
Автор оригинала
burnable
Оригинал
https://www.fanfiction.net/s/13326497/Post-Apocalyptic-Potter-from-a-Parallel-Universe
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Повседневность
Флафф
AU
Hurt/Comfort
Ангст
Нецензурная лексика
Алкоголь
Неторопливое повествование
Постканон
Элементы драмы
Равные отношения
Насилие
Проблемы доверия
Юмор
Вымышленные существа
США
Депрессия
Психологические травмы
Попаданчество
Боязнь привязанности
Упоминания смертей
Элементы гета
Инопланетяне
ПТСР
Фантастика
Волшебники / Волшебницы
Супергерои
Мутанты
Боги / Божественные сущности
Намеки на секс
Суперзлодеи
Описание
Гарри в конечном итоге побеждает Волдеморта, но только после того, как мир был уничтожен. Гарри отомстил, но был затянут в ритуал Волдеморта и вместе с его телом перенесен в какую-то другую вселенную.
Примечания
Первый мой достаточно крупный перевод. Решил начать выкладку чтобы точно его закончить))
Местами по тексту - Рояльные симфонии, но вполне в духе комиксов.
16.05.2024
№1 по фэндому «Мстители» / Avengers / Marvel Comics, 1963-...
№1 по фэндому «Люди Икс» / X-Men / Marvel comics, 1963-2018
№3 по фэндому «Люди Икс» / X-men / Серия фильмов, 2000-2019
№1 по фэндому «Невероятный Халк» / The Incredible Hulk / фильм, 2008
04.05.2024
№1 по фэндому «Кинематографическая вселенная Marvel»
№3 по фэндому «Мстители» / Avengers / Marvel Comics, 1963-...
Посвящение
Disclaimer: The World of Harry Potter belongs to Madame Rowling. Marvel Universe belongs to Stan Lee & others. The fanfic belongs to the burnable. This translation is done pro bono.
Спасибо что читаете ^^
Глава 33
15 июля 2024, 07:00
Это было слишком. Наташа и Дарси начали смеяться. Эрик тоже подхватил этот смех и хихикал над Локи. Ему очень нравилась Дарси. Она не была академиком, но знала, как устроены люди.
Локи, тем временем, пристально смотрел на Дарси. Она взяла себя в руки и заявила: Если из-за тебя исчезнет моя одежда, я попрошу твоего брата приколотить твои яйца к стойке гвоздями!
Локи побледнел. Он решил лучше выпить еще. Эрик все еще смеялся, когда добрался до стойки. Он поставил свою новую метлу у стойки и наклонился, чтобы взять себе выпить, но отдернул руку, когда ее ужалило заклинание Гарри. — Я здесь бармен. Напитки достаю я — властно сказал он. — Кроме того, метла не должна стоять на прутьях. Ее можно положить на стойку или закрепить на стене. Это «Феррари» из мира метел. Ты будешь уважать ее или я ее заберу.
Локи тут же взял метлу в руки. Он осмотрел щетинки и обнаружил, что по ним течет магия. Обеспокоенный, он спросил Гарри: Я ее повредил?
Гарри на секунду сосредоточился на метле: Нет, но теперь, когда у тебя есть метла, я, наверное, должен проинструктировать тебя, как правильно за ней ухаживать. Он повернулся к Тору: Хочешь попробовать мою? — спросил он, протягивая Тору свою метлу.
— Вообще-то я не против. Тор взял метлу. Он расположил ее, как Гарри показывал Локи, и оттолкнулся. Он был достаточно умен, чтобы начать медленнее, но быстро увеличил скорость, пока не стал делать круги вокруг острова и зигзаги туда-сюда, каждый раз ускоряясь, пока не преодолел звуковой барьер, а затем замедлился и развернулся, чтобы повторить маневр.
Спустя пять минут он приземлился. — Локи был прав! Через некоторое время я почувствовал, что это часть меня. Он улыбался от уха до уха. — Это не то, к чему я привык, но я мог бы представить, как мне будет приятно прокатиться на метле вне боя. Он передал Гарри метлу обратно.
Гарри указал на Омут Памяти и спросил: Кто хочет посмотреть на матч по квиддичу?
Прежде чем кто-то успел спросить, Наташа объяснила: Там, откуда родом Гарри, это разновидность магического спорта. В него играют летая на метлах.
