорить с ним в таком состоянии было бесполезно. – Прошлое должно оставаться в прошлом, — уже спокойнее заметил он. — Плати за зло чистосердечием, а за добро плати добром. Как бы эти люди ко мне не относились, они дали мне кров и не позволили умереть голодной смертью, - наконец заключил юноша. — Если Вэй Ин так решил, — неохотно согласился Лань Чжань. Судя по его виду, он был в корне не согласен с другом, но не собирался оспаривать его решение. — А что решил ты, Лань Чжань? – улыбнулся Вэй Ин, решив сменить тему. Он не спрашивал ни о чём конкретном, просто собирался завести лёгкий бессмысленный разговор, дабы скрасить вечер. Все эти дни, поглощенные расследованием, они не заговаривали о своих чувствах и больше не пытались сблизиться. У Вэй Ина даже не нашлось времени на то, чтобы разобраться в себе и понять, что он чувствовал в отношении друга. — Когда мы вернёмся в столицу, Ванцзи будет просить у Императора дозволение на брак с Вэй Ином! – внезапно, без каких-либо прелюдий и предпосылок заявил Лань Чжань. Вот уж кто умел по-настоящему удивлять…