Big difference

EXO - K/M
Слэш
В процессе
NC-17
Big difference
Jane_crazy_E.L.F.
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
- Исин, почему ты им это сказал? - прямо спрашивает Крис. Исин думает и долго решается. Проходит минута-другая, за которую омега несколько раз открывает рот, чтобы начать, но каждый раз не производит ни звука. Он мог бы много чего сказать Крису о своих глупых мечтах, но вряд ли тому это нужно. И пока решительность не покинула Исина окончательно, он со страхом выдает вариант, который в общем-то все объясняет. - Если б я мог выбрать альфу, я бы выбрал тебя.
Примечания
Они могут быть неоднозначными, но точно будут счастливыми. В мире достаточно историй о страданиях, пусть эта будет только о счастье. Потому что любовь не должна причинять боль, она должна приносить радость и тепло. Если убеждения и принципы не позволяют вам спокойно воспринимать сюжет, не мучьте себя и отправляйтесь на поиски подходящих историй. И уже привычное: "Мой омегаверс - мои правила".
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 18

4:12. Крис очень надеется, что ему показалось, но рабочий телефон в кабинете точно замолк после краткого звонка, а теперь пищит, оповещая о записанном сообщении. Если случается что-то срочное, Молли сразу набирает личный номер. Так что либо кто-то забыл о часовых поясах, либо решил не церемониться. Не церемониться только один человек в его окружении, и он как раз на другом континенте. Ответ найден, бесцеремонный нарушитель спокойствия подождёт. Ночью от их разговора не будет толку. Пять минут, десять, пятнадцать: цифры на часах медленно сменяют друг друга. Сон исчезает вслед за танцем электродов на экране. Крис сам себя поздравляет с добрым праздничным утром и, смирившись с невозможностью доспать положенные три часа, вылезает из постели. По мягкому ковру он проходит в ванную, смачивает лицо, выпивает горсть витаминов и в темноте идёт по этажу мимо открытого кабинета. Телефон на столе вновь подаёт сигнал о сообщении. Красная лампочка противно мигает. В половине пятого утра Крис не будет с этим разбираться. У него бег по расписанию. Бег по расписанию в половине восьмого. Боги, как же тяжело в наступающие семьдесят девять лет придерживаться порядка! Ровно час Крис бежит навстречу мелким строчкам на экране телевизора. Ведущий круглосуточной трансляции на CNBS разговаривает с экспертом о том, как много в этом году крупнейшие сети заработают на распродажах. Крис вытирает пот со лба и шеи, щелкает пультом и идёт в душ. Лампочка на телефоне в кабинете так и горит. Крис отключает звук, а потом, хорошенько подумав, и вовсе выдергивает провод из телефона. После теплого душа альфа лениво вытягивается на кровати и, достав книгу, погружается в чтение. У него есть несколько часов до того, как Бонита придёт наводить порядок. Он мог бы отменить заказ на сегодня, но не стал. Большую часть дня его всё равно не будет дома, а "Золушки" всегда управляются быстро. Монография о жизни и истории Чикаго сопровождается цветными и чёрно-белыми фотографиями. На столе ждут несколько проектов предстоящего ремонта, но в ближайшие два дня Крис согласен читать только иллюстрированный справочник. Правда, после часа чтения альфу начинает клонить в сон, и он проваливается в лёгкую дремоту, оставив книгу на коленях. Вновь звонит телефон. Только в этот раз рядом с кроватью. Крис встряхивает головой и поднимает тяжёлую трубку. Старый аппарат с кудрявым проводом - как память об отце и его любви к добротным вещам. Уже пожелтевшая трубка, некогда белоснежная с золотой полосой, всё ещё идеально лежит в руке. - Есть разговор, а босс трубку не берёт, - без церемоний