Vendetta

Bangtan Boys (BTS) BlackPink
Слэш
В процессе
NC-17
Vendetta
АнгелСчастья
автор
Описание
Вендетта - кровная месть. mafia au! где Юнги начинает с боли, слез и потерь, но в течение жизни обретает друзей и становится королем.
Примечания
Ведущим пейрингом в работе стали Юнгуки. Вихоупы тоже будут, но это не основной пейринг) Также, пожалуйста, обратите внимание на отметку "Слоуберн". Она не просто так находится в шапке работы ;) Отношения между главными героями будут развиваться неторопливо. Данная работа не является пропагандой нетрадиционных отношений, ЛГБТ-сообщества, запрещенного на территории Российской Федерации, и не является образовательным материалом. Автор не призывает читателей к поддержке нетрадиционных ценностей и никак не стремится повлиять на ориентацию читателя. Читая данную работу, вы подтверждаете, что вам больше 18 лет.
Посвящение
Эту работу я хочу посвятить замечательному автору - Darfel, чьи работы меня вдохновляют и радуют в течение долгого времени, моей дорогой подруге Насте, которая в один прекрасный вечер сказала мне "Пиши!", и, конечно вам, мои дорогие читатели.
Поделиться
Содержание Вперед

Темные времена. Часть 3. Порт Пхохан.

      «Я убил человека… Я убил человека…»       Эта мысль, словно адская карусель, крутилась в голове, но Юнги не чувствовал ни каких-то сожалений, ни угрызений совести. Страх? Возможно. Но не страх за то, кем он стал, а страх, что его поймают, что Чонгук не приедет, не сможет помочь, и в конце концов Юнги найдет полиция и заберет в тюрьму. А ему нельзя в клетку — рано.       На самом деле, в какой-то степени Юнги был даже рад, что наконец-то убил человека. Эта больная мысль пугала, пожалуй, больше, чем сам факт убийства. Но Мин так давно размышлял над тем, каково это — лишить кого-то жизни, и наконец ответ был получен. Он знал, что в их ситуации рано или поздно придется убивать, потому что либо они, либо их.       Ночь укрывала Юнги темной синевой, высокие стены домов в тупике отбрасывали густые тени — складывалось ощущение, как будто сама судьба укрывает парня от внешнего мира, и это было так чертовски приятно. «Так и должно было случиться… Все в порядке» — в конце концов решил Юнги и вздрогнул, когда в конце переулка показался яркий свет.       Неподалеку плавно припарковались две черных легковушки. Из первой, на вид более солидной, чуть ли не на ходу выпрыгнул парень — Чонгук, чей красивый силуэт с широкими плечами и тонкой талией было так легко распознать в свете фар.       Чонгук нашел старшего сидящим в конце тупика неподалеку от разворошенного мусорного бака. Юнги крутил в руках нож и скучающим взглядом рассматривал происходящее за спиной Чонгука — из второй легковушки вылезли несколько мужчин и тоже направились в темноту улочки, что-то тихо обсуждая между собой.       — Юнги-хен! — воскликнул Чонгук, как только распознал в сгорбившемся силуэте друга.       Он тут же подбежал к Юнги, и наклонился к его лицу, пытаясь рассмотреть в глазах старшего, хоть какие-то эмоции. Дыхание Чонгука было неровным, и на контрасте с уличной прохладой обжигающе-горячим, из-за чего Юнги отвернулся, открывая младшему несколько ссадин на щеке.       — Привет, — Юнги кивнул и, опираясь о колени, поднялся с холодного асфальта.       — Извини, что мы так долго. После твоего звонка я как-то немного растерялся, — извиняющимся тоном пробормотал Чонгук, все ещё рассматривая уставшее лицо хена.       — Ничего страшного. Они помогут разобраться? — Юнги кивнул за спину младшего.       — О, хен, не переживай, они все сделают. А мы поедем домой. Хватит тебе здесь задницу морозить. Да и, наверное, твои друзья с ума там сходят. Ты им звонил?       Юнги почувствовал укол вины. Он как-то даже не подумал о том, что ребята будут за него переживать, а ведь прошло уже чуть больше двух часов с тех пор, как он ушел из дома.       — Черт… — на телефоне Юнги увидел больше тридцати пропущенных от Тэхена, Хоби и Джису и кучу сообщений от них же.       «Хен, ты где?????????!!!!»       «Блять, хен, мы переживаем»       «Оппа, ответь, пожалуйста»       Юнги зажмурился и прикусил щеку, чувствуя себя последним мерзавцем, дураком и эгоистом. Он должен был хотя бы написать им, сказать, что он в порядке, и не оставлять своих самых близких людей в неведении.       — Хен, все в порядке? — Чонгук отходил к мужчинам, чтобы отдать им последние указания, а вернувшись нашел старшего в таком состоянии, будто он готов убить сам себя.       Юнги без лишних слов показал ему сотни сообщений от друзей, и Чонгук тут же понял, что случилось.       — Ты же уже ответил им? — голос младшего стал строгим, словно он был матерью, отчитывающей провинившегося ребенка. Юнги покачал головой, и Чонгук закатил глаза, удивляясь глупости хена. Он выхватил из рук старшего телефон и набрал Тэхена, который ответил практически моментально.       — Юнги хен? — донеслось с того конца.       — Нет, это Чонгук. Хен сейчас со мной, с ним все в порядке.       — Это оппа? Что с ним? — откуда-то издалека кричала Джису, и Юнги опять зажмурился, расслышав в голосе девушки неподдельный испуг.       — Чонгук? Почему телефон Юнги хена у тебя? — спросил Тэхен и, судя по копошению в динамике, отпихнул кого-то от себя.       — У нас возникли непредвиденные обстоятельства. Мы скоро приедем и все вам объясним.       В этот момент Юнги не выдержал и все-таки выхватил телефон у младшего.       — Тэхен-а, это я. У вас все нормально? — извиняющимся тоном спросил он и прикусил губу в ожидании ответа.       Глаза Чонгука немного округлились в удивлении. Он в первый раз видел Юнги таким — маленьким и абсолютно виноватым, с опущенными плечами и настолько грустным взглядом, будто парень был повинен во всех грехах этого мира. Чонгук видел равнодушного, крутого, пугающего, насмехающегося и встревоженного Юнги, и в первый раз за все время Чонгук смог увидеть в этих холодных глазах вину — проблеск чего-то человеческого и такого обычного. Это сбивало с толку и приковывало внимание. Чонгуку отчего-то даже стало неловко, как будто он заметил то, что ему было не положено. Он был уверен, что Юнги очень редко показывает слабость перед кем-то другим, поэтому этот момент ощущался слишком по-особенному.       — Мы скоро будем, не переживайте, пожалуйста, — сказал Мин и сбросил звонок. Одновременно с этим его взгляд снова застелили равнодушие и холод, окончательно прогоняя искорки вины.       Он на секунду о чем-то задумался, а затем, подхватив пакет с покупками, подошел к Чонгуку. Его лицо вновь было нечитаемым, словно не было тех нескольких минут слабости и тревоги.       — Что будет с телом? — спросил он у Чонгука, когда они подошли к машине и в последний раз посмотрели на то, как несколько мужчин суетятся вокруг трупа.       — Не знаю. Но можешь не переживать на счет этого. Парни уже много лет устраняют такое после различных стычек и перестрелок. К утру здесь не останется даже брызг крови, — младший первый залез в просторный салон и махнул рукой, приглашая Юнги следом. — Поехали скорее. Думаю, остальные тебя уже заждались.       Как только Юнги пристегнулся, машина тронулась, увозя ребят от подворотни, где в тени домов специальные люди устраняли труп.

