Мир, в котором всё хорошо

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
В процессе
NC-17
Мир, в котором всё хорошо
Varanokor
автор
yabloochkooo
бета
Описание
Это история о взрослении школьных друзей и врагов, о первой любви старшекурсников и ошибках выпускников. О искренних мечтах Пожирателей смерти и греховных желаниях членов Ордена Феникса. И каждый из них имеет право на выбор. Ведь это их мир. Мир, в котором всё хорошо...
Примечания
Ссылка на канал с информацией, эстетикой героев и анонсами: "Слёзы в темноте" https://t.me/st_varanokor Прошлая версия фанфика: https://t.me/st_varanokor/384 Самой лучшей благодарностью от вас будет отзыв! Приятного прочтения ❤️
Поделиться
Содержание Вперед

3 глава. Хогвартс — новый дом

      Железные двери вагонов с оглушительным грохотом закрылись. Раздался протяжный гудок, и поезд тронулся с места.       Вару шла по узкому коридору в поиске свободного купе. Аккуратно проходя мимо суетящихся студентов, девочка тщетно пыталась найти взглядом знакомые лица. Перейдя в следующий вагон, она едва не столкнулась в проходе с Сириусом.       — Какая неприятная встреча, любимая невеста, — с натянутой улыбкой проговорил мальчик, скрестив на груди руки.       Кот на руках Родан неожиданно открыл глаза, весь нахохлившись, и злобно зашипел на Сириуса. Мальчик лишь лениво приподнял брови, с ухмылкой на губах посмотрев на пушистого. Тот резко спрыгнул на пол, едва не поцарапав свою хозяйку.       — Это взаимно, Блэк, — скривилась в ответ Вару. — Пропусти.       Девочка, опустив взгляд в пол, попыталась обойти Сириуса, но тот вновь преградил ей дорогу. Родан тяжело вздохнула, подняла голову и устало посмотрела на него.       — Что тебе нужно? — с раздражением спросила она, так же скрестив на груди руки, как мальчик, и слегка ссутулив плечи.       — Давай договоримся сразу, Родан, — сделав шаг ещё ближе к ней, угрожающе начал Сириус, — в школе никто не должен узнать о нашей помолвке. Будем жить так, как будто бы ничего не произошло и мы чужие друг другу люди. Идёт? — он протянул ей руку.       Но отвечать на рукопожатие, ставшее бы подтверждением слов Блэка, девочка не спешила. Она насмешливо прыснула, толкнув его плечом и обойдя с другой стороны, лишь негромко бросив вслед: — Посмотрим.       Дверь одного из купе впереди открылась, а из него показался Регулус, возле ног которого тёрся её жмыр. Мальчик посмотрел по сторонам, высматривая в толпе кого-то и, едва заметив Вару, махнул ей рукой.        — Привет.        Девочка зашла в купе, закрыв за собой тяжёлую дверь, и села рядом с Регулусом на мягкое сидение.       — Привет, Вару. Какой милый жмыр, — сказала Силия, с умилением смотря на животного, по-хозяйски запрыгнувшего рядом с ней на диван. — Можно погладить? Привет, лапочка. Как тебя зовут, малыш?       — Морт.       — Морт? — удивился Регулус, облокотившись об оконную раму и подперев голову рукой. — Где ты такое имя взяла?       — В книге французской когда-то видела, — пожала плечами Вару, вытянув ноги в проход и собрав руки в замок перед собой. — А что?       — Ничего, — сухо ответил Блэк, отвернув голову в сторону окна.        Силия, до этого ласково трепавшая кота, исподлобья подняла взгляд сначала на Регулуса, а после посмотрела на Вару. Девочка вздохнула, покачав головой.       — La mort, — спокойно на французском произнесла Лестрейдж, положив кота на свои колени и ласково почесав за ушком. — В переводе значит "смерть". Сомневаюсь, что ты кота назвала бы смертью. Простое совпадение, тем более mort и Морт просто созвучны.        — Действительно, — усмехнулся Регулус. — Будет смертью всем мышам и крысам подземелий Слизерина.       — Точно! — согласилась Родан. — Надо будет научить его охотиться на этих хвостатых.        