Когда вымысел становится реальностью

Durarara!!
Слэш
В процессе
NC-17
Когда вымысел становится реальностью
July_without_sun
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Изая думает, что просто простыл, но правда оказывается более жестокой, особенно потому, что без Шизуо ему не выздороветь.
Примечания
Дайте этому тропу шанс!
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 16

Шинра не был до конца уверен, увидит ли он Шизуо снова после того случая, но спустя всего несколько дней он неожиданно обнаружил Шизуо на пороге своего дома. Выглядел мужчина до непривычного буднично и, казалось, спокойно, если не брать в расчёт щёлкающие звуки суставов в разминаемых пальцах. Шинра не торопился его впускать – это заставило Шизуо стать более напористым. Очевидно, отступать он не собирался, а чинить препятствия непоколебимости Шизуо было трудно. – Ты хотя бы предупреждай, если собираешься зайти. Неужели правда решил с ним нянчиться? Ты меня удивляешь, – Шинре пришлось прервать речь, потому что Шизуо, пытаясь протиснуться в квартиру, неслабо задел его и всем своим видом призвал к тишине, однако тот, поправив очки, продолжил. – На самом деле, я был бы тебе даже очень благодарен, потому что вызовов у меня много, а Селти боится к нему подходить, да и я не хотел бы, чтобы она тратила свою доброту на кого-то вроде Орихары… Шинра последовал вслед за наглым гостем и заприметил у того странный свёрток в руке, но теперь боялся открыто проявить свою заинтересованность. Шизуо, будто угадав мысли Шинры и во многом ожидая, когда тот наконец замолчит, протянул ему свёрток и, почесав затылок, неуверенно произнёс: – Должно помочь с его этими… цветами. Шинра прочел на пакете название одного из популярных гербицидов для борьбы с сорняками. Мужчина сделал над собой огромное усилие, чтобы не разразиться хохотом. Всё-таки Шизуо бывает очарователен в своём невежестве. – Ну и что он? Не сдох в итоге? Шизуо старался скрыть волнение, скрестив руки на груди и начав разглядывать стены, будто ответ его ничуть не интересовал. Шинра прочистил горло и набрал побольше воздуха в лёгкие, чтобы не выдать подступающий смех. Его начинало откровенно забавлять то, что разворачивалось между его двумя старыми друзьями. – Нет, с ним всё в порядке. Я слежу за тем, чтобы Орихара не превратился в мстительного духа в пределах моей квартиры. Расстроен? – Шизуо лишь пожал плечами, как бы намекая, что ему всё равно. Шинра не без улыбки продолжил. – Большую часть времени он спит и просыпается только чтобы сказать что-то бессвязное. Без тебя его состояние никак не меняется. Повисло громкое молчание. Шинра решил прервать его первым, потому что от былой решительности Шизуо не осталось и следа. – Так ты серьёзно намерен ухаживать с ним? Я, конечно, говорил, что ему легче, когда ты рядом, но всегда есть риск, что ты сорвёшься, и следующий раз, боюсь, станет для него последним. В тот день я был готов к тому, что всё пойдёт не по плану, как это обычно с вами происходило ещё в школе… – Шинра сам не понял, как вышел на тему их общего прошлого, но почему-то именно сейчас горькая ностальгия показалась ему уместной, тем более, что он никогда не обсуждал это с Шизуо или Изаей. – Я ведь не раз пытался собрать вас вместе, ты помнишь. И в итоге именно я попадал под горячую руку, приходя в себя в момент, когда вы двое уже удалялись, кто смеясь, а кто выкрикивая ругательства… – Потому что это была тупая затея, – отрезал Шизуо, но сразу же себя осадил, выбрав более спокойный, но не более дружелюбный тон. – Я бы ни за что не смог пообедать в присутствии блохи. Как ты себе это представлял? – Ну, можно сказать, я с детства привык к фантастическим вещам: уже само существование Селти представляется более удивительным, чем ваш возможный с Орихарой союз… Скажем так, я искренне надеялся на ваш дух юности и товарищества, но был за это наказан. Поэтому меня так волнует то, что вы, ребята, всё больше доказываете, что всё же можете существовать друг с другом мирно. У вас у обоих, наконец, закончился переходный