Всем стало интересно, и Гарри установил пьедестал, чтобы все могли сесть вокруг него и войти в воспоминание. Он быстро поместил воспоминание и велел всем войти в него.
Гарри стал объяснять правила, указывать игроков и позиции, а также объяснять комментарии, так что он, по сути, комментировал комментарии.
— Этот только что пытался сбить одного из своих противников с метлы! — сказал Локи, указывая.
— Это часть игры. Никто никогда не умирал, за исключением очень редких случаев. Есть люди, готовые вылечить их, если они что-то сломают — объяснил Гарри.
— А почему ты не в команде? — спросила Дарси, когда Гарри упомянул, что раньше он был Ловцом.
— Я играл в команде какое-то время, но шла война, поэтому мне пришлось уйти в отставку, и я прошел обучение на офицера, чтобы помочь защитить людей, о которых я заботился.
— Это дерьмово. Но, по крайней мере, ты все еще мог смотреть игры! — попыталась она подбодрить его.
— Это было одним из немногих преимуществ бытия знаменитостью. Меня приглашали на все крупные мероприятия. Гарри рассмеялся.
— Знаменитостью?
— Это было из-за того, что Гарри толком не помнит. Он не любит об этом говорить — вмешалась Наташа.
Дарси только кивнула и продолжила указывать на снитч, когда видела его. — У тебя хороший глазомер для Ловца например. Как тебе удалось так легко заметить снитч? — прокомментировал Гарри.
— А как я могу не заметить? Он просто летает по всему полю, привлекая мое внимание.
— Кто из вас, ребята, может уследить за ним? — спросил Гарри у группы. Тор, Локи и Наташа ответили, что могут. — Позвольте мне перефразировать: кто из вас, кто является человеком и/или не является активным членом Мстителей, потому что они такие исключительные, может уследить за снитчем? На этот раз никто не высказался. — Видишь?
— Мы должны узнать, не хочет ли она потренироваться с Соколиным Глазом — предположила Наташа.
— Это тот красавчик с луком? — спросила Дарси. На их кивки она ответила: Я могу немного потренироваться с ним.
— Извини, он не свободен — добавила Наташа.
— Правда? Что это с вами, суперзвездами, такое, что вы все уже в отношениях? — спросила она. — Дай угадаю, даже у Халка есть девушка? — с сарказмом спросила она.
— Вроде того. Гарри пожал плечами.
— Ого. — сказали Дарси и Локи.
— Сиф встречается с его альтер-эго. Гарри ухмыльнулся.
Локи вытаращился. — Как?!
— Гарри помог ему обрести контроль. Халк теперь охотнее работает с Мстителями и прислушивается к Брюсу — объяснил Тор.
— Мир так сильно и быстро изменился — удивился Локи.
Когда воспоминания закончились, все начали обсуждать игру. Тор решил, что хочет быть Загонщиком, к всеобщему удивлению. Локи решил, что ему подойдет роль Ловца или Охотника.
Остальные, кроме Эрика, сетовали на то, что не могут кататься на метле без магического напарника.
— Вообще-то, — начал Гарри, — я как раз работаю над этим. Он посмотрел на Наташу. — Ты бы хотела стать первой неволшебницей, которая самостоятельно прокатится на метле? Наташа энергично закивала. Гарри улыбнулся ей и взял метлу в руки. — Следуй за мной. Они снова стояли у бассейна, и Гарри объяснил: Я работал над асгардской магией, основанной на намерении, и смог предоставить одному нашему параноидальному общему знакомому связь с неким детектором Тьмы, о котором он так просил.
— Ты имеешь в виду…? — начала Наташа. Ей рассказывали о проекте Гарри для Фьюри. Но она не знала, что он его закончил.
— Да, я имею в виду. Гарри кивнул. — Итак, у нас есть подтверждение теории. Давайте посмотрим, сможем ли мы воплотить в жизнь еще одну? Держа метлу в одной руке, он провел другой рукой над ее сердцем и сосредоточился. Это было трудно, но через некоторое время он почувствовал, что все встало на свои места. Правда, это было быстрее, чем с Фьюри, что обнадеживало. — Кажется, получилось. Хочешь попробовать? — спросил Гарри, протягивая ей метлу.
Наташа даже не ответила. Она схватила метлу с восторженным взглядом и одним плавным движением взлетела. В ней не было ни капли сомнения в том, что Гарри добился успеха. Она закричала от радости и ускорилась. Все быстрее и быстрее, пока не оказалась в небе. Вскоре Гарри присоединился к ней на другой метле. Локи милостиво разрешил ему одолжить ее, когда Гарри призвал ее, не спросив разрешения. Тор лишь посмеялся над ним.
