Miracles happen

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
В процессе
R
Miracles happen
revengge
автор
Описание
В преддверии Рождества Лили Эванс случайно становится свидетелем того, что нельзя допустить — младший брат Сириуса собирается стать Пожирателем смерти.
Примечания
Работа полностью посвящена отношениям Лили и Регулуса, другие пейринги не выделяю. Мне хочется верить, что жизнь Регулуса и некоторых Блэков бы сложилась именно так, если бы в его сердце поселилась Лили.
Посвящение
Дорогим читателям
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 10: Алый на белом

— Подъем, король драмы! — прокричал Сириус, стуча ложкой по тарелке. — Ты проспал целые сутки! Даже Дора ходила на цыпочках, лишь бы наш драгоценный Регги выспался! Регулус, сонно моргнув, попытался укрыться под одеялом, но его старший брат безжалостно сдёрнул его, весело ухмыляясь. Еще во времена, когда они жили вместе на площади Гриммо, Сириус считал, что разбудить брата — это искусство, а не просто рутинное действие. Он ворвался в свою же комнату с треском и, с явным удовольствием, устроил настоящий концерт. — Сириус, ты просто отвратителен, — пробормотал Регулус, садясь на кровати и зевая. — С твоих уст это звучит как комплимент, — подмигнул Сириус. — А теперь вставай, нас ждет новый яркий день твоих страданий в моей компании. Все уже давно пообедали. Когда Регулус наконец оделся и спустился в гостиную, он обнаружил Лили, сидящую за небольшим письменным столиком. С выражением полной сосредоточенности она склонилась над пергаментом, выводя чернилами последние строчки, а после аккуратно привязала письмо к лапке совы. — Кому это ты пишешь? — хмуро спросил он, окинув её подозрительным взглядом. — Дамблдору, — спокойно ответила Лили, отпуская свою сову. — Я попросила его помочь тебе найти укрытие в Хогвартсе подальше от остальных Блэков. Регулус помрачнел ещё сильнее, его голос стал ледяным: — Лили, я не просил тебя вмешиваться. — А зря, — отрезала она, поднимаясь к нему из-за стола. Передние пряди ее длинных рыжих волос были подвязаны лентой на затылке, а в простом коричневом платьице до колена он узнал стиль Андромеды, хоть оно и было ей немного великовато в талии и груди. — Мы не хотели тебя будить, но у нас нет времени, Регулус. Нужно действовать быстро, пока твои родители не нашли тебя. — Это не твоё дело, — возразил он, с трудом сдерживая гнев — кашемировая зефирка его знатно выбесила. Регулус окинул уничтожающим взглядом сверху вниз ее ноги в вязанных гетрах и гостевых тапочках Тонксов. — Это моё дело, потому что я все еще забочусь о тебе, Регулус Арктурус Блэк! — повысила голос Лили, её зелёные глаза блеснули с вызовом. Она сама не ожидала, что скажет именно это. Регулус не ответил. Вместо этого он резко развернулся и сел за старое фортепиано, стоявшее в углу комнаты. Его пальцы начали бегать по клавишам, которые сливались в мелодию — красивую, но одновременно грустную и полную невыраженной боли. С каждой секундой её интенсивность возрастала, как будто Регулус выливал в музыку все то, что не мог сказать словами. На звук пришли все, кроме Теда — он был на работе в Министерстве. Маленькая Нимфадора, бросив свою любимую игрушку, с любопытством подошла ближе, забралась на скамью рядом с Регулусом и прижалась к нему плечом. Его тело напряглось от неожиданного вторжения в личное пространство, но он ничего не сказал, позволив племяннице сидеть близко, беззаботно мотая ногами в воздухе. Когда последняя нота повисла в воздухе, Сириус громко захлопал, присвистывая. — Великолепно, Регги, — усмехнулся он, притворно зевая. — Но я бы предпочёл что-то более драйвовое… Знаешь, тяжёлый рок, к примеру. Твоя зловещая игра похожа на нашу музыкальную шкатулку, от одного воспоминания о которой мне до сих пор натурально плохо. Андромеда, напротив, не скрывала своего восхищения. — Ты так давно не играл, Регулус, — сказала она, поднимая на руки дочь. — Это было прекрасно. Лили тоже не могла отвести глаз от происходящего. Она удивилась, насколько красиво он играл, насколько искренне и глубоко звучала эта мелодия. Блэк снова ее удивил. — Это был твой способ выразить недовольство? — осторожно спросила она, ощущая легкую вину за то, что отправила письмо директору без его согласия. Вместо того чтобы накричать