
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Повествование от третьего лица
Как ориджинал
Неторопливое повествование
Обоснованный ООС
Отклонения от канона
Рейтинг за насилие и/или жестокость
Серая мораль
Слоуберн
Элементы романтики
Элементы юмора / Элементы стёба
Элементы ангста
Сложные отношения
Упоминания наркотиков
Второстепенные оригинальные персонажи
Насилие
Смерть второстепенных персонажей
Упоминания алкоголя
Упоминания пыток
Смерть основных персонажей
Неозвученные чувства
Нелинейное повествование
На грани жизни и смерти
Дружба
Похищение
Упоминания нездоровых отношений
Элементы психологии
Упоминания курения
Упоминания смертей
Элементы гета
Элементы детектива
Становление героя
Трудные отношения с родителями
Доверие
Новеллизация
Семейные тайны
Элементы мистики
Выбор
Дремлющее зло
Герой поневоле
Свобода
Описание
Иви Арчер, отправляясь в Вичбридж с другом, жаждущим сенсации, попадает в лапы Кукловода и вынуждена бороться за то, чтобы выбраться из плена похитителя. Впервые ей придётся выяснять, чем же ценна для неё жизнь. Кто такой Кукловод? И — что есть свобода на самом деле?
Примечания
21.06.24, 01.03.25 — 1 место в топе популярных 😂
Последовательность работ в дилогии:
1. Сорок три заката — ☀️ 1/3 истории готова 👈 вы здесь.
Состоит из:
акт I 💃 "Тайна Кукловода",
акт II 🔮 "Тени прошлого",
акт III 😈 "Тьма над домом" (соответственно сезонам игры).
2. Звёзды и фонарь — 🌟 постканон о бывших пленниках Дома.
Сны, флешбеки, дневниковые записи и записки специально выделяются курсивом.
Дополнительную информацию (и не только её) можно посмотреть в моём тгк: https://t.me/dark_sunny_bunny
Глава 9. Завеса тайны
27 августа 2024, 06:06
Глава 9. Завеса тайны
Очередное утро в доме начиналось как обычно. Удивительно, но уже к вечеру Дженни обещала скроить Иви новую рубашку, поэтому ближе к ночи они договорились встретиться в комнате на примерку. И когда только эта хрупкая девушка всё успевает? В доме застаивалась духота, поэтому, выходя из комнаты, Иви откинула на кресло привычную свободную рубашку, оставшись лишь в штанах и плотном топе. Стоило только раскрыть дверь, как на пол упала сложенная вчетверо записка; наклонившись за ней, Иви обнаружила на полу ещё одну, просунутую через нижнюю щель. До этого ей ещё ни разу не писали записок, поэтому она тут же насторожилась, аккуратно развернув одну. В той, что упала сверху, мягким округлым почерком красовалось несколько предложений: «Благодарю за проявленное человеколюбие. Приходи в гостиную, когда в ней появятся тени. У меня есть предложение, которое может тебя заинтересовать. Дж.» После Иви развернула и вторую; в ней резко, крупно, рвано было написано: «Приходи ночью в подвал, нам нужно поговорить. Дж.» Иви усмехнулась. Нетрудно догадаться, кто их автор — братья Файрвуды. Удивительно, насколько противоположны они были даже в почерке. Спустившись на кухню, Иви никого там не обнаружила и удивилась уже второй раз с пробуждения. Однако растерянно пожав плечами, она проверила кастрюльки и сковородки на наличие в них еды, нашла жареную картошку и отложила себе немного. Однако стоило отдать должное Дженни — даже так приготовленная ею еда оставалась тёплой, и Иви, спокойно позавтракав, вышла во внутренний двор. Там кипела работа. Всем заведовала Дженни: под её чутким руководством одни дёргали сорняки на клумбах, другие подметали тротуар, третьи чистили фонтан и скамейки. Сама же Дженни не только командовала, но и суетилась вокруг статуи ангела, смахивая с бетона пыль и застарелую грязь. — Дженни, могу ли я чем-то помочь? — поинтересовалась Иви, едва тронув её за локоть. Та, вздрогнув, обернулась, но, заметив хорошо знакомое лицо, тепло улыбнулась в ответ на обеспокоенный взгляд. — Если тебе несложно, помоги Лансу почистить фонтан, тина полностью заполонила дно, — покачала головой Дженни. — Джек обещал в ближайшее время поискать способ подключить его. Тогда у нас во дворе будет очень красиво! Глаза Дженни вдохновлённо горели, и на секунду у Иви даже промелькнула мысль, что та как будто совсем не расстроена похищением, а