Жмыр замурлыкал, стараясь привлечь внимание светловолосой девочки, и перевернулся на спину, мягко дотронувшись когтистыми лапами её руки. Лестрейндж невольно растянулась в улыбке, играя с котёнком.       Но быстро надоевшее жмыру развлечение заставило того спрыгнуть с колен Силии обратно на сидение. Забившись в угол между диваном и стеной, он свернулся в клубок.       — С каждым годом в Хогвартсе становится всё больше и больше грязнокровок и полукровок, — с отвращением проговорила Силия, скосив взгляд на небольшое окошко в двери купе, за которым по коридору прошла рыжеволосая девочка следом за каким-то мальчиком. — Отвратительное зрелище. Как раз из-за подобных им волшебный мир и оказывается под угрозой.        — И всё же мы должны быть терпимее к ним, Силия, — холодно ответил Регулус, ничуть не сомневаясь в собственных словах.       — Говоришь прямо как мой брат, — закатила глаза девочка. — Они считают, что им повезло родиться волшебниками, даже не представляя, какая на самом деле это ответственность! Они получают силу, которой недостойны и с которой не могут справиться. Я могу их только пожалеть.       Вару поджала ноги к груди, уперевшись пятками в край дивана, и обхватила руками колени, медленно переводя взгляд между Блэком и Лестрейндж.        — А мой отец говорит, что среди маглорождённых тоже встречаются хорошие волшебники, достойные уважения, — пожала плечами Родан, опустив в пол задумчивый взгляд. — Правда мама с ним не согласна. Она считает, что маглорождённые ставят под угрозу существование волшебного мира и что связываться с ними себе дороже.       — Я ещё не встречала достойных грязнокровок. В кругах общения моей семьи ни одного не было, — усмехнулась Силия. — Они годны, разве что, для прислуги.       — Эта роль уже занята домовыми эльфами, — хмыкнул Регулус. — Но да, возможно, среди грязнокровок тоже есть достойные волшебники, хотя это скорее исключение, чем правило. В большинстве же случаев, они лишь порочат репутацию магов своей глупостью и невежеством.       За окном всё быстрее проносились красивые пейзажи, леса, озёра и горы. Трое будущих первокурсников всё активней дискутировали на тему чистоты крови волшебников, но в итоге всё время приходили к тому, о чём им говорили старшие с самого детства: грязнокровки не ровня чистокровным. Стоит ли их жалеть, презирать или не замечать вовсе — личное дело каждого.        — Тележка со сладостями! Тележка со сладостями!       Громкий голос пожилой женщины, идущей по коридору, разнёсся по всему вагону. Следом в окошке на двери показалась и она сама.        Силия тут же вскочила с места, выглянув из купе. Девочка отдала продавщице одну золотую монету, вернувшись с несколькими лакричными палочками и тут же поделилась по одной с Регулусом и Вару, себе оставив пару.        — Они безумно вкусные! Попробуйте.        За окном всё быстрее темнело и в тот момент, когда поезд стал тормозить, приближаясь к станции Хогсмид, на небе уже отчётливо стали видны звёзды и яркий месяц.        Небольшая деревня волшебников Хогсмид, в которой было расположено множество волшебных магазинчиков, находилась на противоположной от Хогвартса стороне и ходить в неё разрешалось студентам лишь начиная с третьего курса. И как же сладок был запретный плод для первокурсников и второкурсников, ведь так хотелось уже сейчас посетить и паб "Три метлы", и лавку "Зонко", и магазин сладостей.        Поезд со скрипом остановился, и тяжёлые двери с шумом распахнулись. Старосты школы вышли из вагонов, направляя остальных студентов, сошедших на станцию. Все уже давно переоделись в свою школьную форму.       — Первокурсники, все сюда! — громко прокричал басом великан, стоявший посреди платформы. У него была густая чёрная кучерявая борода и такие же волосы, доходящие ему до плеч. Ростом он был в несколько раз выше самих студентов.       Вару вышла из вагона вместе с Регулусом и Силией, и втроём они направились к грозному на вид мужчине.       Когда все первокурсники окружили великана, он начал свою речь: — Меня зовут Рубеус Хагрид. Я являюсь лесничим Хогвартса, и сегодня помогу вам в первый раз добраться до замка. Итак, все за мной! — он махнул рукой и направился к лодочной станции.       В компании грузного великана Хагрида толпа будущих студентов Хогвартса шумно подошла к пристани, где их уже дожидались несколько лодок. И несмотря на то, что мест явно хватало всем, избежать сумятицы и переполоха всё равно не удалось.       — Здесь уже все места заняты, — сухо произнесла Силия, когда к ним с Вару и Регулусом в лодку собрались подсесть двое громко смеявшихся от собственных шуток мальчиков. — Ищите другую лодку.       — Забавно, что в других лодках все места тоже заняты, — недовольно прыснул Сириус, переведя взгляд на своего брата. — Иначе бы я даже и не думал сесть к вам, в этот змеиный клубок, — брезгливо скривился он.       — Ну тогда отправляйтесь вплавь, — устало закатил глаза Регулус.        — Привет, Вару, — лишь доброжелательно улыбнулся Джеймс, заметив в тени в углу лодки девочку. — Может, хоть ты нас пустишь?       — Быстрее-быстрее, не задерживаемся! — раздался громкий бас Хагрида, старающегося поторопить первокурсников, сильно замешкавшихся с выбором лодки.       — Садитесь, — неохотно ответила Вару, подвинувшись в сторону, чтобы уступить двум мальчикам место.        — Покорнейше благодарю, — отвесив шутливый поклон, произнёс Джеймс, после чего, довольно улыбаясь, быстро забрался в лодку. Следом за ним сел и Сириус, хотя на его лице такой же счастливой улыбки не наблюдалось.        Лодки сами тронулись с места, стремительно заскользив по чёрной водной глади озера. Вдалеке мерцали огни ночного замка, вызывая у ребят восхищённые возгласы. Облокотившись о борт лодки, Сириус и Джеймс, тихо перешёптываясь, кивали в сторону замка. И в один момент увлеклись слишком сильно.       Мальчики всё больше перегибались через край неустойчиво пошатнувшейся лодки, пока, наконец, оба не свалились вниз. Раздался громкий всплеск воды, а следом за ним — ещё один.       Но, оказавшись за бортом в холодной воде, Сириус и Джеймс лишь весело рассмеялись, вмиг промокнув до нитки. Довольно улыбаясь, они несколько раз нырнули вниз и отплыли в сторону, продолжая беззаботно говорить о чём-то своём. Лодка остановилась на месте.       — Без вас она дальше не поедет, — недовольно произнёс Регулус, глядя на брата и его нового друга сверху вниз.       — Тогда прыгай к нам и поплыли к замку, как ты и предлагал, — с вызовом проговорил Сириус. — Или страшно?       Регулус вздохнул, разочарованно покачав головой. Взгляд зацепился за быстро уходящие от них лодки с другими учениками и великаном, вовсе не заметившим небольшую потерю в виде нескольких отставших первокурсников.       — Нет желания уподобляться одноклеточным водорослям, вроде вас, — хмыкнул Регулус, скрестив на груди руки и смерив высокомерным взглядом Сириуса и Джеймса.       — Мог бы честно сказать, что просто боишься, — фыркнул Джеймс, поправив на носу круглые очки, по тонким стёклам которых стекали капли воды.       — Может, тогда снизойдёшь до нас, одноклеточных, и поможешь залезть обратно? — хитро улыбнулся Сириус, подплыв к краю лодки и протянув руку брату.       — Сами справитесь, — брезгливо фыркнул Регулус и отвернул голову в противоположную сторону.       