на нее, он передал все эмоции в клавишах. — Мой способ напомнить, что не стоит принимать решения за меня, Эванс, — ответил он настолько безразлично, насколько мог, прежде чем покинуть комнату. Ни один мускул на его лице не дрогнул. — «Спасибо, что все еще продолжаешь помогать мне, Лили, вопреки моему характеру самовлюбленного заносчивого слизня», — перекривила его рыжеволосая в отчаянии. — Знаешь, что с тобой не так, Блэк? Регулус остановился у лестницы и приподнял бровь, готовый к очередной атаке: — Просвети меня, Эванс. — У тебя слишком идеальное… всё, — выпалила Лили, сжав кулаки. Ее щеки запылали от её собственной прямоты. — Это раздражает. Как можно даже в ссоре выглядеть будто с обложки «Ведьмополитена»? Ты просто… всегда выставлял себя таким безупречным, но это ведь невозможно! Слишком чистые для мальчика мантии, слишком высокие оценки, слишком успешные дуэли и составы зелий, слишком приторная вежливость с учителями и слишком холодная надменность к остальным… Фрэнк Лонгботтом однажды рассказал мне, что ты единственный из всех четырех команд, кто ни разу не свалился с метлы на поле на первой же тренировке по квиддичу! Они даже прозвали тебя «Теневой хищник»… — Ты хочешь сказать, что всё это время я жил у тебя в голове, Эванс? — самодовольно ответил он, чуть склонив голову. — Если это так тебя беспокоит, могу пообещать, что в следующий раз появлюсь на уроках с растрёпанными волосами. Или с грязным воротником. — Ах, забудь, — сердито фыркнула Лили, скрестив руки на груди. — Ты неисправим. — Если я так тебя раздражаю, может, ты оставишь меня в покое? — Регулус, которого уже начало раздражать всё это представление, сдержанно вздохнул. — Тебе разве не пора запаковывать сковородки и прочие маггловские штуки у камина с роднёй? В комнате на мгновение повисла тишина, и только Сириус внезапно закашлялся, изображая, будто подавился попкорном. Лили напряглась, её лицо на мгновение стало серьёзным, но она быстро взяла себя в руки. Он знал о ее проблемах с собственной семьей. Прямо сейчас она могла бы пить горячее какао с Марлин Маккинон у неё дома недалеко от Годриковой впадины, как и обещала ей в Хогвартсе, а вместо этого ей приходится терпеть этого несносного слизеринца. — Конечно, — сказала девушка, и её голос слегка дрогнул, но она не позволила себе выдать ранимость. — Я оставлю тебя в покое, как только получу письмо с ответом от Дамблдора. И как только ты перестанешь входить в комнату с таким видом, будто ты величайшее сокровище магического мира. — Ох, Регги, я тебя предупреждал, что не стоит связываться с девчонками из моего факультета. У них зубы острые, — прокомментировал Сириус, усмехнувшись и притворно утерев воображаемую слезу. — Всё, что я хотел сказать, — наконец, заметил Регулус спокойно, — это то, что тебе, Лили, не помешало бы научиться контролировать свои эмоции. Ты такая вспыльчивая и непредсказуемая, что даже для Гриффиндора это слишком. — Контролировать эмоции? Это говорит мне тот, кто сам изводит себя за попытку прекратить быть тем, кем его хотят видеть другие? Чего стоит сдержанность там, где стоит набраться смелости разобраться со своим родителями! — Лили резко выдохнула, словно сама удивилась собственному огню, но продолжила, не позволяя ему вставить ни слова: — Пока ты тут читаешь мне лекции о поведении, они уже делают следующий ход. И если ты будешь так же продолжать молчать и подчиняться, то однажды за тобой придут Пожиратели смерти. И одному Мерлину известно, сколько невинных людей может из-за этого пострадать. Её голос сорвался, но она тут же подняла голову, с вызовом смотря ему в глаза: — Знаешь, что самое страшное, Регулус? Я вижу, что ты это понимаешь. Ты не трус. Но если будешь продолжать в таком же духе, это сделает тебя ничем не лучше их. Регулус застыл, его лицо оставалось непроницаемым, но что-то в его взгляде изменилось. Он пытался транслировать спокойствие, но в груди всё клокотало. Девушка сделала шаг к нему, теперь почти вплотную, и прошептала: — Так что давай, скажи мне, как я должна контролировать эмоции, если ты сам даже не можешь контролировать свою жизнь. Её слова врезались в него, как хлесткие удары плетью, и впервые за долгое время Регулус не знал, что ответить. — Отлично, — вмешалась вошедшая в комнату Андромеда, пока Сириус