возраст? – Да если б не это цветочное дерьмо, я бы...! Шизуо угрожающе замахнулся, и Шинра, попятившись назад, выставил руки вперёд в защитной позе, тем самым прося милости. Шизуо остыл и разжал кулак, вернувшись к своей мрачной задумчивости. – Давай я лучше расскажу тебе о твоих основных обязанностях. Их не так уж много, но делать всё надо строго по инструкции и желательно ничего не упускать. То есть, если Изае надо поесть, он должен поесть. Ясно? Шизуо весело усмехнулся, наконец, смягчив свою суровую позу, – убрав руки в карманы брюк. – О, это я ему устрою, будь уверен. Шинра неодобрительно покачал головой и продолжил в подробностях расписывать все запланированные на сегодня процедуры. После ликбеза Шинра решил понаблюдать за обстановкой и весь оставшийся день держал ухо востро. Как только он убедится, что Шизуо справляется сам, он сможет чувствовать себя более свободно, брать больше экстренных вызовов и вообще привлекать к себе меньше внимания страшных людей, которые уже начали интересоваться, почему подпольный врач предпочитает посидеть дома вместо хороших, хоть и зачастую грязных денег. Да и если быть честными, Шинра преследовал свои корыстные интересы: он был счастлив освободить свободное время для Селти. Здесь было мало от переживаний за друга, да и его выбор сиделки для Изаи говорил, скорее, о халатности, чем о заботе о своём пациенте. В общем, Шинра нисколько не изменял себе. Шизуо же, рассудив, что разумнее сначала принести Изае холодное полотенце, а потом уже еду, смочил ткань и побрёл в комнату, уже заранее готовясь к испытаниям на контроль гнева. Где, как не здесь, он сможет научиться подчинять себе собственную силу? Может, вся его затея была не так уж безумна? Шизуо ответил на это отрицательно, как только встретился с встревоженным взглядом лежащего мужчины, который тут же похолодел. Изая был разбужен внутренней тревогой от колебаний настроения Шизуо и не испытал облегчения от вида врага. – Да, я тоже пиздец как рад тебя видеть, блоха, но советую тебе сделать лицо попроще, если не хочешь уснуть вечным сном. Изая закатил глаза и разочарованно вздохнул. Шизуо сжал полотенце крепче так, что с него закапала на пол вода. Хотелось бросить его прямо Изае в лицо, лишь бы не видеть его гадкой рожи. Как можно иметь настолько отталкивающую, самоуверенную физиономию даже тогда, когда ты в полудохлом состоянии и тебе делают большое одолжение? Шизуо, решив ответить блохе той же радостью от встречи, хищно улыбнулся и кинул полотенце Изае в лицо, от души и с нескрываемым удовольствием, – Изая возмущённо ахнул и что-то прошипел в холодную ткань, которую он даже не был в силах снять. Шизуо, выпустив пар, успокоился и решил всё-таки поместить полотенце на его законное место, устроив его на лбу мужчины. Теперь Изая смотрел на врага жестоким цепким взглядом, как на цель для убийства. – Пришёл… издеваться? Весело…? – Просто не надо лицо таким бесячим делать, вот и всё. И я, в отличие от тебя, не наслаждаюсь чужими страданиями. Око за око. Изая с кривой улыбкой хотел что-то сказать, но Шизуо его перебил, чем ещё больше разозлил: – Не трать силы, тебе ещё кашу есть. Надеюсь, пожрать сам ты в состоянии? Изая посмотрел на него как на умалишённого. Шизуо убрал солнцезащитные очки в карман и устало провёл ладонью по лицу. – Ты серьёзно, блоха? Сколько ты уже здесь валяешься? Они случайно не отсохли? Шизуо попытался нащупать руку врага, но тот протестно завертелся, и мужчина оставил его в покое. Пялиться на Изаю больше не было ни сил, ни желания, поэтому Шизуо ушёл готовить. Спустя полчаса Шизуо стоял в дверном проёме и держал в руках миску с рисовой кашей, в которой утопала ложка, и угрожающе смотрел на Изаю. Изая с отвращением смотрел в ответ. – Блоха, если не будет по-хорошему, я залью её в тебя насильно, пока она не потечёт у тебя из ушей. Изая только молча скривился. Шизуо отложил пока миску и сел рядом, чтобы для начала приподнять Изаю. – Зачем…? Ждёшь спасибо…? – Очень нужно мне твоё сраное спасибо! Как будто ты умеешь быть благодарным. И