наоборот рада возможности с нуля привести особняк в порядок, постоянно заботиться о ком-то. Но иногда и она проходила испытания, принимая участие в формальной борьбе за свободу. Правда, несмотря на то, что Дженни была сердцем этого дома, со всеми на короткой ноге, скооперироваться с кем-то в этой борьбе ей, по-видимому, не удалось. Послушно кивнув, Иви глазами нашла перчатки и щётку и отправилась за ними. В разгар ясного солнечного дня на улице стало слишком жарко, поэтому все разбрелись кто куда. За это время Иви успела поговорить с Лансом, выяснив, что тот последователь, однако действует чаще всего сам по себе, обособленно от всей группы, сообразуясь своими действиями только с Джимом — лидером фракции. Чем-то он напоминал Дженни. Заговорив о Джиме, Иви вспомнила про записку: неужели он решил пригласить и её в свою фракцию? Но зачем ему это? К тому же, во дворе, где сейчас находилось большинство пленников, самого Джима не было. Откланявшись, Иви выдвинулась в гостиную, надеясь, что ей повезёт с первого раза и она пройдёт её в режиме теней. Тот не был простым, однако всё же более гуманным, чем ускоренный на кухне или ночной, когда больше шансов угодить в ловушку и прибавить работу единственному доктору в доме. В гостиной действительно появились тени — к счастью, кто-то прошёл испытание прямо перед ней, сменив режим, и Иви облегчённо выдохнула. Значит, она выбрала правильное время и сможет поговорить с Джимом. Когда же Иви вошла в гостиную, Джим, увлечённый книгой, даже не поднял головы. На этот раз испытание по очертаниям предметов на листке не казалось сложным, поэтому завершила она его быстро, и только тогда Джим взглянул на неё, скромным жестом приглашая присесть рядом, на диван. Кивнув, Иви села на край с другого конца и скромно сложила руки на коленях; затянувшееся молчание нервировало, поэтому она теребила пальцы, едва задевая подёрнутые плёнкой шрамы от дверных шипов. Выдержав паузу, Джим неспешно вложил в книгу закладку и отложил на журнальный столик, затем откинулся на спинку стула, снял стетоскоп с шеи, положив его рядом с книгой, сложил руки на груди и только тогда заговорил: — Спасибо, что пришла. Джек, конечно, не оценит твоей помощи, так что благодарю тебя и за него. — Он тяжело вздохнул, поджав губы и виновато взглянув Иви в глаза, словно извиняясь за младшего брата. — Дело в том, что… мы с братом придерживаемся разной точки зрения на хозяина этого дома. — Да, я уже слышала об этом, — медленно ответила Иви, плотно сжав колени. От предстоящего разговора почему-то стало неуютно, захотелось выйти, сбежать, сделать вид, что они и не начинали. — Я — глава Последователей. С некоторыми из нас ты уже виделась, например, с Алисой и Аланом. — И с Лансом. Только что фонтан чистили на пару. — Рад, что ты познакомилась и с одним из лучших представителей Последователей, — губы Джима тронула лёгкая улыбка. — Мы следуем путём Кукловода, видим ценность его урока и хотим понять, как он дошёл до такого понимания свободы. — И? — Иви внезапно встрепенулась, почувствовав прилив сил. Разговор всё ещё казался неловким, но желание возразить этому правильному человеку зудило с каждым словом всё сильнее. — Что уже выяснили? Джим, почувствовав несогласие, заметно напрягся: пристально всматривался в лицо Иви, словно ловил каждое её мимолётное движение, плотно сжал челюсть, отчего скулы выразились ещё чётче, лучевая кость на тыльной стороне верхней ладони выступила вперёд. — Пока мы точно знаем, что Кукловод похищает людей самостоятельно, не прибегая к чьей-либо помощи, что в его жизни было какое-то трагическое событие, которое повлияло на его мировосприятие в целом. Я предполагаю, что он психически болен. — Чем именно? — Иви облокотилась на колени, подперев костяшками пальцев тонкий острый подбородок, а затем повернула голову к Джиму, не отнимая её от руки. — Разве ты разбираешься в МКБ-10? — удивлённо вскинул брови Джим, на миг растерявшись. — Нет, — хмыкнула Иви. — Но и ты в чужих мозгах не то что б мастер. Ты же сам говорил мне, что ты хирург, а не