лениво растянулся на диване, с интересом наблюдая за представлением. — Раз уж вы снова выясняете отношения, могу предложить вам способ отвлечься. Лили обернулась к Андромеде, её раздражение мгновенно сменилось любопытством. — Неподалёку проходит маггловская рождественская ярмарка, — с хитрой улыбкой пояснила Андромеда. Эванс тут же засияла от восторга. — Рождественская ярмарка? С гирляндами, угощениями и аттракционами? Нам обязательно нужно туда сходить! — с энтузиазмом воскликнула Лили, оборачиваясь к Регулусу. — Ты с ума сошла? — холодно возразил он. — Это слишком опасно. Кто-то может нас узнать. — Скучно так жить, братец, — заявил Сириус, который тут же поддержал идею кузины. — Я за любой кипишь. Только было бы неплохо позаботиться о маскировке… Андромеда с хитрой улыбкой протянула им небольшие флаконы с густым янтарным зельем. Духом авантюризма, граничащего с безумием и палатой в Мунго, его кузина все больше напоминала Регулусу старшего брата. — Это зелье изменит ваш облик. Для всех остальных вы будете выглядеть совершенно иначе, но друг друга будете видеть такими, какие вы есть. Это наша с Тедом разработка, но патент от Службы магического здравоохранения и природоведения пока в процессе. — Всё равно мне это не нравится, — буркнул Регулус. — Нравится или нет, но мы с Эванс туда пойдём, — поддразнил его Сириус. — А я, разумеется, обеспечу ее безопасность на высшем уровне. Ты же можешь остаться дома и смотреть маггловские телепередачи, поедая конфеты вместе с Дорой. Регулус вздохнул, чувствуя, что только он тут мыслит здраво. Как он мог доверять какому-то зелью, на производство которого они даже не получили разрешение? Бесспорно, Андромеда всегда отличалась выдающимся талантом к Зельеварению и в свое время была любимой ученицей Горация Слизнорта. Он видел небольшую лабораторию тут в подвале. Ее снотворное вырубило его меньше чем за минуту, и сны, которые он видел, были очень яркими и приятными, хоть и странными. — Отлично. Это будет весело! И мы будем осторожны! — протараторила Лили, уверенно пробуя варево первой. Инстинкт самосохранения у нее отсутствовал напрочь — и это она еще была старостой их факультета. Девушка нетерпеливо оглянулась на Регулуса с мольбой в глазах. — Регулус Арктурус Блэк, не будь занудой! Давай с нами! И хотя он всё ещё был настроен скептически, он вдруг понял, что никогда не сможет отказать хоть в чем-то такой Лили — когда она называла его полным именем с требовательной интонацией, в нем пробуждалось странное, почти болезненное удовольствие, заставляя терять почву под ногами. В её голосе была дерзость, мягкость и одновременно неоспоримое право. Оно звучало, как заклинание, которое Эванс произносила с такой лёгкостью, что Блэк мгновенно сдавался, даже если не хотел. Тайно, глубоко внутри, он был готов позволить ей командовать, просто чтобы снова услышать, как она произнесёт это с лёгким вызовом: «Регулус Арктурус Блэк.» Ярмарка сияла и гримела, наполняя морозный воздух весельем. Лили, словно ребенок, радовалась всему — музыке, чертовому колесу, сладким запахам корицы и сидра, и даже шуму магглов, которые оживленно бродили между рядов торговцев, по большей части просто рассматривая ассортимент. — Смотри, какой милый и теплый, а ты как льдышка, Регулус, так что тебе он точно нужен, — сказала Лили с озорной улыбкой, демонстрируя ему ярко-красный шарф. — Красный и золотой? — Регулус нахмурился. — Ты, наверное, шутишь. Это цвета Гриффиндора. — Нет, я абсолютно серьёзно, — заявила Лили и с важным видом замотала Регулуса в шарф, игнорируя его протесты. — Тебе идёт, братец, — фыркнул Сириус, стоявший неподалёку с горой имбирных пряников. — Видел бы тебя сейчас твой дружок Сильвер и остальные слизеринцы… Регулус проворчал что-то под нос, но Эванс лишь звонко засмеялась, глядя на его недовольное выражение лица. Её смех был заразительным, и даже он не смог удержаться от лёгкой улыбки в ответ, поспешно стягивая его с шеи и возвращая продавцу. — Давай, хватит дуться, — Лили потянула его за руку. — Я знаю как тебя согреть. Пойдём кататься на коньках! — Что? Нет, я не… — начал он, но она уже тянула его к катку. — Удачи, Рег! Постарайся не опозорить нашу фамильную честь! — Сириус, поперхнувшись очередным пряником, махнул им вслед. Регулус молча смотрел, как