***

      — Хен! Не пропадай так больше! — со входа на Юнги налетел Хоби, который чувствовал себя так, будто за один вечер он поседел на несколько десятков лет.       С момента ухода Юнги прошло много времени. Сейчас они очутились в незнакомом районе, на улице была кромешная темнота и Мин не отвечал на телефон. Ребята сходили с ума, а Джису даже порывалась пойти самостоятельно искать друга. Им было страшно. Страшно, что Юнги нашли, поймали, и теперь пытают. Знание о том, что за ними могут охотится сразу несколько разных кланов, постоянно маячило где-то на задворках сознания и делало их очень уязвимыми в первую очередь перед ними самими. Кто бы что не думал, именно страх был для них одним из главных врагов.       — О, Чонгук, уж не знаю, что у вас произошло, но спасибо, что привел его домой, — через какое-то время Хоби отлип от старшего и с искренней благодарностью в глазах пожал Чонгуку руку.       — Оппа, что случилось? Почему ты не отвечал? — Джису, которая тоже крепко обнимала Юнги, первой заметила на его кофте пятна, подозрительно похожие на кровь.       Юнги прикрыл глаза. Сейчас ему было неловко и немного страшно признаваться друзьям в том, что он лишил кого-то жизни. Он был уверен в своих младшеньких и искренне доверял им, но в голове билась тревожная мысль, что вдруг именно эта новость станет для них сигналом, что с Юнги что-то не то. Вдруг, именно этот момент станет точкой невозврата, и ребята отвернутся от него?       Внезапно он почувствовал на лопатках чью-то теплую ладонь. Хоби, Джису и Тэхен суетились прямо перед его глазами, значит…       — Чонгук? — одними губами спросил он и немного повернулся назад, взглядом находя Чона, стоящего за его спиной.       — Ты справишься, — Чонгук слегка подтолкнул его вперед и широко улыбнулся, из-за чего вокруг его глаз появились очаровательные лучики морщинок, а сам парень стал напоминать очаровательного крольчонка.       Юнги в удивлении распахнул глаза. Тревожность действительно отступила, уступая мыслям о том, что улыбка Чонгука невероятно добрая и красивая. Он никогда этого не замечал. Или младший просто никогда не улыбался при нем вот так. От этого стало немного обидно и появилось чувство, что Юнги все это время упускал что-то очень важное.       Чонгук тоже замер, не совсем понимая, что он делает. Просто в моменте он почувствовал неуверенность Мина, и рука сама потянулась к его спине, чтобы хоть как-то приободрить Юнги. Почему-то это показалось таким естественным, и сейчас, глядя на чуть изогнутые глаза Юнги, в которых плескалось непонимание, и его чуть приоткрытые в удивлении губы, Чонгук понял, что не ошибся.       — Так, сейчас я заварю нам чай, а ты, хен, нам все объяснишь, — Хосок, заметив неловкость, повисшую между парнями, решил отвлечь от них внимание и засуетился, раздавая Тэхену и Джису указания. — О, и, Чонгук-а, оставайся у нас. Я думаю, на эту ночь тебе хватит приключений.       Услышав голос Хоби, Юнги тут же отвел взгляд от лица Чонгука и сделал несколько шагов в сторону, пытаясь избавиться от тепла, которое излучал своим присутствием Чон.       — Да, спасибо, Хоба, — улыбнулся Юнги, фокусируясь на друге, который как-то странно смотрел на него. — И, Чонгук, думаю, ты действительно можешь переночевать у нас, — добавил он, заправляя за уши выбившиеся пряди волос и не глядя Чонгуку в глаза.

***

      В это же время на другом конце Тэгу, в одном из высоких бизнес-центров на последнем этаже горело несколько панорамных окон в пол. Они очень выделялись на фоне остальных зданий, офисы которых в ночное время не работали. Если приглядеться, то можно было заметить множество темных силуэтов, которые суетливо перемещались по этажу, однако сейчас улицы этого района были пусты — все офисные работники мирно спали, и до восьми утра тут вряд ли кто-нибудь появится.       Но несмотря на это последний этаж, принадлежащий таинственному безымянному офису, сейчас напоминал муравейник. Десятки мужчин и женщин разговаривали по телефонам, разносили бумаги и с умным видом читали какие-то договоры — делали все, чтобы создать видимость какой-то деятельности, чтобы не навлечь на себя гнев их босса, из кабинета которого в последний час доносился поток нецензурной речи.       — Я еще раз спрашиваю: что значит, ты не знаешь, где документы?       Господин Пак, высокий коренастый мужчина с короткими волосами и широким приплюснутым носом, напоминавшим свиной пятачок, расхаживал по кабинету из стороны в сторону и прожигал взглядом своего подопечного, господина Шина, который испуганным взглядом следил за каждым движением своего босса и нервно вздрагивал при каждом его крике.       За всю свою долгую карьеру Шин ни разу не подводил его, но сейчас он по-крупному облажался и, кажется, даже репутация безукоризненного исполнителя, заработанная многолетним трудом, сейчас не спасет его.       — Господин Пак, я вам клянусь, что не знаю, куда исчезли документы. Я получил их от нашего информатора и сразу же убрал к себе в сейф.       — Я все это уже слышал! — Пак громко хлопнул по столу, из-за чего его подчиненный на стуле вжал голову в плечи. — Сейчас ты скажешь, что ни у кого нет доступа к твоему сейфу, следов взлома на нем нет, и никто из твоей прислуги ничего не знает. Ты уже говорил это! И тогда я тебе в пятидесятый раз задаю вполне логичный вопрос: куда делись документы из сейфа, доступ к которому, по твоим словам, имеешь только ты?? — господин Пак откровенно закипал. Его лицо приобрело нездоровый красноватый оттенок, а речь уже становилась нечленораздельной.       — Я не знаю… — скорее самому себе ответил господин Шин и прикрыл глаза. Он потерял всякую надежду и больше не мог смотреть на перекошенное от злости лицо босса.       Самое ужасное, что на самом деле у Пака было полное права злиться на своего помощника, ведь господин Шин ему откровенно врал. Он прекрасно знал, куда исчезли документы. Скрытая камера наблюдения, установленная в кабинете его дома засняла, как Розэ, его любовница, методично вскрыла сейф и вытащила оттуда злополучную папку. Девушка больше не оставила никаких следов, скрылась как тень, поэтому единственное доказательство, запись с камеры, мужчина тут же удалил, ведь вся ироничность ситуации заключалась в том, что даже если господин Шин расскажет правду о пропаже документов, его все равно ждет пуля в лоб — он в любом случае провинился. Сейчас на кону стояла вовсе не его жизнь, а судьба прекрасной юной девушки, которая на самом деле нравилась господину Шину.       — Не знаю… — Шин опустил голову и сделал глубокий вдох, который стал последним в его жизни.       Господин Пак достал из стола начищенный именной пистолет и, наставив его в голову своего подчиненного, в импульсивном порыве сделал оглушающий выстрел, из-за которого вздрогнули все присутствующие на этаже.       На несколько секунд в кабинете повисла тишина. Охранники стоящие рядом и ставшие свидетелями убийства даже не вздрогнули.       — Переверните дом этого ублюдка вверх дном, но найдите мне эти сраные документы, — сквозь зубы прошипел господин Пак, и упал в дорогое кожаное кресло, ослабляя галстук на шее.