психиатр. Даже не терапевт! — Каждый врач изначально специалист общего профиля, — аккуратно возразил Джим, — до тех пор, пока в ординатуре не выберет узкую специализацию. Я могу предположить, что у него состояние острого психоза или даже диссоциативное расстройство личности. Тебе эта информация как-то помогла? Иви взглянула ему в глаза и усмехнулась, сцепив руки в замок. — Вряд ли. Я вообще не поклонник неврачебных диагностик, хотя и лечиться у психиатра — тоже страшно. — Горько улыбнулась она. — Однако это показало мне, что ты, как лидер, серьёзно настроен. Даже несмотря на наличие таких странных личностей, как Алан и его… необычное восприятие уроков свободы. В любом случае, я бы не хотела следовать за человеком, который не кажется мне надёжным. — А до этого я тебе не казался таким? — сдерживая непрошеную улыбку, отозвался Джим. — Я отказываюсь отвечать на провокационные вопросы! — шутливо возразила Иви, выпрямившись. — Хорошо, не буду допытываться, — смиренно кивнул Джим. — Похоже, ты заинтересовалась нами. Но ты должна понимать, что только одного желания мало, поэтому я осмелюсь дать тебе вступительное испытание. Пройдёшь его — сможешь присоединиться к нам. — И что же ты для меня придумал? — Иви, не скрывая загоревшегося азарта, склонила голову набок, пристально глядя в глаза Джиму. — Первые задания будут несложными. В этом доме когда-то жили люди, здесь точно остались их фотографии, в том числе семейные. Найди фотографию главы семьи, она находится у Джека в подвале. Вряд ли он расстроится, если ты возьмёшь её. — А если он повесил её на буржуйку, любуясь на этого красивого мужчину и мечтая стать таким же, как он? — хитро прищурившись, парировала Иви. Как только Джим открыл рот, чтобы возразить, она примирительно вскинула руки и перебила его шутливым: — Ладно-ладно, я шучу, найду я её. Могу идти? Джим кивнул, и Иви недолго думая направилась к выходу, чувствуя, как его пристальный взгляд провожает спину. В следующий раз Дженни Иви увидела на кухне только через пару часов, когда та кашеварила ужин, хоть и поздно. Притом в прямом смысле: на вечер ожидалась гречка. Заглянув Дженни через плечо, Иви скривилась и полушёпотом пробурчала: — Мы что, сегодня на диете? — Боже! — выдохнула напугавшаяся Дженни. — Конечно, нет! Но я после двора так устала, что пришла в свою комнату и глубоко уснула. И ведь неловко оставлять всех голодными! — Здесь все немаленькие, — хмыкнула Иви, проходя мимо к холодильнику и открывая его в поисках чего-нибудь вкусненького, — мы можем приготовить себе еду сами, Дженни, не стоит о нас так беспокоиться. — А кто же о вас побеспокоится, если не мы с Джимом? Кстати, я всю ночь шила тебе блузку, если хочешь, приходи ночью ко мне, примеришь. — Если ты не спала и днём потратила много сил, нужно поспать хотя бы этой ночью, — укоризненно взглянула на неё Иви, подкидывая в руке зелёное яблоко. — А что, в этом доме шоколадок не водится, да? — К сожалению, Кукловод их не привозит, хотя я неоднократно просила об этом, — расстроенно надула губы Дженни. — И не только я. Джим тоже. — Птичка жаждет сладкого? — внезапно вклинился в разговор Кукловод. Он всегда появляется вовремя, как по требованию. — Тогда вам обеим нужно очень постараться, чтобы заслужить его для всего дома. Девушки недоумённо оглянулись, и Дженни робко спросила: — Как? — Продолжать активно бороться за свободу. Как только наступила ночь и большая часть дома легла спать, Иви проскользнула через пустующий первый этаж в подвал. Тот, тускло освещаемый лампой, одиноко горел среди всех комнат и казался таким тоскливым, что его не скрашивал даже стругающий доску Джек. Заметив на пороге Иви, он приветственно кивнул и остановил рубанок: — Привет! Я рад, что ты решила прийти. Пройди испытание и поговорим. Кивнув, Иви захлопнула дверь. Свет в подвале погас; слышался только шорох одежды Джека, отложившего доску и рубанок в сторону. Забрав список предметов из лота, Иви достала из кармана фонарик, подсвечивая им комнату в поисках нужных вещей. Заметив под одной из банок с соленьями уголок