вообще, тебя не учили молчать во время еды? Изая издал звук, похожий на усмешку. Брови Шизуо сдвинулись к переносице, он прикрыл глаза в попытках успокоиться. Однажды Том посоветовал Шизуо считать до трёх и на выдохе отпускать гнев, но, черт, не проще ли просто врезать Изае здесь и сейчас? Шизуо уверен – в таком случае он моментально приобретёт наилучшее расположение духа. Хренов провокатор. Умение Шизуо не уступать Изае, путая тому карты, – это то, что всегда помогало ему не попадать под ядовитое влияние врага. Именно это Изае всегда и не нравилось: абсолютная недоступность Шизуо как объекта для манипуляции. Поэтому, в очередной раз не получив нужной реакции от Шизуо, Изая решил переключить своё внимание на что-то другое. – Отравлено… Было неясно, задаёт ли Изая вопрос или констатирует факт, косясь на миску. Шизуо цокнул и решил больше не церемониться с мужчиной. Он продел руку под шею Изаи, чтобы приподнять ему голову. Изая несколько секунд раздумывал над возможностью укусить Шизуо, но в последний момент передумал. Хоть движения Шизуо и были лёгкими и осторожными, Изая не мог отделаться от ощущения, будто он упирается затылком в кирпичную стену. Переживание своего собственного ослабленного болезнью тела в сравнении с мощью чужого заставило Изаю сжаться и пропустить неприятную волну страха. Ведь сейчас Шизуо ничего не стоит сжать его голову, как арбуз: она треснет и расколется на части, из неё польётся алая жидкость... Страшные картины в воображении Изаи напугали его, и он заметно присмирел. Тем временем Шизуо, воодушевлённый тем, что Изая затих и замер, поднёс ложку к его рту. Они с полминуты смотрели друг другу прямо в глаза: оба недовольные и не понимающие, почему между ними разыгрывается весь этот цирк. Шизуо, руководимый странным чувством ответственности, старался поскорее «отработать», чтобы почувствовать себя хоть немного лучше, заглушив разъедающий его в последнее время страх за то, что из-за него кто-то может умереть, даже если это самый последний подонок во всём мире. Изая же углублялся в свою обиду и злость на того, кто снова ведёт себя непредсказуемо и ставит его в глупое положение беспомощности: как это животное смеет смеяться над ним, унижая его одним своим виноватым и почти покорным взглядом? Что он возомнил о себе? Что он может быть человеком? Этот крушащий всё на своём пути монстр? Как он может быть человечнее меня? – Блоха, считаю до трёх. Раз… Изая открыл рот, чтобы кинуть что-то язвительное, – мужчине очень надо было воткнуть во врага хотя бы словесные остроты, – но Шизуо расценил это иначе, заткнув того ложкой. Изая, чтобы не подавиться, сразу проглотил вставший в горле комок, но всё равно закашлялся. Мужчина уже готовился высказать всё своё недовольство, но, распробовав, понял, что каша отличается от той, что он обычно ел, – она не тошнотворно пресная и разваренная, как раньше, а потому стала неожиданно съедобной. Но разве это повод для радости? Как можно было так нелепо потерять бдительность и недооценить врага? Изая побледнел. – Другая… Шизуо недоверчиво посмотрел на кашу, а потом до него дошло. – А, её готовил я, а не Шинра, – Шизуо, увидев сморщенную мину Изаи, начал медленно закипать. – Что-то не устраивает? – Понятно почему… плохо… Изая почувствовал облегчение, что Шизуо не хватило мозгов от него так просто избавиться (да и надо ли, если у него есть более эффективные средства?), но внешне ощетинился, обвинив в своей паранойе кого угодно, но не себя, и, желая задеть мужчину, неприкрыто соврал. Шизуо лишь усмехнулся и зачерпнул из миски новую порцию. – Ну и отлично, теперь будешь жрать всю, раз не нравится. Мне вот понравилось затыкать тебе рот. Изая недоумённо выгнул бровь, поражаясь дерзости Шизуо. Они никогда не разговаривали дольше минуты, поэтому опыт общения с монстром был одновременно раздражающим и интригующим. Балансировка между желанием похоронить себя одним словом, но спасти эго, и мудро промолчать, отыграв что-нибудь нужное в контексте его плана, кружила голову, как растерянному канатоходцу. Изая