Вскоре Гарри и Наташа играли в сверхзвуковые пятнашки. Это было занятие не для слабонервных, но адреналиновых наркоманов это не касалось. Они пробыли в небе около часа, и к тому времени, когда они вернулись, солнце уже начало садиться. Гарри пару раз останавливался, чтобы угостить людей напитками, прежде чем снова устремиться за Наташей.
Когда они приземлились, Наташа все еще улыбалась. Все ее тело болело от напряжения всех мышц во время полета, особенно на такой скорости, но это была приятная боль. Их встретили еще несколько лиц. Очевидно, Сиф решила присоединиться к ним и привела с собой Брюса. Тони и Пеппер тоже были там.
— Что за черт?! — воскликнул Тони. — Я думал, только волшебники могут на них летать!
— Я превратил Наташу в волшебницу. Я думал, ты знаешь? — сказал Гарри с улыбкой.
— Ты что?! — воскликнули Пеппер и Тони.
Гарри не смог сдержаться, он рассмеялся, и вскоре Наташа присоединилась к нему. — Он смог привязать метлу ко мне с помощью магии намерения — объяснила Наташа.
Тони перестал таращиться. — Я должен был догадаться. Если бы Гарри мог создавать волшебников, я бы уже был одним из них.
— Думаю, мы все стали бы ими, Тони — сказала Пеппер, обнимая Наташу. — Привет, Наташа. Что это за слухи о том, что ты встречаешься с богом секса?
— Гарри взглядом поискал Локи, но тот спрятался. — Я найду тебя и сделаю с тобой плохие вещи — пригрозил он.
— Нет, если ты не сможешь меня найти. Голос Локи доносился отовсюду сразу. Он неплохо прятался, но Гарри знал, как вытащить его из укрытия.
— Тони, как дела? Хочешь, я привяжу тебя к этой метле, которая случайно оказалась у меня в руках? — спросил Гарри.
— Нет! — воскликнул Локи, внезапно выходя из-за барной стойки. — Это моя метла! Ты уже подарил ее мне!
— Ты уверен? Мне кажется, она просто лежала на столе, и любой желающий мог ее взять… — неуверенно спросил Гарри.
Локи было плевать на месть Гарри за то, что кто-то распускает слухи. Это была его метла. Он подошел к Гарри и по-хозяйски схватил ее. — Сделай ему его собственную. Эта — моя.
— Однажды Тони показал мне фильм о магии — начал Гарри. Кто-нибудь смотрел «Ученик чародея»?» При этих словах он произнес заклинание, и внезапно Локи оказался в зеркальной ловушке.
— Что ты сделал? — спросил Локи. Он уже собирался ударить по зеркалу, когда Гарри поднял руку.
— Ты что, ничего не знаешь о магии зеркал? Если ты разобьешь это стекло, вернуть тебя будет очень сложно. Так что будь хорошим мальчиком и прими свое наказание как мужчина — усмехнулся Гарри, левитируя зеркало к барной стойке. Затем он обратился к Тони: Что привело вас сюда?
— Нас позвали Брюс и Сиф. Судя по всему, здесь проходит собрание королевской семьи Асгарда, и гости здесь желанные. Мы не можем остаться на неделю, но смогли выкроить пару дней. — сообщила им Пеппер. — Если вы не против.
— Не за что. Это больше похоже на отпуск, и я буду рад видеть вас здесь — сказал Гарри. И тут он схватился за голову, как будто кто-то постучал по ней костяшками пальцев. Проклятье, он отвлекся на отражение, и Локи стучал по голове своего отражения. С неохотой Гарри выпустил его из зеркала.
— Я кое-что смыслю в магии зеркал — Локи торжествующе ухмыльнулся.
— Ты нарушил наши правила. Должна была быть моя очередь, а ты взял и распустил слухи — укорил Гарри.
— Это был не я. За это ты должен благодарить своего старшего брата. Локи ухмыльнулся. — Теперь снова будет моя очередь — сказал он, уходя. Ему придется хорошенько подумать. Последние два раза Гарри блокировал трюк, а потом, похоже, на него не действовал.
