Не то, чем кажется

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
В процессе
NC-17
Не то, чем кажется
Miona and Everus
автор
Forever in the dark
соавтор
_Brume_
бета
Melissa Maslow
гамма
Описание
Война закончена. Хогвартс разрушен: студентам и профессорам приходится на один учебный год поехать в школу другой страны. Гермиона теперь - преподаватель ЗОТИ. Она надеется, что смена обстановки подарит спокойствие в окружении горных пиков. Пока ее соседом не становится Снейп. Северус хранит у себя вещь, доверенную ему в разгар битвы. Опасную. Способную изменить все. А недалеко от новой школы есть пещера, за которой скрывается волшебный мир, таящий свои секреты... Война закончена. Или нет?
Примечания
Трейлер к работе: https://youtube.com/shorts/pKgzwNEYbkg?si=3h4phDPmFk1-tFkG ________ Метки будут добавляться по мере выкладывания работы ________ ГЛАВЫ С 8 ПО 11 НАХОДЯТСЯ В ПРОЦЕССЕ РЕДАКТИРОВАНИЯ Обратная связь приветствуется в любом виде и очень помогает в написании работы. Мы всегда рады вашим отзывам - хорошие очень подбадривают и мотивируют продолжать писать, а с конструктивной критикой позволяют развиваться и совершенствовать работу ________ Если кому-то нравится наше творчество и хотелось бы подробнее узнать про нашу жизнь, то рады видеть вас в нашем телеграм канале "Миона и Ру": https://t.me/ruandmiona Там мы выкладываем новости о главах и других работах, какие-то примечания насчет фанфика, проводим опросы и в целом делимся нашими буднями и разными интересными штучками (например, обзоры на книги и фильмы) :з
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 7. День Рождения. Часть 1

Мрак. Холод. Тихие голоса: можно подумать, что они где-то далеко, но я знаю, что мне только стоит взглянуть — и я увижу людей, которые переговариваются в ожидании. Ужас пробирает дрожью. Открыв глаза, я осматриваю комнату, которую тускло освещает пара торшеров. Он никогда не любит показываться при дневном свете, предпочитая полутьму ночи. Справа от меня сидит отец и как всегда держится невозмутимо, отстраненно. Слева мать. Они оба перешептываются с другими Пожирателями. Гул от разговоров нарастает, а уже через секунду — резко повисает тишина. Звенящая. Сначала мне кажется, что я попросту оглушен. Все боятся произнести и слова. Я чувствую Его присутствие у себя за спиной — он в своем обычаи подползает, словно змея, — и ледяные руки мертвеца. Они опускаются на мои плечи и сжимают. Я не могу сделать вдох, перед глазами темнеет. Успокаивает только рука матери, что держит мою и крепко сжимает, приводя в чувство. — Драко… — медленно протягивает хриплый голос. — У меня для тебя важная миссия, — слова, которые я больше всего боялся услышать. — Ты должен доказать мне свою преданность. Убей. — Он сжимает пальцы рук сильнее, впиваясь длинными ногтями в кожу. Я чувствую острую боль, взгляды пятнадцати пар глаз устремлены на меня. Все ждут моего вопроса. — Кого? — голос словно со стороны. — Ты и сам знаешь ответ, — словно издеваясь, смакуя каждый слог на языке, шепчет мне на ухо Темный Лорд. — Гарри Поттера. Прикрываю глаза, и от паники, сковывающей мою шею, будто стальными кандалами, мне становится нечем дышать. Я теряю сознание. Сердце бешено колотилось в груди, ночная рубашка насквозь промокла от пота. Драко подскочил на постели и судорожно потер глаза в попытках избавиться от головной боли. Поттер лежал на соседней кровати. Все было в порядке. Драко медленно выдохнул и запустил руку в сырые волосы, стараясь прийти в себя. Просто кошмар. С войны те являлись к нему почти каждую ночь, снова и снова, и из раза в раз - об одном и том же. Маловероятно, что он уже уснет сегодня. Драко принял душ и заварил себе первую за утро чашку чая. Ждать Поттера придется еще не один час.