выбрал нечто среднее. – Как… пошло… не стыдно...? Шизуо, ощутив неловкость, вместо каких-либо слов всунул Изае в рот следующую ложку. Изая снова, к своему сожалению, не успел увернуться из-за ощущений сжавшейся ладони у него на затылке. Хорошо, что каша хотя бы была приятной. В ином случае Изая был бы уже мёртв в попытке заплевать ею врага. – Знаешь, это даже весело, особенно твоя кислая морда. Хотя в идеале я бы снова накрыл её полотенцем… – Мор-... Изая попытался огрызнуться, напомнив, кому из них двоих не помешает намордник на его «морду», но ему тут же пришлось увернуться от очередной поднесённой к нему ложки. Это рассмешило Шизуо, но не остановило от намерения скормить Изае целую миску. И возможно, всё закончилось бы иначе, если бы Изая не хотел есть: не без увиливаний и дополнительных испытаний на прочность для психики Шизуо мужчина всё же доел небольшую порцию рисовой каши, впервые за последнее время почувствовав насыщение и прирост сил. Через некоторое время Шизуо вышел на кухню, чтобы помыть посуду. Шинра с нескрываемым любопытством посмотрел ему за плечо и восхищённо заметил: – Ничего себе, у меня он не ел больше двух ложек. Я надеюсь, он ещё жив? – Шизуо очень постарался, чтобы миска не треснула в его руках. – Ладно, ладно, не злись, я просто удивлён, что эта миска не вылетела в окно или ещё что. Ему правда не выздороветь без тебя, и он это понимает. Шизуо закончил с посудой и задумчиво кивнул, вытирая руки. Шинра не стал комментировать, насколько по-хозяйски себя начал чувствовал мужчина в его доме. Его мысли прервал вопрос Шизуо, заданный вполголоса: – Что сделать, чтобы он снова начал двигать руками? – чтобы вдруг Шинра не подумал, что тот волнуется за блоху, он быстро добавил. – Пускай сам в следующий раз жрёт. Шинра понимающе улыбнулся. Возможно, у Изаи есть шанс? Или чего он там добивается? Ведь явно что-то замышляет, что-то недоброе… Лишь бы они оба поскорее ушли из моего дома. – Да, я могу посоветовать пару упражнений. Я не занимался этим, надеясь, что ему не понадобится дополнительная реабилитация, но пока тебя здесь нет, он почти не приходит в себя – какие уж там занятия... Дальше Шинра подробно рассказывал о разных профилактических движениях и, не находя отклика в уставшем взгляде Шизуо, начинал просто показывать их и что-то изредка комментировать. После этого Шизуо вернулся к Изае. Тот притворялся спящим, но вряд ли спящие так плотно сжимают губы в напряжении. Шизуо нарочито громко бросил: – Блоха, я спросил у Шинры: я знаю, как починить твои руки. Изая приоткрыл глаза и попытался хмыкнуть. Его брови насмешливо изогнулись. – Не терпится… ножом…? – Ты лучше меня знаешь, чем это закончится. Если так хочешь сдохнуть, то лучше даже не начинать, - могу устроить хоть сейчас. – С чего…это…? Бред… Ты… бесишь… – Да без тебя знаю, что бред. Но если ты думал, что, подставив меня, ты смог бы сделать меня виноватым в своей смерти, то нихера ты не угадал. Я не буду частью твоих долбанных игр. Как только ты встанешь на ноги, мой кулак не заставит себя ждать. – Наслаждайся… пока… Изая, злобно прошипев, как затаившаяся змея, закрыл глаза, поставив тем самым точку в данном разговоре. Шизуо же не спешил уходить, подбирая слова для прощания. – Короче, ты меня услышал. Приду на днях. Готовься… или что тебе там надо, чтобы не сдохнуть. Изая усмехнулся, но смех неприятно царапнул ему горло, и он закашлялся, ощутив подступ чего-то неприятного, сухого, режущего. Охвативший его страх не позволил оценить мужчине, насколько быстро Шизуо рванул за Шинрой. Мир сузился до маленькой светлой точки, в ушах зазвенело, как от удара по голове. Изая согнулся, напрягая занывшие мышцы пресса, чтобы, наконец, выплюнуть несколько потемневших, деформированных лепестков на белоснежное одеяло и жадно глотнуть воздуха. Он чувствовал, что ещё несколько встали у него в горле, налипли на нёбо и расцарапали язык. Даже без констатации факта от подоспевшего мужчины в халате, Изая увидел – они были гнилыми и скрюченными. Растение начало увядать.
Вперед