Остальные лодки всё больше удалялись от них, а их собственная никак не хотела двигаться с места, остановившись посреди озера. В дрожащей водной глади отражались огни замка, но всё равно мало что можно было разглядеть в ночной темноте. Вару нервно сглотнула, наблюдая за безвыходной ситуацией, возникшей между братьями, и всё же что-то подтолкнуло её вмешаться.       — Давай, — Вару протянула руку с равнодушным выражением на лице и посмотрела на Сириуса.       Мальчик засомневался на несколько мгновений. Недобро улыбнувшись, он схватил Родан за руку, сжав пальцами её предплечье, и вместо того, чтобы попытаться забраться на лодку с её помощью, резко потянул девочку вниз на себя, так что та, не удержав равновесие, свалилась за борт в холодную воду.       — Ах ты ж, — начала она, задохнувшись от возмущения и холода, на что Сириус лишь громко рассмеялся.       — Да ладно тебе, Родан, приятная же водичка, — хмыкнул он, отплыв слегка в сторону.       — Ненавижу тебя, — прошипела сквозь зубы Вару, с трудом удерживаясь на воде.        Сириус лишь пожал плечами. Нет, ему не будет за это стыдно или совестно. Ему лишь нужно, чтобы эта девчонка держалась от него подальше и ничего больше. А так у неё самой исчезнет всякое желание к нему приближаться. Вот и всё.       Быстро став прозябать от непривычного холода воды, Вару всё трудней становилось держаться на воде. Словно что-то невидимое тянуло её ко дну. Дыхание сильно участилось и паника подкралась к горлу.       — Хватайся.       Голос Регулуса мгновенно вывел её из оцепенения, заставив собраться с силами. Развернувшись, девочка подплыла к лодке, схватив Блэка за протянутую руку. Придерживась за противоположный борт неустойчиво шатнувшейся лодки, Регулус помог ей залезть обратно.       Её одежда и волосы промокли до нитки, а остатки паники оставили неприятное послевкусие на душе. Не таким она представляла свой первый день в Хогвартсе. Стянув с себя тяжёлую из-за воды мантию, девочка кинула её на деревянные сидения рядом и обняла себя за плечи, стараясь согреться, но это слабо помогало.       — Придурки, — с раздражением выплюнул Регулус, бросив на Джеймса и Сириуса презрительный взгляд.       Мальчик быстро снял свою мантию, укутав ею плечи Родан. Зубы уже мелко стучали от холода, но Вару всё равно мягко улыбнулась в ответ, чувствуя, как становится теплее.       — А в Чёрном озере, кстати, водятся гриндилоу, — с хитрой улыбкой произнесла Силия.       Девочка, до этого лишь молча наблюдавшая за всем происходящим с абсолютной бесстрастность, облокотилась о лодку скрещенными руками и посмотрела на мальчиков сверху вниз. Её все сложившиеся обстоятельства ни капли не волновали и даже наоборот, казались весьма предсказуемыми.       — Кто? — пренебрежительно скривившись, спросил Джеймс.       — Грин-ди-ло-у, — спокойно по слогам повторила Лестрейндж. — Такие склизкие существа с костлявыми пальцами, которые любят утягивать на самое дно непослушных мальчиков, — снисходительно пояснила Силия, с особым удовольствием замечая, как смех обоих значительно стих, а улыбки на их лицах потухли.       — Да ты шутишь, — недоверчиво прыснул Сириус, подплыв ближе к лодке и схватившись мокрыми пальцами за её борт в паре дюймов от девочки.       — Не хочешь, не верь, — фыркнула девочка, отодвинувшись назад от края. — Мне всё равно.       — А я буду даже рада, если это существо утопит тебя, — выплюнула Вару, прожигая Сириуса взглядом.       — Возможно, она всё же права, — осторожно протянул Джеймс, кивнув куда-то вниз, на воду.        Весёлое настроение обоих испарилось так быстро, словно никогда и не существовало.        — Регулус, помоги, пожалуйста, — попросил старший Блэк, всё ещё смотря куда-то под воду. — Регулус!       — Что б ты и меня за борт выкинул? Нет, спасибо, — усмехнулся мальчик, отвернувшись в противоположную сторону от брата.       — Я не буду делать этого, клянусь! Регулус, пожалуйста.       Волнение Сириуса не было похоже на наигранное. Младший Блэк всё же обернулся на него и устало выдохнул, пересев ближе к борту. Схватил брата за руку, он помог ему забраться обратно в лодку, а после и Джеймсу.       — Спасибо, — поблагодарили оба мальчика, быстро стягивая с себя мокрые мантии.        Регулус отсел обратно к Вару, неловко собрав руки в замок перед собой и опустив вниз голову. Лодка тут же двинулась следом за остальными, быстро нагнав их, так что грозный лесничий Хагрид так и не обратил внимания их пропажу.        Прибыв на лодочную станцию, первокурсники быстро вылезли на землю. Заметив среди сухой толпы двух мокрых мальчиков и девочку, лесничий недовольно покачал головой, после чего достал из-за пазухи розовый зонтик и, умело взмахнув им, высушил одежду первокурсников и их самих.        Поблагодарив Хагрида, первокурсники попрощались с великаном и отправились вверх по каменной лестнице ко входу в замок.        — Всё в порядке?        Регулус стоял на широкой ступени, дождавшись, когда Вару поравняется с ним.        — Да, — девочка благодарно улыбнулась, стянув с себя чужую мантию, и вернула её Блэку. — Спасибо.        — Не за что. Мой брат неисправим, так что лучше не стоит связываться с ним лишний раз, — добавил мальчик.        Едва они вошли в замок, перед ними предстала длинная мраморная лестница, ведущая к главному залу. Первокурсники торопились как можно скорее подняться по бесконечным ступеням, стараясь опередить друг друга, чтобы быть первыми. Скоро их пригласят зайти и Распределяющая шляпа укажет каждому его факультет.       Огромная дубовая дверь распахнулась, и из-за неё вышла высокая черноволосая волшебница в изумрудно-зелёных одеждах. Лицо её было очень строгим, так что всякое желание спорить с ней или перечить ей тут же исчезало.        — Добро пожаловать в Хогвартс, — поприветствовала первокурсников она. — Я профессор Макгонагалл. Скоро начнётся банкет по случаю начала нового учебного года, но прежде, чем вы сядете за столы, вас распределят на факультеты. Отбор — очень серьёзная процедура, потому что с сегодняшнего дня и до окончания школы ваш факультет станет для вас второй семьёй. Вы будете вместе учиться, спать в одной спальне и проводить свободное время в комнате, специально отведённой для вашего факультета. Факультетов в школе четыре — Гриффиндор, Пуффендуй, Когтевран и Слизерин. У каждого из них есть своя древняя история, и из каждого выходили выдающиеся волшебники и волшебницы. Пока вы будете учиться в Хогвартсе, ваши успехи будут приносить вашему факультету призовые очки, а за каждое нарушение порядка очки будут вычитаться. В конце года факультет, набравший больше очков, побеждает в соревновании между факультетами — это огромная честь. Надеюсь, каждый из вас будет достойным членом своей семьи. Церемония отбора начнётся через несколько минут в присутствии всей школы. А пока у вас есть немного времени, я советую вам собраться с мыслями.       Она осмотрела всех, ненадолго задержав взгляд на Сириусе и Джеймсе, стоявших в первом ряду, но отнюдь вовсе не слушавших её. Мальчики беззаботно рассмеялись, а когда Джеймс повернулся к профессору спиной, женщина легонько ударила его свитком по кудрявой макушке.       — Простите, — невинно улыбнулся мальчик, обернувшись на женщину.       — Я вернусь сюда, когда все будут готовы к встрече с вами, — сообщила профессор Макгонагалл и пошла к двери. Перед тем как выйти, она обернулась. — Пожалуйста, ведите себя тихо.       