Мелкая с гитарой

Сумерки. Сага Майер Стефани «Сумерки»
Гет
В процессе
R
Мелкая с гитарой
Красная Клоунесса
автор
Описание
Её мир – это лабиринт болезненных ощущений и неконтролируемых эмоций. А он – оазис спокойствия в этом хаосе. Она впервые позволила себе прикоснуться к кому-то. Впервые сама потянулась к кому-то, и в тепле его объятий нашла не просто утешение, а надежду на то, что можно преодолеть все страхи и выйти из этого лабиринта. Его присутствие – это бальзам на раны её души, успокаивающее лекарство, сильнее любого седативного.
Примечания
❀– Джаспер и Элис близки, но не в романтическом ключе. Тут не будет любовного треугольника! ❀– То, какого размера будет фанфик, я ещё не уверена. Потому пока стоит миди. ❀– Отношение Джаспера и ОЖП будет развиваться неспешно. ❀– Некоторые метки будут появляться постепенно, потому советую вглядываться в них через каждую новую главу. ❀– Фанфик, частично вдохновлённый песнями Алёны Швец. ❀– Количество страниц в главах хаотична.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 3

С тех пор как Изабелла познакомила свою сестру с семьёй Калленов, прошло несколько дней, и Скарлетт видела их лишь в те моменты, когда Белла брала её с собой. Эти встречи вызывали у неё противоречивые чувства: с одной стороны, её привлекали необычные привычки и манера общения Калленов, их загадочность и обаяние завораживали. С другой стороны, Скарлетт испытывала дискомфорт, ведь Белла почти сразу же уходила с Эдвардом, оставляя младшую сестру наедине с семьёй своего парня. Общение с Эмметом, с которым она быстро нашла общий язык, стало настоящим спасением – его шутки и поддразнивания напоминали ей о друзьях из Джексонвилла и Финикса. А сидя рядом с Джаспером, который, хоть и был более сдержанным, излучал спокойствие и уверенность, Скарлетт ощущала, как напряжение постепенно уходит, позволяя ей расслабиться в их компании. Отдельное удовольствие Скарлетт испытывала, проводя время с Элис, с которой они пару раз выезжали в Порт-Анжелес. Эта яркая и энергичная девушка всегда знала, как сделать моменты незабываемыми, а её оптимизм и жизнерадостность были просто заразительными. Элис даже умудрялась вытащить за собой и Джаспера, который никогда не мог отказать своей сводной сестре в любых её затеях. Это добавляло веселья в их поездки, и на какое-то время Скарлетт вовсе забывала о том, что знакома с этими людьми всего пару дней, и что в Форкс её отправили насильно. С каждым новым днём она всё больше ощущала, что Розали, казалось, относилась к младшей из сестёр Свон-Хиггинботэм иначе, чем к старшей. Хотя причины этого оставались для неё неясными, Скарлетт находила в этом что-то приятное. Тем не менее, с течением времени, она всё больше чувствовала, что Белла просто оставляет её в доме Калленов, словно это детский сад или дом с няньками, что бесило её до глубины души. Это чувство усиливалось, когда Эсми, приёмная мать семьи Калленов, каждые полчаса задавала ей вопросы; не хочет ли она поесть, не холодно ли ей, всё ли у неё хорошо и другие подобные заботливые реплики. Скарлетт не терпела такого обращения даже от своей матери, а от чужой женщины – тем более. Каждое её вмешательство в личное пространство только добавляло раздражения. После нескольких таких недель, когда её терпение иссякло, Скарлетт начала отказываться ездить к Калленам, ссылаясь на то, что ей просто надоело. Белла же, едва услышав её недовольство, лишь пожимала плечами и уходила к своему возлюбленному, оставляя Скарлетт одну в пустом доме, ведь Чарли почти всегда был на работе. Оставшись наедине с собой, Скарлетт предпочитала уходить гулять и исследовать улицы Форкаса, которые, на удивление, оказались интересными своей атмосферой. Каждый пройденный уголок таил в себе что-то новое: старинные здания, обрамленные зеленью, и узкие улочки, заполненные ароматами дождя и хвои. Несколько дней Скарлетт беззаботно исследовала Форкс, наслаждаясь атмосферой маленького городка, но со временем он начал казаться ей скучным и однообразным. В один из таких дней, блуждая по заброшенной детской площадке, покрытой ржавчиной и мхом, она неожиданно обнаружила в этом месте особый шарм и уединение, которое