произносит собеседник. - У меня самолёт взлетает через десять минут, так что я быстро. Крис устало прикрывает лицо рукой: тот факт, что он назначил себе праздничный выходной, никак не исключает звонка Стива Капека. А это лучший инвестиционный агент на планете, который умеет добывать такие проекты и сделки, что уверенно отрабатывает каждый цент в своём семизначном контракте. - Что там у тебя? - Крис откладывает книгу и встаёт с кровати, мельком взглянув на часы. - Половина восьмого?! Напрашиваешься на грубость. - Строительство супер элитного комплекса в Альпах меня спасёт? - почти кричит Стив, пытаясь перекрыть гул аэропорта. - Есть готовый проект? - Нет, у них только... - Речь Стива обрывается. Голоса пассажиров мешаются с громкими объявлениями. - Меня вызывают. В общем, они ищу... - опять громкие вопли мешают разобрать. Прерывистое дыхание мужчины подсказывает, что бег не его сильная сторона. - Че...Десят... Лионов... По...ню, к...до...чу... - Пока, - Крис кладёт трубку, даже не пытаясь расслышать в ужасном шуме. Стив ещё не один раз расскажет ему о намечающемся проекте, так что альфа отодвигает разговор с агентом на дальний план, и идёт проверить серверную. Два десятка экранов. Все камеры наблюдения работают безукоризненно: холл, кухня, вход в спальню с упором на сейф, кабинет, полукруглая лестница, гостевые комнаты, коридоры и гостиная. Крис уже собирается выйти, когда на первом этаже открываются двери. Камера показывает немое кино: сперва из лифта выезжает огромная корзина с цветами, а следом в спортивном костюме, толкая букет, выходит Бонита. Крис готов поклясться, что она ругается на родном языке, используя самые крепкие выражения. Поплотнее запахнув халат, он спускается со второго этажа. - Так рано чего не спите, господин? - Бонита, уже переодевшись, перебирает хозяйственные инструменты у открытой двери кладовки. Она ловко выкатывает в коридор тележку, проверяет телефон и, завязав кудрявые волосы в пучок, надевает перчатки. - Кто-то позвонил в начале пятого. - Самоубийцы, - заключает женщина. Альфа чует легкий запах дезодоранта и мыла. Бонита безукоризненно следует правилам. - Где девочки? - По заказам, - объясняет Бонита и при этом не отрывается от дела. - Мне приготовить завтрак? Мария придёт только через час. Она охватывает взглядом холл и лестницу. Здесь не бывает никого кроме господина У и пары его подчинённых. Хозяин не устраивает вечеринок, не пьянствует, не водит омег и не засоряет ни одну из простаивающих комнат. Уборка чисто символическая, хотя Бонита и "Золушки" всё равно делают её тщательно. - Чуть не забыла! - Бонита вскидывает руки и достаёт из большой сумки свёрток. - Мария привезла. Стесняется вам сама отдать. Думает, будете смеяться. Оберег от злых духов. Нужно поставить на видное место. - Спасибо, - отвечает Крис и разворачивает обёртку. Небольшая маска с изображением птицы сделана из дерева и ярко раскрашена. - Очень красиво. - Скажите ей об этом, она обрадуется. А мне пора работать, - напоминает Бонита и вновь закапывается среди чистящих средств. - Всё должно сверкать в такой день. - Не будет никаких гостей, - предупреждает Крис, перейдя на испанский. - И никакого ужина! Бонита недоуменно оборачивается: "Я что, плохо понимаю по-английски?". - Это проверка моей памяти, - объясняет альфа и продолжает на испанском: - Передай Марии, чтобы не готовила обед на сорок персон. Увижу полный холодильник - будет работать у племянницы Штауфф. Она как раз искала кухарку. Бонита крестится и машет руками: "Никаких гостей! Никакой Штауфф!". - Хорошо, что мы друг друга поняли, - с акцентом отвечает альфа и рассматривает цветы. - А это что? - Джон сказал, что доставка приехала в начале восьмого, - вздыхает бонита. - Он не стал звонить. Я бы тоже не стала. В центре букета, состоящего из белых роз, торчит аккуратный синий конверт: "Долгих и счастливых лет впереди! С уважением и любовью, лучшему шефу во Вселенной! М.