Лили беззаботно кружится на льду, она двигалась с лёгкостью, словно была создана для этого, и выглядела счастливой, совершенно не обращая внимания на то, что он сам нескладно стоял на краю катка, так и не решаясь выйти к ней на лед. — Что, испугался? — поддразнила Лили, грациозно подкатившись к нему. — Вот мы и нашли ту самую трещину на фасаде безупречности. — Я не боюсь, это просто… какая-то маггловская глупость, — пробормотал Регулус, скрестив руки на груди. — И здесь слишком много людей. Они меня раздражают. — Вы просто боитесь, мистер Блэк, — усмехнулась она, протягивая ему руку. Регулус нахмурился, но, чтобы доказать ей обратное, всё-таки принял вызов Эванс. Он сделал неуверенный шаг на лёд — и тут же потерял равновесие. — Это нелепо, — пробормотал он, когда Лили, смеясь, попыталась удержать его на ногах. — Я не стану это делать даже под Круциатусом. — Сфокусируйся на мне, пожалуйста, — сказала она мягко. — Я не отстану, пока ты не попробуешь. Регулус, хмурясь, старался повторять её движения, но его попытки были до смешного неуклюжими. Лили смеялась, поддерживая его, пока он в очередной раз не рухнул на лёд, потянув её за собой. — Я же говорил, что это бессмысленно, — раздражённо выдохнул он, лёжа на холодной поверхности. — Еще немного и нам понадобится медпункт, а я что-то не видел тут колдомедиков. — Ой, подожди, — Лили дразняще наклонилась к нему, её зеленые глаза заиграли озорными искрами. — Это ты так сияешь, чтобы произвести впечатление на всех этих «никчемных» магглов? У тебя в бровях застряли блёстки. Регулус удивлённо заморгал, наблюдая, как она осторожно касается его лица. — Очень остроумно, — проворчал он, но не смог отвести взгляд от её лица. Щёки Эванс горели от мороза, пухлые губы трескались из-за погоды, и она усугубляла ситуацию тем, что часто их облизывала — девушка была так близко, что он слышал её прерывистое дыхание. — Ты… — начала Лили, слегка проводя рукой в перчатке по его спутанным волосам. — Я знаю, что это ты присылал мне подарки в школе. Регулус внезапно почувствовал, как кровь приливает к лицу, хотя и оставался невозмутимым. — Почему? — спросила она тихо, смахнув с его лба еще немного пластиковых блесток. Ее глаза горели мягким, но настойчивым любопытством. — И та записка в классе Флитвика… Я узнала твой почерк, когда ты помогал Доре подписать ее рисунок. — Это все мелочи, Эванс. Ты заслуживаешь куда большего, чем просто платье и перчатки, — он отвёл взгляд, когда Лили слегка наклонилась еще ближе. — А запиской хотел подбодрить тебя, ведь поешь ты довольно неплохо для гриффиндорки. Это был идеальный момент для активных действий с его стороны, момент волнующий и хрупкий, как снежинка, таящая на ладони. Её лицо было всего в нескольких дюймах, почти касаясь его кожи, и он не мог отвести глаз от её чуть приоткрытого рта. Захотелось поцеловать ее прямо тут, под омелой, несколько пучков которой кто-то умудрился развесить над той частью катка, где они упали. Лили замерла — лёд под ними казался горячим, а её мысли совсем неприличными. Она почувствовала странное влечение, которое раньше не испытывала ни к кому. Хоть они с Регулусом были такие разные, ее тянуло к нему каждой клеточкой тела. И если бы они просто… Но Лили быстро прогнала это чувство, испугавшись собственной реакции. Что если она ошибалась? Что если для Регулуса это было лишь игрой или частью его плана, чтобы потом выставить ее в школе еще большей идиоткой? — Ну что, голубки, пора возвращаться, — в этот момент над ними раздался громкий и насмешливый голос Сириуса. Он — как всегда — вмешался в самый неподобающий момент. — Действие зелья вот-вот закончится, а зная как Меда любит прикалываться… Если вдруг начнём светиться или… не знаю, появятся хвосты… Мне не хотелось бы сегодня превращаться в ящерицу, так что двигайтесь быстрее. Удивительно, что самым ответственных в их троице оказался именно старший Блэк. Лили почувствовала, как с ног до головы окрасилась в свекольный цвет и отстранилась от Регулуса, поднимаясь со льда и пытаясь скрыть смущение. Он тоже отшатнулся, как будто вернувшись в реальность. Быстро шагая по заснеженной хрустящей тропинке, они добрались к дому кузины Блэков буквально за несколько минут до того, как действие зелья начало спадать. Лили почувствовала лёгкое