Я, ты и дядя Фукучи.

Bungou Stray Dogs
Джен
В процессе
R
Я, ты и дядя Фукучи.
Iasutake_Tsuyi
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
История о том, как Фукудзаве пришлось уехать на несколько дней ради оформления бумаг, которых не хватало для создания Агентства. Только вот.. Куда деть Рампо?
Примечания
➤ Вся работа - идеализация автора с позиции "а вот что могло бы быть, ЕСЛИ БЫ ... " ✦ Если бы Фукудзава был более мягок и открыт в своих чувствах и эмоциях. ✦ Если бы Фукучи отличался от своего представления в каноне. ✦ Если бы Юкичи и Гэнъичиро общались намного чаще и теснее, чем в каноне. ✦ Если бы Фукучи и Рампо нашли общий язык и стали друзьями. ➤ На основе этого характер персонажей в повествовании может отличаться от их истинного и канонного. ➧ Очень много ООСа. ➧ Намеренное упущение серьёзных рабочих моментов. ➧ Я верю в то, что открываясь Юкичи, Рампо со временем начал чувствовать себя в безопасности, а его поведение стало более спокойным. ➧ Рампо травмированный ребёнок. Это факт. Железный и неоспоримый. Почему-то почти все оставляют этот момент без внимания. Да, Рампо может быть совершенно беззаботным и неугомонным, НО он всё ещё травмированный ребёнок. И Фукудзава наверняка это понимает. ➧ Так же мне очень нравится момент из ринобэ, говорящий о том, что Рампо слушается только Фукудзаву и по его приказу даже может молчать час или два. Почувствуйте степень любви и привязанности к родительской фигуре. ➧ Я верю в то, что вседозволенности и балованно-детскому поведению Рампо сопутствует не только то, что ему пришлось рано повзрослеть, но ещё и то, что Фукудзава очень любит и балует его до сих пор, но эти моменты остаются за кадром. Мне хочется верить, что Рампо так желает похвалы не потому что ему мало любви, а потому что хочет, чтобы им гордились.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 1. Наболевшие проблемы и их лечение.

Задолго до принятия решения о создании организации, Фукудзава, как ему казалось, успел подумать обо всех возможных сложностях и проблемах, через которые придётся пройти. Он даже морально подготовился и попытался подготовить Рампо, не смотря на то, что возиться с бумагами ему не придётся, однако стоило сказать о том, что почти всё свободное время мечника будет уходить на "глупую возню с документами", а не на Эдогаву, который привык к тому, что Юкичи всегда рядом. И.. Вроде как они даже пришли к тому, что это вынужденная мера, но так будет не всегда. И пусть согласие было достигнуто, на сердце у Фукудзавы все равно было неспокойно от одной лишь мысли о том, что теперь уже его ребёнок будет ездить на расследования в одиночку. Рампо может и скажет "Дядя Фукудзава, вы не переживайте, я справлюсь сам", а потом чуть тише буркнет "И постараюсь не лезть на рожон. И буду вести себя хорошо.", Юкичи знает, что юный сыщик может заиграться и забыть о собственной безопасности, с головой уходя в раскрытие очень опасного и загадочного, но от того и интересного дела. Так и произошло. Пусть всего один раз, но после этого Фукудзава твердо решил, что если дело кажется крайне небезопасным и запутанным - он едет с Рампо и контролирует ситуацию. А на расследования, которые по словам самого юного детектива "щелкаются как орешки", можно отпустить его одного. И да, он не всегда будет вести себя хорошо. Да, он будет доводить полицейских до истерики. Да, будет восхвалять себя и свой прекрасный ум. Имеет полное право, скажите вы! Да, имеет. Нет в мире человека умнее Рампо, но Фукудзава знал то, что мальчик повторял его слова и вся ответственность за вылетевшее из его рта ложится на плечи мечника.

***

Чуть позже выяснилось, что для оформления некоторых документов нужно ехать на другой конец города и всё это дело занимает не один день. А значит придётся снять комнату и остаться вдали от Рампо на какое-то время. Значит придётся оставить его одного. Эта мысль несколько дней не давала Юкичи спать, он даже отложил возню с оформлением в дальний ящик, пытаясь таким образом избежать неизбежного. Но вечно бегать не получится. Фукудзава должен что-то придумать. Должен найти выход. Он не может оставить Рампо одного, не может бросить ребёнка на самого себя. И взять его с собой он тоже не может по понятным причинам. Совесть съедала заживо, стоило только подумать о том, как Рампо около недели живет один, сам ездит на расследования, объедается сладостями и попадает в неприятности. А потом умирает с голоду. Или теряется где-то на улицах Йокогамы. А потом он попадает в руки плохих людей. Или на него нападают. А потом... От этих мыслей Юкичи ёжится всем телом и морщит лицо. И что же ему делать? — Фукудзава-саа~ааан! - Недовольно тянет Эдогава, состраивая обиженное лицо и дергая мечника за рукав, но потом, поняв, что на него не реагируют, топнул ногой и схватил опекуна за руку, потянув на себя, что есть мочи. А мочи в Рампо было......... Мало. Слишком мало. Он сам по себе был очень маленьким для пятнадцатилетнего юноши. Рост ниже, чем у его ровесников. Про вес вообще говорить не стоило. — Рампо? - Прикосновение маленьких ладоней наконец привело Фукудзаву в чувства и тот откинул размышления о худшем на потом, сосредоточив всё внимание на ребёнке. — Очнулись наконец, Фукудзава-сан! Я устал вас звать! - Обиженно высказался мальчик, надув щечки, которые, не смотря на небольшой вес, все же были. — Прости.. Я просто крепко задумался. - Почти не соврал мечник. Но на ситуацию это особо не повлияло, маленький детектив уже обиженно отвернулся, скрестив на груди руки. Выдохнув и на несколько мгновений зажмурившись, чтобы окончательно вернуться в себя, Юкичи проводит ладонью по затылку Рампо, перебирая непослушные угольные прядки волос. — Не обижайся.. - Мечник хочет сказать что-то ещё, но его перебивают. — Две шоколадки. - Очень твердое утверждение слетает с надутых губ и ярко зеленые глазки обращаются к Фукудзаве, глядя на него через плечо, чтобы понять, согласен тот или нет. — Хорошо, я куплю тебе две шоколадки. - Слово "две" специально выделили при произношении, на что Рампо наконец лучезарно улыбнулся и ринулся вперед, кинув что-то вроде "Пошли, дядь, а то все самые лучшие места займут!!" — Рампо! Стой, не убегай далеко! - "А то потеряешься", хочется добавить. Или скорее "я потеряю тебя из виду и тогда мы оба потеряемся". Фукудзава догоняет Эдогаву, что сбавил шаг после того, как ему сделали замечание, и берет его за руку, чтобы точно никуда не делся и не гнал вперед паровоза.

***

Это был выходной день. Суббота. Заказов в такие дни поступает мало или не поступает вообще. Либо же их намеренно игнорируют, если нет срочных дел, требующих немедленного вмешательства. В выходные дни Фукудзава заново учился отдыхать и восстанавливать свое душевное равновесие, насколько это возможно. И учил отдыхать своего юного детектива, чтобы тот хоть немного отходил от мыслей о том, что он "величайший сыщик из всех сыщиков и создан для того, чтобы раскрывать преступления". У Рампо не единожды будет возможность похвастаться своим изумительным умом, а сейчас у него должно быть время для того, чтобы побыть ребёнком. Обычным ребёнком. Каким он был с Фукудзавой дома, когда они не занимаются расследованиями. Юкичи понадобилось время, чтобы донести до мальчика то, что дома ему не нужно быть великим детективом и он может просто быть самим собой. И Рампо был. Был самым настоящим ребёнком. Он хулиганил, не слушался, бесился, шалил, громко смеялся, прыгал на футоне, уплетал сладкое за обе щеки, уговаривал Фукудзаву поиграть с ним хотя бы в прятки или того хуже - догонялки, таскал в дом котов со двора, которых потом Юкичи возвращал хозяевам и приносил извинения за принесённые неудобства. Конечно, Рампо старались не ругать. Фукудзава пытался относится к нему с пониманием, ведь это ребёнок.. И ему нужно куда-то девать свою, казалось бы, бесконечную жизненную энергию. Бывали дни, когда и Рампо и Фукудзава отдыхали вместе. Такие дни мечник ценил больше всего. Когда Эдогава не бесится, не шумит и даже не балуется, а просто заваливается к опекуну в объятия или просится на руки, готовый провести так весь день напролёт, получая тепло и даря его в ответ. Честно, Рампо тоже любил такие дни, потому что его просто так без всякого повода обнимали, гладили по голове, прижимали к себе и позволяли спать на руках не потому что он устал после тяжелого рабочего дня, а потому что сам Фукудзава этого хочет. Они двое не сразу пришли к этому. Ой как не сразу. Особенно Фукудзава. Он вообще не знал, что можно и нужно делать с ребёнком, а что нельзя. А если говорить прямо - он тугодум, когда дело касается взаимоотношений с кем-либо. И обычные, банальные вещи доходят до него с трудом, это Рампо понял чуть ли не с самого начала их совместной жизни. Оказывается, ребёнка можно и нужно обнимать, хвалить, лелеять, целовать в лоб, носить на руках, укладывать спать и многое-многое другое.. А ещё его можно тискать. Сначала Юкичи с трудом выполнял первые несколько базовых пунктов и то потому что "так нужно" и это "правильно". А потом к нему пришло осознание того, что он, похоже, стал отцом и у него теперь есть пусть не родной, но ребенок, и что теперь для него это не просто мальчик, которого он взял к себе, потому что совесть не позволила одного оставить. Только после этого он начал принимать тот факт, что объятия - это хорошо и приятно, особенно после трудного рабочего дня. Что поощрение трудов ребёнка очень плодотворно сказывается на его работоспособности и поведении. И что улыбка и счастье Рампо стали значить очень многое. И что без этого маленького взбалмошного комочка в доме невыносимо тихо и одиноко. А как Фукудзава переживёт эти несколько дней разлуки? Честно, он сам не знал. Потому что с тех пор, как он взял Эдогаву к себе, у них не было ни одного дня, который они провели бы порознь. Наверняка это будет тяжело. Или просто непривычно? Или вообще никак? Или Фукудзава наоборот будет рад побыть в одиночестве, как было раньше, когда никто не нарушал его личные границы с такой наглостью и без единой нотки стеснения?