фотографии, она аккуратно вытащила его, с удивлением отметила, что это лишь обрывок, и шустро спрятала в карман. Когда завершилось испытание и лампа вновь зажглась, Иви присела на табурет напротив Джека, расставив широко ноги и в свободную середину сложив ладони крест-накрест, опираясь на них. Джек, прищурившись, потряс рукой, с бряцаньем возвращая задравшиеся часы на запястье, и начал: — На будущее — Джим, конечно, хороший врач, но мы с ним из конкурирующих организаций. Так что не стоит его приводить, даже если дело совсем труба. Сам оклемаюсь, не в первый раз. — Или ласты склеишь, — недовольно возразила Иви, хмыкнув. — Не забывай, что это ещё и твой брат. Как ты можешь относиться к нему так грубо? — Он тот, из-за кого я вообще сюда попал, — грубо ответил Джек, резко выпрямившись. Тусклый свет лампы сбоку осветил его лицо, и жёсткие тени залегли под бровями, делая Джека ещё более мрачным. — Но эту байку ты наверняка уже слышала. — Слышала, конечно. От Дженни. А ты себя ведёшь как дурак, честное слово: тебе жизнь спасли, а ты ещё и недоволен. — Вот сплетница! — цокнул Джек, но затем, понизив голос и приблизившись лицом к лицу Иви, продолжил: — Но позвал-то я тебя сюда не за этим. Я представляю Подполье, и, несмотря ни на что, мне ты не кажешься послушной марионеткой в руках Кукловода. Мы боремся против этого чёртового маньяка и не следуем его правилам. Если хочешь вступить в наши ряды и выбраться отсюда — приходи, у меня найдутся задания для тебя. — Это твои ребята орали частушки на лестнице недавно? — тоже понизив голос, спросила Иви и прищурилась, ожидая ответа: соврёт или нет. Не соврал. — Мои. — И твои обыскивали гостиную, выманив Джима при помощи Нэт? — Как… — Джек широко раскрыл глаза и глубоко втянул носом воздух, не ожидая такого удара. — Откуда ты узнала об этом? Тебя ведь даже поблизости не было! — Случайно услышала Ричарда и ко, случайно проследила, — невинно пожала плечами Иви, не отрывая ладоней от поверхности табурета. — У нас тогда всё равно ничего не получилось, — расстроенно дёрнул верхней губой Джек. — И вообще, ты будь поосторожнее с Ричардом. Он в последнее время как будто сомневается в идеологии Подполья. — А что, ты за меня беспокоишься? — парировала Иви, припомнив недавнюю фразочку Джека. — Хорошо, ты знаешь, я попробую. Дай мне задание. Прямо сейчас. Джек пристально взглянул на неё, выдержал паузу и самодовольно улыбнулся. — Стащи у Джима зажигалку. — Прям так сразу — подбиваешь на воровство? — наигранно удивилась Иви. — Не воровство, а временное заимствование, — продолжая улыбаться, поправил её Джек. — Это не должно быть сложным. Как ты собираешься идти против Кукловода, если не можешь даже совершить маленькую гадость его главному приспешнику? — Я вообще не хочу делать гадости человеку, который предположительно может однажды мне жизнь спасти здесь, — хмыкнула Иви, а затем, словно резко устав, махнула рукой в жесте «ну и ладно». — Впрочем, мне тоже интересно, что из себя представляет Подполье, поэтому я выполню твоё задание. Вышла из подвала Иви в задумчивости — словно ей не хватило какой-то той теплоты и остроты, какую до этого демонстрировал Джек, вмиг став резким и категоричным. В этом он походил на того бунтующего подростка, каким его нарекла Дженни в разговоре один на один. «Наверняка сейчас в гостиной никого нет», — подумала Иви, выйдя в прихожую. Тихо, стараясь ступать как можно мягче по ковру, она подошла к запертой двери гостиной и прислушалась. Тишина. Робко обхватив пальцами ручку, Иви потянула дверь на себя, и та легко поддалась, являя тёмную комнату. Захлопнув за собой, Иви глубоко вздохнула и достала фонарик из кармана, направив его яркий, бьющий по глазам свет в центр. Справа едва слышно шипели тлеющие угли в камине, и этот звук заглушало тиканье таймера — почти оглушающее в ночной тишине. Испытание закончилось, но Иви не спешила в поисках зажигалки, опершись бедром о спинку дивана и запрокинув голову, шумно выдыхая. Она достала из кармана смятый обрывок фотографии, неловко расправила его двумя пальцами и подсветила