головокружение, а Регулус едва заметно прижал руку к виску, но даже ему было трудно скрывать общую эйфорию от их маленькой шалости — день выдался странным, но удивительно весёлым. Впереди его ожидало много трудностей, но сегодня, сегодня он хотел хоть немного забыться. Дом Тонксов сверкал разноцветными огоньками прямо с фасада и карнизов, а в гостиной царила еще более волшебная атмосфера — в камине уютно потрескивал огонь, гирлянды мягко мерцали на стенах, а на большом столе возвышался праздничный ужин. Когда последние порции рождественского пудинга исчезли с тарелок, а от глинтвейна и лунного ликёра у взрослых уже кружилась голова, маленькая Нимфадора, сияя от энтузиазма, бегала между стульев, раздавая каждому свой «реквизит» для игры. — Лили, ты будешь принцессой! — объявила она, протягивая ей диадему, сделанную из скрученной мишуры. Эванс, смеясь, надела её и картинно поправила на голове. Андромеда, взмахнув палочкой, создала в воздухе маленькие искры. — Спасибо, юная леди, — Лили театрально поклонилась. — Регулус, ты принц, — деловито сказала Нимфадора, подходя к нему с серьёзным видом и вручая миниатюрный красный плащ, явно снятый с куклы. — Принц? — Регулус поднял бровь, но всё же накинул плащ на одно плечо. — Хотел бы я возразить, но… это звучит нелохо. — Ну конечно, — отмахнулась Нимфадора. — Принцесса же не может быть без принца! — А кто тогда я? Наверняка какой-нибудь великий волшебник — Годрик Гриффиндор? Мерлин? — подал голос Сириус, делая вид, что сгорает от любопытства. — Или алхимик, создавший философский камень? — Ты… маггл-крестьянин, — весело заявила Дора, протягивая ему старую тряпичную сумку, на что Сириус изобразил искренне оскорбление. — Ну, ты будешь носить мои волшебные зелья, — объяснила девочка, хлопнув его по руке. — И ты мне нужен! Я ведь могущественная ведьма Моргана! — Она гордо приподняла голову и нацепила себе на шею старый шарф, изображая мантию. — Прекрасно, — пробормотал Сириус, натягивая сумку через плечо и начиная игру. — В следующий раз я сам выберу себе роль. — Принц Регулус, вы должны спасти принцессу Лили от этого злого дракона! — громко объявила Нимфадора, указывая своей волшебной палочкой, сделанной из карандаша, на большой плед на полу. — Это и есть дракон! Представь! — Ну, если так… — Регулус подхватил одну из подушек, изображая меч, и сделал шаг вперёд. — Я спасу тебя, принцесса Лили! — О, мой герой! — Лили, притворно ахнула, подняла руку ко лбу и когда он окончательно расправился с драконом, наградила его воображаемой короной. Андромеда и даже Тед, не сдержавшись, громко рассмеялись, а Сириус фыркнул, все еще недовольный своей участью: — Ты действительно слишком вживаешься в роль, Регги. — У тебя, крестьянин, свои дела! — строго заметила Нимфадора, грозно сверкая карими глазами. — Не отвлекай моего принца! — Ну, что теперь, могущественная ведьма? — спросил Регулус, поворачиваясь к Нимфадоре. — Теперь мы пойдём на бал! — серьёзно заявила она. — А крестьянин понесёт наши вещи. — Благодарю, принц Регулус, за Ваше мужество, — тихонько шепнула Лили Регулусу, едва заметно улыбаясь. — Без Вас я бы так и осталась пленницей дракона. Он склонился ближе, наблюдая за маленькой хозяйкой представления. — Спасать вас — дело чести, принцесса. Хотя должен признаться, вы не нуждаетесь в спасении, потому что сами могли бы справиться даже с Румынским Длиннорогом. — Вы недооцениваете свою важность, принц Регулус. Без вас этот «дракон» был бы просто скучным куском шерсти, — Лили поджала губы, сдерживая смех, но её глаза лихорадочно блестели — то ли от глинтвейна, то ли от общей атмосферы. Их пальцы почти коснулись друг друга, но в этот момент Дора громко хлопнула в ладоши. — Принц! Принцесса! Вы слишком много шепчетесь! Следите чтобы этот маггл не уничтожил наши последние закуски! Они рассмеялись, но каждый из них ещё долго ощущал тепло того короткого, почти случайного касания. Нимфадоре все быстро наскучило, и она переключилась на новую шумную игру с карточками, удобно устроившись рядом с Сириусом и Лили. Маленькая Дора при этом демонстрировала им свои врожденные способности метаморфомага, меняя форму носа и вызывая одну волну хохота за другой, а Регулус подсознательно всё это запоминал. Может быть, он никогда не признается вслух, но в эту