манило её. Вернувшись на следующий день, она расположилась на скамейке и начала играть на гитаре. Звуки ее музыки привлекли внимание других подростков и детей Форкса, которые, заинтересовавшись её игрой и пением, начали подходить и присоединяться к ней. Постепенно эта заброшенная площадка оживилась, наполнившись смехом и общением. Несмотря на заметные различия в менталитете и образе жизни, Скарлетт легко нашла общий язык с этими ребятами. {✰✰✰} Остаток летних каникул, которые Скарлетт пришлось провести в Форксе, пролетели как одно мгновение. За это время она успела познакомиться с множеством местных жителей, от которых исходила теплая дружелюбная атмосфера, и даже начала проникаться уникальным духом этого дождливого городка. Хотя Форкс изначально казался ей совершенно чуждым и даже отвратительным, с каждым новым днём он постепенно становился всё более привлекательным. Каждый день приносил новые открытия: она исследовала окрестности, наслаждаясь зелеными лесами и живописными пейзажами, а также общалась с ребятами, с которыми завязала дружбу. Постепенно ощущения злобы и обиды начали утихать. Сидя в машине старшей сестры, Скарлетт ощущала нарастающее предвкушение, смешанное с легким волнением, перед первым днем в новой школе. Хотя она уже была знакома с будущими одноклассниками, ей не терпелось увидеть их в привычной обстановке учебного заведения и узнать, как они взаимодействуют в классе. Кроме того, в её мыслях витали ожидания встречи с Калленами,которыми она перестала видится после своего отказа ездить к ним в середине каникул. — Зачем тебе гитара? — спросила Изабелла, украдкой поглядывая на сестру, которая держала гитару между колен. За окном стучал дождь, и асфальт под колесами машины блестел, становясь немного скользким. Изабелла знала, что в таких условиях нужно быть особенно внимательной, и её мысли о безопасности слегка отвлекали от попутки завести разговор. — Да так, просто ребята попросили взять, — без особых эмоций ответила Скарлетт, натягивая воротник своей уже излюбленной олимпийки и дуя в него, пытаясь согреться. На самом деле, даже если бы её не попросили взять гитару, она всё равно бы её прихватила. За последние годы инструмент стал неотъемлемой частью её жизни, источником вдохновения и самовыражения. Каждый аккорд, каждая мелодия переносили её в мир, где она могла быть собой, свободной и искренней. Скарлетт помнила свою первую гитару – она сломала её об голову парня из прошлой школы в момент эмоционального порыва, когда чувства переполняли её до краёв. — А я же говорила одень под ним ещё одну кофту, но ты же нет, надела только топик, — хмыкнула Изабелла с лёгким укором. Старшая сестра никогда не понимала, как её младшая – Скарлетт может так безалаберно относиться к своему здоровью и игнорировать очевидные рекомендации о том, как одеваться по погоде. В то время как Изабелла всегда подбирала одежду по принципу «главное – это удобство», выбирая уютные и практичные вещи, Скарлетт предпочитала акцентировать внимание на внешнем виде, даже если это означало пренебрежение градусами на термометре. Для неё было важно выглядеть необычно и стильно, и иногда она выбирала наряды, которые казались старшей сестре абсолютно неподходящими для холодного и дождливого климата Форкса. Это различие в подходах порой вызывало между ними споры и недопонимания, где каждая из них отстаивала свою точку зрения. Сегодня, как и предполагала Изабелла, Скарлетт снова решила выделиться на фоне других учеников, уверяя себя и сестру, что первый день в новой школе требует особого подхода к стилю. «Ой да ладно тебе, Изза! Нулевой градус – это не приговор! Я пойду в шортах, и не сомневайся, это точно!» — заявила она утром, по-детски упираясь на своё желание быть заметной. Её выбор одежды был смелым и провокационным: она надела камуфляжный укороченный топ с высоким горлом, который она приобрела в тот же день, когда решилась покрасить несколько прядей волос в ярко-зелёный цвет. Этот топ, хотя и привлекал внимание, надевался ею всего дважды, так как не совсем гармонировал с её ярким стилем, который она формировала, живя в таких солнечных городах, как Джексонвилла и