Saints Row: The Third Street Gang

Saints Row
Джен
В процессе
NC-17
Saints Row: The Third Street Gang
Noname_heh.-.peace_lord
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Стиллуотер погряз в преступности и беззаконии. Пока три банды делят между собой город, а полиция покрывает их, люди решают сами очистить его от всей грязи и взять власть в свои руки. Ничем непримечательный житель Стиллуотера становится жертвой преступлений и будучи на грани жизни и смерти, решает стать частью решения сложившихся проблем. Вопросы лишь в том, изменит ли он Стиллуотер или город сам изменит его?
Примечания
Решили с другом переписать и расширить сюжет серии Saints Row. Разработчики с самой первой части заложили основы для отличной истории, но игровой формат не позволил реализовать её в полной мере. К тому же многие не знакомы с интересным сюжетом первой части, поэтому приглашаем вас прикоснуться к нему. Сюжет идёт по канону, но авторы оставляют за собой право отклоняться от него. Характеры некоторых персонажей дополнены или изменены, чтобы лучше раскрыть их. Понравилось - ставь лайк, подписывайся и пиши в комментариях о своих впечатлениях. Будем рады обратной связи с читателями. Есть планы на всю серию игр, поэтому, если зайдёт - будем рады работать дальше.
Посвящение
Старой Volition и игровой индустрии до геймергейта
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 17,5: Мыльная опера

      На окраине Баррио, на юго-западе Стилуотера, был частный сектор, где состоятельные граждане жили в роскошных домах. Один из таких уже долгие годы принадлежал семье Лопес. Снаружи и внутри он напоминал дворцы эпохи барокко. Широкие помещения украшали дорогие картины и различные растения в подставках. Из-за растительности в доме Лопесов всегда стоял приятный аромат. Справа расположилось огромная гостинная с камином, где висел портрет семьи Лопесов. На картине изображено трое: мужчина средних лет со страшными шрамами на лице и стеклянным взглядом. А по бокам от него двое мальчиков – Гектор и Анджело. Первый был старшим братом, и казалось, подражал во всём отцу. Выглядело это забавно, если опустить факт, что его отец был жестоким убийцей и террористом. Второй же был его противоположностью. Мальчик улыбался в камеру и, в отличие от брата, он выглядел, скорее, как ребенок с золотой ложкой во рту. Слева от входа в дом расположилась библиотека, книги в которой собирало не одно поколение Лопесов. Чуть дальше была просторная кухня, где молодая горничная убиралась. Это была миловидная худая девушка с черными волосами, завязанными в хвост. Рядом с ней старый дворецкий готовил завтрак и ругался на горничную, потому что она ему мешала. Утонченная борода лишь подчеркивала его возраст, но шла вразрез с его манерами.       – Сеньор Анджело проснулся? – спросил дворецкий.       – Не знаю, – прошептала девушка и продолжила уборку.       – Так разбуди его! – приказал дворецкий. – Уже восемь часов. Сеньор Гектор сообщил, что через час прибудет Сеньор Орихуэла.       Кроткая горничная кивнула и послушными шагами направилась на второй этаж по мраморной лестнице, украшенной красным ковром. Там она свернула направо и вошла в коридор, где девушка встала возле темной деревянной двери и постучала три раза.       – Сеньор Анджело! – крикнула она.       Его комната была такой же большой, как и любая в их доме, но она отличалась большим беспорядком. Повсюду валялись мужские и женские вещи, а два комода вокруг бархатной кровати были заставлены косметикой. В кровати лежали двое – молодой мужчина с маленькой бородкой на лице и его женщина с растрепанными волосами на голове. Её нога лежала на животе Анджело, которого девушка обнимала во сне. Оба спали голыми после бурной ночи.       Крик горничной пробудили мужчину и он с трудом раскрыл глаза, после чего встал с кровати.       – Входи, – проворчал он сонным голосом.       Горничная вошла в комнату и застыла от стыда. Хозяин комнаты искал одежду, пока служанка рассматривала его со всех сторон. Самого парня внимание девушки абсолютно не смущало. В тот же момент проснулась его женщина и первое, что она увидела сразу же её разозлило.       – Какого чёрта ты пялишься на моего мужчину, puta? – крикнула девушка и тут же вскочила с кровати.       – П-простите, сеньорита Луз, – промямлила горничная и опустила глаза вниз.       – Луз, mami, – смеялся Анджело, пока надевал красную рубашку. – Не злись, она пришла позвать нас завтракать. Верно?       – Д-да, – подняла взгляд горничная. – И ещё кое-что – через час прибудет сеньор Орихуэла. Сеньор Гектор попросил вас поторопиться.       Анджело нахмурил брови и понизил голос:       – Hijo de la puta, – отвернулся он в поисках брюк.       – Спасибо, Матильда, ты свободна! – махнула рукой Луз и горничная тут же скрылась за хлопнувшей дверью.       Анджело нацепил на себя брюки с подтяжками и лаком уложил волосы на бок. Луз наблюдала за этим и лишь качала головой. Со стороны он походил на павлина.       – Жду тебя за столом, – бросил ей Анджело и направился на первый этаж.       Внизу их ждал накрытый стол с расставленными деликатесами. Для многих такое стоило бы годовую зарплату, но не для хозяев дома. Пару встретил истинный хозяин дома и глава семьи – Гектор, в красном костюме с серебряным галстуком и цепью на брюках. Шею его украшал крест, острие которого больше напоминало нож. На лице его сверкал косой шрам, а бельмо на правом глазу вместе с улыбкой вызывали мурашки по коже. Однако Анджело его не боялся, чего нельзя было сказать про Луз. При нём, если рядом не было его брата, она всегда вела себя сдержанно.       – Buenas dias, – кивнул им Гектор и пригласил за стол.       Луз и Анджело сели рядом с ним и смотрели друга на друга во время еды.       – Анджело, – вдруг начал Гектор. – Орихуэла прибудет через полчаса. Ты ведь помнишь?       – Да-да, – простонал его брат, пережёвывая пищу.       – Пока мы будем говорить – ты будешь слушать. Я хочу, чтобы всё прошло хорошо, а мой брат понял как ведутся дела.       – Гектор, я уже давно не ребенок.       Луз тихо посмеялась.       – Я знаю, – вздохнул Гектор. – И поэтому тебя нужно вводить в бизнес.       – Брат, я же то дело с мигрантами организовал, – оправдывался Анджело. – Мы много заработали.       – Этого мало, – парировал брат. – Вечно мелкими делами ты сыт не будешь.       – Но ведь ты прекрасно со всем справляешься, да и Виктор под рукой.       – Анджело! – рявкнул Гектор, отчего и он, и Луз вздрогнули. – Если бы наш отец остановился после первого же успеха, то мы бы росли где-нибудь в джунглях Колумбии, а не в особняке в Баррио. Ты понял меня?       Анджело нахмурился и опустил глаза вниз.       – Si, hermano.       – Bueno, – кивнул Гектор и вернулся к завтраку.       – Анджело, ты будешь занят? – вдруг спросила Луз.       – Немного, – уточнил младший Лопес.       – Столько, сколько потребуется, – вмешался в разговор Гектор.       – Милый, а как же наша поездка по магазинам? Ты обещал, – девушка надулась и уставилась на своего мужчину.       По лицу Анджело и его бегающему взгляду было видно, что он об этом забыл. Он посмотрел на брата, словно прося помощи, но тот лишь усмехнулся и сказал:       – Пойду проведаю Виктора.       Гектор вытер рот, встал из-за стола и под разговоры брата со своей женщиной направился в подвал.       Он спустился по лестнице и оказался в помещении с каменной отделкой. Вдалеке стояла большая печь, рядом с которой на стуле сидел человек в фиолетовой одежде. Вокруг него бродил высокий коренастый мужчина в брюках и жилетке. Его лицо украшали короткие усы и мелкие шрамы. Руки по запястье были забиты татуировками. Всем своим видом он создавал впечатление бандита. И он оправдывал его, тем что пытал связанного человека. Его глаза не выражали ни капли эмоций и было видно что для здоровяка такая деятельность была рутиной. То и дело он вынимал из печи кочергу и прислонял её к лицу святого. Между делом мускулистыми руками он избивал его, отчего вся одежда пленника покрылась кровью. Когда зашёл Гектор, мужчина взял в руки пассатижи и раскрыл заложнику рот.       – ¡Nombra a los que atacaron nuestro territorio! – прогудел этот большой мужчина.       – Я нихера по-испански не понимаю! – заорал святой, к зубам которого приблизились клещи.       – Te arrancaré los dientes, si no me lo dices.       – Виктор! – прорычал Гектор и мужчина тут же обернулся.       – Lo siento, no te escuché, – отозвался Виктор и положил кочергу в печь.       Гектор подошёл к пленнику и осмотрел его со всех сторон. Затем схватил его за шею и посмотрел прямо в глаза, после чего обратился к Виктору.       – Что он сказал?       – Dice que no sabe español, – пожал плечами Виктор.       Гектор уставился на него хмурым взглядом.       – Ты издеваешься? – прошипел старший Лопес.       – Un poco, – ухмыльнулся Виктор. – No dijo nada específico.       – Так надави на него, чтобы всё выложил!       – Hago lo que puedo, Héctor, – вытер пот со лба Виктор.       Гектор вернулся к пленнику и пристально посмотрел ему в глаза. По страдающему лицу было ясно его самочувствие. Однако его взгляд всё ещё выдавал в нём злость и неожиданно он, глубоко вздохнув, кровью плюнул прямо в босса Лос Карналес. На лице Гектора застыла гримаса возмущения и ярости одновременно. Он спокойно вытер кровь и отпустил шею пленника.       – Подай кочергу, – приказал он Виктору.       Тот послушался и передал инструмент. Гектор ловким движением засунул раскаленную кочергу в штаны святого. От боли пленник выпучил глаза и широко раскрыл рот, из которого по всему подвалу пролетел вопли от невыносимой боли. Гектор продержал её там какое-то время, но затем высунул и вернул Виктору, который с удивлением наблюдал за боссом. Даже для него такое казалось слишком жестоким. Затем Гектор снова схватил заложника за шею и задал вопрос:       – Тебе понравилось?       Святой помотал головой, сдерживая вопли.       – Ты поступил очень некрасиво, – хлопал его по лицу Гектор. – Нельзя плевать в доме того, у кого гостишь. Это очень некрасиво, santo. От тебя всего-то требовалось, чтобы рассказал про тех, кто громит нашу собственность. Знаешь сколько денег из-за вас мы потеряли?       – Я н-ничего знаю, – плакал святой. – Отпустите меня, пожалуйста.       Гектор глубоко вздохнул.       – Тебя нужно было пристрелить ещё в городе вместо того, чтобы нести в мой дом. Если не хочешь, чтобы эта кочерга оказалась у тебя в глотке – говори всё, что знаешь!       Святой прошипел что-то себе под нос и заговорил:       – Всем руководит наш третий лейтенант – Декс. Я с ним почти не общался и ничего не знаю про его планы. Говорят, что он очень умный и сам Джулиус уважает его. Это он организовал налёты на лабы. Фабрику тоже. Больше я ничего не знаю. Я не занимаюсь Лос Карналес! Прошу, отпустите меня пожалуйста! Я клянусь, что уеду из Стилуотера и забуду обо всём, что здесь было! Пожалуйста!       Гектор бросил кочергу и отошёл от святого. На его лице проскользнуло что-то между шоком и гневом:       – Декс? Какой ещё Декс? Какая у него фамилия?       – Не знаю, – простонал святой.       – Не может такого, – пробурчал одноглазый бандит себе под нос, после чего сорвался на крик. – Имя! Мне нужно его имя!       Пленник лишь всхлипывал и косился в сторону босса Лос Карналес в ожидании новой пытки. Сам Гектор навис над беднягой словно разъяренный медведь: сжатые зубы, пульсирующая вены на лбу – казалось бы, что он готов был разорвать святого голыми руками.       За всей этой сценой наблюдал ошеломлённый Виктор, привыкший видеть босса спокойным и невозмутимым.       – Jefe, ¿Qué pasa? – спросил удивленный Виктор.       Вместо ответа Гектор несколько раз глубоко выдохнул и встал за спиной пленника. Затем он схватил его за подбородок и снял с шеи крест, после чего быстрым движением перерезал человеку горло. Несколько мгновений тело жертвы дрожало, извергая из себя кровь, но вскоре оно застыло и завалилось набок. Гектор с презрением вытер об труп запачкавшийся в крови рукав и бросил Виктору:       – Тело в печь! – показал он ему пальцем. – Голова ещё пригодится. Засунь в коробку и отправь её в квартал Святых. Ублюдки пожалеют, что перешли нам дорогу.       – Si, – кивнул Виктор и принялся за дело.       Гектор поднялся по лестнице вверх, пришёл на кухню и увидел, что Анджело с Луз громко ругались. Девушка со злости разбила тарелку, что привело Гектора в ярость. Он сжал кулаки и был готов взорваться в любой момент.       – Ты никогда обо мне не думаешь! – обвиняла своего парня женщина.       – Да что ты такое несёшь? – разводил руками Анджело.       – Заткнулись сейчас же! – гаркнул на домочадцев Гектор и они вмиг притихли. – Все свои проблемы решайте вне дома. Я не потерплю, если на встрече с Орихуэлой вы устроите скандал. Ясно!?       Они оба отвернулись друг от друга и потупили взгляд. Если Анджело было стыдно перед братом, то Луз боялась ярости Гектора. Она жила здесь на птичьих правах, и если бы не связь с Анджело, его брат вмиг бы избавился от неё. Трусливыми глазами она озиралась на Гектора и молчала. Анджело скорее выглядел просто напряженным. От злости он покраснел в лице и подобно своему брату сжал кулаки, но нашёл в себе силы, чтобы промолчать.       – Вот и замечательно, – произнёс Гектор уже более спокойным тоном.       – Я ушла загорать, – холодным голосом протянула Луз и тут же скрылась с кухни.       Братья сели за стол. Гектор, к тому моменту, уже более-менее успокоился и с удовольствием вернулся к завтраку. Он был из таких вспыльчивых людей, которые быстро закипают, но также быстро успокаиваются. Однако печальна была бы история того, кто в тот момент попадался ему под руку. Анжжело немного отличался от брата. Лопес-младший был гораздо эмоциональнее Гектора. В нём не было той сдержанности и хладнокровия, за которые уважали босса Лос Карналес. Младший брат был легкомысленным, азартным и часто шёл на поводу эмоций, за что ещё отец отчитывал его. Гектор разделял это мнение и после его гибели считал, что брату нужно быть серьезнее. В конце концов он должен был принять наследие своего отца и в один день занять место босса. Эта ответственность давила на Анджело и с самого детства в присутствии старших он старался сдерживать своё поведение. Он часто подавлял эмоции, пытаясь походить на брата, что лишь вредило ему. Анджело страдал от вспышек гнева, проявляющихся в самый неожиданный момент. И если у Гектора они быстро проходили, то Анджело долго переживал их и в порыве чувств портил всё, что было ему важно. Он понимал это и потому утренний скандал с Луз мог вылиться в неприятности на встрече. Поэтому пока Гектор уплетал завтрак, Анджело уставился в тарелку, по которой водил ложкой из стороны в сторону.       – Что случилось? – спросил Гектор с набитым ртом.       – Брат, может мне не стоит идти на встречу?       Гектор вдруг остановился и покосился на брата.       – С чего бы это вдруг?       – Не хочу всё испортить.       – Рано или поздно дела перейдут к тебе, Анджело. Я не прошу тебя вести переговоры – просто сиди и внимательно слушай.       – Но этот Орихуэла, – скривился Анджело. – Он меня раздражает. Каждый раз, когда он приезжает, я хочу плюнуть ему в лицо.       – Я понимаю, – вздохнул Гектор. – Но он важный партнер и поставщик товара. Будет достаточно денег и власти, хотя бы в пределах города, и, клянусь, я лично сверну ему шею.       – Достаточно это сколько? – ухмыльнулся Анджело.       Лопес-старший промолчал.       – Гектор, он пустит нас в расход при первой возможности, – продолжал Анджело.       – Хватит! – осадил его Гектор. – Пока он использует нас, мы используем его. С его помощью мы выбьем ублюдков из Вайс-Кингс и Вестсайд Роллерс. До тех пор, пока мы не вернем город и не легализуемся у нас нет выбора, Анджело.       – А что насчёт Святых с третьей улицы? – уставился на брата Лопес.       Внезапно прозвучал дверной звонок. Колумбиец прибыл. Оба вскочили с мест и направились встречать гостя, которого провели на задний двор, где за столиком у бассейна их ждал дорогой алкоголь и закуски.       Собралась пёстрая компания: за столом сидела группа из четырёх мужчин, трое из которых – Гектор, Анджело и Виктор – пристально наблюдали за речью невысокого, лысого и приземистого человека средних лет. Он был одет в белоснежный костюм с гавайской рубашкой. Его шею украшал серебристый крест с цепью толщиной в палец. Ладони украшали перстни с дорогими камнями. Весь вид мужчины кричал о том, что деньги для него давно не проблема. При этом спокойное и улыбчивое выражение лица могло к себе расположить любого незнакомца. Однако сидящее за столом понимали, что за тихой речью скрывался один из самых опасных людей по обе Америки – Мануэль Орихуэла, лидер картеля Картахена.       