Твоя сила и проклятье - это страх

Академия Амбрелла
Гет
В процессе
NC-17
Твоя сила и проклятье - это страх
Karma of your soul
автор
Описание
Она появилась буквально из ниоткуда. Оказавшись в Академии, она вызвала волну удивления и раздражения. Она-просто девушка, знавшая о своей силе, гордая и знает себе цену, но также готовая помочь людям, которых ценит и боиться потерять. И имя ее -- Элизабет, или коротко Элиза. Чем закончится история для всей Академии Амбрелла?
Примечания
Элизабет-https://twitter.com/Kiwi20405866/status/1449064946772414466?t=5UjnnvxZz7zyGB72pkcGWg&s=19 https://vk.com/wall-210919078_3 Плей-лист твиттер: https://twitter.com/Kiwi20405866/status/1476512688687792133?t=GllPzVzmHKd8xHNO5r5QUw&s=19 Обложка + плейлист вк: https://vk.com/wall-210919078_92 Обложка твиттер: https://twitter.com/Kiwi20405866/status/1710898973026709791?t=VDz2X1d_Po0MygZKm2Qr6w&s=19 Тг-чат: https://t.me/+y4vwwWd231w1M2Uy Группа в вк: https://vk.com/wekarma Поддержка автору 2202202307621890 сбер
Поделиться
Содержание Вперед