Смитсон". Альфа улыбается и подходит к телефону в холле: - Ты знаешь, что они доставляют букеты в семь утра? - интересуется Крис, как только Молли сонно мычит в трубку. На том конце слышно, как бурчит Томас, пока Молли ругается шепотом. Судя по её комментариям, компанию по доставке цветов следует переименовать в "Бессовестные говню...Ой!". - Букет прекрасный. Ты прощена. - Сегодня?! Идиоты! Ну я им устрою, - заводится Молли. - Несколько раз сказала, что в воскресенье после десяти. Они вас разбудили? Я им головы оторву. Молли прикрывает дверь и, судя по звукам, выходит на лоджию. Утренний шум города протягивается через линии электропередач. - Не они. Кто-то звонил в начале пятого. - Вот больные, - сердится Молли. - Помощь нужна? - Нет. Наивно надеюсь провести выходные, ничего не делая. - Могу только удачи пожелать, - улыбается женщина. - Но не надейтесь обойтись без поздравления завтра. Крис улыбается. Молли слышит эту улыбку господина У и, довольная собой, прощается до понедельника. Крис оставляет Бониту на первом этаже, а сам возвращается к чтению. Он не следит за временем, но когда шум пылесоса приближается из коридора, идёт переодеваться. Это редкое утро, проведенное в неторопливом темпе. Запах жаренного мяса подсказывает, что Мария проигнорировала все предупреждения сестры. Духовка уже нагревает воздух на кухне. - За подарок спасибо. За непослушание отдам тебя Амелии Штауфф, слышала про такую? - Крис достаёт из холодильника бутылку с соком. Мария воспринимает это как личное оскорбление: - Я сама сделать. Тарелка ждёт, - кухарка отбирает стакан и сама его наполняет. - Вот именно, что ждёт, - отвечает альфа. - Ни разу не видел, чтобы мой завтрак куда-нибудь исчез. Мария топает мягким кроссовком: "Курица умерла! Почтите её память!", - и женщина показывает на готовое блюдо. Небольшие колбаски обжарены с двух сторон, омлет покрывает большую часть тарелки. Курица умерла... Бонита давно освоила язык и болтает на нём так, словно родилась в Нью-Йорке между Сохо и Куинсом. Но Мария спустя почти десять лет всё ещё разговаривает будто пятилетний ребёнок, вчера впервые перешедший границу. Она дерзкая, грубая и иногда совершенно игнорирует правила и субординацию, но готовит так вкусно, словно сами Боги держат её сковороду. - Ты слышала, что я сказал? - притворно сердится Крис. Гнев господина У пугает, но Мария быстро берёт себя в руки. Будь она омегой или альфой, быстро бы почуяла, что он не злится, а только делает вид. Это различие иногда создаёт лишнюю напряженность, хотя в иных ситуациях бывает очень даже кстати. - Слышать, - отвечает женщина. - И почему не сделала, как было сказано? - Колбаски брызгают соком. - Господин будет голодный, - оправдывается Мария. - Голод - кормитель зла. Крис качает головой. Бесполезно. Если бы не Бонита и её невероятное умение решать любые рабочие неловкости, кухарка так долго не продержалась бы. Даже тот факт, что Бонита её сестра, не спас бы женщину. Но Мария знает своё дело. И знает главное требование господина У. Он любит преданность и порядок в работе, а свою работу Мария выполняет с переизбытком в качестве. И за это господин её прощает. Даже когда она не слушает и делает по-своему. - Штауфф, - ворчит Мария. Она отмывает сковороду до состояния "только что куплено" и не смотрит на господина У даже мельком. Но он видит, как её передёргивает. После смерти тётки в том году Амелия