Поодаль от компании, рядом с бассейном, расположилась Луз в откровенном красном бикини и загорала. Своими формами она привлекала внимание колумбийца, что заставило Анджело ревновать. Он то и дело буравил его глазами, но Мануэля это лишь забавляло.       – А теперь, господа, перейдём к делу, – колумбиец обхватил ладони и положил руки на стол. – Как у нас идут дела?       – Бизнес процветает, сеньор Орихуэла, – отвечал ему Гектор спокойным и рассудительным тоном. – За последние полгода трафик вырос на 45 процентов. Всё только начинается. Как только мы раздавим местных конкурентов, годовой оборот перевалит за десяток миллионов долларов в год.       – Похвально, Гектор, – мужчина покивал головой и закрыл глаза. – Только у меня есть небольшой вопрос. Мне донесли, что наш самый большой хаб в районе Пилсенской фабрики перестал отвечать. В чём дело?       Вопрос застал Гектора врасплох. На мгновение он растерялся, однако почти сразу взял себя в руки и продолжил.       – Сеньор Орихуэла, это лишь небольшая проблема. Один из наших лейтенантов решил выйти из игры и прибрать товар. Анджело позаботился о нём.       Колумбиец поднял бровь в ответ на слова босса Лос Карналес и покосился на Лопеса-младшего. Тот сидел напротив Орихуэлы, внимательно следил за переговорами и копировал жесты брата. Его молодой и неопытный вид, не внушал колумбийцу уверенности. Мануэль лишь глубоко вздохнул и затем вернул взгляд на Гектора.       – И ты хочешь сказать, что с этим никак не связаны люди в фиолетовом? Как они себя называют – Святые? – спросил Орихуэла, в тоне которого сквозил скепсис.       Гектор нервно улыбнулся.       – Всего лишь кучка pendejos, что слишком много о себе возомнили. Мы со всем разберёмся.       Он не дал ответить Орихуэле и обратился к своему брату.       – Анджело, мне нужно, чтобы ты собрал людей и устроил рейд на Квартал Святых. Каждая собака в этом городе должна понимать, что переходить нам дорогу нельзя. Даю на это неделю.       – Неделю? – выпучил глаза Орихуэла.       – У нас возникли небольшие трудности, но мы уже всё решаем, – пожал плечами Гектор.       – Конечно вы всё решаете! – усмехнулся Мануэль и покрутил головой.       – Без проблем, брат, – кивнул боссу Анджело.       – Анджело, – в разговор вмешалась Луз. – Ты же обещал, что мы сходим по магазинам!       Лопес-младший посмотрел на свою девушку и прикусил губу.       – Чёрт! Гектор, я пообещал Луз, что отвезу её в центр. Может Виктор позаботится...       – Виктор сидит за этим столом, Анджело? – перебил его старший брат.       Парень недоумённо оглядел Виктора.       – Ну да, – тут же ответил он.       – Ну так если бы я хотел поручить это Виктору, я бы приказал ему. Не так ли? – раздражался Гектор и с каждым новым словом его голос грубел.       Анджело помрачнел и опустил глаза, после чего обратился к девушке.       – Луз, сходим потом.       – Но Анджело! – капризничала женщина.       – Luz, hablaremos luego, por favor! – крикнул младший Лопес своей девушке.       – Gracias, – поблагодарил его Гектор.       – Тебе стоит быть любезнее с леди, – подметил Орихуэла и облокотился на спинку стула.       – Sí, Angelo. Vas a tener que lidiar con el fracaso de hoy en la cama, – засмеялся Виктор и его поддержали все сидящие за столом.       Луз подошла поближе, чтобы уговорить своего парня, но прозвучавшие слова Виктора разозлили её.       – ¡Vete al carajo! – обиделась девушка.       – Луз, mami, успокойся. Не будь такой обидчивой, – примирительно улыбнулся Анджело.       – Я буду внутри, – девушка задрала подбородок и направилась в дом.       – Сеньорита, один момент, – её перехватил Орихуэла. – Если Анджело занят, я могу составить вам компанию сегодня вечером.       – Мистер Орихуэла, я не могу, – смутилась девушка.       – Ерунда, это было бы честью для меня, – колумбиец повернулся в сторону её парня. – Разве что у вас нет проблем с тем, чтобы я прогулялся с леди.       