фонариком. Оттуда в сепии смотрел на неё строгий темноволосый мужчина в костюме — хозяин дома. Весьма небедный человек, раз смог позволить себе отстроить и обустроить такой особняк — даже с изображением одного лишь фасада, несколькими открытыми комнатами и уходящими в тёмную даль коридорами он казался огромным, а теперь, когда Кукловод открыл им двор, они изнутри увидели, каким плотным высоким кольцом сжалось здание посреди неизвестного им места. Дженни предполагала, что они находились в Вичбридже, и Иви, когда-то направлявшаяся туда же с товарищем Роном, склонна была думать так же. «Что, если Джим носит зажигалку с собой?» — промелькнула тревожная мысль, напоминая Иви о цели её посещения. Она поджала губы, затем вытянула их, раздумывая, где же искать эту маленькую, но столь желанную вещицу. Когда она обернулась к дивану, заметила, что медицинский чемоданчик Джима покоился под одной из подушек, выглядывал один лишь угол. И решила проверить. Присев на середину дивана, Иви осторожно отложила подушку, прижав её внутренней стороной колена, и подвинула к себе чемодан, дрожащими руками нажала на застёжки, и те со звонким щелчком открылись. Среди лекарств, у самого края, действительно лежала неоново-жёлтая пластиковая зажигалка — не самого лучшего качества, однако радовало, что она существовала. Вытащив её и подложив на пустое место истончившийся рулон бинта, Иви захлопнула чемоданчик и вернула на место, поправив подушку. Вряд ли Джим не заметит, что что-то не так, но никто не видел и не знал, что она здесь была вообще: Кукловоду незачем её раскрывать, а Джек не для того давал ей это задание, чтобы после публично объявить воровкой. Тяжело вздохнув, Иви спрятала зажигалку в другой карман и как ни в чём ни бывало вышла из гостиной. Поздно вспомнив, что Дженни приглашала её к себе, она сокрушительно хлопнула себя по лбу, но затем решила: сейчас заглянет к Дженни, и если та спит — просто уйдёт. Ведь это не так сложно, да?.. Дженни не спала. Ловко перебирая спицами, она с ногами забралась на кровать, накрывшись пледом и облокотившись на подушку. Иви для приличия стукнула пальцем по косяку, привлекая внимание, и хрипло поздоровалась, когда Дженни испуганно подняла голову. — А, это ты… — растерянно сказала Дженни, откладывая вязание в сторону. — Проходи. Я решила отдохнуть, ведь мне ещё всю ночь шить, очень уж Алиса просила юбку. — Ты совсем измождена, Дженни, — покачала головой Иви, приземляясь на свободный стул. — Мне не сложно, — зарыв пальцы в густую копну волос, Дженни потянула их назад и широко зевнула. — Наоборот, я рада, что хоть так могу приносить людям пользу. Я и твою блузку совсем недавно завершила: решила добавить дополнительные пуговицы и обметала рукава для крепости. Дженни достала из шкафа знакомую бело-коричневую ткань, аккуратно сложенную, и подала её Иви. — Ты чай будешь? — ещё раз зевнув, спросила она и внимательно взглянула на подругу. — Давай, — бездумно пожала плечами Иви, разворачивая блузку и рассматривая её с разных сторон. — Она такая красивая! Думаю, у тебя талант. Блузка — особенно сшитая в одну ночь и наверняка в одиночку — действительно смотрелась достойно. Крепкие швы без затяжек, правильно подобранный рисунок в местах сшивки, высокий ворот на невычурной белой пуговке-жемчужинке (и откуда только Дженни такую достала?), приподнятые воздушные плечики, просторный втачной рукав-баллон с плотными манжетами. — Мне помогали, — скромно отозвалась Дженни, стоя спиной к Иви и, судя по движениям локтей, разливая чай по чашкам. Они расположились напротив: Дженни — на кровати, Иви — на стуле; какое-то время молчали, поглядывая друг на друга и попивая чай маленькими глотками. — Сегодня утром я обнаружила в двери две записки, — выдохнув, начала Иви, придерживая чашку двумя руками. — От Джима и от Джека. Дженни пристально взглянула на неё, но ни слова не сказала. — Они приглашали меня на серьёзный разговор, — усмехнулась Иви. — И о чём же вы говорили? — спросила Дженни, склонив голову чуть набок, отчего пара локонов заслонила левую половину