Финикс. К нему она добавила рваные чёрные джинсовые шорты, которые тоже были куплены спонтанно и до переезда в Форкс надевались лишь один раз – в день покупки. Поверх колготок-сетки она надела чёрные чулки, а образ завершили её любимые чёрно-белые кеды и большая олимпийка, придававшая наряду нотку спортивного шика. В качестве аксессуаров она выбрала две цепочки: одна длинная с подвеской в виде перевёрнутой звезды в круге, подаренная другом, который когда-то увлекался сатанизмом, а другая – короткая и без подвески, просто как дополнение к первой. — Хватит занудствовать, Изза! Не замёрзла я! — фыркнула Скарлетт, доставая из своей чёрной винтажной джинсовой сумки зеркальце и помаду, чтобы нанести ещё один слой на губы. Её уверенное движение выдавало любовь к ярким акцентам, которые она всегда считала необходимыми для завершения образа. Скарлетт была олицетворением дерзости и экстравагантности, её стиль был как громкий крик в тишине – он не оставлял никого равнодушным. Изабелла же, наблюдая за сестрой, не могла удержаться от лёгкой усмешки: ей казалось, что Скарлетт использует макияж как оружие, чтобы завоевать мир вокруг. Изабелла снова окинула сестру внимательным взглядом, когда остановила машину на светофоре. Их подход к макияжу, как и к одежде, был словно отражением их личностей – полярным и контрастным. Если Изабелла красилась только в те редкие моменты, когда её вдохновение достигало пика, то её макияж всегда был лёгким и естественным, подчеркивающим натуральную красоту. Скарлетт же, напротив, обожала смелые решения: её глаза сияли черными блестящими тенями, нижние веки были подчеркнуты стрелками чёрного карандаша, а густая тушь придавала взгляду выразительность. Завершала её образ матовая помада персикового оттенка, придающая губам эффектный акцент. По приезде в школу, когда сёстры Свон-Хиггинботэм вышли из машины, к ним сразу же подошёл Эдвард. Он обнял Изабеллу, нежно поцеловав её в губы – этот ритуал выглядел одновременно мило и немного неловко, вызывая у Скарлетт лёгкую, едва заметную иронию. Несмотря на то что старшие вроде как встречались не первый день, их взаимодействие всё равно сохраняло нотку неопытности. Эдвард, с его редким сочетанием доброты и сдержанной отстранённости, был по-настоящему влюблён в Изабеллу, и Скарлетт не могла не заметить это искреннее чувство, светившееся в его глазах. Наблюдая за ними, она едва заметно усмехнулась, понимая, что их роман – это нечто большее, чем просто мимолетное увлечение, это глубокое и настоящее чувство. В этот момент, ощущая себя немного лишней среди этой идиллии, Скарлетт невольно вспомнила о собственном возлюбленном, оставшемся в Джексонвилле. Несмотря на расстояние, их связь оставалась крепкой: ежедневные звонки и сообщения поддерживали живую нить между ними, напоминая Скарлетт о том, что и у неё есть свой особый человек, даже если он сейчас находится так далеко. — Здравствуй, Скарлетт, — вежливо поздоровался парень, оторвавшись от губ любимой и обернувшись в сторону девочки. Его взгляд пробежал по её яркому наряду, и его губы изогнулись в лёгкой усмешке. — Выглядишь эффектно. — Приветик. Благодарю! — с привычной, самодовольной улыбкой ответила Скарлетт, поправляя ремешок своей сумки и закидывая за спину бордовый чехол с гитарой. Она обернулась к парню, игриво прищурив глаза, и, бросив быстрый взгляд на старшую сестру, добавила с легким налётом шутливости: — Так ладно, доверяю Иззу тебе. Береги её, как зеницу ока! Не дай ей пропасть в дебрях школьных коридоров. А учитывая её склонность к неприятностям, следи, чтобы она не споткнулась об воздух и не улетела в астрал. Советую это как человек, который знает её всю свою сознательную жизнь. — Скарлетт!