Лицо Анджело исказила гримаса гнева и он вскочил со стула, намереваясь высказать Мануэлю всё, что он о нём думает. Орихуэла же спокойно сидел на месте и улыбался. Того нельзя было сказать про Анджело, который в моменте увидел неодобрительный взгляд брата и тут же прикусил язык.       – Нет. Конечно нет, – мрачно протянул Анджело и снова сел за стол.       – Отлично. Я загляну в восемь, – с улыбкой произнёс колумбиец.       В ответ девушка кокетливо улыбнулась и пошла в дом. Мануэль провожал её жадным взглядом, что действовало на нервы Лопесу-младшему.       – У тебя отличная женщина, Анджело.       – Я знаю, – младший из братьев злобно уставился на лидера картеля.       – Эх, а я всегда думал, что она дура, – попытался разрядить обстановку Гектор и засмеялся.       Однако, кроме Виктора, его никто не поддержал. Что Мануэль, что Анджело сверлили друг друга глазами. Как только смех притих, Гектор обратил внимание на злобное лицо Анджело, который из последних сил сдерживал в себе весь негатив. Тогда старший брат взял инициативу в свои руки и заговорил.       – Мануэль, я понимаю, что мы важные партнеры, и поэтому я не хочу, чтобы конфликт из-за женщины нас расколол. Моему брату неприятно подобное отношение, и я рассчитываю на уважение к нему и к его женщине.       – Само собой, – лукаво улыбнулся Орихуэла. – Я всего лишь составляю компанию. К тому же мы, кажется, отвлеклись от чего-то важнее чувств твоего брата. Олдерман Хьюз беспокоится, что из-за потери Хаба наша сделка под угрозой, и я бы очень не хотел лишаться важного партнера!       – Как я уже сказал – всё под контролем, – настаивал Гектор.       – Конечно-конечно, – засмеялся Орихуэла и вдруг встал из-за стола. – Я пробуду в городе ещё некоторое время и, надеюсь, что к моему отъезду вы разберетесь с этими… Святыми.       – Есть конкуренты серьёзнее шпаны с третьей улицы, – возражал Гектор. – Люди Бенджамина Кинга мешают нам вести бизнес, и Вестсайд Роллерс лезут в наши дела и уже дышат нам в затылок. Если мы бросим все силы на войну с ними, то вскоре вернем город и расширим бизнес!       – Но ведь не они захватили наш крупнейший Хаб в США, – похлопал его по плечу Орихуэла. – Ты недооцениваешь мелких игроков, Гектор. Твой отец никогда бы так не поступил. Он был настоящим хищником и нещадно давил любого, кто переходил ему дорогу. И Карналес были такими же, поэтому и владели городом. Я надеюсь, что ты меня услышал. А теперь, прошу меня извинить – у меня встреча с Хьюзом.       Мануэль Орихуэла направился в дом и в дверях столкнулся с девушкой Анджело. Луз засмущалась и отвела глаза в сторону. Орихуэла же подошёл ближе и взял её за руку.       – Всё хорошо, сеньорита, – подбодрил её колумбиец. – Сегодня вечером вы почувствуете себя Донной.       Мануэль поцеловал её руку и Луз слегка улыбнулась. Колумбиец попросил проводить его до выхода и девушка, сама того не замечая, согласилась. За всем этим наблюдал Анджело и стоило Орихуэле скрыться, как из него полетела всевозможная ругань на испанском языке. В ярости Лопес-младший ударил кулаком по столу и собрался уже догнать колумбийца, чтобы высказать ему всё, что о нём думает, но его за руку схватил Гектор.       – Пусти! – крикнул Анджело.       – Ты не в себе, – холодно протянул Гектор. – Остановись!       – Escucha a tu hermano, Angelo, – вторил ему Виктор.       – Mierda, Гектор! Cabron специально так себя ведет! Он ни во что не ставит ни меня, ни тебя, ни Виктора! Если бы отец был жив, он бы повесил Орихуэлу за яйца!       – Анджело… – закипал Гектор.       – Если бы рядом была твоя женщина, он бы сделал то же самое!       – Да, ёб твою мать, заткнись уже!– заорал Гектор. – Думаешь, что я не понимаю это? Ты думаешь, мне нравится смотреть, как меня и моего брата унижают!? ¿Crees que soy un idiota, Angelo?       Анджело промолчал. Гектор яростными глазами прожигал его и внутри Лопеса-младшего снова забурлило чувство вины. В такие моменты Анджело всегда кусал локти и давил в себе все негативные эмоции, чтобы не разочаровать близких ему людей. Он заскрипел зубами и сел за стол, после чего снова ударил по нему.       – Mierda! – выругался Лопес-младший.       – Lo entiendo, Angelo, – подал голос Виктор и наклонился в его сторону. – Yo también le arrancaría los dientes.       Все трое засмеялись и на душе Анджело стало чуть легче.       – Анджело, – вздохнул его брат и заботливым голосом продолжил. – Ты мой брат, самый дорогой мне человек на свете, и я люблю тебя, но если позволишь своему члену испоганить наш бизнес с колумбийцами – я лично его отрежу.       – Прости меня, брат.       – Впредь держи себя в руках, – продолжал Гектор. – А пока что у нас есть дела и я не хочу, чтобы Орихуэла совал свой нос дальше наших сделок с наркотиками.       – ¿De qué estás hablando, Héctor? – удивился Виктор.       – Los pendejos из Квартала Святых должны пожалеть, что перешли нам дорогу. Ублюдки выбили наших парней из Квартала и сорвали переговоры с Кингом и Прайсом. Я думал, что мы всё решим, но теперь, когда они лишили нас завода в Пилсене, трафик замедлится.       – Меньше денег? – спросил Анджело.       – Больше проблем, – ответил Гектор. – Придётся как раньше прятать товар по всему городу. Хьюз не станет помогать нам дважды.       – Dolor de cabeza, – откинулся назад Виктор и скрестил руки у груди.       – С этим разберемся, – махнул ему рукой Гектор. – Главное сейчас – выбить мудаков из Квартала Святых. Слишком многое на кону.       – Чем тебя так тянет эта помойка? – засмеялся Анджело. – Не лучше ли продавать наркотики богатым детишкам? Мы столько людей положили из-за кучки разваливающихся домов, брат.       – В этом вся суть, Анджело, – уставился на него Гектор.       Анджело ничего не понял и повернулся к Виктору, который точно также пялился на Лопеса-младшего.       – Что? – недоумевал он.       – ¿Tu hermano no te dijo nada? – удивился Виктор.       – Нет, – помотал головой Анджело.       – Проблема отца была в том, что он увлекся большой игрой, – продолжил Гектор. – Вся эта возня с Латинской Америкой, картелями, ЦРУ…       – ЦРУ? – возмутился Анджело.       – Si, – подтвердил Гектор. – Padre был сильным и влиятельным, но он не понимал, что правила игры поменялись. Вместо того, чтобы легализоваться и постепенно получить всё, что он хотел, отец разругался со всеми партнерами и устроил гребанную войну. Он обезумел от жажды власти и потерял всех своих союзников; все обернулись против него. Лишь Орихуэла остался его единственным партнером. Теперь ты понимаешь, почему нам важны его бабки, Анджело?       – Отец ведь с ним всё и начинал, – кивнул Анджело.       – Именно, – нахмурился Гектор. – Пока у нас нет других поставщиков, мы зависим от него. Однако стоит нам набрать веса и другие сами полезут работать с нами. Важно лишь зарекомендовать себя.       – Но как?       – Мы захватим Квартал Святых, инвестируем в него и легализуемся. Создадим имидж серьезных игроков и выйдем на уровень выше. В перспективе на уровень всей страны, а затем и всего мира. Инвесторы со всех штатов давно положили глаз на это местечко. Они сами принесут нам деньги, чтобы мы превратили этот гадюшник в рай для белого воротничка. Для этого важно показать им, у кого самые крутые яйца в этом городе. Потому я и хочу с помощью Орихуэлы расправиться с другими бандами, чтобы они не мешали нам пока мы подбираем под себя Квартал Святых.       – Ты должно быть шутишь? – развел руками Анджело и хлопнул его по руке.       Гектор все также пристально смотрел на брата.       – Анджело, – отвечал он. – Сейчас я самый серьезный человек в этом мире.       – Я ничего не понимаю.       – Пока что и не нужно, – сказал Гектор и достал из кармана портсигар. – Твоя задача – устроить рейд на квартал Святых и перебить столько фиолетовых, сколько сможешь. Сейчас важно держать население Квартала в страхе. Тогда отжать у местных собственность будет делом времени. Чем больше Святых будут возмущаться этим, тем больше голов упадет с их плеч. Кстати, о головах – Виктор?       – El regalo fue enviado en una Caja, Héctor, – улыбался Виктор.       – Отличная работа, – обрадовался Гектор и поджёг сигару.       – Ты отправил им голову в коробке? – прищурился Анджело.       – ¿Qué tiene de malo? – пожал плечами Виктор.       – Ну мы же не в сраном боевике про бандитов! – возмущался Анджело.       – Именно поэтому голов будет больше, если Святые не успокоятся, – подытожил Гектор и закурил. – К тому же есть кое-что ещё, что меня беспокоит.       – Что? – хмыкнул Анджело. – Неужели под Кварталом лежит Эльдорадо?       – Анджело, – покосился на брата Гектор. – Сегодня ночью Виктор притащил одного из Святых домой. Мы с ними немного поговорили.       – Гектор, ты опять пытал людей в доме? – возмущался Лопес-младший. – Странно ещё, что мы с Луз ничего не услышали.       Гектор, будто бы, не слышал своего брата. Вместо этого его глаза смотрели в пустоту, а сам он в голове перебирал мысли. Вдруг он продолжил:       – Сукин сын рассказал, что за атаками на наши территории стоит некий Декс. От услышанного Анджело оцепенел. Три раза он повторил про себя эту фразу, после чего переспросил:       – Какой ещё Декс?       – А как ты думаешь?       – Неужели тот мелкий ублюдок?       Гектор пожал плечами.       – Сукин сын должен был сдохнуть также, как сдохла его puta madre! – разозлился Анджело. – Неужели он выжил?       – Понятия не имею, брат, – проворчал Гектор. – Если помнишь, наши люди его так и не нашли.       – И теперь эта мразь со Святыми?       – Более того, – отвечал Гектор. – судя по всему он и организовал их атаку на Доки и на завод в Пилсене.       Ошеломленный Анджело замолчал. Он пытался осмыслить всё сказанное братом и всё то, что произошло за эту встречу. Раздраженный Орихуэлой и обиженный на свою девушку, он пытался не думать об этом и всё внимание переключил на план Гектора, но появившийся из ниоткуда Декс выбил его из колеи. Сказанное братом тяжело укладывалось в его голове, но постепенно он понимал всю ценность, что тот присвоил старому кварталу Стилуотера. К тому же у Гектора был большой криминальный опыт и он лучше понимал тонкости ведения дел, чем его брат. Потому младший Лопес решил довериться брату, и хотя его всё ещё беспокоили мысли о Луз и Орихуэле, он решил переключиться на работу.       – Я займусь Святыми и принесу голову Декса, – встал из-за стола Анджело и направился в дом.       У бассейна остались двое – Гектор и Виктор. На столе всё также стоял дорогой алкоголь и закуски, выставленные для колумбийца. Ни к одной тарелке так и не притронулись. Тогда Лопес-старший позвал горничную и приказал ей унести всё. В последний момент её остановил Виктор и попросил оставить ему тарелку с креветками. Напоследок он шлепнул её по заднице, после чего покрасневшая от стыда горничная поспешила на кухню.       – ¿Crees que Angelo estará bien? – вдруг спросил Виктор.       – Не знаю, друг мой, – вздохнул Гектор. – Он слишком вспыльчивый и легкомысленный. Беспокоюсь об одном: справится ли Анджело, если со мной что-нибудь случится? Хотел бы я, чтобы брат стал разумнее.       – Y que encuentre una esposa normal, – засмеялся Виктор и чуть было не подавился креветкой.       – Каждый должен учиться на своих ошибках, потому что на чужие никто никогда не смотрит, – заключил Гектор. – Проблема в том, что в нашем деле ошибка может стать фатальной.       – ¿Estás preocupado por él, Héctor?       – Si, – кивнул Гектор и потянул сигару.       Виктор доел креветки, взял салфетку со столу и вытер чумазый рот.       – Yo cuidaré de él, – встал из-за стола Виктор и направился в дом.       – Ты уверен? – остановил его Гектор.       – No hay problema, mi amigo, – ухмыльнулся Виктор.       Оба крепко пожали руки и обнялись.       – Спасибо, друг мой, – похлопал его по спине Гектор.       – Me debes una cerveza, – ответил ему Виктор и оба от души рассмеялись.       Виктор ушёл и оставил Гектора одного на заднем дворе. Он сидел за столом и курил сигару, пока над его головой плыли облака. Влажный воздух шёл по его рукам и забирался в рукава. Вдалеке собирались тучи и было понятно, что вскоре пойдёт дождь. Пока он не начался, Гектор решил побыть наедине со своими мыслями. Одна из них ураганом кружилась в его голове, отчего Лопес-старший проговорил её вслух:       – Padre, что бы ты сделал на моём месте?
Вперед