***

Гарри разбудил звук жужжания коммуникатора. Неохотно разлепив глаза, он огляделся — кровать Малфоя пустовала. Гарри открыл новое появившееся на экране сообщение. «С Днем Рождения, кузен!» — гласила первая строка письма от Дадли, и губы Гарри невольно дрогнули в улыбке. — «От тебя давно никаких вестей. Как собираешься праздновать? В итоге пошел в авроры, как тебе предлагали? Кстати, меня взяли в колледж. Теперь я буду учиться на ветеринара, хаха» Поттер, поднявшись на локтях, напечатал в ответ: «Спасибо! Не думаю, что буду праздновать. Ты знаешь, не самый мой любимый праздник, однозначно не идет ни в какое сравнение с Рождеством. Я не пошел в аврорат, решил продолжить обучение в Хогвартсе. Я говорил, что набегался на войне. Понял, что не хочу к этому возвращаться. Я очень рад, что ты сделал так, как посчитал нужным сам. Молодчина! Как отреагировали родители?» Причину, по которой их с Дадли общение вышло на более дружелюбный уровень, Гарри и сам с трудом мог понять. Через несколько недель после войны он забрал Гермиону на Гриммо: той некуда было идти, и он искал в разных округах Лондона психотерапевта. Так они с кузеном пересеклись в одном из переулков. Они разговорились, Дадли пригласил его в паб. Когда они повзрослели, многое изменилось: гиперопека Петуньи и Вернона над сыном перетекла в желание контролировать всю жизнь того. Те не давали Дадли самостоятельно решить, куда поступать после окончания учебы в школе, уже предрешив «прекрасное будущее юриста» того. Гарри, решив пояснить лишь вкратце об ужасах войны, наконец поделился с Дадли рассказами о тонкостях волшебного мира, погрузил в некоторые нюансы магического сообщества и выслушал то, что рассказал ему брат о своих мыслях относительно родителей, детства, будущего. Гарри вышел в прохладный коридор. Малфой сидел за столом в наушниках, проводом подключенных к коммуникатору. Тот медленно и даже в какой-то степени медитативно выводил что-то перьевой ручкой в блокноте. — Доброе утро. — Доброе, — ответил Малфой и снял наушники. — Если ты хочешь успеть на завтрак, то нам стоит поторопиться. Я уже думал тебя будить. — Подожди меня, я умоюсь и пойду с тобой. Стоило им появиться на первом этаже, как Гарри успел пожалеть о том, что сегодня покинул покои. — Гарри! — Симус хлопнул его по плечу. — С Днем Рождения! — Спасибо, — натянуто улыбнулся Гарри. Когда они вошли в зал, Поттера заметили Джинни и Рон и направились к нему. — Твои главные фанаты бегут, — саркастично хмыкнул Драко и сел на скамью рядом с Паркинсон и Забини. Гарри даже не успел ничего сказать, как Рон с Джинни его обняли. — Вы бы еще в рупор объявили, что сегодня за день, — проворчал он. — Спасибо. — Не хочешь сходить куда-нибудь? — спросила Джинни. Они сели за стол, и Гарри наложил себе в тарелку салат. — Не думаю, что это хорошая идея, — отрезал он. — Я не собирался праздновать свой День Рождения. Рон уныло скривился. — Я думал, раз мы в этом году все вместе, в спокойной обстановке, то отпразднуем как подобает, хотя бы у кого-нибудь, — проглотив кусок яблочного пирога, тот добавил: — Только чур не у тебя, там хорек. Поттер прикрыл глаза и медленно выдохнул. Спокойствие, только спокойствие. Было неприятно, что Рон будучи другом Гарри не понимал его нежелания отмечать День Рождения. — Не стоит шуметь над ухом дремлющего зверя. Может оказаться, что он этому не рад, — Луна словно из ниоткуда возникла по другую сторону от Гарри. — Я зайду сегодня к вам с Драко, чтобы кое-что передать. Ах да, я все же рада, что этот день приходится именно на эту дату, ведь будь все иначе, то и сложилось бы по-другому, не правда