её лица. Она облокотилась правой рукой об изножье, опустив другую на колено и придерживая им дно чайной чашки. Мягкий свет от свечи подсветил её лицо, делая его добрым, расслабленным, уставшим. — Они пригласили меня в свои фракции. — Оба? — удивлённо раскрыла глаза Дженни. Рука на колене мелко дрогнула. — Оба, — прикрыв глаза, кивнула Иви. — Я даже и не знаю, что об этом всём думать и чью сторону принимать. И надо ли вообще это делать — может, мне стоит держаться обособленно? Дженни слабо улыбнулась, пригубила чай, не отрывая взгляда от Иви, и только затем возразила: — Держаться обособленно — быть как я, — она нервно поправила подол и опустила левую ногу на пол. — И это непросто. Но ведь ты и про Файрвудов почти ничего не знаешь. Это хорошо, что ты сейчас мне об этом сказала, в любой другой комнате нас мог бы кто-то послушать. — Даже здесь нас могут подслушать, — парировала Иви, нахмурившись. — Я как-то подслушала очередной коварный план Джека, Нэт и Ричарда. Джек, когда узнал, был зол, хотя виду не подал. В глазах Дженни, внимательно глядящей на Иви, отразилось изумление, и она прыснула со смеху в кулак. — Ну ещё бы! Ты ему сорвала этот план? — Нет, конечно, — со смехом фыркнула Иви, отставив полупустую чашку на пол и поднимая ноги на стул, плотно обхватив колени. — Они сами всё испортили. Так и что там с Файрвудами не так? — Джим попал в дом первым, вместе со мной, — пожала плечами Дженни, вытянув опущенную ногу вперёд. — Он совсем не боялся Кукловода, что-то искал, подолгу говорил с камерами. — Иви улыбнулась, отмечая про себя, что это действительно очень похоже на него. — А потом послал брату приглашение. — Про то, что Джек попал сюда из-за Джима, мне не сказал разве что только ленивый, — хмыкнула Иви, чувствуя прохладу и начиная медленно раскачиваться вперёд-назад. — Да, и получилось, что он заманил Джека в ловушку. Но я уверена, он не хотел ничего плохого! Просто Джиму нужен был человек, который понял бы его. Но Джек очень вспыльчивый, они очень не похожи. Так что он просто разозлился. — Честно говоря, я бы тоже на его месте очень злилась, — отозвалась эхом Иви, опустившись щекой на колени. — Но с тех пор сколько времени прошло? — Около месяца. — За это время можно было бы если не понять, то хотя бы простить брата. Всё равно даже сейчас они в ответе друг за друга. И если Кукловод захочет ими поиграться, он всё равно заставит их жертвовать жизнями друг друга. — Не говори такого! — испуганно прошептала Дженни и отставила чашку на сундук, стоявший у изножья. — Они правда потом ещё несколько раз пытались поговорить, но друг друга не слушали. И поэтому сейчас совсем не разговаривают. — Разве Джим не смог найти подход к брату? Он ведь старше. — Они оба очень упрямые и стоят на своём. Так что не думаю, что Джим не хотел найти подход. Просто он хотел, чтобы Джек ему поверил! А у Джека совсем другая точка зрения, и он тоже не хочет от неё отказываться. — Почему же тогда ты не примкнула ни к кому? — Иви приподнялась, устало взглянув на Дженни, склонившую голову на изножье и вытянув тонкую бледную руку вперёд. — Я не борюсь за свободу, — после недолгой заминки наконец ответила Дженни. — Поэтому меня никто и не приглашал туда. А вот то, что тебя пригласили к себе оба Файрвурда, удивительно. — Почему? — В этом доме ещё не было ни одного человека, которого пригласили бы к себе сразу обе фракции. Даже Перо. Обычно по людям сразу понятно, какой позиции они придерживаются. — Видимо, я слишком непонятная для Файрвурдов, — мягко усмехнулась Иви, почесав подбородок о коленку. — Но они, конечно, не хотят меня сходу принимать в свои фракции, оба дали испытание на силу и верность, так сказать. — Это то, о чём ты можешь рассказать мне? Подумав, Иви ответила: — Думаю, что нет. Но в ходе их заданий я обнаружила обрывок старой фотографии, Джим сказал, на ней глава семьи и хозяин дома. Посмотри, может, ты его узнаешь? Иви встала, достав из кармана обрывок, и подала его встрепенувшейся Дженни. Та дрожащими пальцами приняла фотографию и внимательно вгляделась в чужое