рождественскую ночь он впервые за долгое время почувствовал, что быть в центре хаоса — это не так уж плохо. Когда на столе остался только недопитый чай, все разошлись по своим комнатам, чтобы отдохнуть, а Регулус задержался в гостиной, проверяя защитные чары. Лили тихо проскользнула следом за ним и, заметив его сосредоточенное лицо, подошла ближе. — Ты уже в роли защитника замка? — с усмешкой сказала она, опираясь на дверной косяк. — Наше королевство должно быть надежно защищено, — он усмехнулся и повернул голову в ее сторону. — Если моя принцесса желает, то может проверить, хорошо ли я справляюсь. Хотя вряд ли она знает заклинания лучше моих. — Антиаппарация, Чары Обмана и Максировки… Это мы ещё посмотрим, — Лили подошла ближе и демонстративно взмахнула палочкой, а её взгляд загорелся азартом. — Может, я научу тебя паре новых трюков, если захочу. И так… Protego Totalum, Repello Inimicum… — Сомневаюсь, что мне нужен учитель, Эванс, — отмечая ее познания, Регулус улыбнулся, его голос был слегка провокационным. — Но Преграждающие чары действительно не помешают, если не хотим схлопотать парочку проклятий в этих стенах. Они не заметили, как оставались наедине в уютной гостиной дома Тонксов. Потрескивание камина наполняло тишину мягким звуком, создавая иллюзию уединённого мира, далёкого от проблем. Несмотря на утренний конфликт, Регулус и Лили разговаривали долго — спорили, смеялись, перебрасывались язвительными замечаниями, словно возвращаясь во времена школьного соперничества. Особенно живо вспоминались встречи в Клубе Слизней, где они постоянно старались превзойти друг друга в знаниях и остроумии. — Ты выглядела так уверенно, — заметил Регулус с тонкой улыбкой, протягивая ей флягу огневиски. — Как будто знала все ответы на вопросы профессора прежде, чем он их задаст. Меня это всегда бесило, Эванс. Лили, к его удивлению, сделала несколько осторожных глотков и поморщилась, но не стала возмущаться. Более того, ей даже понравился этот крепкий, пьянящий мысли вкус. — А ты, оказывается, умеешь делиться, — сухо заметила она, отдавая флягу обратно. — Помню как год назад ты закатил скандал Слизнорту, потому что нам пришлось разделить один пергамент с заданием на двоих. Регулус хмыкнул, удивленный тем, что она не стала возмущаться из-за алкоголя как в Выручай-комнате. — А ты не забыла, что ты староста? — Уже наверняка бывшая староста — после того как нарушила сразу несколько правил вместе с Сириусом, хотя я и попыталась все объяснить директору в письме, — парировала Лили, бросая на него игривый взгляд. — А вот ты, кажется, до сих пор не забыл, что я победила тебя в приготовлении Эликсира Живой смерти. Или снова скажешь что тебе подсунули испорченный корень валерианы? — Месть предпочитают подавать холодной, — его голос прозвучал низко, с ноткой вызова. — Я слышал что ты боишься глубин Черного озера, а я регулярно подкармливаю гигантского кальмара. Остерегайся нас весной, Эванс. Лили легонько толкнула его плечом, и они оба засмеялись. Атмосфера была тёплой, непринуждённой, но под ней пряталось что-то гораздо большее. — Я бы хотела показать тебе Лондон, — сказала Лили, задумчиво подвинувшись к нему ближе. Её волосы ловили отблески огня, и Регулус не мог отвести глаз. — Настоящий, «маггловский» Лондон. Улицы, парки, кафе… Он совсем не такой, каким ты его представляешь. — Лондон? Я знаю его с рождения, — Регулус прищурился, но в его голосе было больше любопытства, чем скептицизма. — И чем он меня удивит? Толпами вечно спешащих жалких людей? Шумом машин, которые даже не летают? — Ты просто не хочешь признать, что магглы могут быть интересными, — сказала она с хитринкой в зеленых радужках. — Я покажу тебе такие места, которые заставят тебя передумать и даже восхититься тем, что они создают — музыку, книги, фильмы и архитектуру. А еще есть одно секретное место, где подают самый вкусный горячий шоколад… Мы с Марлин нашли его осенью. Недалеко от Косого переулка, между прочим. Или ты предпочитаешь сок из жуков? Регулус усмехнулся. Пока Лили мечтательно тараторила, они незаметно придвинулись ближе друг к другу. Рыжеволосая явно витала в облаках, её бедро теперь почти касалось его, а голос звучал с какой-то особенной интонацией. — Хорошо, если летом ты все еще будешь так настойчиво предлагать свою