32. Открытие века

Как только все сели в машину, водитель тронулся с места и поехал к банку. Отец сидел на переднем сидении, дети — сзади. — Надевайте маски, — сухо сказал Реджинальд. Дети покорно надели их. Через отверстия для глаз, на удивление, было все хорошо видно, однако Элиза все еще сомневалась в том, что сможет использовать способность. Это ее напрягало. Но, увидев как братья и сестра спокойно разговаривают, она облегченно вздохнула, ведь ее смогут подстраховать. — Волнуешься? — спросил Клаус, сидящий напротив Восьмой. Та согласно кивнула. — Не волнуйся, у нас так у всех было перед нашей первой миссией, — улыбнулся Четвертый. — "Успокоил" — в своей светлой головушке Элизабет закатила глаза. — Почему мы не можем просто переместиться с помощью способности Пятого? — раздраженно спросил Диего, крутя и вертя свой нож. — Еще слишком рано для перемещения. Я скажу, когда будет можно, — спокойно ответил отец. Пятый лишь закатил глаза, хотя под маской этого не было видно. Через пару минут машина остановилась недалеко от нужного здания. — Номер Пять, давай, — наконец подал голос Харгривз старший, а на лице Пятого появилась ухмылка. Выйдя на улицу, все ребята спрятались за зданием. — Возьмитесь за руки, — скомандовал Пять и все, как ни странно, послушали его. Как только ладони соединились, Пятый активировал свою способность, и через секунду на улице уже никого не было. Оказались дети в одном из коридоров банка, который был недалеко от холла, где были заложники. — Эллисон, давай, — прошептал Лютер. Третья улыбнулась и направилась в нужное место. Перед ней шел, как она поняла, босс группировки. Он о чем-то рьяно говорил по телефону. Эллисон подошла к мужчине. Тот обернулся на нее. — Эй! — крикнул преступник. — Иди к остальным! — девочка же опустила голову, улыбаясь. — До меня дошел слух... — негромкого сказала Эллисон. — Что? — не расслышал мужчина. — Что ты сказала? — он наклонился чуть ближе. — До меня дошел слух, что ты выстрелил своему другу в ногу, — более громко проговорила Третья и ее услышали. Загипнотизированный мужчина покорно достал пистолет и направил на напарника. — Эй, чувак, — прикрикнул другой мужчина в очках. Раздался выстрел, и второй мужчина упал, случайно выстрелив из своего пистолета несколько раз. Потом послышались крики заложников. Звук разбитого стекла и вот, с крыши падает Лютер. Приземлившись, он несколько раз ударил преступника, а потом выкинул его, и тот вылетел через другое окно на улицу. — Пушки для сосунков! Для настоящих мужиков — ножи! — крикнул Диего, попутно кинув два ножа, которые, изменив траекторию, врезались в преступника, и тот упал замертво. — Не подходите! — сказал главарь, забравшись на стойку и направляя пистолеты на детей. — У меня план! — тихо сказал Пятый на ухо Элизе. Та согласно кивнула и ринулась к преступнику. Буквально за секунду она оказалась перед мужчиной и, сняв маску, заглянула ему в глаза. На лице преступника отразился страх и он выронил пистолет. В этот же момент сзади появился Пятый, который тут же вырубил мужчину. Элиза и Пятый улыбнулись друг другу, и девочка одела маску. — Мне правда нужно это делать? — с надеждой спросил Бен, стоя перед закрытой дверью. — Давай, Бен. Под сводом их еще много, — подбодрил его Диего. Тяжело вздохнув, Шестой направился к двери, бросив "Я на такое не подписывался". Тем временем заложники выбежали из банка на улицу, где, по звукам, были полицейские. В комнате, в который находился Бен, были полупрозрачные стекла, так что Академия могла спокойно наблюдать за тем, как щупальца швыряли туда-сюда преступников. — Жуть, — тихо сказала Элиза, поправляя маску. — А-то, — так же тихо ответил ей Диего, не отрываясь от стекол. Через пару секунд крики прекратились, а из двери выглянул Бен, который был весь в крови. — Пойдемте домой, — дрожа, сказал Шестой. Уже на улице Академию стали фотографировать. За всей этой суматохой они даже не заметили репортеров. Они выстроились в линию, улыбаясь, что было странно. По крайней мере для Элизы. Восьмая стояла после Бена, который все еще дрожал. — Ты хорошо справился, — тихо прошептала Элизабет, чтобы только Бен ее услышал. — Спасибо, — немного улыбнувшись, удивленно проговорил брат. — Почему мне нельзя играть со всеми? — отрешенно спросила Ваня, смотря то на отца, то на братьев и сестер вдалеке. На эту крышу её тайно привел Пого, до этого попросивший не рассказывать об этом Номер Восемь. На всякий случай. — Мы говорили об этом, Номер Семь, — отрываясь от подзорной трубы, хрипло сказал отец,-Боюсь, в тебе нет ничего особенного. Через пару минут фотосессии, к банку явился Сэр Реджинальд. — Наш мир меняется, — повернувшись к людям перед собой, начал старик. — Уже изменился, — послышались вспышки камер. — Среди нас есть те, чьи способности выходят далеко за пределы обыденного, — Академия, как невзначай, улыбнулась. — Я усыновил семерых таких детей, — после этой фразы в голове Элизы что-то возмутилось. Почему семерых, если их всего восемь? — Представляю вам первый курс Академии Амбрелла, — на детей тут же направились сотни камер. Кажется, это было первое официальное представление Академии. — Где их родители? — спросила одна журналистка, направляя микрофон в сторону отца. — Они получили достойную компенсацию, — ответил Реджинальд, становясь позади детей, около Элизы. — Вы заботитесь о благополучии детей? — спросила темнокожая девушка. — Конечно. Как и о судьбе этого мира, — ответил старик, пока дети быстренько перестраивались в два ряда. Теперь Элизабет почти вплотную стояла к отцу. После этого "мини-интервью", Реджинальд повел детей к машине. — Эй, Элиза, — позвал сестру Диего, когда все уже были в машине. Та повернула голову в его сторону и изогнула бровь в немом вопросе. — Зачем ты сняла маску, когда использовала способность? — кажется, этот вопрос ввел в ступор отца. — Ситуация была критическая, а я не знала, смогу ли использовать способность сквозь ткань, так как до этого я не пробовала так делать, — ответила Восьмая, снимая с лица вещицу. Отец что-то записал в свою излюбленную книжку и, отложив ручку, продолжил незаметно слушать детей. — А почему вы с Пятым задержались? — вопросительно сказала Эллисон, смотря то на брата, то на сестру. — Мы обсуждали план действий, — легко бросил Пять. Далее дорога прошла в полной тишине. Каждый думал о своем. Бена же, который сидел около Пятого, нещадно трясло. Хотя слова Элизабет его немного успокоили.
Вперед