— Старший брат? — спросил Тони. Он размышлял, не хочет ли он, чтобы Гарри поместил его в зеркало. Это был бы новый опыт. Но тут Локи сказал кое-что интересное.
— Действительно, Один решил, что Гарри нужна семья, и усыновил его — сказал Тор, подойдя к ним. Внезапно он оказался в зеркальной ловушке. Гарри сосредоточился на нем, чтобы сделать его неподъемным. Не хватало еще, чтобы Тор вызвал свой Молот и разбил зеркало.
— Ты останешься там, пока не извинишься за то, что распускал слухи — сказал Гарри.
Прежде чем Тор успел извиниться, Наташа заговорила: И через пять минут после этого он тебя отпустит.
Тор охнул, так как ему перекрыли пути к отступлению. «Прости» — пробормотал он и сел на пол по другую сторону зеркала. Джейн пожалела его и пошла составить ему компанию. То, что ее рука прошла сквозь зеркало, показалось ей забавным.
— Это не фазовый переход? — спросила Джейн.
— Нет, Джейн, это магия — ответил Гарри.
— Ты убрал одно из его измерений или перевел его в другое?
— Да, что-то вроде этого.
— Оно вне фазы — сказала Джейн с самодовольной улыбкой. Наука все объяснила.
— Но как я это сделал? — парировал Гарри.
— Я не знаю, как работает твоя технология. Я просто могу понять эффект — легко ответила Джейн.
— Доктор Фостер, даже я признаю, что это магия — сказал Тони.
— Тогда вы больше не ученый. Язвительно ответила Джейн.
— Она мне нравится — сказал Тони. — Будет забавно сломать ее. Локи на это усмехнулся. Затем он повернулся к Гарри: Итак, «бог секса»?
— Кто-то нечаянно подслушал кусок разговора, и все завертелось — пожаловался Гарри.
— Так это неправда?
— О, это правда — сказала Наташа, обнимая Гарри за плечи. — Он иногда во сне делает такое, что мне приходится его будить.
— Ты научился какому-то новому трюку, помимо щекочущих чар?
— Вообще-то я нашел целую книгу по сексуальной магии. — И прежде чем ты спросишь, Один уже попросил предоставить ему приоритетный доступ после того, как я с ней закончу. Тогда ты сможешь побороться с ними за право прочитать ее следующим. Гарри указал на зеркало и Локи.
— Нет, я просто скопирую ее, когда ты не будешь ею пользоваться — беззаботно сказал Тони. — А где она сейчас?
— В запретной секции — Гарри хмыкнул.
— Это просто несправедливо. Ты же знаешь, что эти книги не любят немагов — простонал Тони.
— А я им нравлюсь — сказал Брюс. — Одна из них даже бегала за мной домой, так что я решил оставить ее себе.
— Это не книга! — воскликнул Тони, начав разговор, который они уже не раз вели, пока шли к бару. — Она называется «Чудовищная книга о чудовищах». А не «Живая книга о чудовищах». Эта штука живая!
— Вот именно, это " Чудовищная книга о чудовищах». Она даже называется книгой по самому своему определению. Тот факт, что она живая, не имеет к ней никакого отношения». говорил Брюс.
Дарси смотрела то на Тора, застрявшего в зеркале, и Джейн, просовывающую в него руку, то на Эрика, отрубившегося у стойки (слишком много виски), то на Наташу, летающую верхом на метле, то на дракона, спящего в горячем источнике, то на Тони Старка, спорящего о монстрах с Брюсом. Она не знала, кто такой Брюс, но, учитывая компанию, есть шанс, что она узнает. «Лучший отпуск на свете!» — воскликнула она.
Через час появились Один и Фригга. Они не ожидали увидеть столько людей, но, когда их представили, поняли, что это друзья Гарри, так что проблем с ними не возникло. Один и Фригга поблагодарили Тони и Брюса за помощь Гарри с огневиски.
— Без проблем — сказал Брюс.
— Да, Гарри поручил нам подготовить следующие три поставки. Они просто ждут, когда вы их запросите — бесстрастно сказал Тони.
Все уселись выпить по паре стаканчиков, пока люди не проголодались. Гарри попросил Тони заказать кучу пиццы в его любимой пиццерии. Когда пришло время идти за ними, Гарри впервые открыл для них портал.
— Что?! Ты что, получил огромный заряд энергии или что-то в этом роде? Ты действительно поддерживаешь портал в одиночку? — спросил Тони.