ли? — Спасибо, Луна. — Кстати, Гарри, — Джинни, достав что-то из сумки, протянула две коробочки, — это от нас с Роном. — Спасибо, я открою их у себя. — Распакуй здесь! Мне интересно сразу узнать, что ты думаешь. Начав с подарка в красной обертке с выведенной от руки буквой «Д», Гарри разорвал упаковочную бумагу и открыл коробку. Внутри лежал стеклянный флакон парфюма в цвет упаковки. — Послушай! Мне кажется, тебе понравится, — с энтузиазмом воскликнула Джинни. — Давай лучше не здесь, вдруг будет сильный аромат, — сказал Гарри. — Спасибо за подарок. — Но обязательно потом скажи, как тебе. Гарри открыл коробку от Рона, в которую были вложены три билета на предстоящий матч по квиддичу. Он слышал, что тот должен был состояться в Италии через несколько недель, но не планировал покупать билеты. За последнее время он успел остыть к квиддичу, и единственное, что ему до сих пор нравилось как отголосок этого вида спорта — летать на метле. Летом он часто, стараясь сбросить стресс, взмывал высоко вверх и резко направлял к земле древко метлы. Скачок адреналина помогал прочистить голову. — Спасибо, а почему три? — Я позвал Фреда с Джорджем, Симуса и Невилла. Кстати, Джинни тоже будет. Ты можешь позвать кого хочешь, кого-нибудь из состава прошлой команды и Герм, например. Там Крам будет. — Уизли многозначительно глянул на Гарри. — У них же вроде что-то было. А мы с ней заодно помиримся. Гарри мысленно хмыкнул. Будь Рональд внимательнее к Гермионе, то знал бы, что та уже давно влюблена в совершенно другого человека. После войны общение той с Уизли так и не вернулось на прежний уровень. Гермиона стала относиться к Рону прохладнее, когда тот оставил их одних в лесу. Гарри же с тем почти не разговаривал, списываясь лишь по важным вопросам, как и с остальными, все свое время уделяя Гермионе. Рон взял на себя репортеров: как оказалось, тому понравилось быть в центре внимания — на тот момент это помогло ему с Грейнджер избежать интервью. Когда друзья оставили попытки завязать разговор, Гарри вытащил телефон и открыл переписку с Дадли. «Спасибо за поддержку. Родители… Ну, ты их знаешь. Мама схватилась за сердце, драматично закидываясь успокоительным, отец орал. Ничего нового. Удачно, что теперь есть возможность перебраться в общежитие — слушать не могу больше мамину чушь про события в жизни новых соседей. С тех пор, как мы переехали, не изменилось совершенно ничего, кроме того, что теперь я знаю, сколько весит жена соседа и сколько денег зарабатывает сам сосед.» Неожиданно Лавгуд отстраненно произнесла: — Это все трескеты заставляют обсуждать чужую жизнь. Обычно от них можно избавиться ингаляцией из цветков ромашки и щепоткой измельченной лаванды. Жаль, что его родители об этом не знают. — Мне ему так и написать? — спросил Гарри. — А он поймет? — заинтересованно придвинулась к нему Луна. — Не думаю. — Тогда смысл? — Действительно. Гарри выдвинул клавиатуру и принялся печатать: «XD Прямо как в детстве. Не хватает только моих яичниц, правда? Надеюсь, они в итоге примут твой выбор и смягчатся. Даже если нет, то знай, что твои чувства — гораздо важнее их мнения. Напишу тебе позже, я скоро пойду на экскурсию по новой школе. Хогвартс сейчас отстраивают после войны, поэтому нас отправили учиться в Австрию. Расскажу тебе потом подробнее про дурдом, который тут творится» Ответ от Дурсля пришел почти мгновенно: «Хотя бы фото пришли»

«Договорились»

Гарри не успел убрать коммуникатор, чтобы наконец закончить с завтраком, как тот снова завибрировал. Смс на этот раз пришло от Гермионы: «Захвати мантию-невидимку и зайди в мой кабинет во время экскурсии» Гарри вздернул брови:

«Командирша. Какой кабинет-то?»