кандидатуру в роли гида, — сдался Регулус, чуть склонив голову. — Но предупреждаю — никакого метро. И я всё равно буду ворчать. Эванс прикусила губу, явно намереваясь возразить, и он случайно взглянул на её ноги, когда ткань одного гольфа слегка сползла вниз, обнажая побитое колено. На бледной коже красовался свежий фиолетовый синяк. Блэк послал ей удивленный взгляд. — Ах, это… После того, как мы упали на катке, — Лили пожала плечами, слегка смутившись. — Немного больно, но не смертельно. Ничего страшного. Регулус, не задумываясь, осторожно закинул её ногу себе на колени. Его пальцы мягко скользнули по коже вокруг синяка, избегая самой травмы. Лили вздрогнула, её щеки вспыхнули. — Теперь мы квиты, — пробормотал он с легкой усмешкой, вспоминая, как она метко запустила снежком ему в шею. Его прикосновения были почти невесомыми, но для Лили они казались настоящим безумием. Её дыхание замедлилось, а сердце забилось так, что она почувствовала пульс в висках. Ладонь Блэка была удивительно приятной, пальцы медленно гладили кожу, вызывая легкие мурашки по всему телу. Лили хотела что-то сказать, пошутить, отвлечься, но слова застряли в горле. Она замерла, не решаясь двигаться. Краснея всё сильнее, она наблюдала за ним из-под ресниц, пока его руки продолжали изучать её кожу с каким-то необъяснимым трепетом. Регулус поднял глаза. В его взгляде смешались задумчивость и скрытая нежность, которую он, казалось, пытался подавить. — Эванс, — наконец произнес он шепотом. — Что? — Лили ответила так же тихо, её голос предательски дрогнул. Он застыл. Его руки всё ещё не отпускали её, а напряжение между ними, казалось, заполнило всю комнату. Он ненавидел себя за нерешительность, но слишком сильно анализировал, стоит ли продолжать, насколько далеко он мог зайти как джентельмен и не напугает ли это ее или того хуже — она метнет в него каким-то боевым заклинанием, учитывая их отношения в школе и… Момент был упущен. Лили, как ему показалось, немного разочаровано вздохнула и сразу же вернулась к чтению книги, которую нашла в библиотеке Тонксов. Он почувствовал себя полным идиотом. Когда дело касалось романтических действий, в отличие от старшего брата, Регулус был слишком нерасторопным. Эванс сидела рядом, задумчиво переворачивая страницу за страницей и, к его удивлению, все еще не скидывала ладонь Блэка со свой ноги. Он вспомнил свои несколько свиданий в Хогвартсе с другими девчонками — это были представительницы древних магических семей, и поцеловаться с ними где-нибудь за портьерой в замке было проще, чем получить зачет по Уходу за магическими существами, потому что они сами вешались ему на шею практически без каких-либо усилий с его стороны. Но с Эванс… Он не мог понять, как себя с ней вести. В тишине гостиной, освещенной лишь огнем камина, Регулус не заметил, что веки потяжелели и начали смыкаться. Он задремал, чувствуя мягкость дивана под собой и лёгкий успокаивающий запах цветов, который исходил от Лили. Это место было больше похоже на настоящий дом, чем то, где он жил с рождения. Но через несколько минут его покой нарушил слабый звук хлопающей двери. Он встрепенулся и огляделся. Лили исчезла. Приподнявшись, он заметил, что дверь в сад была приоткрыта. Сквозь неё он увидел её — вязаные носки, без пальто, без шапки, она танцевала под падающим снегом, раскинув руки в стороны и смеясь так, будто это был самый счастливый момент её жизни. Регулус вздохнул, поднялся и направился к ней, уже представляя, как она простудится и будет валяться остаток каникул с температурой. — Лили, — недовольно окликнул он девушку и остановился у заснеженной изгороди. Сад Тонксов был небольшим, но ухоженным. — Ты в своём уме? Ты заболеть хочешь? — Снег идёт, Регулус! — воскликнула она, игнорируя его замечания. Лили демонстративно повернулась к нему, её лицо светилось от радости. — Посмотри, как красиво! Всё вокруг сверкает, как в сказке! А какие сегодня звезды! Целые созвездия! Подними голову! Она снова закружилась, протягивая ладони к падающим снежинкам. Регулус скрестил руки на груди, недовольно качая головой. — Ты себя ведёшь как ребёнок. Возвращайся в дом. Тут может быть опасно. Я не могу проверить, насколько далеко тут действуют магические барьеры Теда. Лили хмыкнула, нагнулась и подняла небольшой комок