… — возмутилась Изабелла. — Смотрите-ка! Теперь Эдвард должен будет отвечать не только перед шерифом, но и перед мини-Беллой! — прозвучал резкий голос Эммета за спиной Скарлетт. Она заметно вздрогнула, сразу же обернувшись в его сторону. Эммет, с его привычной ухмылкой, стоял рядом с Розали, которая, как всегда, выглядела безупречно. На ней были высокие каблуки, подчеркивающие её стройные ноги, а её уверенная осанка только усиливала впечатление. Как же она не услышала их приближения? Этот вопрос закрался в голову Скарлетт, когда она окинула оценивающим взглядом Эммета и его спутницу. Может быть, всё дело в шуме, который царил на улице перед школой, где гудели разговоры, смех и звуки машин, создавая какофонию, которую было сложно разобрать? Она попыталась отмахнуться от своих мыслей, считая их нелепыми и чересчур нагруженными анализом. — Привет, Эммет! Привет, Розали! — произнесла она, отгоняя бессмысленные размышления прочь. Девочка поздоровалась с ними, кивнув в знак приветствия, её голос звучал радостно, как будто ничто не могло испортить её настроение. — Привет-привет! А чего ты это не приходила к нам? — с игривой улыбкой спросил Эммет, как и всегда обнимая свою возлюбленную-сестру за талию, которая в знак приветствия лишь кивнула. — Да так... Хотела найти друзей ровесников, с которыми буду в одном классе учиться. Гуляла по городу и т.д., — уклончиво ответила Скарлетт, ощущая легкое беспокойство внутри. Она чувствовала некую вину за своё решение больше не ходить к Калленам, но с другой стороны не понимала, почему это решение так её терзает. Эти люди ей никто, просто семья возлюбленного её сестры, и она не была обязана к ним привязываться. Скарлетт размышляла о том, что, пожалуй, детям этой семьи будет гораздо легче, если она временно прекратит свои визиты. В конце концов, кому приятно ощущать себя нянькой без особого на то спроса? Она считала, что делает им одолжение, освободив их от своей постоянной компании. Однако вопрос Эммета действительно удивил её и заставил задуматься – неужели кто-то из Калленов заметил её отсутствие? Эта мысль оказалась неожиданно приятной, и Скарлетт начала думать, что, возможно, стоит вновь начать посещать их, пусть даже всего лишь раз в неделю. Летом она почти ежедневно проводила время с ними, в особенности из-за старшей сестры, но потом, почувствовав, что её воспринимают лишь как маленькую девочку, она решила резко прекратить свои визиты. — Мы с Эдвардом пойдём первыми, — вмешавшись, произнесла Изабелла, её голос звучал уверенно, и, не дожидаясь ответа от кого-либо, она увела за собой парня, который и не был против. — Они выглядят так, будто начали встречаться всего лишь неделю назад, — произнесла Скарлетт с лёгкой иронией, провожая прощальным взглядом сестру и её возлюбленного. В глубине души она чувствовала искру зависти, наблюдая, как Изабелла и Эдвард ходят вместе, целуются, держатся за руки. Сравнивая это с собственными отношениями, Скарлетт осознавала, что её общение с возлюбленным ограничивается лишь телефонными звонками и текстовыми сообщениями, что придаёт её чувствам горькую нотку обиды. — Не могу не согласиться, — ответил Эммет, с лёгкой усмешкой кивая в ответ на её слова. — Тебе не холодно? — с безразличием и высокомерием в голосе поинтересовалась Розали, привлекая к себе внимание Скарлетт. Она не могла не заметить, что наряд девочки был явно неуместен для пасмурного и дождливого Форкса. Одни открытые ноги чего стоили, учитывая непогоду вокруг. — Не то чтобы прям холодно. Терпимо, — с легкой усмешкой ответила девочка, вновь поправляя ремешок своей сумки, который неумолимо соскальзывал с её плеча из-за гладкой ткани олимпийки. Она сделала небольшую паузу, чтобы перевести взгляд на окрестности, и, заметив, что разговор начинает быть бессмысленным, решила сменить тему: — Кстати, не подскажете, где тут административный корпус? Розали обменялась взглядами с Эмметом, и в ответ на вопрос девочки они оба слегка кивнули, выражая согласие. Эммет, с привычной улыбкой на лице, произнёс: — Да, конечно! — и, указав головой в сторону школы, показал, чтобы девочка шла за ними. В воздухе витала легкая атмосфера дружелюбия, несмотря на прохладную погоду. Скарлетт медленно шла следом за парочкой, погружённая в свои размышления о том, как именно они начали встречаться, учитывая тот странный факт, что они были сводными братом и сестрой. Как Эсми с Карлайлом могут так легко реагировать на это обстоятельство и даже одобрять их связь? С каждым шагом Скарлетт всё больше пыталась представить, что чувствуют эти двое, как они строят свои отношения. Вдруг её взгляд остановился