лицо, нахмурившись. — Это лицо кажется мне очень знакомым… но я никак не могу вспомнить, кто это. Дженни расстроенно вернула обрывок Иви. Утром Иви по привычке заглянула сначала в гостиную, обнаружив Джима принимавшим раненых. Не прерывая поток приходящих — по всей видимости, подпольщиков, она не стала начинать испытание, скромно расположившись на стуле в углу в ожидании, когда Джим освободится. — Нам нужно поговорить, — уведомила его Иви, когда засобирался на выход последний пришедший. Отпустив раненого, Джим широким жестом пригласил её поближе к себе и начал собирать медикаменты в чемоданчик. Заметив, что чего-то не хватает, он нахмурился, кинул быстрый взгляд на Иви, но ничего не сказал; от этого взгляда пробежали мурашки по спине, ведь она-то знает, чего не хватает, и ей упорно кажется, что Джим знает не только чего, но и из-за кого. — Я нашла фотографию хозяина, — на одном дыхании выпалила Иви и положила на стол перед Джимом обрывок. Он аккуратно взял фото и приблизил к лицу, что-то очень внимательно рассматривая. — Да, он выглядит очень представительно для владельца такого особняка, — наконец задумчиво кивнул Джим. — Спасибо, это важно для нас. Чтобы понять человека, нужно узнать его прошлое и прошлое тех вещей, которые окружают его. — Ну, во втором-то у нас недостатка точно нет, — скептически хмыкнула Иви. — Да, именно поэтому я предлагаю начать с самого дома. — Сдержанно кивнул Джим. — Ты уже обратила внимание, что эта фотография оборвана? — Конечно. — Вероятно, это часть группового фото семьи. Попробуй найти фото хозяйки — кажется, я видел какой-то обрывок в прихожей в тенях. — Если видел, почему же не забрал? — едко выплюнула Иви, сжав кулаки. Это задание действительно показалось ей странным! — Не до того было, — уклончиво ответил Джим, не ведясь на провокацию. Отросшие ногти неприятно задели корки ран, и Иви разжала кулаки, глубоко вдохнула, выдохнула и наконец произнесла: — Хорошо, я поищу. Выйдя из гостиной, Иви раздражённо «умыла» лицо ладонями, глубоко вдохнула и осмотрелась. Где-то здесь, в прихожей, лежал ещё один обрывок семейного фото. Наверняка это была счастливая семья, особенно если предполагать, что и мальчик Джон со страниц того дневника жил здесь… Интуиция подсказала, что искать стоило в ящиках зеркального столика, и Иви немедля двинулась к нему. Она не верила в существование каких-либо экстрасенсорных способностей, однако не могла не признать, что порой испытывала странные ощущения, словно подсказывающие ей, что и как делать. А раз уж и так неизвестно, где искать обрывок, нет ничего зазорного в том, чтобы довериться полумифическому древнему чувству. Под старыми расчёсками действительно обнаружилась плотная наощупь бумажка с рваными краями. Иви разгребла всю ерунду и осторожно вынула обрывок фотографии. На нём красовалась эффектная блондинка с голливудской укладкой и тёмными губами — наверняка красными, но из-за сепии это больше угадывалось, нежели было правдой. На её талии покоилась крупная мужская рука, а в самом низу обрывка, почти теряясь в бархате яркого платья, пушились чьи-то светлые волосы — наверняка это был сын, и её рука плавно опускалась на его плечо там, далеко внизу. Решив, что стоит это отдать Джиму, пока к нему никто не пришёл, Иви стремительно вернулась в гостиную и отдала фото ему прямо в руки. Тот удивлённо взглянул на неё, принял обрывок и сопоставил с тем, который ещё не успел убрать. — Да, это части одного целого, — сосредоточенно глядя на чётко сошедшиеся краями обрывки, произнёс Джим. — Мужчина обнимает её за талию. Наверное, они любили друг друга. — Конечно, любили! Они же семья, — возразила Иви и тут же поймала странный взгляд Джима. Словно он знал о любви нечто трагическое, чего никогда не могла испытать сама Иви. — В любом случае, нужно продолжать поиски. Рука женщины видна на этом обрывке не целиком, а вот здесь, около её бока, светлый кусочек. — Это чьи-то волосы. — Да, вероятно, это ребёнок. Постарайся найти эту часть фото. Она здесь, в гостиной. Отпрянув от фотографии, над которой она склонилась