***

      На кухне в новой квартире ребят повисла неоднозначная тишина. Юнги казалось, что они выхлебали уже несколько литров чая, но Хоби не останавливался и каждый раз методично наполнял их кружки кипятком, словно это как-то помогало всем остальным обдумать услышанное. Испуг и тысячи вопросов в глазах друзей до чертиков пугали самого Юнги. Спокойным оставался только Чонгук, сидевший рядом и сжимавший запястье старшего, выводя большим пальцем на тонкой бледной коже небольшие круги. Это и правда немного успокаивало. Позволяло не терять контакт с реальностью и не отдаться панике. Юнги не хотел признаваться самому себе, но сейчас он был искренне благодарен Чонгуку, который не бросил его в такой момент.       — Так что вы думаете? — спроси Чон, понимая, что от Юнги он ничего кроме растерянного взгляда он не дождется.       — Мы… Это немного сбивает с толку, — первым ответил Хосок, насыпая к себе в чашку восьмую ложку сахара.       В его глазах можно было увидеть переживания, страх, поддержку, но никак не осуждение, которого так боялся Юнги. Вот только все это видел Чонгук, а не Мин, который сейчас был бледнее самой смерти.              — А я благодарен тебе, хен, — вдруг подал голос Тэхен, который последние несколько минут сидел глубоко задумавшись. — Сейчас за нами могут охотится множество кланов. Нам будет необходимо убивать, чтобы выжить самим. Вот только в критический момент, наверное, я не смог бы убить. А сейчас, когда я знаю, что ты уже смог. Мне правда проще от этой мысли, — речь Тэхена была неторопливой, словно он тщательно старался подобрать каждое слово, чтобы более правильно донести свою мысль до старшего.       — Вы, наверное, удивитесь, но я согласна с этим придурком, — сказала Джису и залпом допила остатки чая. — Честно, у меня в голове крутятся те же самые мысли, оппа, просто я не знала, как это сформулировать, — усмехнулась она и потрепала сидящего рядом Юнги по голове.       — Ты не сделал ничего плохого, точнее… Да, это неправильно, но ты убил такую тварь. Если бы не ты, кто-нибудь другой лишил бы его жизни. Это был вопрос времени. Такие люди долго не живут, — Хоби тоже улыбнулся, и от его широкой, солнечной улыбки Юнги действительно стало проще.       — Все в порядке, хен, — добавил Тэхен и для убедительности слегка кивнул головой.       — Что ж, если мы с вами с этим разобрались, то я предлагаю всем отойти ко сну, потому что я устала как собака, — Джису встала из-за стола и первая скрылась в ванной, оставляя парней наедине.       — Да, надо ложиться, — Хоби тоже пошел в комнату, утягивая за собой Тэхена. Ему казалось, что Юнги с Чонгуком нужно немного побыть наедине и, судя по благодарному взгляду старшего, он не ошибся.       Когда на кухне стало тихо, Юнги откинулся на спинку стула и облегченно выдохнул. С его легких словно сняли тяжелые сдавливающие обручи, позволяя Юнги нормально дышать и функционировать.       — Эй, все хорошо, можешь расслабиться, — усмехнулся Чонгук, глядя на Юнги. — Как будто ты правда думал, что твои друзья могут от тебя отвернуться.       — Я думал… — грустно перебил его Юнги, вспоминая несколько тяжелых секунд, после того, как он рассказал ребятам об убийстве.       — Хен, они умные люди, и прекрасно понимают, в какой мы сейчас ситуации.       — Мы?       — Ну да. Как бы сильно ты этого не хотел, я с вами в одной лодке.       — О, нет, нет, ты не так меня понял, — Юнги обеспокоенно посмотрел в черные-черные глаза Чонгука, которые искрились добротой и чем-то таким родным, что Юнги становилось трудно дышать. — Я просто удивился, что ты хочешь ввязываться во все эти наши проблемы.       — Я не против помочь вам. Вы крутые ребята, — смущенно улыбнулся Чонгук и опустил взгляд, не в силах выдержать такой пристальный и благодарный взгляд старшего, в котором плескался целый коктейль из эмоций. Он вдруг понял, что все еще зачем-то сжимает тонкое запястье Юнги в своей руке, и тут же разжал пальцы, смущаясь еще сильнее.       — О… — Юнги тоже опустил взгляд на свое запястье, которое внезапно окутало холодом кухни. — Спасибо, — скомканно добавил он и уставился на занавеску, узор на которой внезапно показался ему чрезвычайно интересным.       Сейчас он особенно остро ощутил, что в последнее время он все хуже и хуже понимает самого Чонгука, и как с ним взаимодействовать. Юнги абсолютно потерял, в какой момент он стал воспринимать Чонгука не как глупого надоедливого мальчишку, а как вполне сознательного человека, к которому можно обратиться за помощью и поддержкой. Сидя на этой небольшой кухне в окружении Тэхена, Джису и Хоби, Чонгук казался таким нормальным, словно он был с ними с самого начала. И самое главное, это нисколько не пугало, а наоборот радовало.       — Все в порядке? — обеспокоенно спросил младший, почувствовав легкое напряжение Юнги.       — Да, да… — Юнги вновь посмотрел Чонгуку в глаза. — Спасибо тебе. За все, — добавил он и отвел взгляд, разглядывая красивые скулы и темные угловатые брови, которые сейчас вовсе не придавали глазам Чона какой-то угрозы или агрессии, и лишь подчеркивали его серьезность и обеспокоенность.       — Да не за что, — с каким-то вопросом ответил Чонгук.       — Я, пожалуй, тоже пойду спать, — Юнги встал из-за стола и поспешил в комнату, чувствуя на своем затылке вопросительный взгляд и стараясь избавиться от пугающей навязчивой мысли, что он нашел последний кусочек какого-то пазла.