С полминуты тишина всё же была, но потом между ребятами вновь пошли негромкие шептания. Среди первогодок не было ни одного, кто бы не волновался. Все до сих пор думали, спорили, гадали, кто и на какой факультет попадёт.       И вскоре волшебница в зелёных одеждах вновь предстала перед первокурсниками.       — Церемония отбора сейчас начнётся. Выстройтесь в шеренгу и идите за мной! — скомандовала профессор, обращаясь к первокурсникам.       Волшебный зал был весьма внушительных размеров, освещённый тысячами свечей, левитирующих под потолком, на котором мерцали звёзды. В зале было пять столов, четыре длинных расположились вдоль зала и предназначались для каждого из факультетов и один стол для преподавателей. Как раз рядом с последним столом стоял табурет, а на нём лежала старая шляпа.       — Когда я назову ваше имя, вы сядете на табурет и я надену на вас Шляпу, — сказала профессор Макгонагалл. — Начнём. Блэк, Регулус!       Старая шляпа, едва коснувшись головы мальчика, воодушевлёно объявила своё решение: — Слизерин!       — Блэк, Сириус!       Гордо вздёрнув вверх подбородок, мальчик вышел из толпы и сел на стул. На его лице не было и капли страха или сомнений, только абсолютная уверенность в своём решении.        — Хм... ещё один Блэк.       Шляпа, раздумывая не дольше нескольких секунд, громко выкрикнула: — Гриффиндор!       Весь зал был поражён решением шляпы, но стол гриффиндорцев с радостью принял нового товарища в свою семью. Не обошлось и без косых взглядов со стороны слизеринцев, но Сириус не замечал этого, он был безумно счастлив. Осталось лишь дождаться друга.       Шляпа продолжала громко объявлять факультеты, с лёгкостью решая будущую судьбу студентов. Тревожность от ожидания не покидала ни одного из первокурсников, лишь усиливаясь до того момента, как они, наконец, не узнавали свой факультет.        Силия оказалась так же распределена на Слизерин, что ничуть не удивляло. Джеймс Поттер отправился следом за своим новым другом на Гриффиндор. И вот очередь дошла и до Вару.       Девочка вышла вперёд, поднявшись по лестнице и забралась на деревянный табурет, затаив дыхание.        — Вижу неплохой ум, непокорный и самоотверженный характер, — задумчиво начала шляпа, едва оказавшись на голове студентки.       — Я хочу попасть на Слизерин, — прошептала Вару, зажмурив глаза и сжав пальцами круглый табурет.       — Пусть будет...       — Пожалуйста, Слизерин, — с мольбой выдохнула девочка.       — ГРИФФИНДОР!       Мгновение царила мёртвая тишина и всё вокруг словно бы замедлило свой ход. Вару бросила шокированный взгляд на стол Слизерина, где были её брат, Регулус и Силия.        Может, ей просто послышалось?       Но уже в следующую секунду гриффиндорцы разразились радостными, громкими аплодисментами. Решение шляпы было окончательным. Спрыгнув с табурета, Вару, словно в тумане, поплелась к столу Гриффиндора.       Сев на свободное место рядом с девочкой со светлыми волосами, Вару с трудом натянула улыбку, осмотрев сидевших вокруг и столкнувшись с недовольным взглядом Сириуса. Каким образом чёртова шляпа решила отправить её сюда? Почему именно Гриффиндор? Может она и не была очень умной, как когтевранцы, или трудолюбивой, как пуффендуйцы, но уж точно не храброй и самоотверженной!       — Привет, — радостно воскликнула девочка с ярко-рыжими волосами напротив и наклонилась ближе к Родан, протянув ей свою руку. — Мари Пруэтт. Третьекурсница. Рада видеть тебя на нашем факультете.       Вару натянуто улыбнулась в ответ, сдержанно кивнув.        — Да начнётся пир! — воскликнул директор Дамблдор, громко хлопнув.       На столах в мгновение появилось изобилие еды. Золотые подносы ломились от жареного мяса, курицы, овощей, фруктов и моря разнообразных сладостей. При виде подобного невольно глаза разбегались и трудно было даже выбрать, с чего начать.       