вместе с Джимом, Иви недоверчиво взглянула ему в глаза. — В гостиной? То есть ты знаешь, где она? — Да, — прямолинейно ответил Джим. — Я её уже нашёл. — И, конечно, не скажешь, где она? — сложила руки на груди Иви. — Не скажу, — смиренно кивнул он, — потому что и сам не помню уже. — Тогда зачем из-за этого мотать меня? — А что в этом страшного? — пожал плечами Джим. — Напоминаю, что это вступительное испытание в Последователи. Иви хмыкнула и, ничего не ответив, резким шагом отправилась к двери, открыла и с силой захлопнула её. — Это ты назло? — прилетело ей в спину. — Ни в коем разе, — криво улыбнулась Иви, вполоборота глядя на Джима. — Просто не хочу, чтобы кто-то помешал нашим поискам. Однако фото нашлось быстро: всё же даже если Джим и не помнил, где оно лежало, сам он был очень пунктуальным и правильным человеком, потому и не стал слишком уж прятать находку. На обрывке действительно стоял маленький светловолосый мальчик, широко и радостно улыбавшийся. Джим тихо подошёл со спины и осторожно положил ей ладонь на предплечье. Иви мелко вздрогнула от чужого прикосновения, но послушно отдала обрывок, завороженно наблюдая за тем, как Джим прикладывает его к обрывку с женщиной. Сходится. А затем соединяет их с первым обрывком. В середине фото зияет неприятная пустота. Джим нахмурился и едва заметно вздохнул: — Ты нашла её, хорошо. Всё складывается. Но середина тоже вырвана. Возможно, там стоял ещё один ребёнок? Постарайся найти и этот обрывок. Отведя взгляд в сторону, Иви кивнула, неловко попрощалась с Джимом, утверждая, что вспомнила о завтраке, ведь сегодня ещё ничего не ела (что было откровенной ложью), и стремглав испарилась из гостиной. На самом деле же она почувствовала ужасное утомление от всей этой суеты, потому решила позорно сбежать. Иронично, что — к Джеку. При её появлении в подвале Джек даже бровью не повёл, но зато после испытания заговорил первым: — Ты принесла зажигалку? Или просто решила пройти испытание? — Принесла. Иви вытащила из кармана зажигалку и кинула в руки Джеку. Тот, прищурившись, мгновенно словил и чиркнул огнём, удовлетворённо усмехнувшись. — Работает. Надеюсь, тебя не заметили. — Я её искала ночью. Как вор. Джек усмехнулся — ещё шире и довольнее, чем до этого. — А ты, кстати, в курсе, что в последнее время этих фанатиков стали сильно интересовать марки? — Ну и что? — флегматично отозвалась Иви, направившись к выходу. Заданий нет — здесь делать больше нечего. — Как? Джим с тобой не поделился? — злорадно осклабился Джек, прогнувшись вперёд и облокотившись на колени, звякнув часами. — С чего ему делиться со мной делами его фракции? — сделав невинное лицо, поинтересовалась Иви и обернулась к Джеку всем туловищем. Тот в ответ недобро сверкнул глазами. — Кажется, вы близки. — А затем, сделав пальцами щелчок, добавил: — Да ладно, я догадываюсь, что Джим тоже заинтересован в тебе. Сейчас ты работаешь на два фронта, ведь так? — Нет, — пожалуй, даже слишком резко и быстро ответила Иви, и Джек подозрительно сощурился. — Ну смотри. Усидеть на двух стульях у тебя всё равно не получится. — Хотя и сладостен азарт По сразу двум идти дорогам, Нельзя одной колодой карт Играть и с Дьяволом, и с Богом! — О как! — довольно цокнул Джек и улыбнулся. — Я ж говорил: у тебя очень интеллигентная гуманитарная рожа! Это кто был? — Игорь Губерман, — фыркнула в ответ Иви. — Хороший поэт, мне его мысли уже нравятся, — сверкая глазами, закивал Джек. — Так вот. Я не знаю, что они в них нашли, зато точно знаю, где спрятана одна очень редкая марка — Тифлисская уника. Проберись в прихожую ночью и посмотри в ножке табурета. Если она ещё там — принеси мне. — А давно у нас физиков учат филателии? — прищурив один глаз, вернула претензию Иви. — Всегда! — передразнил её Джек. — Вообще-то я не настолько ограниченный человек и интересуюсь не только приборами, окей? — Мне надо согласиться? — встала в позу Иви. — Так я твою культуру тестировать не возьмусь, но и на слово тебе всё равно не поверю. Пойду бороться за свободу! — она подмигнула и шустро скрылась в люке.