— Очень интригующе. Я чувствую, что задействован Иггдрасиль. Когда ты научился подключаться к путям, Гарри? — спросил Один, осматривая портал.
— Сегодня, когда я наблюдал за Сопряжением. Я исследовал его энергию и научился ей подражать — Гарри сначала ответил на вопрос Одина. Затем он обратился к Тони: На самом деле я просто подключаюсь к тому, что уже есть. Требования к мощности не такие жесткие, как у порталов, которые мы используем для ИРДР и ГВД.
— Вы открыли способ создавать порталы без использования Иггдрасиля? — недоверчиво спросил Один.
— Это все Тони. Я бы и не знал, с чего начать — скромно сказал Гарри.
— Вообще-то это все благодаря Гарри. Он познакомил меня с рунной магией. Позже мы выяснили, как рунные массивы можно заряжать, используя часть силы Гарри, чтобы получить больше этой силы. объяснил Тони. — Мы используем ее для питания большинства новых устройств «Поттер Инновейшн».
— Ты тот самый Гарри Поттер?! — воскликнула Дарси. — Серьезно?!
— Да, это он, и он все еще занят — спокойно сказала Наташа.
— Ты сказала, что не прочь поделиться? На этот раз похоже Дарси не шутила.
— Что это за дела?! — спросила Фригга с раздражением. — Ни один мой сын не будет заниматься подобными вещами… и не будет рассказывать об этом своей матери.
— Наташа просто пошутила, когда сказала это. Гарри нахмурился и посмотрел на Дарси.
— Нельзя винить девушку за попытку — повторила та.
— Простите Дарси. Ей совершенно не стыдно. Джейн извинилась за нее.
— Я нахожу это весьма освежающим. Никаких этих интриг за спиной — сказал Локи. Когда все посмотрели на него, он спросил: Что?.
Все рассмеялись, поняв, что он шутит. — Спасибо, что вы так хорошо приняли Локи — сказал Один, когда смех утих.
— Гарри сказал нам, что Локи больше не представляет угрозы. Брюс пожал плечами. — Может, он нам и не очень нравится, но мы все доверяем Гарри. Затем он ухмыльнулся, встал и сделал шаг прочь от бара. Через пару секунд он превратился в Халка. Халк огляделся, заметил Локи и закричал: «Халк, крушить!» Когда Локи упал со стула и начал отползать в сторону, лицо Халка расслабилось, и он улыбнулся. — Халк помнит о божке. Гарри — хороший друг. Ты обидишь Гарри, Халк обидит тебя. Затем он ухмыльнулся и превратился обратно в Брюса, его одежда изменилась так быстро, как будто она была частью трансформации.
— Халк только что разыграл Локи?! — потрясенно спросил Тор.
— Думаю, да — сказал Гарри с улыбкой на лице. — Но я подозреваю, что Брюс сыграл в этом не последнюю роль.
— Это была моя идея. Халку она понравилась. Брюс тоже улыбнулся.
— Значит, ты и есть тот человек, который превращается в зверя? — спросил Один.
— Он не зверь. — Он просто неправильно понят. Он такой же человек, как и я, только усовершенствованный и не такой заумный — защищал он Халка.
— Если бы ты этого не сказал, я бы, возможно, предложил тебе помощь в решении этой проблемы. Асгардские технологии смогли бы его убрать — сказала Фригга.
— Мы не всегда понимали друг друга с полуслова, но Гарри помог нам увидеть друг друга в другом свете. Теперь у нас обоих есть свои роли, и мы оба ими довольны — объяснил Брюс. — Я бы предпочел остаться с ним, если вы не против.
— Ты окружил себя хорошими людьми, Гарри — с улыбкой сказала Фригга. — Но почему ты никогда не говорил мне, что Брюс тоже нестареющий?
«Он?!» «Я?!» — воскликнули почти все и сам Брюс.
— Разве ты не знал? Я думала, именно поэтому ты свел Брюса с Сиф? — нахмурившись, спросила Фригга.
— Я никого ни с кем не сводил. Я за то, чтобы люди сами выбирали свой путь в жизни. Если они делают что-то, зная, что в конечном итоге это навредит им, они сами должны принять на себя эту ответственность. Гарри посмотрел на Сиф. — Если эти двое решат быть вместе, я уверен, что они будут друг другу полезны.
— Спасибо, Гарри — сказала Сиф.
— Они уже сблизились. Я вижу. Фригга мягко улыбнулась. Она была рада за Сиф.