***

В этот раз великий дуэт решили облюбовать парк Мицуике. Едва зайдя на его территорию, Рампо принялся осматриваться с горящими от восторга глазами. Они никогда не были здесь раньше и пейзажи, рисующиеся перед глазами, были действительно завораживающими. Пышно цветущая сакура обрамляла собой огромное озеро посреди парка, кусты совершенно разных форм красовались среди деревьев, казалось бы заполняя собой пустоту в тех местах, где растений было не так много. Рампо даже несколько раз спросил Фукудзаву о том, почему же в этом месте растения имеют такую странную форму, бормоча без остановки " — Фукудзава-сан, а почему этот куст в форме шара? А этот почему такой сплющенный? А почему этот такой высокий? А этот такой причудливой формы? А почему вон там квадратный?". На всё это мечник терпеливо объяснял, что все эти формы кустам придают люди, состригающие ненужную листву, чтобы потом из обычного куста получился целый круг или того хуже, квадрат. Объяснения звучали так себе, однако они устроили ребёнка и внесли хоть какую-то ясность в происходящее. Вот они уже идут по красивому деревянному мосту, позволяющему перейти через озеро и вновь вступить на красивую дорожку, выложенную из камешков разных форм и размеров. Под ноги то и дело падали лепестки сакуры, за которыми с интересом наблюдал Рампо. Иногда ему даже удавалось поймать несколько в свою ладонь, но стоило её раскрыть, как те сразу же улетали, заставляя мальчика чуть надуть щёчки. А ведь он даже их рассмотреть не успел! Сейчас бы сорваться с места и рвануть за этими непослушными лепесткам, давая понять, что от великого детектива им не уйти, но от этого порыва Эдогаву сдерживала рука Фукудзавы, сжимающая его ладонь. Вскоре они расположились под самым толстым деревом сакуры, которое удалось найти в той части озера, которую они обошли и Юкичи предложил на время остановиться здесь. Рампо не стал возражать и молча наблюдал за тем, как Фукудзава наконец отпускает его, а затем усаживается под дерево, облокачиваясь на него спиной и на несколько мгновений прикрывая глаза. — Дядь, я тут осмотрюсь ещё, ладно? - Не став дожидаться каких-либо слов, первый отпросился Рампо, заведя руки за спину и заглядывая в лицо опекуна. — Иди. Только далеко не убегай. - Мягко ответил мечник, приоткрыв один глаз, чтобы взглянуть на довольное лицо мальчика, которого наконец пустили в свободное плавание. Едва услышав одобрение, Эдогава срывается с места и с довольным "юхуу~у" в припрыжку мчится за улетающими лепестками сакуры, но быстро теряет к ним интерес, остановившись у куста причудливой формы, подходя к нему и так, и сяк, и присев рядом с ним, и внутрь попытавшись заглянуть, и потрогав, но будто не найдя ответа на свой вопрос, вновь встал, уже обращая внимание на озеро, усыпанное теми же розовыми листками, что и дорожки под ногами, по которому плавало семейство уточек. Мама и семеро утят. Эта картина заставляет глаза ребёнка вспыхнуть восторгом и помчаться поближе к воде, чтобы как следует разглядеть пернатых животных. Остановившись у самого берега, Рампо приседает на корточки, широко распахнув глаза и едва дыша, с его приоткрытых губ то и дело слетают немые удивленные ох`и, будто он впервые видит столь обычное для человека явление, как семейство утят, сидящих в озере в такое время года. Он даже не понял того, что животные могут испугаться такого настойчивого внимания со стороны человека, что подобрался так близко, но похоже, эта семья привыкла к тому, что люди проявляют к ним интерес, не делая ничего плохого и пугающего. А иногда даже кормят. К слову о.. Рампо отвлекается от своего занятия на несколько мгновений, считая важным поделиться с Фукудзавой своей находкой и восхищением, даже думает позвать его к себе, ибо нечего тухнуть под деревом в одиночестве, однако стоит мальчику повернуть голову в сторону опекуна, как он замечает, что того нет на месте и даже пугается от этого. Как? Как это Фукудзавы нет? Он ведь сидел там, под этим самым деревом! Рампо не мог убежать так далеко или того хуже потерять место, где они остановились. Выпрямившись, Эдогава становится на носочки, поднимая голову кверху и смотря на дерево сакуры. Да, это оно. Да, под ним сидел Фукудзава, а сейчас его нет. Неужели он....? — Я здесь, Рампо. — А? - Удивленно охает юный гений, оборачиваясь в сторону звука и сразу же лучезарно улыбаясь и выдыхая, заметив опекуна, который почему-то решил покинуть своё пристанище и уже куда-то сходил. — Фукудзава-са~аан! А куда вы ходили? А почему без меня? И вообще, как вы так тихо пробрались мимо меня, что я даже вас не услышал? - Он по привычке тянется к переносице, чтобы поправить очки, но очков на месте не обнаруживает, неловко хихикая и быстро заводя руку за голову, делая вид, будто он хотел почесать затылок, а не найти на своем носу такой уже привычный предмет. Юкичи слабо улыбается этой забавной картине, наконец подойдя к мальчику и останавливаясь около него. — Ты был так увлечен, что я не хотел тебя отвлекать. - С этими словами серые глаза обращаются к птицам, мирно сидящим на воде. — Хочешь их покормить? — Покормить? - Будто не до конца поняв смысл вопроса, переспрашивает Эдогава, вылупившись на опекуна и хлопая глазами. — Верно. - Аккуратно присев около воды, Юкичи достаёт из рукава юкаты небольшой пакетик, за которым как раз таки и ходил в неподалеку расположенный ларёк, и высыпает немного содержимого себе в ладонь, предварительно убедившись, что Рампо присел рядом и всё видит, а затем лёгким движением руки отправил угощение в воду, прямо в ту сторону, где сидела мама с утятами. Ярко зеленые глаза широко распахнулись на моменте с броском, а затем, замерев, их обладатель наблюдал за тем, как быстро птицы съели всё, что им дали. Конечно, одна горсточка лакомства на всю семью - это мало и добавка им не помешала бы. — Дай мне свою ладонь, Рампо. - Фукудзаве послушно вручили маленькую ладошку и тот сыпнул в неё купленное угощение, которое, чуть помедлив, тоже отправили на воду, замирая и наблюдая за тем, как утки выбирают из воды шарики корма. Такое обычное зрелище для человека и такое чарующее для отрешённого от мира ребёнка. Как жаль, что со временем пакетик с лакомством опустел, а пернатые, поняв, что им больше ничего не светит, поплыли к другому берегу, выстраиваясь в ряд. Рампо даже успел расстроиться, но буквально на несколько секунд, после которых его внимание привлек Фукудзава, предложивший пройтись и осмотреть местные достопримечательности, а под конец добавил, что может быть им встретится ларёк с чем-то вкусным и тогда.. Распинаться дальше просто не было необходимости, юный детектив подлетел к опекуну, самостоятельно взяв его большую руку двумя ладошками и потянув вперед, улыбаясь от уха до уха и уже представляя то, как он уплетает обещанные сладости.

***

Ларька со сладостями они так и не нашли, зато вдоволь налюбовались видами на озеро и местную природу с разных ракурсов. Им даже встретилось несколько кошек и собак, живущих в парке. Первым, конечно же, уделялось особое внимание и со стороны ребёнка и со стороны мечника. Пушистое существо уселось на высоком заборе, до которого Фукудзаве и тянуться не надо, а вот Рампо даже подпрыгнув не мог достать до верха. Пришлось помогать ребёнку дотягиваться до животного и вот уже в это мгновение они вместе с мечником наслаждались громким мурчанием. Вы бы видели эту картину. Юкичи, поднявший Рампо одной рукой, а другой поглаживающий кошку. — Фукудзава-сан, а давайте её заберем! - Как на духу выдал Эдогава, зарываясь пальцами в шерсть животного и мельком поглядывая на опекуна. — Хорошая идея, но боюсь, что мы с тобой её не реализуем.. - С нотками печали выдал среброовласый кошатник, хотя его лицо выражало привычное спокойствие. — Ну почемуу...?? Она же такая хорошая, мягкая, пушистая и мурчит громко! Смотрите, дядь, мы ей нравимся! - Первые несколько слов Эдогава процедил с более яркими нотками грусти, слегка дуя щечки, а затем вновь расплылся в улыбке, когда кошка вдруг сама толкнулась мордашкой в его ладонь и довольно муркнула, мол "ты гладь меня, гладь, а поговоришь потом". — Потому что она живёт здесь и будет очень грустить, если мы возьмём её к себе. Или того хуже, она сбежит от нас и вернётся сюда. Или.. Нас с тобой поймают работники парка и тогда.. — ..Нас признают преступниками, которые пытаются похитить чужую кошку! - Самостоятельно продолжил Рампо, после чего громко рассмеялся, явно представив то, как они с Фукудзавой с кошкой в руках убегают от разъярённых работников парка. Картина до жути смешная, но в действительности так делать нельзя. Придётся отложить свою затею на потом. Или дождаться, когда они смогут завести свою собственную кошку, а не красть чужую.

***

Проходя по одной из дорожек парка, мечник и его юный детектив продолжали рассматривать местные достопримечательности. Рампо часто задавал вопросы, а Фукудзава отвечал на каждый из них, даже если дело касалось каких-то обыденных вещей. В какой-то момент вопросы заканчиваются, а Юкичи вдруг замечает, что не слышит шагов позади себя, сразу же останавливаясь и оборачиваясь, наблюдая весьма необычную картину. Внимание Рампо привлекла компания детей несильно старше его. Они резвились на поляне неподалёку, разделившись на компашки: кто-то играл в мяч, кто-то в прятки, а кто-то разыгрывал между собой какие-то сценки, а потом все дружно смеялись с этого забавного занятия. В сердце Рампо что-то неприятно кольнуло, заставляя поёжится и ощутить жгучий холод, проходящий по всему телу и пробирающий до костей. Это чувство преследовало его с тех пор, как он потерял родителей и только рядом с Фукудзавой мальчик начал о нём забывать, но.. Кто сказал, что воспоминания не будут возвращаться? Будь Эдогава старше, то сразу понял бы, что это неприятное чувство зовётся "одиночеством". — Рампо? - Мечник обращается к юнцу, из глаз которого в миг пропал огонёк радости и беззаботного счастья, которые он излучал буквально несколько секунд назад. От этого на сердце у Юкичи заскребли кошки. Видеть ребёнка в таком состоянии для него было крайне мучительно, однако не всегда удавалось узнать, какое именно воспоминание вызывало у мальчика такую острую печаль и пустоту. Даже сейчас Фукудзава и предположить не мог, что стало причиной такой резкой смены настроения. — Рампо. - Видя, что в первый раз его не услышали, он зовёт снова и приседает рядом, заглядывая в безэмоциональное лицо. Взгляд зеленых глазок, наполненных грустью, обращается к опекуну, задавая немой вопрос. — Что случилось? - До непривычки мягко и тихо интересуется Фукудзава, а его спокойное и обычно хмурое лицо сейчас выражает беспокойство. — Почему ты вдруг расстроился? — А? Нет.. Я не расстроился. Всё в порядке. Просто.. - По правде говоря, Рампо понятия не имеет, как выразить свои чувства в данный момент. Он бы рассказал Фукудзаве о том, что ему одиноко и больно, но.. Не сможет этого объяснить. Мечник понимает, что сейчас далеко не все в порядке и что-то всё-таки послужило причиной для такой резкой волны печали. Взгляд серых глаз начинает бегать по округе, пока не натыкается на играющих детей и Юкичи вдруг ловит себя на мысли о том, что Рампо никогда не рассказывал ему о своих друзьях и товарищах. Он говорил о родителях, о том, как он жил, сколько у него было игрушек и какие сказки ему читали в детстве, даже рассказал о временах, когда он учился в военном лагере, но ни слова не было сказано о каких-либо дружественных связях. Даже за этот год, проведенный с Фукудзавой, Рампо ни с кем кроме него не общался и общаться не хотел, хотя возможность была и ни раз. — Тяжело. Вот.. Здесь. - Сдавленно мямлит мальчик, привлекая внимание и укладывая ладонь себе на сердце, ловя на себе сочувственный взгляд, которому на сей раз объяснения не нужны, а затем тянется к опекуну, обнимая его за шею и не сразу замечая того, как легко его подхватили на руки и прижали к себе. Больше вопросов не было. А в объятиях Фукудзавы всегда тепло и не страшно. И.. Он не будет обижать Рампо. Никогда.