заселилась в её апартаменты, и теперь выливает на себя такой же немыслимый запас парфюма - передаётся ли отвратный вкус по наследству? - и с такой частотой меняет обслугу, что её имя занесено в чёрные списки половины агентств по найму персонала. У неё молодой муж, который по мнению наследницы Штауфф не способен противостоять коварным соблазнительницам в фирменных фартуках. Разве Реджинальд виноват, что они пользуются его доверчивостью и добротой? Так что Амелия с визгом выгоняет кухарок и горничных ещё до окончания испытательного срока. Бонита несколько раз уже обжигалась о неадекватность клиентки, и теперь "Золушки" не приближаются к ней. Но Амелия отвратительно настырна и не приемлет отказов. Если господин У, встретив соседку в холле, невзначай обмолвится, что в штате Бониты освободилась хорошая кухарка, да ещё не молодая девушка, а взрослая Мария, Амелия оборвёт их телефон и подошлёт весь охранный и денежный арсенал, лишь бы кухарку доставили к плите. Так что Мария натирает дно сковороды до блеска и ёжится, наверняка представляя работу рядом с такой истеричной хозяйкой. А Крис вдруг понимает, что упрямство кухарки может пойти на пользу. Ей он об этом пока не скажет. Бонита спускается со второго этажа с пылесосом. - В кабинете вылетел провод, я всё поправила, - гордо сообщает женщина, снимая перчатки. - А то не дозвониться никто. - Таков и был план, - вздыхает Крис. И в тот же миг в кабинете звонит телефон. Альфа вздыхает, но ничего не говорит. Он забирает с собой кофе, так своевременно подсунутый под руку Марией, и напоминает, что её желание наготовить еды на банкет должно закончиться одним домашним блюдом в холодильнике. Два - это максимум. После третьего он наберёт номер Амелии и выдаст ей всю информацию о столь восхитительных кулинарных способностях. - Нужно поговорить, - обращается альфа к Боните и зовёт за собой. Та оставляет пылесос и идёт следом. - Я её отругаю, - обещает женщина. - Никаких манер. Но вы же знаете, она из лучших побуждений. Господин У открывает перед женщиной дверь кабинета: "Не о ней разговор". Бонита взволнованно хмурится. Она идеально выполняет свою работу, "Золушки" безупречны. - Возможно, она станет решением моей проблемы, - господин У жестом предлагает сесть и, уперев бедро в стол, вновь выдёргивает телефонный провод. А потом кратко, наблюдая за реакцией на каждое слово, рассказывает Боните об Исине. Женщина долго молчит и смотрит на господина У с искренним удивлением, а когда решается заговорить, старается быть аккуратной: "Я ведь правильно понимаю: между вами нет ничего такого? Потому что мне не нравится думать, что вы можете сделать с ребёнком что-то незаконное. И участвовать в этом я не хочу". - Бонита, ему четырнадцать, - отрезает господин У. - Всё, что ты сейчас подумала, выкинь из головы. Он живёт с родителями, и у нас дружеские отношения. Мы гуляем, ходим в театр, кино, обедаем вместе. Я некоторым образом воспитываю его вместе с родителями с трёх лет. Многие годы нам удавалось держать это в тайне. Но сейчас всё меняется, и мне хотелось бы посвятить в это тех людей и сотрудников, которым я доверяю. Ради его же безопасности. Потому что если это вскроется, ты можешь представить, каким скандалом всё обернётся. Мне нужны надёжные компаньоны в этом деле. Такие, у которых не возникнет сомнений, что наши с омегой отношения не выходят за рамки закона. А они действительно не выходят. Женщина стучит пальцами по подлокотнику: - Вы сильно рискуете, рассказав мне об этом, - вздыхает она. - Нет, я никому не скажу, но мне нужно подумать. На самом деле, я хотела бы посмотреть на него. - Это твоё право, - кивает господин У. - Я спрошу у