Когда Брюс покраснел, Гарри рассмеялся и сказал: — Она имела в виду, что вы начали заботиться друг о друге, а не заниматься сексом. Когда Брюс, казалось, успокоился, он добавил: Но и этим они тоже занимаются. Когда Брюс снова покраснел, Гарри только рассмеялся. Сиф не потеряла улыбку и не покраснела. Мидгарды иногда так странно себя ведут — подумала она.
Один слушал, и на его лице появилось задумчивое выражение, а затем его глаза нашли глаза Тора. Он задумался на мгновение и кивнул. Тор медленно улыбнулся, но ничего не сказал.
Пицца была оценена по достоинству, но Наташа все же приготовила свежий зеленый салат. Гарри развел костер, когда стало прохладно, и прикрыл от ветра, так что особого экстрима не было. Дарси так и не встала с шезлонга, плавающего в бассейне. За пару часов до полуночи к ним присоединился Логан. Тогда-то Дарси и вылезла из бассейна, к немалому раздражению Локи. Гарри лишь ухмыльнулся.
Логан выпил с ними пару бокалов и слегка пофлиртовал с Дарси, но ему показалось, что она слишком молода для него, хотя он и не сказал об этом, поняв, что это беспокоит Локи. Они выпили еще по паре бокалов, слушая негромкую музыку, звучавшую из бара, и обсуждая последние события. Гарри был общей темой, но он все время отвлекался на достижения других. Помощь Тони с рунными устройствами, работа Брюса с зельями.
Ему было трудно придумать, как продать свои открытия для лечения не смертельных болезней и недомоганий. — Видите ли, если мы начнем продавать зелья, нам понадобятся сертификаты и подтвержденные данные о том, что мы провели их многолетние испытания, чтобы подтвердить, что «лекарство» работает так, как заявлено в рекламе, без побочных эффектов. — Я не вижу способа сделать это, не говоря уже о том, чтобы запретить людям покупать наши продукты, а затем исследовать их в фармацевтических компаниях. — Наши зелья работают, но мы никогда не получим одобрения. А даже если бы и получили, нам пришлось бы объяснять наши технологии. Для этого нам пришлось бы подтвердить, что магия существует.
— Почему бы просто не сделать это? — спросил Тор.
— Они пытаются уберечь нашего брата, болван — пояснил Локи. — Он — причина всего этого. Без него на этой планете были бы тысячи, если не миллионы погибших людей. Это то, что никто не может игнорировать.
— Я не против, если выяснится, что здесь замешана магия, но посмотрите на Джейн. Она видела чудеса магии, но все равно отказывается верить в то, что это такое — сказал Гарри.
— Не то чтобы я не верила, что это реально. Но, когда ты классифицируешь это как магию, мне хочется кричать. Магия — это термин, используемый, когда вещи необъяснимы. Я не отрицаю, что у тебя есть сила. Мне просто не нравится классифицировать ее как магию. Джейн отстаивала свою точку зрения.
— Значит, если бы мы назвали это манипуляцией энергией, это бы больше соответствовало твоим вкусам? — спросил Локи.
— Это все равно слишком расплывчато. Если бы я могла проверить и изучить это, то однажды смогла бы сказать, что это такое, даже если это что-то новое, с чем мы раньше не сталкивались. Возможно, нам даже придется создать новую классификацию для этого типа энергии — сказала Джейн.
— Почему бы тогда не классифицировать ее как магию? — спросил Один. — В конце концов, его народ изучал эту вещь тысячи лет. Есть предметы для изучения в различных областях применения, как и в науке, и у них есть количественные доказательства того, как и почему это работает. Почему бы не использовать классификацию, которую они выбрали для названия? Вы не обидитесь, если я решу, что ваша область исследований должна использовать мою терминологию?
— Я вас понимаю — сдалась Джейн. Раньше она об этом не задумывалась.
— Но разве вы не видите. В этом-то и проблема. Мы не можем обсуждать это снова и снова. Мы не можем показывать людям исследования и доказывать свою точку зрения таким образом. Ну, за исключением, может быть, Брюса. Он привел все свои выводы в соответствие с количественными показателями и статистикой. Он, пожалуй, добился наибольшего прогресса, чтобы показать, как на самом деле работает магия — Гарри кивнул на Брюса.