«На карте посмотри» Просто наглость. Гарри захлопнул коммуникатор и вернулся к еде, пытаясь вспомнить, куда он положил карту школы, которую студентам высылали с совами вместе с порт-ключом еще до приезда сюда. До проведения знакомства со школой оставалось полчаса, а ему нужно было еще успеть взять мантию и найти карту. Придержав рукой подарки, Гарри отыскал взглядом за ближайшим столом Малфоя — тот отрешенно кивал на активную жестикуляцию Забини. Поттер уверенным шагом направился туда. — О, привет, очкарик, — махнул ему Забини, как только заприметил у стола. Малфой вопросительно вскинул голову. — И тебе желаю жить долго и счастливо, — поприветствовал Гарри. — Малфой, я иду в покои. Тебе там что-нибудь нужно? — Я пойду с тобой, — Малфой, встав с места, обернулся к Забини: — Потом закончишь рассказ, увидимся. — Ловлю на слове, — хмыкнул им вслед тот. По пути к лифту Малфой зазевался и едва не столкнулся с одним из студентов — Гарри вовремя заметил это и схватил того под локоть, уведя в сторону. — Спасибо, я его не заметил, — заозиравшись по сторонам, пришел в себя Малфой. Двери лифта услужливо распахнулись. — Ты в норме? — нахмурился Гарри. — Просто не выспался. Как только они оказались в номере, Малфой не разуваясь направился на кухню. Гарри оставил в коридоре коробки с подарками. Мантию-невидимку, не пристроенную на новом месте, он нашел в рюкзаке. В поисках карты он осмотрел тумбу в прихожей, спальню и заглянул в шкаф. — Малфой, ты нигде не видел одиноко брошенную карту Элемаурена? — крикнул он, но ответа не последовало. Гарри прошел на кухню. Малфой искал что-то в полках подвесного шкафа. — Что ты делаешь? — Ищу зелья от головной боли. Вот они где, — тот вытащил флакон и опустошил его в один миг. — Так что ты хотел? — Ты не видел мою карту школы? — А, она лежит на нижней полке стеллажа. Нашел ее в прихожей на полу сегодня утром, — Малфой махнул рукой в сторону деревянных полок. — О, Великий Мерлин, — облегченно выдохнул Гарри. — Спасибо. — Ну что ты, — ехидно протянул Малфой. — Ко мне можно не так официально. Гарри закатил глаза. Он нашел на карте номер кабинета Защиты от Темных Искусств, почему-то смежного с лабораторией и кабинетом по зельеварению, и вернулся в коридор, чтобы убрать карту. Гарри нарочито медленно копался в недрах рюкзака, обдумывая, стоит ли интересоваться у Малфоя, что происходит. С одной стороны, они были не так близки, чтобы заводить подобные разговоры, но с другой… А, черт с ним. — Что-то случилось? — О чем ты? — непонимающе отозвался Малфой и оперся плечом о шкаф. — О твоем состоянии, — продолжил Поттер, осторожно подбирая слова. — Я с утра заметил, что что-то не так. Ты немного… отрешенный. — Просто не выспался. «Класс. Как красноречиво, Малфой». — Понимаю, что я не вхожу в круг лиц, которым ты готов изливать душу. — Гарри внимательно всмотрелся в лицо Малфоя. — Но если ты захочешь поговорить, я не стану тебя отталкивать. — Тот нахмурился и забегал глазами. — За последний год все изменилось, и на многое я пересмотрел взгляды. Так что, может, мы найдем что-нибудь общее, если решим поговорить. Малфой изумленно взглянул на Гарри, похоже, совершенно не ожидая от него подобных слов. — Ты идешь мне навстречу? —Тот прочистил горло. — Это очень неожиданно. — Сделал паузу. — И, пожалуй, даже приятно. Я плохо спал, из-за чего встал рано, а еще у меня все утро болит голова. Но сейчас мне стало чуть лучше. — Спасибо. — Гарри решил увести разговор в другое русло: — Ты зайдешь со мной к Гермионе? Мне нужно занести ей мантию и узнать, на кой хрен та ей вообще понадобилась. — Мне интересно, так что да. К тому же, думаю, все мои слизеринцы уже разбежались. Они покинули покои. — «Его слизеринцы», — передразнил Гарри. — Корона не жмет, Ваша Светлость? Гарри вызвал лифт, и тот, если судить по звуку, стал подниматься. — Нет, но спасибо, что заботишься об этом, мой