***

      Так прошла неделя: редкие тревожные вылазки на улицу чередовались с бесконечным отдыхом дома. Ребята старались никуда не выходить без надобности, и на улице появлялись лишь небольшой компанией, тщательно скрывая лицо под капюшонами, масками и козырьками кепок, которых им подарил Чонгук. Один раз он встретились с Розэ, которая с их последней встречи как-то похудела и осунулась, и, естественно съездили на тренировку. Но даже там, на тренировочной площадке в глубине леса, о которой известно только людям господина Ли, ребятам казалось, что за ними кто-то следит.       Это было невыносимое чувство, которое держало их в постоянном напряжении, из-за чего за последнюю неделю у них успело возникнуть сразу несколько неприятных перепалок, что случалось в их компании крайне редко.       Чонгук практически прописался в их квартире и, на удивление, стал тем, кто гасил эти мелкие ссоры, не давая им разрастись до крупных скандалов.       Поначалу он чувствовал себя немного лишним и неловким, но слово за слово, и вот Тэхен уже снова предлагает ему остаться на ночь, потому что «Все равно утром притащишься к нам». Юнги, кажется, был не против. Хотя всю последнюю неделю он вообще едва ли как-то нормально коммуницировал с остальными. И хотя Хоби шутил, что у старшего просто кончилась социальная энергия, и это вполне нормальное его состояние, Чонгуку казалось, что что-то не так. Конечно, в первую очередь он думал, что Юнги смущает его присутствие и постоянное мелькание перед глазами, однако Тэхен, Хоби и Джису были так милы с Чонгуком, что он просто не мог уйти от них. Его наконец-то начали ценить, и это слишком сильно грело душу, чтобы Чонгук мог отказаться от этого. Каждый раз, когда-то кто-то из них смеялся над его шуткой или предлагал ему палочку пеперо, у Чонгука на губах появлялась улыбка. Тогда Чон решил, что пока Юнги не выскажет напрямую все свои недовольства, он никак не будет ограничивать себя в удовольствии общения с новыми друзьями.       Если бы Чонгук знал, что никаких претензий к нему у Юнги нет, его жизнь определенно была бы немного проще. Проблема заключалась лишь в том, что сам Юнги пока ни с кем не хотел делиться тем, о чем он размышлял всю последнюю неделю.       У него появилась идея фикс: утром, днем и даже ночью Юнги безостановочно думал. Осознание того, что к ним в руки попало настоящее сокровище в виде бесценных документов, абсолютно случайно поразило его и теперь не давало покоя. Он чувствовал, что судьба впервые дала им шанс на то, чтобы вылезти в люди, и теперь на плечи Юнги свалилась просто колоссальная ответственность, ведь именно от его решений, от его желания рискнуть теперь зависело все.       — Эй, хен, ты собираться то будешь? — Хоби аккуратно толкнул старшего в плечо, и тихо засмеялся с потерянного взгляда, который поучил в ответ. — Ты такой смешной, когда теряешь связь с реальностью, ты знал? У тебя так смешно открывается рот, и ты напоминаешь рыбку, — Хоби засмеялся теперь уже на всю комнату и резко отошел назад, чтобы не получить в лоб.       — Сам ты рыбка. Не забирай у хена звание самого сладкого котика, — подзатыльник Хосок все-таки получил, только не от Юнги, а от Тэхена, который тихо подкрался к нему со спины и несильно ударил Хоби. И Тэхен никогда не признается, что сделал это только для того, чтобы после наигранно-возмущенного «Тэхен-а!» зарыться пальцами в волосы хена и в качестве извинения погладить место ушиба.       — Самый сладкий котик? Серьезно? — от долгого молчания голос Юнги казался более низким и хриплым, чем обычно. Он аккуратно облизнул пересохшие губы и вопросительно приподнял бровь. С дальнего конца комнаты тихо засмеялся Чонгук, наблюдавший за своими друзьями, сидя в большом мягком кресле.       — Ребят, нам через полчаса надо уже стоять и ждать машину, а ваши сборы остановились на том, что Хоби надел только один носок из двух, — в комнату зашла Джису, уже одетая в одно из красивых черных платьев, в которых она ходила на работу. — Чонгук, ты поедешь с нами? — поинтересовалась она, заваливаясь в соседнее кресло, пока остальные парни начали спешно собираться.       — Думаю да, все равно никаких планов на вечер у меня нет, а так получится помучить Джин хена, — улыбнулся Чонгук.       — Он будет сегодня там? — Джису слегка наклонилась вперед и быстро отвела взгляд в сторону, в попытке скрыть свою заинтересованность в этом.             — Да, должен быть. Мы с ним, конечно, давно не виделись, но по выходным он всегда появляется в казино.       — Вывозит на своих шикарных плечах всю деятельность бара, — усмехнулся Тэхен, прыгая на одной ноге в попытках попасть ногой в штанину.       — О, Гук-а, может попробуешь узнать у Джина, что вообще происходит с господином Кимом? Его планы или что-то в этом роде? — спросил Хосок, который уже заканчивал одеваться и теперь бегал по всей комнате в поисках второго носка.       — Да и в целом было бы неплохо узнать, за каким хером он натравил на нас каких-то мудаков. «Ограничений никаких не было». Придурок… Те парни бы реально убили нас, вступи мы с ними в конфронтацию, — Юнги тоже почти закончил сборы, и теперь как-то обреченно смотрел на галстук, который ему предстояло завязать.       — Конечно, я попробую что-нибудь узнать. Мне и самому интересно разобраться в этом. Господин Ким выглядел довольно дружелюбным по отношению к вам, — ответил Чонгук, неосознанно наблюдая за тем, как Юнги с еле слышным вздохом подошел к зеркалу и стал завязывать галстук на шее.       — Я никогда в это не верил. Люди, увязшие в этом болоте, всегда носят маски. Кому как не тебе об этом знать, — Юнги резко перевел взгляд и сквозь отражение заметил, как Чонгук неотрывно следит за каждым его действием. Младший, почувствовав, что его раскрыли тут же отвернулся, украдкой замечая, как порозовели щеки Юнги.       В этот момент раздался короткий дверной звонок, заставивший всех присутствующих в квартире невольно вздрогнуть.       — У нас есть еще пятнадцать минут, — озвучила Джису, заставляя остальных еще больше напрячься.       Это для каждого стало сигналом. Не сговариваясь, ребята оставили свои дела словно по команде стали, на первый взгляд, суетиться. Однако, если присмотреться, можно было заметить, что каждый из них стал выполнять определенное действие, и на самом деле это был вполне организованный хаос.       Джису и Тэхён меньше чем за полминуты сбегали в их основную спальню, забрали все важные вещи и документы, заранее собранные в небольшой рюкзак, и вернулись обратно во вторую комнату, где они открыли окно и подготовились к побегу по уже подготовленной схеме. Хоби и Чонгук разбежались в разные стороны и без лишних проблем отработанными движениями вытащили пистолеты с полными магазинами патронов, которые были спрятаны у них в разных уголках квартиры, а Юнги бесшумно подобрался ко входной двери, которая, по просьбе ребят, была заменена господином Ли на более мощную металлическую.       