— Это все еще только один предмет из широкого спектра тем. У тебя есть чары, привороты, сглазы, трансфигурация, транспортировка, прорицание, зачарование, арифмантия и многое другое. Я не смогу переделать все тысячелетние исследования вашего народа, даже если бы я был один на каждый предмет — пояснил Брюс.
— Арифмантия? — спросил Локи.
— Изучение создания заклинаний с помощью манипуляций с числами, связанными с буквами и словами. Насколько я понимаю, это так же сложно, как изучение рун — ответил Гарри.
— Я думаю, что ты недооцениваешь себя в этом вопросе, Брюс — сказал Тони. — Даже я начал работать над собственными вариантами рун. Это одно из последних исследований в книгах уровня мастера. Количество расчетов, законов и принципов, которые нужно принять во внимание, просто поражает воображение. Мне помогает суперкомпьютер, а я все еще не могу разобраться с некоторыми вопросами.
— Но ведь ты, по сути, проделал все эти исследования самостоятельно, без всяких инструкций — сказал Гарри. — И вы оба намного превосходите меня по объему знаний, и вы сделали все это за один год. Вы спрессовали и расширили знания, чего никогда не делал ни один не-маг. Не говоря уже о том, что для достижения мастерства обычно требуется учится лет десять — взволнованно сказал Гарри. — На данный момент вы оба, вероятно, знаете больше магической теории, чем я.
— Это весьма впечатляет. Один кивнул. — И это высокая оценка от самого выдающегося Мастера магических искусств.
— Я никогда не говорил, что я Мастер. Хотя я почти завершил свое обучение на мастера в зачаровании. Я горжусь этим.
— Почему ты так и не закончил его? — спросила Дарси.
— Просто не осталось никого, кто мог бы меня экзаменовать. Гарри пожал плечами.
Одину не понравилось, куда свернул разговор, и он сказал: Ну что ж, раз я имею право так говорить, значит, ты — Мастер. И никто этого не опровергнет. Возможно, ты даже мастер трансфигурации и анимагии. Я видел, как ты превращаешь многие вещи в другие вещи, в которых есть настоящая жизнь.
— Там, откуда я родом, Анимагия и Трансфигурация пересекаются. И я не могу быть мастером Трансфигурации — грустно сказал Гарри.
— Почему?
— Чтобы стать мастером в Трансфигурации, я должен практиковать самотрансфигурацию, пока не стану Анимагом.
— «Анимагом»? — Тони спросил с растерянным видом, а затем внезапно поднял руку: Подожди! Кажется, я понял. Превращение себя в другой вид, верно?
— Да. Моя учительница трансфигурации была Мастером в этой области. Она могла превращаться в кошку — с нежностью вспомнил Гарри. — Мой отец и двое его друзей тоже стали анимагами. Мой отец превращался в оленя. Мой крестный — в большую собаку, а друг, который их предал — в крысу.
— Иронично. — сказал Тони.
— Действительно, но мы всегда можем это исправить — сказал Один, глядя на Локи.
— Точно! Я могу превратиться в любое животное, если буду долго учиться. Учитывая, что ты изучаешь асгардскую магию, ты, вероятно, уже слишком квалифицирован для этого мастерства. Я могу научить тебя превращаться в животное за месяц! — похвастался Локи.
— В любое животное? — потрясенно спросил Гарри. — Это так круто!
Локи надулся от важности. — Я с радостью научу тебя этому, брат. Если это даст тебе возможность понять, о чем давно открытая книга, я постараюсь сделать тебя величайшим перевертышем, которого когда-либо видел мир! После меня, конечно.
У Гарри на глаза навернулись слезы. — Спасибо, Локи. Это будет много значить для меня — искренне сказал он.
— Думаю, нам наконец можно на пенсию — сказала Фригга.
— Согласен. Завтра я хочу еще раз осмотреть твой остров и посмотреть, чем ты пополнил свою коллекцию. Ты мог бы показать своим братьям, чем ты здесь занимаешься. Один был в восторге.
— Здесь столько всего интересного. Брюс выращивает мандрагоры в одной из теплиц. Не знаю, как он это делает. У меня был лишь небольшой корешок, в стазисе, из старого мира. Он смог посадить его и ухаживать за ним, и теперь у нас целая плантация этих растений. Гарри похвастался достижениями Брюса.
— Это было не так уж сложно. Мне нужен был только драконий навоз, а когда у нас появилась Щенок, мы стали добиваться лучших результатов и с другими растениями. Эта штука как «чудо-рост» — объяснил Брюс.