***

Весь дальнейший путь они провели в тишине, наслаждаясь звуками природы и щебетанием птиц. Даже кошки уже не так сильно привлекали внимание. Фукудзава думал о том, что должен сказать что-то ещё, должен как-то поддержать и ободрить своего ребёнка, но, по правде говоря, он сам мало что смыслил в дружбе. И друг он такой себе. Думая обо всем этом, мечнику невольно вспомнился один человек. Единственный друг детства и юности Фукудзавы, с которым они провели долгие 20 с лишним лет, но потом их пути разошлись не на самой приятной ноте. Эти воспоминания неприятным холодком прошлись по спине, заставляя поморщится. С того дня они с Фукучи не общались, если дело не касалось работы. Хотя.. Даже этой причины не всегда хватало для чего-то, напоминающего общение. Ключом к их примирению стал Рампо, однажды нашедший приключения на свою пятую точку и наткнувшийся на "злого усатого дядю", который в свою очередь быстро сообразил, что за ребёнок находится перед ним и где он его видел. А самое главное - с кем. «В тот вечер Фукудзаве поступил звонок от неизвестного номера. Брать не хотелось, ему сейчас проблем хватает. Он весь день ищет Рампо и вот-вот сойдёт с ума от того, что в своих поисках он даже не сдвинулся с мертвой точки. Однако что-то внутри говорило о том, что нужно бы взять трубку, ведь телефон звонит очень настойчиво уже добрые 30 секунд. Нехотя ответив на звонок, на другом конце провода Фукудзава услышал голос давнего приятеля, сообщивший о том, что будет неплохо, если тот зайдёт в полицейский участок на районе и заберёт свою "потеряшку". Юкичи сразу понял, о ком идёт речь и даже думать забыл о том, что их с Гэнъичиро отношения сейчас похожи на туго спутанный комок нитей, на развязку которого мог бы уйти не один час, а то и день. А может и неделя. А может.. И пару месяцев? Ни думая ни секунды, Фукудзава бросил всё и отправился к полицейскому участку, который назвал его бывший товарищ. — Твоё чудо потерянное? - Поинтересовался Гэнъичиро, как только Юкичи прибыл на место и они обменялись приветствиями, а затем кинул взгляд на мальчика позади себя. — Да.. Моё.. - На выдохе протянул Фукудзава, слегка улыбнувшись уголками губ. Рампо же, наконец увидев опекуна, ринулся к нему, налетев с объятиями и прижавшись, что есть сил. Он даже не думал о том, накажут ли его за то, что ситуация настолько сильно вышла из под контроля, сейчас самым главным было то, что Фукудзава наконец был рядом с ним. А если и накажет - пусть. Главное, что он рядом. — Спасибо тебе, Гэнъичиро. Не знаю, что бы я без тебя делал.. - Несколько виновато процедил мечник, опуская глаза на угольную макушку, что вжималась в его юкату. Радость от того, что он наконец нашёл Рампо, была самым ярким чувством, которое он испытывал сейчас и ничто не могло его перебить. Даже печаль от их севших на миль отношений с Фукучи. — Ладно тебе, Фукудзава. Мы же не чужие люди. - Последнее было сказано как-то тихо и смотря в сторону. — И всё же тебе следует лучше следить за мальцом. Не знаю, что с ним случилось, если бы я по счастливой случайности не оказался в нужное время в нужном месте. — Да.. Ты прав. Я просчитался и показал себя с крайне безответственной стороны, но больше такого не повториться. - По крайней мере, Фукудзаве хотелось так думать. — Охотно верю. - Фукучи натянул улыбку после этой фразы. Или.. Не натянул, а действительно улыбнулся? — Ты поблагодарил своего спасителя, Рампо? - Поглаживая угольную макушку и перебирая прядки волос, спросил Фукудзава, вновь опустив взгляд на прижимающегося к нему ребёнка. — Спасибо вам, серьёзный усатый дядя. - Встав рядом с Юкичи, быстро выпалил Эдогава, слегка сощурившись и заглядывая в лицо человека напротив, которое вдруг разразилось смехом. — Ахахаха! Так меня ещё никто не называл! - Когда смех стих, на лице осталась довольная улыбка, словно говорящая: "Пожалуйста, малец. Не теряйся больше." — А как вас ещё называть, дяденька? Имечко у вас сложное, что язык сломаешь, я такое в жизни не выговорю, поэтому сказал так, как есть. - Откровенно выдал юный детектив, уткнув руки в бока и чуть наклонившись вперед. — Ну и ну! Имя моё ему не понравилось, посмотри-ка! - Изображая обиду в голосе, Фукучи слегка хмурит лицо, а затем наклоняется к мальчику точно так же, как и он сам. Эдогава, честно, немного его побаивался, хотелось вновь прижаться к Фукудзаве, но показывать свой страх нельзя! Великие детективы ничего и никого не бояться, поэтому они двое сверлят друг друга взглядом, пока вдруг Фукудзава не вмешивается с: — Можешь звать его Фукучи. Так будет проще. — О! Тут хотя бы язык ломать не надо! - Казалось бы радостно пролепетал Рампо, но сразу после процедил сквозь зубы, отворачиваясь в сторону: — Злой, усатый дядя Фукучи.. Лицо Гэнъичиро на мгновение принимает удивленный вид, а затем он серьёзно щурится, точно так же, как и сам мальчик. Ладно дядя! Ладно усатый! Но почему злой то?! — А злой почему? Он тебя обидел? - Привычным спокойным тоном поинтересовался Фукудзава, посмотрев на Рампо, а затем на своего бывшего товарища, который при слове "обидел" удивленно вскинул брови, а-ля "Как ты мог так обо мне подумать?". — Не обидел. И плохого ничего не сделал.. Просто глаза у него нечестные! - Как на духу выдал Эдогава, гордо выпрямив спину и подняв кверху нос. — Как.. Как это нечестные?? Я значит его спас, Фукудзаве его передал практически из рук в руки, а он... - Хотел было начать возмущаться усатый, но его перебивают. — Не прибедняйтесь, дядя! Вам просто совесть не позволила ребёнка одного бросить, а будь я постарше, вы бы и руки марать не стали! - Отчеканил юный гений, хмуря лицо. — Тааак, ну и с чего ты это взял? - Фукучи присел напротив ребёнка, сделав недовольное лицо. Рампо тоже не отставал и, явно став чуть посмелее от того, что Фукудзава был рядом, начал без зазрения совести чеканить всё, что он думает о своем спасителе. Их разговор со временем перетёк в обычную перепалку на уровне..... Ссоры первоклашек, когда один пытается доказать свою правду другому, оба упираются друг в друга лбами и ни один из них не хочет уступать. В какой-то миг Фукудзава ловит себя на том, что наблюдая за этой картиной, он улыбается и думает о том, что его друг и сын нашли общий язык. Может Рампо со своей колокольни и говорил серьёзно, а вот Гэнъичиро явно просто ему подыгрывал и даже специально раздраконивал, заставляя мальчика недовольно хмурить бровки, сжимать кулачки и топать ногой, выражая своё всецелое недовольство в адрес "злого усатого дяди", к которому в тот же вечер без всякого стеснения и вопросов начали обращаться на "ты."» А что, если попросить Фукучи посидеть с Рампо? Насколько нагло будет звучать эта просьба, а главное, как к этому отнесётся он сам? А Рампо? Что-то внутри Юкичи подсказывало, что если с первым пронесёт, то со вторым могут возникнуть некоторые... Трудности.