Юнги прижался ухом к тонкой щели между дверью и косяком и, затаив дыхание, прислушался. За его спиной в начале коридора стояли Чонгук с Хоби, наставив пистолеты на вход и внимательно следии за каждым движением старшего в ожидании малейшего знака.       — Кто там? — довольно тихо спросил Юнги, когда из-за двери не донеслось ни ззвука.       — Юнги, открой, пожалуйста, дверь. Это господин Ли.       Глаза парня широко распахнулись в удивлении. Он с какой-то неуверенностью оглянулся назад, натыкаясь на такой же растерянный взгляд своих друзей, которые все еще держали пистолеты наготове. Юнги отметил, как побледнел Чонгук, который в этот момент напоминал испуганного кролика.       Юнги жестом показал ребятам не опускать оружие, а сам аккуратно приоткрыл дверь, высовывая наружу только кончик носа.       На лестничной площадке действительно стоял господин Ли в строгом деловом костюме, заправленной белой рубашкой и контрастным черным галстуком. Его волосы были аккуратно немного по-старомодному зачесаны назад, а в глаза сильно бросались блики от лакированных начищанных туфель.       — Я могу войти? — поинтересовался он и натянул на лицо аккуратную приветливую улыбку, вызывая в голове Юнги еще больше вопросов. Подумав несколько секунд он все-таки полностью открыл дверь, запуская внутрь мужчину и нескольких охранников, следовавших за ним словно безикие тени.       — Чонгук? — искренне удивился господин Ли, на секунду теряя маску доброжелательности. Он внимательно рассматривал внука, который медленно опускал пистолет и пустым взглядом буравил вошедших людей. — Ты тоже тут, — слишком равнодушно резюмировал господин Ли, и тут же обернулся к Юнги, который закрыл дверь и теперь стоял на пороге квартиры, словно именно он был гостем в этом месте.              — Юнги, как ты понимаешь, я не просто так пришел к вам. У меня есть для тебя очень выгодное предложение, от которого ты не сможешь отказаться. Могу я поговорить с тобой наедине?       — Да, конечно. Давайте пройдем на кухню, — Юнги жестом показал направление и после того, как их внезапные гости скрылись за поворотом коридора, направился за ними следом.       — Скажи Тэ и Джису, что все в порядке, — полушепотом бросил он друзьям, когда проходил мимо, и как ни в чем не бывало пошел дальше, стараясь лишний раз не смотреть на Чонгука, казавшегося абсолютно разбитым.       Это было очень неприятно и непривычно. В последнее время Чонгук все чаще и чаще улыбался, проводя время с ребятами в их квартире, тренируясь с ними в зале и тире. Юнги было странно это признавать, что парень все больше и больше проникает в их быт и становится частью их жизни.       Сейчас же Чонгук вновь напоминал себя прежнего — потерянного, одинокого и обиженного на весь мир, и Юнги было немного больно видеть младшего таким. Один вид родного деда заставил его вспомнить все прошлые обиды, и понимание этого неприятно влияло на самого Юнги, который почему-то и сам стал чувствовать еле уловимую неприязнь по отношению к их негласному боссу.       — Вижу вы многое вынесли после той ситуации, — господин Ли одобрительно усмехнулся, когда Юнги вошел на кухню и закрыл за собой дверь, намекая на полную готовность ребят дать отпор незваным гостям.       — Конечно. Мы вовсе не хотим повторения подобного. Нам хватило одного такого побега, — предельно вежливо ответил Юнги, присаживаясь на стул напротив.       — Похвально, что вы учитесь на своих ошибках.       — Так что привело вас сюда? — спросил Юнги, практически перебивая этот бессмысленный короткий разговор, что ему пытался навязать господин Ли.       — Ах, молодежь. Сразу к делу, сразу к делу, — наигранно вздохнул он, но тут же собрался, возвращаясь в режим строгого безупречного преступника. — Через пару часов в Пхохане будет проходить важная встреча с моим партнером. Мне будут передавать груз, который завтра утром отплывает из порта       — И при чем тут я? — Юнги приподнял бровь, откидываясь на спинку стула, не понимая, зачем ему эта информация.       — Юнги, я хочу, чтобы ты присутствовал там.       — Зачем? — во второй за последние десять минут парень испытал искренне удивление.       — Понимаю твое замешательство. Однако, мне кажется, что ты уже готов к такому. Ты показал себя как ответственный и смелый человек, к тому же мы с тобой довольно долго сотрудничаем, — господин Ли слегка наклонился вперёд, облокачиваясь на сцепленные в замок руки.       — Это очень сложное предложение. Оно ведь предполагает новые обязанности или… Не знаю, — внутри Юнги боролись две противоположности. С одной стороны ему очень хотелось прикоснуться к этой части их мира, заняться чем-то таким серьезным и взрослым. С другой стороны подобное предложение его немного пугало и сбивало с толку. Дополнительно все усложнял тот факт, что ребята хранили довольно важную информацию в секрете от господина Ли, и если правда всплывет наружу, то далеко не факт, что мужчина будет так же хорошо расположен к ним. Согласись Юнги на это предложение, и в случае открытия правды, последствия могут оказаться ещё более плачевными.       — Юнги, у тебя нет возможности отказать мне в этой ситуации. Я хочу, чтобы ты поехал и начал набираться опыта в работе с поставщиками, клиентами и товаром, — лицо господина Ли стало суровым, и по его выражению Юнги понял, что у него действительно нет выбора.       — К чему такая спешка?       — Сейчас в нашем мире очень неспокойно. Начался очередной период между усобиц. К сожалению, беспорядки дошли и до моей территории. К тому же совсем недавно произошла одна очень неприятная ситуация, и мой коллега, господин Пак, тоже начал мутить воду. Ты не имеешь к этому никакого отношения, но я бы хотел начать тебя учить чему-то бо́льшему.       — Мутить воду? — Юнги старался не выдать волнения и своей небольшой осведомленности о текущей ситуации.       — О, не переживай, тебя это не коснется.       «Меня это коснется в первую очередь» — пронеслось в мыслях Юнги.      — Так вот. Юнги, собирайся. Мы скоро выезжаем.       — Скажите, могу я взять кого-то из своих друзей? — спросил парень после минутного молчания. — Если вы предполагаете, что в дальнейшем я буду заниматься работой с вашими клиентами и поставщиками, то мне определенно потребуется помощник. И будет гораздо лучше, если им будет кто-то из моих знакомых людей, которым я могу доверять.       — Не вижу в этом никаких проблем, — кивнул господин Ли. — Кого ты хочешь взять с собой?       — Чонгука.