Но Вару до самого конца пира так и не притронулась к еде. Она изредка делала небольшие глотки тыквенного сока, налитого в золотые кубки студентов, не сводя полного непонимания и досады взгляда со стола Слизерина.        В душе было до тошноты обидно, что шляпа так жестоко отправила её туда, где ей не было места. Шляпа словно и не услышала её желания, решив, что так будет лучше. Старая тряпка...       — Гриффиндорцы, за мной!       Голос девушки, вставшей из-за стола, заставил Вару вздрогнуть и выйти из задумчивости. Староста факультета, как поняла девочка, быстро собрала вокруг себя первокурсников, внимательно всматриваясь в их лица, словно пересчитывая, чтобы никого не забыть и не потерять.       Их было семеро: три девочки и четыре мальчика. Вару предстояло жить в одной комнате с рыжеволосой маглорождённой Лили Эванс, как она невольно услышала из её разговора со второй девочкой, светловолосой полукровкой Марлин Маккиннон.       Старостой факультета оказалась красивая девушка с короткостриженными каштановыми волосами. Глаза её искрились и во всём её худом, но энергичном теле чувствовалась волшебная притягательность.       — Я не сильно опоздал?       Девушка испуганно вскрикнула, когда за её спиной неожиданно появился рыжеволосый парень в веснушках.       — Ещё раз напугаешь меня, Фабиан, и я тебя... — с раздражением начала она, обернувшись на второго старосту и поджав губы. — Я тебя убью, понял?       — Понял, понял, Алиса, не кипятись, — с беззаботной улыбкой ответил он. — Ещё не начала пугать первашей Запретным лесом и тролями в подземельях, чтобы они всю свою школьную жизнь строго следовали правилам и никуда лишний раз не совались, м? — усмехнулся он.       — Ой всё, поди прочь с глаз моих, не мешай, — девушка пихнула парня в плечо, на что тот лишь обезоружено поднял вверх руки и тут же скрылся из виду. — Итак... — Алиса перевела взгляд обратно на первокурсников.       — А вы встречаетесь? — с искренним любопытством спросила Марлин, пристально смотря широкими голубыми глазами на девушку.       — Нет, — искренне рассмеялась Алиса. — Мы просто друзья. А теперь, пойдёмте за мной, я покажу вам, где вы будете жить.       Первокурсники послушно отправились за девушкой. Дойдя до двигающихся белокаменных лестниц старшекурсница вновь поставила всех перед собой и представилась: — Я Алиса Стоун, семикурсница и одна из старост самого лучшего в этой школе факультета — Гриффиндор. Величественный лев, золотой и красный цвета — наши основные символы, а храбрость и отвага — наши основные качества. Если же у вас будут какие-нибудь вопросы, то смело обращайтесь ко мне. За мной! — громко крикнула она и направилась вверх. — Лестницы в замке волшебные, они постоянно двигаются и меняют направление. Так что никогда не забывайте об этом, иначе можно случайно попасть не туда, куда бы хотелось, — немного загадочно, но так же весело пролепетала девушка.       Долгий подъём по бесконечным лестницам быстро лишал сил, но каждый из первокурсников старался не отставать, быстро шагая следом за старостой.       — Попасть в гостиную Гриффиндора можно только если знаешь пароль. Он меняется каждые две недели. Его вам буду сообщать я или Фабиан, а также он будет висеть на доске объявлений. Вход в гостиную охраняет портрет Полной Дамы. Кстати, вот она.       — Доброго вечера, студенты! — поприветствовала ребят пухлая симпатичная женщина с картины.       — Отвага и Храбрость! — громко сказала семикурсница.       — Конечно. Проходите, — ответила дама, и портрет отодвинулся в сторону.       Перед первокурсниками сразу предстала уютная гостиная с камином, красными диванами и письменным столом. В одном из кресел расположился всё тот же рыжеволосый парень.       — Комнаты вашего курса на самом верху лестницы, — продолжила Алиса, обернувшись на первокурсников. — Спальни девочек слева, мальчиков справа. Ваши чемоданы уже ждут вас возле ваших кроватей. Отбой ровно в десять вечера, подъём в семь утра. Завтра я буду ждать вас всех в общей гостиной в семь тридцать. Я скажу вам расписание уроков и примерное расположение кабинетов в замке. А сейчас всем спать! — чуть прикрикнув, но по-доброму сказала девушка, и все мигом рванули наверх в свои комнаты. Каждому из первокурсников не терпелось их увидеть.       Каждый этаж каждого курса был отделён дверью, ведущей в гостиную курса и спальни. На этаже нынешних первокурсников была довольно большая комната — личная гостиная их курса. По центру стены был ещё один камин, возле него стоял большой красный диван и низкий деревянный столик, а на полу лежал мягкий ковёр.        Девочки зашли в свою комнату, с интересом осматриваясь. Возле кроватей, завешенных красными шторами и застеленных такого же цвета покрывалами, стояли их вещи. На другой стороне спальни была дверь, ведущая в ванную комнату.       — Наконец-то, моя кровать, — рассмеялась Марлин, запрыгнув на матрас. — Нас всего трое первокурсниц на Гриффиндоре и я считаю, это невероятно круто! Все мальчишки будут наши! Я уже себе присмотрела пару симпатичных, — хихикнула она, покраснев, и прикрыв лицо сверху подушкой.        — Да уж, очень круто, — сухо буркнула Вару, аккуратно присев на край каменного подоконника и выглянув наружу. — Вы рады, что попали на Гриффиндор? — брезгливо скривившись, спросила девочка.        — Мне было неважно, на какой факультет я попаду, — спокойно начала говорить Лили, раскрыв на полу свой чемодан и аккуратно став раскладывать вещи по полкам. — Я просто рада, что волшебница и могу получать знания в самой лучшей школе. Знали бы вы, как удивились мои родители, когда мне пришло из Хогвартса. Какое-то время мы даже отказывались верить, что в семье маглов действительно мог появиться маг, ведь моей старшей сестре подобный шанс так и не достался.       Закатив глаза Вару, одернула руку, когда почувствовала что-то мягкое под пальцами. Обернувшись, девочка увидела своего кота, запрыгнувшего на прикроватную тумбу и теперь пытающегося залезть на подоконник к своей хозяйке.        — Ты выглядишь не слишком радостной, Вару. Что-то не так? — невзначай спросила Маккиннон, приподняв край подушки и посмотрев из-под неё на однокурсницу.        — Ничего, — отмахнулась она. — Просто устала.        Родан аккуратно слезла с подоконника, переоделась в пижаму, повесив свою одежду на деревянную перекладину в изножье кровати и забралась под одеяло. Она слышала, как её однокурсницы всё ещё продолжали тихо перешёптываться о чём-то. Из их разговора девочка смогла лишь услышать, что Марлин была полукровкой из-за того, что её бабушка и дедушка были маглами.        Вару прикрыла глаза, прокручивая в голове весь сегодняшний бесконечно долгий день, все знакомства, увиденное и услышанное, но никак не могла уснуть.        Почему шляпа распределила её на Гриффиндор? Разве же она не должна была учесть пожелания девочки? Да и не считала Вару себя храброй и самоотверженной. Старая шляпа явно ошиблась, но была ли возможность теперь изменить её решение?       Все её друзья, брат, — на Слизерине. А сама она? Сама она теперь окружена обществом полукровок и грязнокровок, да отважных маглолюбов. Не об этом она мечтала, стремясь попасть в Хогвартс. И ещё Сириус...        Вару не хотела думать о нём, но уже точно знала, что покоя он ей не даст. И всё же усталость давала о себе знать, постепенно утягивая девочку в глубокий сон.
Вперед