— Мандрагора? — спросила Фригга.
— Корешки с уродливыми детскими мордочками. Полностью созревшая мандрагора, если ее выдернуть из земли, своим криком убьет взрослого мужчину. Но по своим целебным свойствам они не имеют себе равных при мышечных заболеваниях и недугах — с энтузиазмом сказал Брюс.
— Мы называли их Плачущим корнем. Они не убивают асов, но вызывают обморок, а иногда у слабых людей они могут вызвать потерю сознания. Последний из них погиб пару сотен лет назад во время нападения огненных гигантов. — Может быть, ты сможешь найти способ поделиться некоторыми из них? — с надеждой спросила она. — И, возможно, немного вашим драконьим навозом?
— Вам придется спросить Брюса. На данный момент они, по сути, принадлежат ему. — Хотя я сомневаюсь, что мы разоримся из-за нескольких из них? — спросил он Брюса.
— Не вижу причин для отказа. Есть несколько, на которых пересадка не отразится негативно. Брюс задумчиво потер подбородок. — Большинство из них погибнет, если их пересадить. Я займусь этим утром.
— О, Идунн будет так рада снова их растить — с благодарностью сказала Фригга.
— Идунн? — спросил Гарри. — Кажется, я ее не встречал.
— Она живет в своей роще. Она отвечает за некоторые из наших особенных культур — уклончиво ответил Один.
— Может быть, мы сможем организовать ее визит, и Брюс покажет ей, что у нас есть и как мы это используем? — предложила Наташа. — Кто знает, может, она даже знает, что растения можно использовать так, как ты не знаешь — обратилась она к Брюсу.
— Это всегда полезно. Возможно, мы даже получим от нее новые растения или семена — вслух подумал Брюс. — Если хочешь, я могу показать ей все завтра. Гарри может открыть портал прямо в теплицы, и она даже не поймет, где находится — предложил он.
— Может быть, если мы найдем время. Но сейчас у нас отпуск. Давайте сначала немного развлечемся — предложила Фригга.
— Что касается проблемы распространения, — сказал Тони, снова глядя на Брюса, — мы всегда можем открыть клинику и попросить людей подписывать контракты или просто стирать им память об использовании зелий, за которыми они приходят. Мы просто подчеркнем, что это экспериментальное лечение, и заставим всех подписать согласие. Так нам не придется продираться через всю эту волокиту, а зелья будут в безопасности — предложил Тони.
— Нам придется поработать над этим. Мне не нравится идея стирать память сотням людей только для того, чтобы мы могли им помочь — проворчал Гарри.
— Тогда мы придумаем, как концентрировать зелья в таблетки, и пусть пациенты пьют их в клинике — предложил Тони.
— Не многие зелья будут работать после такого сложного процесса — сказал Брюс. — Я уже пробовал. Кроме того, некоторые вещи, например, мази от ожогов, нужно наносить непосредственно на больное место. Также бывают зелья, которые нужно принимать тем или иным образом сразу после того, как они были сварены. К счастью, мне удалось отказаться от котлов, но результат тот же.
— Тогда создайте иллюзии. Я лишь хочу сказать, что у нас есть все эти возможности. Мы определенно можем позволить себе поиграть с парой идей.
Брюс согласился с этой идеей, а потом решил, что тоже устал. На этом вечеринка закончилась. Дарси выпила довольно много, и Гарри наложил на нее отрезвляющие чары как раз в тот момент, когда она собиралась упасть на задницу. — Ух ты, отличное заклинание! Но теперь я хочу выпить еще! — воскликнула она.
— Может быть, я мог бы составить ей компанию? — сказал Локи.
— Извините, ребята. Бар закрывается. Гарри щелкнул пальцами и включил сигнализацию и охрану, выключив при этом свет и музыку.
Дарси нравилось внимание, которое ей оказывал Локи, но она не собиралась так просто поддаваться его чарам. Локи понял это и решил проводить ее до двери, как джентльмен, по пути делая всевозможные намеки, что было совсем не по-джентльменски. Она все еще смеялась над его шутками, когда Гарри и Наташа подошли к их дому.
Это был отличный вечер. Они оба устали и решили просто поспать. Завтра был новый день. Гарри наложил на Наташу несколько заклинаний, чтобы она восстановилась безболезненно после крепкого сна, и лег спать с ней в обнимку.