***

Они медленно шли по выложенной камнями дорожке уже около 15 минут и оба хранили молчание. Точнее, шёл один из них, а второй висел на руках, крепко обнимая за шею и даже не ёрзая лишний раз. Рампо просто положил голову на плечо Фукудзаве ещё в самом начале их пути и замер в таком положении на долгие минут 10, его угольную макушку даже успели усыпать лепестки сакуры, которые слетели, стоило мальчику чуть отстранится, чтобы заглянуть в лицо опекуна. А ведь он даже не думал о том, чтобы продолжить путь уже на своих ногах. Хотя.. В этом не было необходимости. Инициатива нести Рампо на руках полностью принадлежала Фукудзаве и отказываться от неё он не собирался до тех пор, пока мальчик сам не попросится опустить его на землю. Да и к тому же, это был один из способов поднять Эдогаве настроение. Не смотря на то, что ему было целых 15, на руках он любил сидеть как пятилетний ребёнок. Особенно кататься на спине. Когда ярко зеленые глазки заглянули в серые, Фукудзава даже остановился, думая, что Рампо наконец скажет хоть что-то, но.. Он по прежнему молчал, однако былой печали в его глазах не было, но было что-то другое. Какой-то вопрос, над которым раздумывали, принимая решение. Без очков искать ответы было тяжело, хотя.. Если говорить честно, даже они не помогали Рампо решать свои личные душевные проблемы. Единственным, кто мог помочь, был Фукудзава. По крайней мере Рампо так считал и от этого чувствовал себя в безопасности. Говорить о собственных чувствах всегда было тяжело и отнюдь не из-за какого-то недоверия, внутри бушевал сильный страх остаться непонятым и стать отвернутым единственным человеком, в которого Эдогава вцепился, словно в спасательный круг. Ему казалось, что если Юкичи узнает о его не самых светлых сторонах, то в миг разочаруется в Рампо и выставит его за дверь. Да, у них с Фукудзавой уже был разговор о том, что телохранитель всегда будет рядом с мальчиком не смотря ни на что. Это обговаривалось не раз и не два. И даже не три. И чтобы в очередной раз удостоверится в том, что это чистая правда, Рампо решает поделиться с Фукудзавой ещё одной проблемой, о которой раньше не говорил. Остановившись неподалёку от озера и присев на траве, предварительно усадив Эдогаву к себе на колени, Юкичи еле слышно выдохнул и готов был со всей внимательностью и чуткостью выслушать то, чем ребёнок хотел поделиться с ним. Слова "—Дядь, я.. Хочу вам кое-что рассказать.." в моменте заставили напрячься, но после взрослый понял, что это необходимо и вот-вот перед ним откроется новая дверца сердца его воспитанника, а Фукудзава в свою очередь должен очень бережно отнестись к тому, что ему расскажут. Слегка поёрзав на коленях опекуна, Рампо ухватился за края своего пончо обеими руками, тупя взглядом в траву. Ему казалось, что если он будет смотреть Фукудзаве прямо в глаза, смелость тут же покинет его и он не сможет произнести ни слова. Рассказывая о подобном кому-то, ты неосознанно выставляешь перед человеком наболевшее место, открытую рану, не имея ни малейшего понятия о том, ударят ли тебя или наоборот подуют и залечат, проявив понимание. — Я.. В общем.. - Тяжко, так тяжко. Грудь что-то предательски сжимало, не давая сделать полноценный вдох и Рампо злился на это, отчего его лицо даже слегка нахмурилось. — Дядь.. Другие дети.. Они.. Злые. Притворяются, что добрые, а на самом деле злые. - С нотками нескрываемой обиды выразил мальчик, ещё сильнее нахмурив лицо. — Скажите, зачем они притворяются хорошими? К чему эти глупые игры? Они мало того, что притворяются, как идиоты, так ещё и играют в игры, в которых сразу же всё понятно! - Маленькие ладони холодеют и сильнее сжимают пончо, злобно махнув им в воздухе. Фукудзава внимательно слушал всё то, что ему говорят, медленно понимая, к чему всё идёт. Он ещё с первого дня их знакомства понял, что Рампо особенный ребёнок и из этого вытекает множество трудностей, которые удалось понять ему, а вот остальным - нет, тем более, если это маленькие дети. Мечник прикрывает глаза и выдыхает, а затем решает задать вопрос, который, возможно, ударит по живому, но сразу же даст ответы на всё. — Рампо, скажи, ты злишься, потому что.. Другие дети обижали тебя, так? — .. - Эдогава глотает слова, которые хотел сказать и чуть ли не давится ими, его губы начинают предательски дрожать, а вслед за ними дрожь перенимает тело. Вопрос Фукудзавы не просто попал в цель, он ударил по больному, заставляя в ещё более ярких красках вспомнить всё то, что удалось пережить. В горле начал скапливаться ком, который никак не удавалось сглотнуть. — Я.. Понял, Рампо. Я всё понял. Тебе необязательно продолжать.. - "Я не хочу видеть твои слёзы" - Хотел добавить Юкичи, но вместо этого положил ладонь на дрожащую спину ребёнка, погладив и наблюдая за тем, как тот замирает, переставая дрожать и опуская голову вниз. Несколько секунд молчания длятся целую вечность, но Эдогава четко решил, что во чтобы то не стало расскажет опекуну обо всём. О каждой детали. — Нет, Дядь. Вы не поняли. - Непривычно мрачно начал Рампо, не поднимая головы. — Эти маленькие чудовища никогда меня не понимали. Вечно выгоняли и обзывались, а если сильно не повезет, могли и ударить. Особенно, если в компании есть кто постарше. Я всегда самый маленький был.. И ладно они из-за этого дразнились, но когда я им говорил, кто выйдет из игры победителем или рассказывал, кто какую пакость задумал или игрушку украл, они сразу же злиться начинали. Почему?! Это ведь не сложные преступления, тут все понять можно на раз-два! Даже думать не надо! Но.... Но.. Я.. Я всё равно был плохим, хотя ничего плохого никому не желал и не делал! Дядь, я же.. Я же наоборот им задачи облегчал и сразу давал понять, кто виноват, а кто нет! В последнем военном училище меня "гадким утёнком" кличили и им смешно было, дядь! Смешно!! - Рампо не знает, когда сорвался на плачь и когда из его глаз рекой хлынули слёзы, застилая собой взор, а грудь начала быстро вздыматься, пытаясь восполнить недостаток кислорода в лёгких, который с каждым словом уходил всё быстрее, а редкие шмыги носом переросли в постоянные. — Ещё! Ещё они говорили, что.. Ч.. Что.. Это.. П-правильно, что мои родители умерли и я один остался, потому что.... Потому.. Что... По.. Пт.... - Как бы ему не хотелось продолжить, он просто не мог, потому что начал задыхаться в собственных слезах, рыдая в голос и вообще перестав воспринимать окружающую его реальность. Рампо понятия не имел, где он, что он, слушал ли его Фукудзава или давно ушёл, согласившись с теми детьми из его слёзных рассказов. От мыслей о том, что Юкичи мог уйти, грудь сдавило до невозможности сильно, а ком в горле окончательно перекрыл кислород, лишив последнего шанса сделать хотя бы малейший вздох. "Дышать.. Я не могу дышать!" - Последняя мысль, мелькнувшая в голове Рампо перед тем, как он вот-вот готов был отключиться из-за того, что ему стало ужасно дурно от нахлынувшей на него истерики. Голова закружилась невообразимо, да ещё ощущалась, словно не своя, а чужая, чугунная, уши заложило так, будто их набили огромным количеством ваты, своего собственного тела мальчик не ощущал вообще, а сознание начинало проваливаться куда-то в бесконечность. Мир на несколько мгновений замер, остановился, время замедлилось настолько, словно это дело рук какого-то эспера. Хотя на деле всё дело было в страхе, сильном страхе, окутавшим Фукудзаву, который не на шутку испугался за своего ребёнка, видя, что тому стало очень плохо, а прийти в себя самостоятельно он не может. Все мысли, возникшие во время рассказа, отошли на задний план и превыше всего стали две задачи: привести Рампо в чувства и не дать ему потерять сознание. — Р... П..... Рм..... Рампо! Ты.. Ты что.. Не смей терять сознание!! Дыши! Дыши, прощу тебя. Вдыхай, ну же! - Голос Фукудзавы с трудом прорвался сквозь вату в ушах Эдогавы, срываясь на крик с умоляющим "дыши". Только как сделать вдох? Нос не дышал, он полностью забит.. Как сделать вдох?! Сердце Рампо быстро билось о грудную клеть, норовя выбить её, выломав рёбра и каждый удар Фукудзава ощущал как свой собственный, расположив одну ладонь на груди мальчика, будто для себя убеждаясь в том, что он жив. Юкичи не слышал собственного сердца, но ощущал то, как бьётся чужое и это было важнее всего. — Вдыхай, Рампо, умоляю! Дыши! Слышишь меня?! - А что, если Фукудзава не сможет помочь? Если вдруг бессознательное тело ребёнка прямо сейчас будет лежать у него на руках? Что он будет делать тогда? От этих мыслей сердце пропускает несколько ударов, счёт времени давно потерян и перестал иметь значение, пространство вокруг сузилось до одного лишь Рампо, а всё остальное потеряло свой смысл. Облегчение наступает в момент, когда с губ Эдогавы слетает первый вздох. Да, пусть рваный, пусть неровный и обрывистый, но вздох. Затем второй. Третий. И вот Рампо уже даже пытается дышать вместе с Фукудзавой, прилагая все последние силы на то, чтобы расслышать его слова, не смотря на то, что его глаза всё ещё застилают слёзы, а тело предательски дрожит без остановки. — ..Выдох. Вот так. Дыши, котёнок.. Дыши. Скоро станет полегче.. - Мягко и нежно проговаривал Фукудзава, прижимая слабое маленькое тело к себе одной рукой, а второй поглаживая лоб и пушистые угольные волосы, в которых все ещё оставались лепестки сакуры, застрявшие меж непослушных прядок. Спустя ещё несколько вдохов, Рампо начинает слышать то, как сильно бьётся сердце Юкичи и ощущает то, что его ладони почему-то тоже стали холодными. Уже осознанный взор зеленых глазок обращается к лицу Фукудзавы, внимательно рассматривая его, но из-за глупых слёз всё шло наперекосяк. Рампо принялся тереть глаза руками, но его остановили, прошептав что-то о том, что лучше так не делать. — Дядь.. - Севшим от рыдания голосом промямлил Эдогава, но на большее сил не хватило. — Всё-всё.. Тише.. - Большие, пусть и холодные, - но всё ещё ладони Фукузадзавы, - ложатся на мокрые от слёз щеки, стирая влагу, а затем утягивая мальчика к себе в объятия, прижимая его щекой к собственному плечу и целуя в лоб. — Чш~шшш.... - Когда Рампо слабо обнимает в ответ, утыкаясь в Юкичи мокрым от слёз лицом, тот начинает слабо покачиваться корпусом из стороны в сторону, словно убаюкивая своё дитя и это правда помогало. Со временем дрожь начала отступать и ребёнок просто обмяк в объятиях опекуна, позволив себе полностью расслабиться, наслаждаясь тем, как чужая пятерня зарывается в волосы на затылке, поглаживая и перебирая прядки, а вторая ладонь расположилась на спине под пончо, прижимая к себе и изредка поглаживая вдоль позвоночника. — Как ты себя чувствуешь, Рампо? - Это проговорили полушепотом, спустя где-то с минуту после того, как дрожь в теле мальчика практически сошла на нет. — Плохо.. - Честно признался Эдогава, шмыгнув носом и прижимаясь к мечнику. Ответ не утешительный и явно не тот, который возможно хотелось бы услышать Фукудзаве. — Мы можем ещё так посидеть? — Да, конечно. - А разве он мог сказать в ответ что-то ещё? Нет. Да и сейчас не хотелось. Не хотелось куда-то идти, не хотелось вставать и тем более отпускать Рампо. С каждым новым душевным, пусть и слёзным разговором, Фукудзава всё больше убеждался в том, что они с Эдогавой не такие уж и разные. Внутренне по крайней мере точно. Оба одиноки. Оба не могут найти свое место в этом мире. Две потерянные души, больше года назад ставшие одним целым. Не осталось в мире людей, которые бы поняли Рампо лучше, чем понимает Фукудзава. И никому не дано узнать Фукудзаву с той стороны, с какой его видел Рампо. А с возрастом и с взрослением юного гения, их связь и понимание будут только расти. Юкичи уверен в этом. Проходит ещё минут.. 10? А может 15. Они провели это время в тишине, обнимая друг друга и лишь тихие шмыги со стороны Рампо нарушали этот покой, пусть и в конечном счете сошли на нет. — Дядя Фукудзава.. Вы.. Никогда меня не бросите, правда? Никогда-никогда? - Практически окончательно успокоившись, уточняет Эдогава, пытаясь вернуть сердцу покой. — Никогда. Я никогда тебя не брошу, Рампо. И никому никогда не отдам. - Не медля ни секунды ответил мечник, оставляя на лбу мальчика едва ощутимый поцелуй. Рампо приоткрывает рот, будто желая что-то сказать или спросить, но потом отказывается от этой идеи и просто слабо улыбается, давая тем самым понять, что ему лучше и стало немного легче. Юкичи и сам это понимает, наблюдая за ребёнком и тем, как он себя ведет.

***

— У вас попить не найдется? - Спустя ещё какое-то время дитя вновь подаёт голос, слегка поерзав на коленях и потерев правое веко согнутым пальцем. — Сейчас поищем.. - Тут у Фукудзавы все схвачено, что-что, а вот бутылка воды всегда при нём. Зная активность Рампо, было бы ошибкой выходить с ним куда-то, не имея под рукой ничего попить. А ещё лучше пожевать. Эдогава выжидающе смотрел на опекуна, который рылся в рукаве юкаты. "— У него там что, бесконечность? Как можно прятать и носить вещи в рукавах, это ведь неудобно!" - Почему-то подумалось юному детектику, но эти мысли он решил не озвучивать. — Дядь, а я в ваш рукав помещусь? Может я там жить буду? — У меня в рукаве? - Лёгкое подобие улыбки мелькнуло на устах Фукудзавы, будто бы он хотел ухмыльнуться, а затем в его руке наконец оказывается заветная бутылка с водой, которую достали из юкаты. — Как бы тебе этого не хотелось, но ты не поместишься в мой рукав, Рампо. Держи. - Эдогаве протягивают воду и тот берет, с лёгкостью открыв и поднося к губам. — А если бы я младше был, то всё равно туда залез бы.. - В этот момент его щечки слегка надулись, будто он был недоволен тем фактом, что "слишком большой", а затем начинает пополнять растраченный запас жидкости в организме. — Я не сомневаюсь.. - Мальчика гладят по голове, облегченно выдыхая от того, что дитя наконец приходит в норму. Затем Фукудзава смотрит в сторону и видит за поворотом крышу ларька, мимо которого они не успели пройти. Он был так сосредоточен на Рампо, что даже и думать забыл о том, что его окружает, даже не осмотрелся лишний раз в привычной для себя манере. — Фукудзава-сааан, а что вы там увидели? - Юный детектив обращается к опекуну, заглядывая ему в лицо. Не смотря на то, что он успокоился, перестал плакать и дрожать, отражение истерики всё равно осталось ярким отпечатком на его мордашке: красный носик, глаза и веки выделялись особенно хорошо, мокрые пятна на собственной одежде и на юкате Фукудзавы, не до конца отступившая слабость и нежелание отходить от Юкичи на миллиметр - это всё будет преследовать Рампо весь остаток дня и только завтра утром всё снова будет хорошо. (Или не будет?) — Кажется, там виднеется крыша ларька. Велика вероятность того, что в нем может продаваться что-то вкусное.. - Хочет схитрить Фукудзава, мельком глянув на мальчика, глазки которого загорелись нескрываемым интересом. — Тогда пойдёмте туда! Я страдаю от недостатка сладкого в организме.. - Пожаловался Рампо, самостоятельно поднявшись с колен мечника и протянув ему бутылку с водой, предварительно её закрыв. — Напился?, - В ответ кивок, — Тогда идём. - Ёмкость с водой отправляется в рукав юкаты, а мечник и его юный детектив в сторону заветного ларька.