***

      В Hunter's moon как всегда было шумно, грязно и до неприличия пьяно. Люди визжали, ругались и вливали в себя литры алкоголя, словно они в последний раз приходили в это заведение. И несмотря на то, что на первый взгляд все было как обычно — танцовщицы липли к богатеньким мужикам, богатенькие мужики оставляли свое состояние в игорной зоне — что-то еле уловимо поменялось.       Вокруг витала атмосфера какой-то еле уловимой напряжённости. Посетители оглядывала, перешептывались, старались не пересекаться друг с другом взглядами. Тэхён уже сбился со счету, сколько по просьбе обеспокоенных клиентов бокалов он заполнил коньяком за несколько часов этой смены. Вокруг их бара-острова сегодня был настоящий ажиотаж, и они с Джином уже валились с ног, выполняя заказы клиентов.       — Господи, что ж за день сегодня такой? — устало выдохнул Джин, падая на небольшое кресло в их комнате отдыха.       Рядом с ним сидели Хоби и Джису, аккуратно прикладывая ко взмокшим лбам бумажную салфетку. Рубашка Хосока слегка выбилась из-за пояса, изначально небрежная укладка растрепалась и теперь начинала напоминать гнездо, из-за чего Хоби выглядел так, словно отработал не три, а тридцать три часа. Джису тоже казалась невероятно вымотанной. Пряди волос выпали из косы, тушь мелкой пылью опала вниз добавляя под глаза неестественные тени. Сама девушка сидела с прикрытыми веками, откинувшись на спинку мягкого кресла, из-за чего она слегка вздрогнула, когда Джин нагнулся к ней, поправляя растрепавшуюся челку, стараясь не касаться ее лба.       — Прости. Не хотел тебя напугать, — извиняющееся улыбнулся парень, когда Джису распахнула глаза и сфокусировала свой взгляд на человеке напротив. — Просто ещё немного, и волосы упали бы тебе на нос, — зачем-то добавил Джин, отводя взгляд и добавляя вей этой ситуации ещё больше неловкости.       — А, — кивнула Джису и стала рассматривать обои на стене слева от нее, надеясь, что ее щеки сейчас не горят ярким алым цветом.       Хоби переводил удивленный взгляд с одного на другого и не совсем понимал, что происходит, но почувствовав возникшую неловкость, решил завести хоть какой-то разговор.       — А Тэхён все ещё на баре? Почему он не пошел отдохнуть с тобой?       — Мы не можем оба уйти. Там сегодня совсем напряженка. Так что мы договорились ходить по очереди. Отец сегодня вызвал на смену дополнительных официантов, но, к сожалению, с барменами у нас дела обстоят похуже, — тяжело вздохнул Джин и взглянул на Джису, которая все так же разглядывала причудливый узор на обоях. Ее взгляд бегал из стороны в сторону, словно девушка не могла ни на чем сфокусироваться, а губы были слегка приоткрыты, что, по мнению Джина, было абсолютно очаровательно и одновременно немного напрягало.       — Тебя что-то волнует? — спросил он, чувствуя, что Джису не решается что-то рассказать им. Девушка моргнула несколько раз, и перевела взгляд на друзей.       — На самом деле, да, — кивнула она и закусила нижнюю губу, забыв о нежно-розовой помаде, которая могла смазаться. — Ты говоришь, твой отец заранее вызвал дополнительных официантов? — спросила Джису, заставив себя посмотреть на Джина.       — Да. Я слышал, Как он утром просил менеджера найти еще двух-трех человек на этот вечер.       — Замечательно… — тяжело вздохнула она. — У вас нет ощущения, что все вокруг что-то знают? — на одном дыхании выдала девушка, переводя тревожный взгляд с Хоби на Джина. — Иначе нахрена именно сегодня вызывать дополнительных официантов? Как будто господин Ким заранее знал, что этим вечером будет такой наплыв клиентов.       — Я понимаю, о чем ты. Ещё и эти постоянные понимающие взгляды вокруг. Словно люди вдруг начали общаться невербально, — Хоби несколько раз кивнул и начал чесать запястья, чтобы хоть чем-то занять руки.       — Да, согласен. Давайте послушаем, о чем говорят клиенты. Я постараюсь разговорить кого-нибудь на баре, а вы попробуйте узнать что-то в зале, — предложил Джин. Тревога от Хоби и Джису передалась и на него, и теперь Ким тоже не мог спокойно сидеть, чувствуя необоснованное волнение.       Все кивнули, соглашаясь, что это лучшее, что они могут сейчас сделать. Ребята уже встали с дивана, решив, что их маленький кофе-брейк нужно заканчивать, но в этот момент в комнату отдыха ворвался Тэхен, который сейчас больше походил на безумца, сбежавшего из лечебницы.       — Этим вечером клан Пака планирует напасть на господина Ли! — не своим голосом выпалил Тэхен, из-за чего трое друзей обессиленно упали обратно на мягкие кресла.       