верный слуга. — Малфой улыбнулся впервые за это утро. Раздвижные двери со звоном распахнулись. — Какой этаж? — Собираемся на втором, — Поттер выбрал нужную кнопку. — Предпочитаю думать, что в реальности, где ты был бы кем-то из королевских лиц, я стал бы командующим королевской гвардии. Или приближенным телохранителем. Или советником. Или и тем, и другим, и третьим одновременно. — Было бы интересно на это взглянуть. А знаешь, — Малфой смерил Гарри оценивающим взглядом, — я бы тебя принял. — Ваше великодушие не знает предела, — Гарри шутливо поклонился, и в этот момент двери лифта открылись. Студенты, ждущие на этаже — с виду обучающиеся на первом или втором курсе — удивленно уставились на Гарри. — Вы что, не знаете кто он? — наигранно возмутился он. Студенты молчали. — Мерлин, помоги, — Малфой сбоку в отчаянии закрыл ладонью лицо. — Важная особа, между прочим, — продолжил Гарри. Студенты опасливо попятились. — Не понял, почему вы не кланяетесь? Малфой практически вытащил его из лифта и поволок дальше по коридору. — Придурок, — буркнул тот в переходе между корпусами. Они вышли в широкий коридор, освещенный волшебной смолой. Гарри стало интересно, откуда та вообще берет свои корни. Почему светится? Для чего была изначально предназначена природой, создавшей волшебных существ? По камням на стенах от пола к самому потолку текли тонкие ручейки воды, словно сила притяжения начала работать в противоположном направлении. Поттер притормозил у одного такого ручейка и, одернув Малфоя, коснулся скользящей по стене воды: — Смотри, — та смочила его руку, и капли, которые, по логике должны были опуститься в ноги, поднялись с пальцев к потолку. Гарри проводил их взглядом. — Надеюсь, нам объяснят, как у них тут все работает, — ответил Малфой. — Интересно, где здесь библиотека? Можно поискать информацию там. Вдруг окликнул знакомый голос: — Эй, привет! С Днем Рождения, Гарри! — Их нагнал Невилл. Тот, запыхавшись, все поправлял сползающий с плеча ремешок сумки. Гарри заметил, что из незастегнутого кармана той выглядывал пучок цветов. — Привет. Спасибо. — Вы живете вместе? — невинно поинтересовался Невилл, и Гарри, нахмурившись, кивнул. Малфой даже не отреагировал: тот разглядывал разноцветные кривые линии магии, простирающиеся по потолку и, видимо, даже не услышал вопроса. — Понятно. Вы просто все время вместе приходите, вот я и решил… — Видимо, заметив тяжелый взгляд Гарри, тот кашлянул и сменил тему: — Вы, кстати, уже сдавали кровь на магию? Я ходил сегодня до завтрака. Жуть! Я так испугался, когда руки связала лоза! — Чего?! — внезапно включился Малфой, в ужасе взглянув на Невилла. — Что еще за лоза, связывающая руки? Гарри из письма Минервы, которое та прислала вчера, узнал, что им необходимо пройти проверку магии. И обучаться не только дисциплинам из программы Хогвартса, но и местным. Вечером Гермиона написала ему, рассказав о том, как проходил сбор магии, но об этом он предупредить Малфоя забыл. — Да, знаю, — хмыкнул Гарри. — У них здесь, похоже, весьма специфичные предпочтения. Невилл смутился, опустил голову и попытался застегнуть карман сумки. — А кляп в рот там не вставляют, чтобы никто не услышал твои крики? — язвительно протянул Малфой. Гарри прыснул. Забавно, что тот поддержал его шутку. Щеки Невилла стали совсем пунцовыми: судя по выражению его лица, тот явно хотел провалиться под землю и никак дальше не присутствовать при этом диалоге. — Поттер, ты мне не планировал рассказывать, как я понимаю? — Совсем из головы вылетело. — Я… Я пойду вперед, посмотрю, кто уже пришел, — выпалил Невилл и, ускорив шаг, скрылся за следующим поворотом. Гарри проводил того взглядом. — Мне кажется, мы его смутили, — констатировал он. — Я в этом уверен. — Малфой задумчиво поднял голову вверх, снова принявшись за изучение линий на потолке. Тому было явно все равно, кого он там и чем смутил.
Вперед