***

Они довольно быстро приблизились к нужному месту и уже скоро перед их взором красовался ларёк, да не абы с чем, а с сахарной ватой. Рампо сначала обрадовался, увидев цветные облачка и побежал вперед, чтобы рассмотреть их поближе, а потом на его лице отразилось непонимание. —Дядь, а что это??? На конфету не похоже, на леденец тоже. Как облако выглядит. А разве облака есть можно? Это что обман какой-то? - Расстроенно забурчал юный гений, слегка надув щечки. В это время к нему подошёл Фукудзава и они вместе стояли у ларька, рассматривая его содержимое. — Рампо.. Ты никогда прежде не видел и не ел сахарной ваты? - Спросил мечник, хотя казалось бы, что всё и так было понятно. — Не-а. Как понять сахарная вата? Это что, вату взяли и сахаром присыпали? Значит я дома так же могу сделать и съесть её? - Мальчик сощурил глаза и чуть склонил голову в бок, не до конца понимая, что это за лакомство такое. — Нет! Ни в коем случае. Так нельзя делать. Вата, которая есть у нас дома и эта вата - разное. - Видя, что ребёнок не понимает, Юкичи вздыхает, а затем продолжает объяснения. — Вата, которую мы используем в быту, состоит из хлопка и шерсти. А эта вата делается из сахара. Понимаешь? — Ааааааа! Вот оно что! А вата называется, потому что такая же пушистая и мягкая? - Уточняет тот. — Верно. - Подтверждает Фукудзава, замечая, что за прилавком никого нет и даже расстраивается из-за этого внутри себя. — Рампо, выбери ту, которая тебе больше нравится. А когда продавец вернётся, мы её купим. - В ответ Эдогава радостно кивает и подходит вплотную к ларьку, рассматривая большие, разноцветные и пушистые комки ваты. На удивление хозяин ларька не заставил себя долго ждать и уже скоро вернулся на свое место, приветствуя своих покупателей и кланяясь им, таким образом будто извиняясь за свое отсутствие. — Здравствуйте! Прощу прощения, что заставил себя ждать! - Виновато молвил тот, не поднимая головы. — Здравствуйте. Не страшно, нам всё равно нужно было время, чтобы определиться с выбором. - Сухо ответил Юкичи, осмотрев мужчину. — Ты выбрал, Рампо? — Да! Выбрал. Вот эту хочу! - Радостно заявил юный детектив, указав на голубой комок ваты, а затем поднял глаза на продавца. — Здрасьте! А куда вы ходили, дяденька? — Здрасьте-здрасьте! У меня вдруг появились срочные дела, требующие немедленного вмешательства и я был вынужден ненадолго уйти! - Объяснился продавец, улыбнувшись. — Вот как. Но знаете что, дяденька? Некрасиво заставлять ждать величайшего в мире детектива! - Недовольно возразил Рампо, уткнув руки в бока. — В.. Величайш.. Стоп.. - Сначала растерялся мужчина, а затем к нему вдруг пришло озарение, — Так вы те самые величайший юный детектив и его телохранитель? Я ни раз о вас в газетах читал! Боже, какая неожиданность! Простите меня, простите! Знай я, что вы здесь, ни за что не ушёл бы! - В глазах человека загорелось настоящее искреннее восхищение и тот принялся извиняться и оправдываться. — Хватит вам.. - Хотел возразить Фукудзава, но его прервали. — Как это хватит, Фукудзава-сан?? Мы не какие-то там прохожие, а известные личности, между прочим! Особенно я! - С гордостью выговаривал Эдогава, подняв кверху нос. — Нам скидка полагается, дядечка! - Последнее уже было обращением к мужчине, продающему вату. — Конечно! Конечно полагается! - Быстро тараторил тот, соглашаясь со словами юного гения. — Я могу заплатить полную сумму.. - Тихо проговорил мечник, но его никто не слушал. — Фукудзава-са~ааан! - С недовольством протянул Рампо, дернув опекуна за рукав. — Он заставил нас ждать, пусть делает скидку! Юкичи вздыхает и наконец четко понимает: Эдогава приходит в себя и это несомненно его радует. Вату им продают на 50% дешевле, чем остальным покупателям, да и плюсом ко всему сверху ещё одну в подарок дают, что не может не радовать юного детектива, который наконец возвращается сам к себе. Чуть отойдя от ларька, он пробует новое лакомство и.. Впадает в замешательство после первого укуса. — Что такое, Рампо? - Интересуется Фукудзава, видя, что его воспитанник вдруг остановился и замер, сверля взглядом вату в своих руках. — Она растаяла, как только я взял её в рот, дядь. Я даже ничего не почувствовал! - Это было сказано с несчастным лицом, а Юкичи в ответ слабо улыбнулся. Может в своем деле Рампо и был гением, не знающим себе равных, а вот то, как он не понимал и не знал чего-то обычного для всех людей, выглядело забавно и мило. — Всё правильно, так и должно быть. - Мягко объяснил мечник, наблюдая за ребенком, который вновь кусает вату, высовывает язык и наблюдает за тем, как она тает, а потом произносит удивленное "вааау" и расплывается в улыбке. — Вот это да! Вот так сладость, а! - Он аж подпрыгивает на месте и смотрит на Юкичи, который проводит ладонью по его макушке. — Ешь.. - "Чудо ты гениальное", добавляет в своей голове Фукудзава. Они с Рампо продолжают путь в тишине, потому что у последнего пока было занятие поинтереснее, нежели разговоры. Он целиком и полностью был погружен в процесс с изучением сахарной ваты: кусал её и так, и сяк, и большой кусок себе в рот ложил, и маленький, и под конец вообще весь воздушный комок смял и себе в рот засунул, удивляясь от того, насколько быстро она тает и какая приятная сладость остаётся во рту. Вторую вату было решено разделить с Фукудзавой, хотя тот изначально отказывался и хотел оставить всё Рампо. Он редко делился своими вкусняшками, а тут вдруг напористо предлагал разделить сладость на двоих. Долго спорить с ним никто не стал и оба остались довольны, хотя и последний кусок лакомства Фукудзавы варварски съели, а потом ещё язык показали, мол "быстрее надо быть, дядь". В ответ на это мечник недовольно цокнул языком и щелкнул Эдогаву по носу, а тот, довольный своей маленькой шалостью, искренне рассмеялся.

***

С каждой минутой всё налаживалось всё больше и больше. Рампо заметно повеселел и живой настрой начал возвращаться к нему. "Дети так быстро забывают всё плохое.. А если не забывают, то хотя бы отходят недолго." - Рассуждал Юкичи в своей голове, наблюдая за тем, как Эдогава носится впереди него и думал, что хорошо, что это так. Хорошо, что Рампо не может долго зацикливаться на проблеме и быстро приходит в себя. Он ребёнок. А для детей такое вполне естественно. В моменте мысли Фукудзавы омрачает уже порядком наболевшая тема и вопрос, требующий решения. Долго тянуть с ним не выйдет, а лучше решить его как можно скорее. Чем быстрее, тем лучше. Однако.. Он знать не знал, как поднять тему о том, что им с Рампо придётся расстаться, особенно после такой эмоциональной истерики с его стороны. Сказать об этом сейчас - значит дать ещё один повод для грусти.. Улыбка вновь пропадёт с его лица, огонёк жизни в глазах потухнет и, если повезет, он не заплачет, а просто будет просить Юкичи остаться с ним или взять его с собой. Тяжело. Фукудзава решает последний раз отложить этот вопрос. И на сей раз до завтрашнего утра. Этого времени ему хватит, чтобы позвонить Гэнъичиро, узнать его мнение касательно этой ситуации и тогда он сможет приступить к самому сложному - разговор с Рампо. — Дядя Фукудзава, вы чего? - Юкичи почему-то вздрагивает, чувствуя, как маленькие ладони касаются его и обнимают, прижимаясь всем телом, а мордашка Эдогавы укладывается на его грудь лицом вверх. — Испугались? - Хитрая улыбка расползлась по его лицу, а глазки снова скрылись в прищуре. — О чем вы думаете? Расскажите мне уже! Голову над чем-то ломаете уже долгое время, а поделиться не можете. — Хм... - Фукудзава закрывает глаза и хмурит брови, вспоминая о своем решении не поднимать этот вопрос с Рампо до завтрашнего утра. И вообще.. Неужели эта проблема настолько заметно его тяготит, что это видно даже без очков? — Я позже тебе расскажу, Рампо. — А почему позже? Почему не сейчас? Это какой-то секрет? - Юнец продолжал допытывать опекуна вопросами, прижимаясь к нему. — Это.. Не секрет. Просто.. Я должен кое-что уточнить, чтобы быть уверенным в том.. О чем я думаю. И тогда я тебе расскажу. Обещаю. - Попытался максимально отдаленно объясниться Юкичи, надеясь, что это успокоит мальчика. — Ну лаааадно.. Но я вас на слове ловлю, дядь. Не расскажите - обижусь. - Серьёзно буркнул тот, уже намереваясь отстраняться от Фукудзавы, но его приобнимают в ответ буквально за секунду до того, как он должен был отойти. — Рампо. — А? - Ярко зеленые глазки заглядывают в лицо взрослого. — ..Спасибо. - С задержкой начинает тот, из-за чего Эдогава хочет задать вопрос, но его опережают, — За то, что ты делишься со мной своими переживаниями. Твоё доверие очень ценно для меня. Рампо сначала теряется и молча хлопает ресницами, а затем тепло и как-то по особенному улыбается. В ответ ничего не говорит, хотя мыслей много. — И вам спасибо, Фукудзава-сан. - Тихо бурчит в юкату спустя время, ощущая лёгкое поглаживание по голове.