***

      Пять черных внедорожников с выключенными фарами плавно въехали на территорию небольшого порта, освещённого множеством высоких фонарей с неестественным белым светом. Они без каких-либо проблем проехали пост охраны и теперь петляли по лабиринту из грузовых контейнеров, пока не остановились у одной из пристаней в конце порта, на которой стояло небольшое бетонное строение с минимальным количеством маленьких узких окон под самым потолком.       В машине, которая находилась в окружении четырех остальных стояла практически удушающая тишина. Юнги, словно подушка безопасности сидел между Чонгуком и его дедом, что было очень символично, защищая их друг от друга. Оба излучали нездоровую неприязнь друг к другу, которую, казалось, чувствует весь Тэгу.       Когда этим вечером Юнги в двух словах объяснил Чонгуку, куда, с кем и зачем они едут, младший от удивления даже сел. На его лице за одну секунду сменилось чуть больше десятка эмоций — от шока до чего-то совсем не читаемого.       Остальным было не проще. Хоби и Тэхён тут же набросились на них, перебивая друг друга и умоляя ребят быть осторожными, никуда не лезть, стать невидимками, а в случае малейшей опасности — бежать оттуда.       Сейчас Чонгук все ещё не особо понимал, зачем и почему Юнги взял его с собой. Раньше он всегда хотел хотя бы одним глазком посмотреть на то, как его дед встречается со своими крупными партнерами, но каждый раз на свои просьбы он получал категоричный отказ. И вот наконец, его давнее потаенное желание было исполнено, но Чонгук не чувствовал ни предвкушения, ни удовлетворения, а только непонимание и желание задать Юнги тысячу вопросов.       Юнги всю дорогу краем глаза следил за младшим, пытаясь понять, не ошибся ли он, взяв Чонгука с собой. Было ли напряжение на его лице вызвано страхом от предстоящей встречи или Чон просто глубоко погрузился в свои мысли — Юнги не был уверен. Но когда они заехали на территорию порта и сбавили скорость, Юнги решил, что нужно вытаскивать младшего из такого состояния, потому что интуиция и банальное чувство самосохранения подсказывало ему, что на подобных встречах нужно быть максимально собранными.       Юнги аккуратно положил ладонь на бедро младшего, вырывая его из потока размышлений. Касание было почти невесомым, однако Чонгук все равно слегка вздрогнул и быстро повернул голову, натыкаясь на внимательный и абсолютно темный взгляд, пробиравший до костей.       В этот момент двери бетонного строения начали медленно открываться, и охранники, сидящие в соседних машинах, как по команде вышли наружу. Юнги тут же одернул руку от бедра Чонгука, словно он коснулся не грубой джинсы, а раскаленного метала, и опустил взгляд.       — Пойдемте, ребята. Нас ждут, — сказал господин Ли, не глядя на внука. — И, Юнги, пожалуйста, будь очень внимателен и запоминай все, что происходит.       Юнги еле заметно кивнул и вылез вслед за Чонгуком.       — Пистолет на месте? — почти бесшумно спросил он у младшего, когда охранники рядом с ними начали о чем-то перешептываться.       Это была маленькая тайна Чонгука и Юнги, которую они решили не раскрывать господину Ли. Как бы сильно мужчина не уверял их, что будет безопасно и встреча пройдет без каких-либо заминок, Юнги не мог себе позволить поехать вглубь криминального муравейника абсолютно безоружным, полагаясь лишь на удачу и заверения их босса о том, что все будет хорошо.       Когда железные двери с громким грохотом окончательно открылись, вся делегация господина Ли, как по команде, двинулась внутрь. Они шли неспеша, вымеряя каждый шаг, и Юнги даже на секунду подумал, что телохранителей господина Ли обучали такой походке. Игра началась, и было прекрасно понятно, что теперь нельзя допускать ни одной ошибки. Господин Ли и его люди должны быть идеальны, чтобы никто в преступном мире не мог усомниться в его авторитете и силе.       Здание изнутри освещалось лишь несколькими большими лампами и напоминало огромный давно заброшенный склад. Вдоль стен были расставлены сотни одинаковых ящиков и контейнеров, а в центре зала стояли несколько человек и внимательно следили за вошедшими.       — Господин Ли, — тот, кто стоял в центре, склонился в небольшом поклоне. Лицо мужчины закрывали широкие полы шляпы, и глазам Юнги был виден лишь маленький, будто криво обрезанный подбородок, на котором ярко выделялось несколько грубых шрамов.       — Ки, рад встрече с тобой. Ты приготовил столько товара сколько я просил? — сдержанно начал Ли. Его спина была идеально прямой, а костюм сидел на мужчине так, словно его делали под заказ. Из-за пиджака плечи выглядели немного шире обычного, и в общем и целом складывалась до ужаса притягательная картина. Юнги быстро понял, зачем господин Ли вырядился в один из своих лучших костюмов: на таких встречи, лицом к лицу с другим крупным представителем этого мира ты должен показать, что ты в порядке, что ты все еще сильный. Несмотря на то, что таинственный Ки был на порядок выше и шире господина Ли, именно Ли казался главным в этой ситуации.       — Обижаете. Все как всегда — в лучшем виде, — наигранно протянул Ки. Господин Ли кивнул, внимательно рассматривая коробки, будто оценивая на вид их количество.       — Джей, можете начинать проверку, — сказал он через несколько минут, обращаясь к одному из своих людей.       Часть охранников тут же расползлась в разные стороны и начала вскрывать и взвешивать коробки, проверяя товар на наличие.       Юнги и Чонгук, стоявшие за спиной господина Ли внимательно следили за всем происходящим, впитывая в себя каждое движение окружающих. Все казалось немного сюрреалистичным, и при этом таким правильным, что у парней начинала болеть голова. Охранники действовали бесшумно и слаженно, словно занимались этим всю свою жизнь: открыть, убедиться в качестве упаковки, взвесить, запаковать обратно и поставить отметку на коробке.       Остальные присутствующие о чем-то тихо переговаривались и переглядывались. Особенно сильно это было заметно среди людей таинственного Ки. Юнги чувствовал, как Ки незаметно оценивал господина Ли, его окружение, их с Чонгуком.       — Господин Ли, как дела у Восьмерки? — Ки подошел к ним почти бесшумно, из-за чего парни, поглощенные наблюдением за другими охранниками, легонько вздрогнули. Сейчас, вблизи, голос мужчины казался не наигранно-учтивым, а прокуренным, с еле заметными издевательскими нотками.       — Все в порядке, Ки. Почему вдруг тебя это волнует? — господин Ли напрягся и расправил плечи, однако ничего на его лице не выдало хоть какой-то эмоции. Идеальная маска.       — Да вы знаете… Ходят разные слухи, — полупустое помещение заполнил низкий хриплый смех, перешедший в сильный кашель.       — Слухи, — усмехнулся господин Ли. — Мы что, идиотские школьники, которые верим всем сплетням и слухам?       — Обижаете. Кому как не вам знать, что именно на слухах мы и выживаем. Мне вот недавно птичка нашептала, что Главный обратил взор на нашу территорию.       — Мою территорию, — резко оборвал его господин Ли, и смерил мужчину ледянящим взглядом. — Дела Восьмерки не должны касаться обычного дилера. Все под контролем, можешь спать спокойно.       — Говорят, вашей деятельностью недовольны. Что-то произошло и теперь в Тэгу подсылают шпионов Главного.       — Тэгу и Кёнсан-пукто останутся моими, — от тона господина Ли Юнги непроизвольно втянул голову в плечи. Он никогда не видел их босса таким спокойным и одновременно убийственно разозленным. Казалось, один неправильный вздох в этой ситуации может стать триггером к чему-то непоправимо ужасному.       — Как скажете, — противно рассмеялся Ки и в конце концов опять закашлялся, вызывая еле заметное отвращение на лице господина Ли.       — Не нравится мне все это, — горячий шепот Чонгука внезапно обжег ухо Юнги, вырывая из раздумий.       — О чем ты? — Юнги резко повернулся, чуть не сталкиваясь кончиком носа с носом младшего.       — Охранники, — Чонгук выпрямился, благодаря всех богов за то что полумрак помещения не позволит старшему заметить его порозовевшие щеки. — Нет такого ощущения, будто они расползаются, словно крысы по норам?       Юнги стал осматриваться, пытаясь понять, о чем говорит Чонгук, и в конце концов у него сложилась общая картина: люди, пришедшие вместе с Ки, медленно расходились к высоким бетонным стенам, оставляя господина Ли и его охранников одних в центре помещения, словно гладиаторов на полупустой арене. Казалось, это заметил и сам господин Ли, лицо которого все так же не выражало ни единой эмоции. Лишь по незаметным жестам и копошениям среди его охранников было понятно, что не только Чонгук чувствует что-то.       — Как ты думаешь, что это…       Но Юнги не успел до конца сформулировать свой вопрос, потому что в этот момент в двух дверях, расположенных на разных концах здания, появились толпы вооруженных до зубов людей. Мин не понял, что произошло — в одно мгновение размеренная проверка товара и тихие диалоги сменились на оглушающую хаотичную стрельбу, эхом отражавшуюся от высокого потолка. Краем глаза Юнги заметил, как охранники господина Ли тут же повалили его на землю, закрывая его своими телами, и в этот же момент Мин почувствовал, как то же самое сделал Чонгук.       Меньше чем за секунду Юнги оказался на полу и услышал несколько выстрелов, которые раздались прямо рядом с его ухом. Чонгук, который в этот момент действовал с какой-то просто нечеловеческой скоростью и реакцией уже перекатился в сторону и, одним движением достав из-за пояса пистолет, сделал два одиночных выстрела, устраняя двух противников.       Со всех сторон доносились пальба и топот, сводящие Юнги с ума. Он определенно не был готов к такому хаосу и, наверное, если бы не Чонгук, он все так же продолжил бы тупо стоять в центре пустого помещения до тех пор, пока какой-нибудь выстрел не выбил бы из него жизнь.       — К стене! — бесцеремонно рявкнул Чонгук, заметивший растерянность на лице старшего.       Чонгуку и самому сейчас было чертовски страшно: руки дрожали, в ушах звенело от нескончаемых громких звуков и криков, а перед глазами все еще стояла картина, как двое мужчин пораженных его выстрелами падали замертво. В этот момент Чонгук проклинал свое почти идеально зрение за то что он слишком отчетливо увидел, как их уродливые мелкие глазки потухли и закрылись. Но если бы Чон не убил их, они бы убили Юнги — один из них уже целился в него и еще пара секунд, и жизнь бы покинула именно Мина.       Пальба не прекращалась. В какой-то момент Юнги вспомнил, что у него тоже есть пистолет, и он может помочь людям господина Ли вырвать победу у противника. Он сделал несколько выстрелов, не попадая по цели, и лишь с третьей попытки попал одному из мужчин прямо в лоб, из-за чего тот неуклюже свалился прямо посреди одного из входов.       — Нам надо выбираться отсюда, — ровным голосом сказал Чонгук, стараясь не показывать Юнги всю бурю эмоций и страха, что бушевала внутри.       — Да что ты говоришь! — съязвил старший, и сделал ещё один выстрел, поражая второго противника.       — Люди господина Ки идут к выходу. Это может плохо кончиться! Ещё пять минут и в здании останется только мой дед со своими людьми, — Чонгук тоже выстрелил и уложил очередного врага, продолжая поддерживать идеальный КПД своей работы.       — Окно! — Юнги понял, к чему клонит его друг. План созрел в голове моментально. — Мы можем выбраться наружу через него.       Чонгук на секунду остановился, оценил взглядом небольшое окно, расположенное почти под потолком.       — Как будто у нас есть выбор, — проворчал он и, небрежно засунув пистолет за пояс брюк, стал легко забираться по горе из коробок и ящиков, набитых наркотиками. — Прикрой меня! — бросил Чонгук напоследок.       — Что? — но вопрос так и не сорвался с губ Юнги.       Чонгук не очень быстро, но зато аккуратно лез по мало устойчивой конструкции вверх, а Юнги пытался заставить свой мозг успевать обрабатывать всю полученную информацию. Лишь спустя несколько секунд он понял, что Чонгук, лезущий вверх по ящикам, станет слишком привлекательной и простой мишенью для их врагов.       «Все в порядке. Действуй, как на тренировке». Юнги наконец собрал в кулак все свои силы, глубоко выдохнул, успокаивая все переживания внутри себя, и направил пистолет на правый вход, который почти полностью игнорировался людьми господина Ли.       Выстрел — попал. Выстрел — попал. Еще один — попал. Меньше чем за несколько секунд Юнги убил троих, и это не казалось чем-то неправильным. Наоборот, это приносило какое-то нездоровое удовлетворение и чувство, что он тоже вносит вклад в их сопротивление, а не болтается беспомощным балластом. Юнги продолжил стрелять, и остановился только тогда, когда первая обойма опустела и ему пришлось поменять магазин.       Сверху раздалось какое-то копошение и скрип. Юнги тут же посмотрел на Чонгука, который безуспешно пытался победить заржавевшую ручку окна. После нескольких неудачных попыток, Чонгук разочарованно покачал головой и, натянув на правую руку рукав пиджака сделал один мощный удар, с оглушительным звоном разбивая стекло. Естественно, это привлекло слишком много ненужного внимания, поэтому без долгих раздумий Чонгук спрыгнул вниз, напоследок награждая друга взглядом, полным уверенности.       Юнги понял, что у Чонгука есть план. Все будет хорошо.
Вперед