на Розали, которая словно бы находилась в своём собственном мире. На первом же знакомстве Скарлетт заметила, что Розали с недоброжелательностью относилась к Изабелле, её старшей сестре. Это вызывало в Скарлетт живой интерес. Почему Розали так холодно реагировала на Изабеллу? В её взгляде ощущалась не просто неприязнь, а что-то большее – словно она воспринимала Изабеллу как обузу, надоедливого и тупого животного, который попал к ней без её желания. Эта мысль невольно вызвала усмешку на лице Скарлетт, но она быстро отмела её, понимая, что сравнивать родную сестру с животным было довольно грубо. Эммет и Розали проводили девочку до нужного корпуса, и, распрощавшись с ней, поспешно ушли. Скарлетт, оставшись одна, остановилась на мгновение перед входом, вдохнув свежий, хоть и прохладный воздух уличной осени. Она медленно открыла двери административного корпуса, и, к своему удивлению, внутри было очень светло и значительно теплее, чем на улице, что стало настоящим облегчением; она уже успела порядком замёрзнуть, хотя и не хотела признавать этого даже самой себе. Внутреннее оформление канцелярии оказалось вполне уютным: складные кресла для посетителей, яркая ковровая дорожка, множество плакатов и объявлений на стенах служили фоном для громко тикающих часов. В помещении располагалось более десятка горшков с зелеными растениями, которые добавляли жизненности и свежести. Невысокая стойка, заваленная папками с яркими ярлыками, делила кабинет пополам, создавая уютное и организованное пространство. За стойкой находились три стола, один из которых был занят крупной женщиной в очках. С первого взгляда, её неестественно крашеные рыжие волосы выглядели как-то грубо и неопрятно, создавая контраст с уютной атмосферой вокруг. Женщина подняла на Скарлетт глаза, которые смотрели сквозь толстые линзы очков, и на её лице отразился профессиональный интерес к пришедшей. — Чем я могу вам помочь? — спросила администраторша, слегка хмуря толстые тёмные брови. Обстановка была доброжелательной, но от женщины исходила некая строгость, намекающая на то, что она не терпела нерешительности и неясности, ожидая чёткого запроса от посетителей. — Я Скарлетт Хиггинботэм. Мне бы моё расписание и карту школы, — ответила Скарлетт, быстрым и уверенным тоном. Её рука машинально поправила ремешок сумки, жест, повторявшийся уже несколько раз за день. — Ох... Хиггинботэм, значит, — протянула администраторша, холодно и с явным недовольством. Взгляд её скользнул по девочке, оценивая с нескрываемым пренебрежением её одежду и прическу. Краткое хмыканье подчеркнуло её негативное отношение. Скарлетт, в свою очередь, ожидала подобной реакции, прекрасно осознавая, как местные жители относятся к её появлению в этом городке. Для многих Чарли был не просто прекрасным человеком, а настоящим героем, и его репутация только усугубляла её положение в их глазах. Она знала, что её присутствие в доме шерифа, даже если это не было её собственным выбором, вызывало у людей недовольство и осуждение. Переезд в этот маленький город и жизнь в доме первого мужа матери, который для самой Скарлетт был лишь отцом её старшей сестры, не давали ей шанса на понимание и принятие. Внутри неё нарастало раздражение, когда она закатила глаза, наблюдая, как администраторша, погружённая в свои мысли, что-то бурчит себе под нос и начинает копаться в большой стопке бумаги. — Вот, — бросила женщина, положив на стойку несколько листов, а затем, не дождавшись реакции, вновь уткнулась в монитор компьютера, поглощённая своими делами. Скарлетт почувствовала, как терпение начинает медленно иссякать, но, сдерживая волны раздражения, она молча протянула руку к расписанию и карте школы. Она и не ожидала ни дополнительных разъяснений, ни поддержки в ориентировании по новым и незнакомым коридорам. Обычное прощание с этой администраторшей показалось бы не только лишним, но и откровенно незаслуженной вежливостью, которого та явно не была достойна. Стиснув зубы, Скарлетт мельком взглянула на расписание, быстро уточняя детали своего дня и запоминая, когда и где ей нужно быть. Не теряя ни секунды, она решительно развернулась и направилась к выходу.
Вперед