***

Домой они вернулись ближе к вечеру, ещё до того, как солнце начало садиться за горизонт. Не смотря ни на что это был хороший день, оставивший множество приятных воспоминаний. Фукудзава долго не забудет того, с каким изумлением Рампо реагировал на сахарную вату. И того, как они кормили семейство уток. И того, сколько раз глаза мальчика загорались от счастья. Сказать честно, Фукудзава именно для этого и затеял всю эту прогулку, ведь видя счастливого Рампо он сам наполнялся энергией, которой ранее не ощущал. За этот, казалось бы, небольшой промежуток времени он так прикипел к ребёнку и сердцем и душой, хотя в самый первый день их встречи он мечтал избавиться от этого чуда любым способом. Как же всё-таки хорошо, что Рампо от него не отстал. Как хорошо, что Фукудзава взял его к себе. Как хорошо, что они вообще встретились. Кто знает, что было бы с ними двумя, не случись этой случайной, но такой судьбоносной встречи? Фукудзава открывает дверь их квартиры и под рукавом его юкаты проскакивает Рампо, забегая внутрь первым и сразу же снимая фуражку, а следом за ней и пончо, отправляя их на вешалку. — Куда ты так спешишь? - Юкичи заходит следом, закрывая дверь на ключ и откладывая его на полку. — Как куда, дядь? Меня ждут шоколадки! - Довольно заявляет тот, оборачиваясь на опекуна. — Вот оно что. Но только после ужина, мы договорились. - Напоминает Фукудзава, снимая шарф. — По~оомню. После ужина. - Уже не так весело тянет мальчик, а затем бежит мыть руки. С появлением Рампо Фукудзаве пришлось работать над улучшением одного из своих жизненно необходимых навыков - готовки, потому что вечно водить ребёнка по кафе такая себе идея, и деньги тоже не бесконечный ресурс. Однажды мечник услышал фразу о том, что "какой бы вкусной не была еда в заведениях, домашняя всё равно лучше" и, недолго думая, пришёл к выводу, что это действительно так. Сам он не привередлив к еде, а вот Эдогава - даже очень, хотя ел почти всё, что готовил Юкичи. В какой-то момент он даже выдал, что у него улучшились навыки готовки и на завтрак он приготовил отменный омлет, и.. Сказать честно, от этого в сердце Фукудзавы заиграла гордость за самого себя, он на секунду ощутил себя человеком, в жизни которого готовка играла самую важную роль, а стоять у плиты с фартуком не такая уж и плохая затея. Хотя на деле всю эту эпопею он изначально затеял ради Рампо, для себя он не стал бы так стараться, не было необходимости, поэтому, когда твои труды дают плоды - это приятное чувство. На сей раз юный детектив желал плошку сырного рамэна, который быстро умяли, затем в ход пошли несколько кусочков мяса, которое украли из тарелки Фукудзавы, а на десерт один единственный моти, после которого Рампо попросил обещанные ему шоколадки. Их отдали без лишних слов и тот, открывая одну из них на ходу, отправился в гостиную, наслаждаться сладостью, сидя на мягком диване. Закончив с трапезой, Юкичи помыл посуду, после этого выходя в гостиную и видя картину маслом: Рампо, уминающий уже вторую шоколадку за обе щеки, которые были испачканы в лакомстве, на нём домашняя белая кофта с коротким рукавом и черные шорты чуть ниже колен, обертка от первой сладости, лежащая на полу у дивана и следом полетела вторая, когда шоколадки оставалось немного и её взяли в руки, ведь так удобнее и всё равно, что можно испачкаться. "Хоть бы кофте не досталось.." - Думает про себя Юкичи, до сих пор поражаясь тому, как можно так неаккуратно есть шоколад, когда на тебе белая одежда. — Вкусно? - Спокойно поинтересовался мечник, видя то, что его присутствие заметили. — Вкусно! Ещё как! - Быстро протараторил Рампо, засовывая в рот последний кусок сладости и аж глаза прикрывая, а затем, проглотив его, начал облизывать собственные пальцы, на которых остался шоколад. — Рампо.. - Терпеливо пробурчал Фукудзава, щуря глаза. — А? Чего? — Не облизывай пальцы. — Как не облизывать? На них ведь самое вкусное остаётся! - Надул щеки юный гений, явно недовольный тем, что ему что-то запрещают. — Бегом в ванную. - Попытался как можно мягче скомандовать Фукудзава, а затем, когда Рампо поднялся с дивана, добавил. — И убери за собой, пожалуйста. Все просьбы были выполнены практически без возражений и, проследив за тем, как Эдогава убегает в ванную комнату, Юкичи отправляется к себе, будучи твердо уверенным в том, что у него есть как минимум несколько минут для того, чтобы наконец приступить к решению большой проблемы, которая огромным грузом весела на его плечах.

***

Держа в руках телефон, Фукудзава замирает, будто набираясь духу и думая, как начать разговор. Ему, если честно, даже немного неловко, но деваться некуда. Сделав глубокий вдох, а после выдохнув, мечник набирает номер и ждёт, ждёт, вслушиваясь в гудки, которые почему-то резали слух. Хотелось положить трубку и отложить эту дурную затею. И Фукудзава хотел это сделать, как вдруг в эту же секунду гудки стихают и он даже думает, что трубку сбросили, но смотря на экран телефона, видит, как идёт время от начала звонка. — Алло?.. — Алло! Фукудзава, ты что ли?! - Раздался оживленный голос по ту сторону трубки. — Да.. Это я, Гэнъичиро. Доброго вечера? - Спокойно начал Юкичи, разом растеряв все мысли, которые он собирал до звонка. — Хаха! Доброго. Давненько я тебя не слышал. Как жизнь? - Кажется, что настрой у Фукучи был положительным, это заставляет Фукудзаву едва слышно выдохнуть, однако напряжение все ещё не отпускало его. — Потихоньку. Я.. Мы справляемся. - Соврал мечник и сам поморщился от этого. — А ты как? — В порядке. Решаю важные государственные вопросы. - Серьёзно раздалось с той стороны трубки и Фукудзава невольно представил, как при этих словах Фукучи наматывает на палец свой ус. — Свободного времени совсем нет? - Уточняет Юкичи, слегка нахмурив лицо. — Нет. - Отвечают ему тем же серьёзным тоном и замолкают на долгие несколько секунд, а затем вдруг добавляют. — Но если у тебя проблемы - найду. Ты ведь не просто так звонишь, Фукудзава. — Верно. - Нехотя со вздохом признался мечник. А хотелось ли ему позвонить Гэнъичиро просто так? Просто чтобы поговорить или встретиться вне каких-то задач и работы? Ответ - да, хотелось бы. Но.. Признавать это было тяжело. На той стороне трубки слышится вздох. Усталый? Или обречённый? Или полный разочарования? — Гэнъичиро, ты знаешь, что я по сей день вожусь с документами, нужными для создания организации и.. На этом фоне у меня возникли некоторые трудности. - В ответ тишина. Человек на той стороне внимательно слушал и явно не собирался прерывать монолог. — Я должен уехать на другой конец Йокогамы для оформления некоторых бумаг и на всё про всё уйдет несколько дней. Может около недели. И.. Мне не с кем оставить Рампо.. Последняя фраза далась тяжело. Фукудзава приложил огромное усилие, чтобы сказать это. Ему было неловко. Ужасно. Пусть прямой просьбы не было, но намек есть. И он слишком очевидный. Их отношения с Фукучи сейчас можно было назвать дружбой с натяжкой. Когда они собирались втроем, всё было хорошо, очень даже хорошо, а когда вновь расходились, между ними двумя возводилась нерушимая стена, отделяющая две души и не позволяющая им соединиться вновь. Молчание на том конце трубки длится весомые несколько секунд. Фукудзава поджимает губы и жмурится, уже готовясь к тому, что его пошлют куда подальше. — Ты что, хочешь чтобы я с мальцом посидел? - Усмехаясь выдаёт Фукучи и кажется, что в его голос вновь вернулись оттенки веселья. Юкичи от этого удивляется и на секунду распахивает глаза, не веря своим ушам. — Да. Я не смогу доверить Рампо никому, кроме тебя. - Честно признаётся он привычным спокойным тоном, не смотря на то, что внутри бурлило волнение. — Вот как.. — Посидишь с ним, Гэнъичиро? ..Пожалуйста. Я в долгу не останусь. - Вновь выдавил из себя мечник, сильнее сжимая телефон в руке. Сколько вообще прошло времени с начала их разговора? Не закончил ли Рампо с водными процедурами и не услышал ли их диалог? Эти мысли на долю секунду мелькают в голове и пугают, но отступать было поздно. — Посижу, Фукудзава, посижу. Ты поди долго себе с этим голову ломал? - В голосе Фукучи слышались нотки понимания и даже сочувствия. Всё таки он как никто знал Юкичи и мог его понимать его переживания. — Не представляешь, насколько. - Честно пожаловался Фукудзава, потерев затылок. Далее их разговор, на удивление, начал приносить покой и даже поднимать настроение, а напряжение вскоре сошло на нет. Фукудзава не помнит, когда они двое в последний раз так расслабленно обсуждали какие-то проблемы, моментами даже проскакивали слова поддержки, вызывающие теплые чувства в груди. Во время всех этих обсуждений, мечник, чтобы не стоять без дела, решил пойти в комнату Рампо и как следует заправить его футон, потому что знает, что сам Эдогава никогда в жизни этого не сделает, а если и сделает, то как получится.