Исина, когда он будет готов к знакомству. Потому что кроме тебя, мне нужно познакомить его ещё с несколькими людьми. - Причем здесь Мария? - вспоминает Бонита. - Мария видится мне подходящим вариантом, чтобы остаться здесь и занять пустующую комнату для персонала. У тебя и половины девочек есть дети. Случайные горничные мне больше не подходят. Я знаю, насколько она преданная и старательная кухарка. А мне как раз нужен один или два человека на постоянной основе. Только те, кому я могу доверять. Мы давно с тобой работаем... - Господин У, - перебивает Бонита. - Без вас меня бы не было здесь вообще. И мы оба это знаем. Не было бы "Золушек", работы и всего того, что я имею. И я прекрасно понимаю,что обязана своей нынешней жизнью вам. В прямом смысле. Я не обещаю, что Мария согласится. Сперва я хочу познакомиться с вашим омегой, а потом, если это действительно нормально, буду разговаривать с сестрой. Господин У кивает: "Я сообщу тебе, когда мы сможем поговорить". Бонита встаёт с кресла и опирается на высокую спинку: - Вы не беспокойтесь. Я никому не скажу. И я знаю, что вы человек честный. Как вы сами заметили, мы давно работаем. Я просто хочу убедиться, что этого ребёнка устраивает такое положение дел. Крис благодарит женщину за понимание и остаётся в кабинете, позволяя Боните спуститься на первый этаж без нависающего взгляда за спиной. Ей есть, о чем подумать. Через час Бонита с Марией наводят идеальный порядок, раскладывают в холодильнике порции с едой и, попрощавшись, уезжают на следующий заказ. В квартире наступает тишина. Крис примеряет одну из новых рубашек, доставленных на прошлой неделе, и, уже подобрав туфли, набирает домашний номер семьи Чжан. Баи первым подходит к трубке: "У вас есть возможность заказать любой ужин, знаете?" - смеётся альфа после краткого приветствия. Крис не думает и секунды: "Ревеневый пирог". - Да! - восторженно соглашается Баи Чжан. - Господин У, мы с вами думаем об одном и том же. - О пекарне? - подсказывает Крис, пока завязывает шнурки. Трубка, прижатая к уху, скользит по плечу. - Ох, Лин придётся не просто. С вами всегда надо быть начеку. - Но вы ведь тоже хотите пирог, разве я не прав? Баи сокрушенно вздыхает: "Это нечестно. Вы используете мою любовь к жене против неё же". - Против? Баи отвечает привычными словами Лин: "Да ну вас". Крис на это только улыбается. Ещё немного - и омега сдастся. А через год будет удивляться, почему не согласилась раньше. Деньги опьяняют, Крису ли не знать об этом. Но ещё больше пленяют власть и независимость. В Лин есть желание и того и другого, и лишь раз попробовав быть хозяйкой собственного дела, она больше никогда не согласится исполнять роль подчинённой. Крис клянётся, что вопрос с пекарней последний, в котором он подтолкнёт омегу к нужному решению. И потом перестанет вмешиваться вообще. Крис не задумал бы этого, не будь уверен, что Лин с Баи пекарня пойдёт на пользу. Исин выскальзывает из родительского гнезда, нужно перенаправить их энергию в полезное русло. Лин разберётся. Она слишком умна, чтобы упустить такой шанс. А с поддержкой Баи дело пойдёт быстрее. Иные пары разрушаются под давлением совместного бизнеса, но супруги Чжан не войдут в печальную статистику. Баи сделает всё для своей жены, а та постарается, чтобы он ею гордился. Идеальная мотивация для обоих. - Приеду через час, - отвечает альфа. Потом кладёт трубку и надевает пальто. Ему осталось получить ещё один подарок. И если всё сделано вовремя, тот ждёт на стойке у Джона. Маленькая коробочка с очень ценным содержимым внутри. Стоимость пустяковая, но значение сможет оценить только Исин, самый главный подарок за все семьдесят девять лет.
Вперед