***

Диалог с Фукучи подошёл к концу ровно в тот момент, когда Фукудзава вернулся к себе в комнату, а довольный Рампо вышел из душа, в новенькой желтой пижаме с принтом из отпечатков кошачьих лап и влажной головой, которую до этого небрежно протерли полотенцем. Доставая постельное, Юкичи слышит, как к его комнате приближается топот небольших ножек, его всегда удивляло то, как Рампо такой маленький мог так громко топать при ходьбе. Оп, дверь в комнату Фукудзавы отворяется и из неё выглядывает детская мордашка. — С лёгким паром. - Приветствует мальчика мечник, держа в руках простыню и пододеяльник. — Спасибо! - Тот довольно улыбается и заходит внутрь, закрыв за собой дверь. Юного гения несколько секунд молча осматривают с ног до головы, а тот непонимающе склоняет голову в бок. — Ты почему в одних носках? А если заболеешь? - С нотками недовольства замечает Юкичи, слегка нахмурив брови. — Нууу.... У нас дома не холодно, а тапки было лень надевать.... - Промямлил Эдогава, смотря на свои носки и переступив с ноги на ногу. — А ещё ты плохо протер волосы. - Ещё одно замечание слетает с уст Фукудзавы, а лицо Рампо в этот момент принимает расстроенный вид. — Ой, ну и бываете же вы нудным, дядь. - Обиженно бурчит тот, дуя щеки и складывая на груди руки. — Прости. - Признаёт свою вину Юкичи. Может, он действительно излишне придирчив и всем детям свойственна такая неуклюжесть и неряшливость? Или у него Рампо один такой? — Угу... - Мямлит Эдогава, опустив взгляд, всё так же стоя около дверей и так и не пройдя внутрь комнаты. Фукудзава смотрит на мальчика несколько секунд, а затем вздыхает, откладывая постельное. Он ловит себя на мысли о том, что за этот вечер сделал ему слишком много замечаний: сначала еда, а потом сладкое, пальцы не облизывай, обертки за собой выкинь, в ванну сходи, в носках не ходи, волосы протёр плохо. И вроде бы они к месту, а вроде бы он мог бы не говорить многого из этого и может тогда Рампо не расстроился бы и не обиделся на него. Фукудзава в такие моменты думает о том, что он худший опекун из всех возможных, ведь за год жизни с ребёнком он до сих пор продолжает перебарщивать со своими нравоучениями. — Рампо.. - Юкичи приближается к Эдогаве и приседает рядом с ним, наблюдая за тем, как он плотнее сжимает руки на своей груди и отворачивается в сторону, продолжая дуть щеки. — За этот вечер я переборщил со своими придирками, верно? В ответ следует краткий кивок, сообщающих о согласии. На этом моменте Фукудзава вновь ощущает укол совести из-за того, что надавил на ребёнка, у которого и без того сегодня была истерика. — Прости меня. Обещаю, сегодня больше никаких нравоучений с моей стороны. - Со всей серьёзностью проговаривает мечник, заглядывая в обиженное лицо. — Простишь? — М.. - Рампо будто бы хочет что-то сказать, но останавливается, однако его брови наконец перестают хмуриться, а щечки чуть сдуваются. — Могли бы что-то хорошее сказать. Или сделать. А то всё учите и учите. - Честно высказывался Эдогава, смотря на опекуна с нотками не до конца прошедшей обиды. "Что-то хорошее? Что.. Что я должен сказать?.." — Вы как сухарик, дядь. Только как вас размочить, чтоб мягче стали, я не знаю. Иногда получается, а иногда нет. - С нотками грусти продолжал лепетать Рампо, уже опустив руки по швам. — Ладно, я тогда к себе пойду.. — Подожди! - Чувство вины с новой силой захлестнуло Фукудзаву. Рампо не первый человек, который говорит ему о том, что он сухарь, однако из его уст эту правду слышать как-то совестно, а слова об уходе заставили мечника слегка опешить. — Обычно ты так рано не ложишься. Лучше.. Иди ко мне. - До непривычки мягко молвит Юкичи, а затем выставляет руки вперед, зазывая мальчика в объятия. У того сразу глазки шире раскрываются, зрачки подрагивают, а сам он, не веря тому, что слышит и видит, несколько секунд стоит на месте, а затем залетает в объятия опекуна, крепко-крепко обняв его за шею. Несколько секунд объятий были как нельзя кстати для них обоих, а лучше всего они сказались на Рампо, который перестал дуться и его личико снова приняло довольный вид, это было замечено, когда он вдруг чуть отстранился, хотя его небольшие ладошки всё ещё лежали на плечах взрослого. — Я все ещё сухой сухарь? - Серьёзно спрашивает Фукудзава, а в ответ ему тихо хихикают. — Скажем так, дядь, вы стали чуу~ууть мягче, чем были до этого! - Довольно бормочет тот, а потом вновь льнёт к опекуну, прижавшись своей щекой к его и потеревшись. На лице взрослого мелькает тень улыбки, а взгляд становится заметно мягче, нежели до этого. Рампо этого не видит, но расслабление Фукудзавы ощущает и сам от этого растягивает улыбку от уха до уха. — Значит чуть.. - Полушепотом произносит тот, получая в ответ "угу", а затем Эдогава вновь отстраняется, чтобы заглянуть в чужое лицо. — А вот сейчас стали ещёёё мягче! Но чтобы откусить, всё равно надо усилие приложить. — Да что ж такое, а.. - Пытался изобразить досаду Фукудзава, а затем вдруг начинает подниматься с сидячего на корточках положения, подхватывая с собой Рампо, которого подкидывают в воздухе, прежде чем полноценно взять на руки. Эдогава таким поворотом событий более чем доволен, о чем свидетельствовали крепкие объятия и смех с его стороны. С Рампо на руках Юкичи проходит в глубь комнаты и останавливается рядом с футоном, взглянув на угольную макушку, которая к нему прижималась. Волосы у мальчика и правда были сильно влажными и стоило бы лучше вытереть их или высушить. Не говоря ни слова, Фукудзава вскидывает брови, про себя думая, что это неплохая идея, осталось только воплотить её в жизнь. — Рампо, у меня к тебе предложение. - Начал тот, не сводя взгляда с влажной макушки. — А? Какое? - С интересом спрашивают в ответ, отстранившись, чтобы заглянуть в глаза. — Давай я тебя посушу, а потом ты поможешь мне застелить футон и поменять пододеяльник? - Мечник наконец выдвинул свою идею, ожидая реакции на неё. — Хм, звучит неплохо! Нооо... Сушиться я не хочу! - Недовольно запротестовал Рампо, ёрзая на руках. Но Юкичи был настроен серьёзно. — Не хотююю.. - Совсем по-детски повторил тот, вновь прильнув к опекуну и уложив голову ему на плечо. Фукудзава вздыхает, однако из этого спора он намерен выйти победителем. — Рампо. - Терпеливо начинает тот, поглаживая ребёнка по спине по всей длине позвоночника. — Дяяяядь. - В ответ протягивают на ухо, сильнее прижимаясь. — Рампо. - Не сдаётся мечник, в моменте слегка нахмурив брови, а после расслабляясь и ловя себя на одной навязчивой хитрой мысли, которую вдруг захотелось воплотить в жизнь, чтобы немного сбавить чужой боевой настрой. — Ну Фукудзава-сааан, давайте я просто вам помг.. Пхпхах! - Продолжал противиться Рампо, но ровно до тех пор, пока не ощутил, как его сильнее прижимают к себе, а ладонь, гладившая спину, вдруг перемещается на его бок, начиная легко перебирать рёбра, заставляя подавиться словами и сильно уткнуться лицом в плечо взрослого, съежившись всем телом. — М? Прости, Рампо, я не расслышал. Что ты сказал? - Юкичи смотрит на подрагивающие плечи, слыша тихий сдавленный смех себе в плечо и принимает решение зайти ещё дальше, начиная более настойчиво впиваться пальцами в бок мальчика, нащупывая его чувствительные места, и реакция на это превзошла все возможные ожидания: Рампо, не в силах сдержаться, заливается хохотом прямо над ухом Фукудзавы, начиная вырываться и рукой пытается убрать большую ладонь со своего бока, однако все его попытки сопротивления с треском проваливаются, разбиваясь о собственную слабость. Юкичи овладевают азарт и интерес, а сколько же продержится упрямый юный гений, если его не щадить и продолжать щекотать? Останется ли он таким же смелым и упрямым или всё-таки перестанет спорить и согласится сушиться? Как бы то ни было, сейчас он извивался на руках, безостановочно хохоча, пока пальцы взрослого, нащупав слабые точки, с разной силой и частотой надавливали на них, вызывая новые и новые волны смеха. Кто бы мог подумать, Что Рампо так боится щекотки? Фукудзава бы никогда не подумал. Минуты не проходит, как Эдогава сквозь смех начинает просить остановиться и пощадить его, невнятно бормоча что-то похожее на "больше не могу". "Так быстро сдался. А сколько вредности и упрямства было в самом начале." - Думается мечнику, который останавливается сразу же после просьбы, наблюдая за тем, как мальчик пытается восстановить дыхание, хихикает и жмурит полные слёз глаза, с ресниц которых сразу слетают капельки влаги, потом прижимает к бокам собственные руки, явно пытаясь спрятаться от возможных прикосновений. Ещё спустя несколько секунд он чуть приходит в себя и смотрит на опекуна слегка удивленным взглядом, будто не веря в то, что он сделал.. Не зря говорят, что в тихом омуте черти водятся! — Вот это да.. Вы и так можете, дядь.... - "Это было слишком неожиданно.." мысленно добавляет мальчик, а потом его щечки вдруг надуваются и на смену удивлению приходит притворное возмущение. — Но это было нечестно с вашей стороны, Фукудзава-сан! Использовать слабости людей, чтобы выйти из спора победителем - нечестно! - Затею мечника быстро раскусили, даже не используя очки. — Я не знал, что это твоя слабость, однако.. Согласия с твоей стороны я так и не услышал. Мне продолжить? - Привычно серьёзным тоном спросил Фукудзава, возвращая ладонь на место, а в ответ ему.. — Нет-нет!! Я ж умру от смеха, дядь! - Уже заранее начиная смеяться, тараторит мальчик, мотая головой в разные стороны и съежившись. — В таком случае, ты будешь первым, кто умрет от смеха, Рампо. - Улыбнулся Юкичи, смотря на детскую мордашку и в очередной раз ловя себя на мысли, что Эдогава милый. Не смотря на свои капризы, не смотря на упрямство, не смотря на неряшливость и неаккуратность, и даже не смотря на его несносный характер. И сейчас эта самая милость бесстыдно показывает язык взрослому, наблюдая за тем, как тот недовольно щурится. После этого Рампо все же решает не играть с судьбой и.. — Ладно.. Ваша взяла! Давайте сушиться. - Быстро проговаривает тот, наконец выдав такое желанное Фукудзавой согласие и расслабившись, растянув улыбку от уха до уха. Кажется, он был более чем доволен всем, что произошло, пусть и это было полной неожиданностью.

***

Усаживаясь на небольшой круглый пуфик, Рампо поднимает руки вверх и тянется, параллельно зевая, краем глаза наблюдая за тем, как Фукудзава достаёт из тумбы фен и подключает его к розетке. — А вы не такой сухарик, как мне казалось, хех. - Признаёт мальчик, сидя спиной к опекуну и слегка ёрзая на пуфике. — Вот как.. — Серьёзно! Порой вы мягкий и пушистый, как большооой волк! - При упоминании волка Эдогава встаёт и показывает руками то, насколько большое животное он имеет в виду, а затем садится обратно. Видя, что Фукудзава молчит, он оборачивается на него и видит нескрываемую улыбку и прикрытые серые глаза, а это самый верный знак того, что Юкичи доволен и всецело разделяет радость Рампо. Вскоре по комнате разносится звук работающего фена, которым Фукудзава заботливо сушил угольные волосы, перебирая влажные прядки и теребя их, помогая сохнуть. Рампо этот процесс нравился, хоть он и не признавался. Сейчас его глаза были прикрыты, а на устах застыла блаженная улыбка, благо он был в пижаме и никто не мог заметить табуны мурашек, которые бегали по его телу от приятных прикосновений к волосам. Фен стих и его отложили в сторону, когда волосы Эдогавы были практически сухими. — Всё.. Остальное само досохнет. - Фукудзава складывает прибор и отправляет его на место, а затем его внимание возвращается к Рампо, который уже успел потрясти головой и распушить волосы, которые непослушно легли ему на лицо, заслоняя взор. Юкичи вновь ловит себя на мысли о том, что его воспитанник очень милый. — Иди сюда, домовёнок. - Подзывает мальчика мечник, уже стоя около своего футона. — А? Кто? - С удивлением бормочет Рампо, откинув волосы назад, чтобы видеть перед собой хоть что-то и быстро подходит к Фукудзаве. Непослушные волосы вновь падают на лицо, заставляя своего владельца надуть щеки и недовольно топнуть ногой. — Домовёнок. Самый настоящий. - Угольные прядки волос аккуратно расправляют, чтобы они не мешались перед глазами. — Спасибо, Фукудзава-сан! - Счастливо выдал Рампо, лучезарно улыбнувшись. — Но кто такой этот домовёнок? — Ты не знаешь о том, кто такие домовые? - Вскинул брови Фукудзава, не веря тому, что о таком можно не знать. — Не-а. - Ответ вводит мечника в ступор. Вроде бы об этом знают почти все дети и удивительно, что его юный гений был не в курсе, о чем идёт речь. — Домовых не знаю, но знаю бабаек. - Позже добавляет он. — Бабаек..? - Как-то неуверенно переспросил Юкичи, приподняв одну бровь. — Ну да! Они под кроватью живут, а ещё в шкафу! И если ночью ноги под одеялом не прятать, они могут за пятку схватить и утащить к себе! - Это Эдогава рассказывал так, будто речь идёт о раскрытии какой-то правды, тогда он говорил именно таким тоном, будучи абсолютно уверенным в том, что всё им сказанное - чистая правда. — И.. Откуда ты узнал о существовании бабаек? - Вновь интересуется мечник, пока они с Рампо растилают простынь, один с одной стороны, а другой с другой, подсовывая её под футон. — Мне отец рассказывал. Говорил, что если я буду плохо себя вести, то за мной придёт бабай. Страшно было жуть! - На последних словах его аж передёрнуло и он поморщился, слегка нахмурив брови. — Дядь, скажите, а к вам бабай приходил? Вы его видели? Он страшный? Юкичи теряется, на мгновение замирая после того, как с простынёй было законченно, он даже не знает, стоит ли объяснить Рампо о том, что никаких бабаек на самом деле нет или же поддержать эту идею с их существованием?.. — Почему молчите? - Щурится Рампо, заглядывая в лицо взрослого, который почему-то вдруг начинает едва заметно улыбаться. — Да. Ко мне в детстве приходил бабай. Он очень страшный, Рампо. - Эдогава вздрагивает и охает, а Юкичи продолжает. — Очень. И вылез он из моего шкафа. Ночью. В глазах Рампо проскочил неподдельный страх, а Фукудзава в это время вспомнил момент из своего детства, когда они с Гэнъичиро остались ночевать вместе в одной комнате и тот решил подшутить после нескольких рассказанных страшилок. Сребровласое дитя на секунду отвлеклось, а его друга и след простыл, неужели.. его поймал тот самый монстр из недавно рассказанной истории? Не то, чтобы Фукудзава верил во всё это, но ночью было и правда страшно, особенно в темноте. Особенно, когда Гэнъитиро, укутавшись в одеяло, выпрыгнул из шкафа прямо на Юкичи, выпугав того до чертиков. Естественно, страх ушёл, когда стало понятно, что это за "монстр" такой, но в моменте.. В моменте это была самая настоящая жуть! Гэнъитиро знатно поколотили за такие шутки, а на утро они вместе над этим смеялись. — А если.. А если к нам из вашего шкафа придёт бабай? Или.. Или ко мне из моего? - Кажется, Рампо действительно искренне верил в это и боялся. Фукудзава даже на мгновение пожалел о том, что решил поддержать всю эту эпопею, но деваться некуда. — Не бойся, Рампо, из нашего дома я выгнал всех бабаек. Ни один из них со мной не справился. - Серьёзно заявил Юкичи, видя то, как из глаз ребёнка уходит страх и тот расслабляется. Иногда мечник удивлялся тому, как просто Эдогава верил ему. И верил каждому слову. Даже если для другого человека это сущий бред.

***

Казалось, что разговоры о бабаях закончились и Фукудзава уже вытаскивал одеяло из старого пододеяльника, доверив Рампо возню с новым. Но того, что дальше вытворит юный гений Юкичи никак не ожидал. Почти вытащив одеяло, он слышит за своей спиной устрашающее и грозное "ууууу!", резко оборачиваясь и видя перед собой нечто, укутанное в его новый пододеяльник. Ни глаз, ни рта, ни рук, ни ног, просто что-то, по форме напоминающее приведение из детских книжек, пусть и не прозрачное. Конечно, до Фукудзавы дошло, кто решил побаловаться, он даже едва слышно ухмыляется, наблюдая за тем, как нечто в пододеяльнике расхаживает по комнате, а затем летит на него, размахивая своими "крыльями" и пытаясь изобразить злобный смех. Такие игры Юкичи знакомы, они с Гэнъитиро часто дурачились в детстве и даже старших пугать пытались, а тут.. Рампо делает тоже самое, но уже в роли этого самого старшего выступает Фукудзава. — Я злой и страшный бабай, которого забыли выгнать из этого дома! Уууу! - Обхватив мечника, злобно проговаривал пододеяльник, а тот, кто находился под ним, пытался всматриваться в окружающую его местность, чтобы сразу сориентироваться, куда бежать при случае, хотя честно сказать, видно было плохо. Если бы не хорошее освещение в комнате, то вообще пропала бы возможность хоть что-то рассмотреть. — И как я допустил такую оплошность? - Серьёзно начал Фукудзава, притворно хмуря лицо. — Ну ничего, сейчас я тебя поймаю и выставлю за дверь. - Это было сказано без единой эмоции, но тот, кто находился в пододеяльнике, почему-то был твердо уверен в том, что это действительно случится и никаких шуток тут быть не может. — А вот и нет! Вы меня не поймаете и не догоните, злой дяденька, не любящий бабаек! - Казалось, что этот самый "бабай" только что показал мечнику язык, а потом ринулся от него в самый дальний угол комнаты. Конечно, Фукудзава мог поймать Рампо ещё тогда, когда он стоял рядом с ним и прижимался. Мог поймать и тогда, когда он только начал убегать. И даже тогда, когда он носился по комнате, убегая и громко смеясь. Он мог поймать его в любой момент, но решил подыграть. Юкичи ведь не сухарь. Правда?..... Рампо подхватывают на руки, когда он спотыкается о пододеяльник у себя под ногами и закидывают на плечо, выходя из комнаты и направляясь к выходу из дома. Или.. Просто Эдогаве казалось, что его вынесли из комнаты и прямо сейчас несут к выходу, чтобы вышвырнуть на холодную улицу. Неужели Фукудзава и впрямь поверил, что Рампо какая-то там бабайка?! — Аааааааа! Фукудзава-сааан! Нет, не выбрасывайте меня, не выбрасывайте! Это я, Рампо! Ваш Рампо! - В панике завопил мальчик, дергая ногами, пока его держали на плече. — Дядь, это я! Правда я! Эдогава замолкает, прислушиваясь и в какой-то момент ощущая, как плечи, на которых он висел, начали слегка подрагивать, а со стороны мечника послышалось что-то на подобии смеха. Уже после этого его вновь куда-то понесли и мальчик молится, чтобы обратно в комнату, а не на улицу. И вот уже спустя несколько секунд его ставят на пол, придерживая за плечи. — Ну.. И где мне найти своего Рампо? - Привычный безэмоциональный тон Юкичи и осознание того, что Эдогаву никто не выбросит на улицу, заставляет сердце мальчика забиться сильнее в порыве нахлынувшего счастья. — Ну вот он я! Вон он я! Я здесь! - Быстро проговаривал Рампо, пытаясь выпутаться из пододеяльника, но потом обнаружил, что выхода то нет. Нигде. Вообще нигде. И что делать то? — Фукудзава-сан, я потерялся в пододеяльнике.. Помогите мне! Я вылезти не могу! - Это было сказано таким несчастным голосом, будто его владелец вот-вот заплачет. — Ты моё луковое горе.. - С теплотой и, как показалось Рампо, с улыбкой проговорили в ответ. — А? А луковое почему? - По какой-то причине именно этот вопрос заинтересовал Эдогаву. — Моё.. гениальное горе? - Фукудзава выделяет слово "гениальное", вскинув бровь, а Рампо в ответ кивает и довольно смеется. Они вместе какое-то время искали дырку, через которую юный гений умудрился забраться во внутрь и находят только спустя минуты три. Оказалось, что она всё время была у Рампо под ногами. Освобождаясь из плена пододеяльника, Эдогава первым делом смотрит на опекуна, но.. Со взором опять возникают проблемы. Непослушные волосы на голове распушились, как сахарная вата, особенно после контакта с тканью и челка полностью закрыла лицо мальчика, поэтому Юкичи вновь пришлось заправлять угольные прядки и приглаживать их, открывая обзор для ребёнка. — Спасибо, Фукудзава-саааан! - Радостно тянет Рампо, улыбаясь и только потом осматривая комнату, которую видел уже ни раз, но после нескольких минут нахождения в плену, где практически ничего не видно, она вновь заиграла яркими красками и стала безумно интересной. Захотелось заново облазить каждый её миллиметр под строгим взором Фукудзавы, но он понимал, что знает каждый предмет наизусть и ничего нового не найдет и не откроет. Осматривая комнату, Рампо краем глаза замечает, что сбоку от него Фукудзава снова что-то достаёт, а потом подходит к нему сзади, касаясь волос. — Я причешу тебя, постой немного. - Объясняет Юкичи, поводя расческой по волосам мальчика. — Если будет больно - скажи. — Угу! - На удивление соглашается тот и смирно стоит, пока его причесывают и наводят порядок на голове.

***

Новый пододеяльник, не смотря на активные игры, наконец был применен по назначению и уже скоро красовался на одеяле, лежащем на футоне, а его помятый вид даже придавал некой уютности и теперь был приятным воспоминанием. — Дядя Фукудзава. - Вдруг обращается к мечнику Рампо, дернув его за рукав домашней юкаты. — А можно я сегодня с вами спать буду? А то вдруг.. Ко мне бабай придёт. Вдруг вы кого-то не выгнали.. - Как бы удивительно это не звучало из уст гениального пятнадцатилетнего ребёнка, но так оно и было. Юный великий детектив боялся спать один, а сегодня, не смотря на все игры, рассказы о несуществующих бабаях всё равно пугали его и даже наличие ночника в его комнате не особо влияло на ситуацию. — Пожалуйста, дядь. - Юкичи и без того согласился бы, но жалобный взгляд Рампо добил его окончательно, не оставив иного выбора, кроме как разрешить ребёнку лечь с ним. — Хорошо.. Только не делай такое лицо. - Отвернулся мечник, прикрыв глаза. — Почему? - Хитро щурится юный детектив, задавая вопрос, ответ на который и без того был ему известен. — А, точно. Вы же просто не можете мне отк.. — Я сейчас передумаю. - Прервал его Фукудзава строгим тоном и ровно в этот момент Рампо юркнул под одеяло, накрывшись им с головой, будто его вообще здесь нет. Как только свет в комнате потух, к нему присоединился Юкичи, ложась на спину, а Эдогава, пользуясь моментом, укладывается к нему на грудь, прижимаясь щекой и давая понять, что место для себя он выбрал, а Фукудзава может спать как хочет. Ну.. У него не шибко огромный выбор, поэтому мечник испускает едва слышный вздох и кладет ладонь на угольную макушку, поглаживая её и прикрывая глаза. — Спокойной ночи, Фукудзава-сан.. - Шепотом бормочет Рампо, расслабляясь всем телом и довольно улыбаясь, почти до конца закрыв глаза в моменте наслаждения приятными прикосновениями. — Спокойной ночи, Рампо. Спи сладко. - Такой же шепот в ответ, даже кажется, что ещё тише, и на этом моменте вся пятерня взрослого зарывается в угольные волосы, перебирая прядки между пальцев. Этот процесс казался таким успокаивающим и медитативным, что Фукудзава практически сразу провалился в сон. Что не говори, а день выдался очень богатым на события, эмоции и переживания для них обоих, хотя изначально в планах мечника была обычная спокойная прогулка. Не удивительно, что Рампо вырубило практически сразу же, ведь в этот выходной он потратил гораздо больше своей, казалось бы, бесконечной энергии, чем тратит в рабочие сутки, раскрывая преступления. Тогда уложить его спать - настоящее испытание, а сегодня был тот редкой день, когда проблем с засыпанием не было ни у кого. Фукудзава не всегда разрешал Рампо спать с собой, но то, как он размещался у него под боком или на груди, казалось таким правильным и в то же время непривычным. Тем не менее, в такие дни они оба крепко спали до самого утра и юного гения даже не мучили кошмары, а Фукудзава был спокоен от того, что его дитя лежит рядышком и мирно сопит, наверняка видя самый сладкий сон.
Вперед