снега. — Если будешь продолжать командовать, я снова закидаю тебя снежками, — предупредила она, хитро прищурившись. — Или тебе нравится когда я причиняю боль, Блэк? — Не посмеешь, — приподнял бровь Регулус. — Посмею. И она метнула в него горсть снега, попав прямо в плечо. Регулус слегка поморщился, но его раздражение тут же уступило место странному смешку. — Ты сама напросилась, — пробормотал он, подойдя ближе. Не дав Лили времени на очередную атаку, он подхватил её на руки, игнорируя возмущённые протесты и попытки вырваться. — Регулус, отпусти! — рассмеялась она, барахтаясь. — Это нечестно! — Тебе нельзя тут оставаться так долго, ты замёрзнешь, — строго ответил он, и Лили, обхватив его за шею, попыталась ещё что-то возразить, но постепенно затихла. Регулус заметил, что она перестала сопротивляться. Её волосы были покрыты снежинками, лицо раскраснелось от холода, а в глазах плескалось что-то, похожее на алкогольный ликер из лепестков розы. Он вдруг почувствовал, как его собственное сердце сбилось с привычного ритма. Когда Блэк занёс её внутрь и аккуратно опустил на диван, их лица оказались совсем близко. — Эванс… — едва слышно выдохнул он, не находя слов. И в следующий момент их губы соприкоснулись, сначала робко, но затем, словно прорвав все преграды, поцелуй стал более уверенным, глубоким. Всё вокруг исчезло — только мягкий свет камина и снежинки, таявшие в её локонах, словно продолжение сказки, которую они не хотели прерывать. Лили обвила его шею руками, её сердце билось так громко, что казалось, он мог его услышать. Это было волшебно, почти нереально. Она не оттолкнула его — совсем наоборот. Они не могли остановиться, каждый новый поцелуй был будто обещанием, словно они оба наконец нашли то, чего так долго не хватало. Одолженный ей еще в школе полосатый свитер Регулуса соскользнул с плеча Лили, обнажая бледную, покрытую веснушками кожу. Его пальцы легонько касались ее кожи, как будто запоминали каждую из них, чувствуя, как под его прикосновениями они становятся горячее. Он больше не мог сопротивляться. — Твои плечи, — хрипло прошептал Регулус, в глубине его серых глаз вспыхнуло что-то, что он до сих пор тщательно скрывал. — Мерлин, мы ведь в доме моей кузины… Если Сириус… Лили подняла на него почти невинные глаза, её румянец был болезненным, губы искусанными, хотя он и думал, что контролировал себя, насколько это вообще представлялось возможным в подобной ситуации. — Ты слишком много думаешь, Блэк, — прошептала Эванс, притягивая его к себе в новом, еще более глубоком поцелуе. Она вела себя так опытно, что его это даже почему-то немного разозлило. — А ты видимо не думаешь совсем, — парировал он, не в силах оторваться от ее тонких ключиц и быстрого стука сердца. — Иначе бы не носила мой свитер так бессовестно вызывающе весь вечер. И этот засос будет свидетельством того, что я не отвечаю за себя сейчас… Регулус с трудом открыл глаза, почувствовав что-то мокрое и теплое у себя на лице. Он машинально попытался отмахнуться, но это «что-то» упорно продолжало своё дело. — Прекрати, Лили, — пробормотал он, сонно щурясь. — Лили? — раздался насмешливый голос Сириуса. — О, братишка, ты точно перебрал фирменного грога старины Теда. Если, конечно, не считаешь Лили этим милым щеночком корги. Регулус резко сел, ещё не до конца понимая, что происходит. Его лицо вылизывала небольшая короткошерстная собака, которую Андромеда вчера притащила как сюрприз для Нимфадоры, гордо заявив, что этот щенок будет «новым лучшим другом всей семьи». Сам Регулус предпочитал благородных и величественных кошек, хотя в доме Блэков запрещалось заводить даже их. — Убери её, — пробурчал Регулус, отодвигаясь от пса, который весело вильнул куцым хвостом в попытке привлечь немного внимания. Сириус, сидя в кресле напротив, выглядел так, будто только что получил самый весёлый рождественский подарок в своей жизни. — Ты, должно быть, все еще ныкаешь огневиски из запасов отца, раз начал бормотать о Эванс, свитере и… что там ещё? Засосы? — Он широко ухмыльнулся. — Это что, был горячий сон? — Заткнись, — процедил Регулус, чувствуя, как к щекам приливает кровь. — Ну ладно, ладно, — не унимался Сириус, смеясь. — Просто представь, если бы она это услышала. Эванс скорее обменяется слюной с глизнем чем с последователем Салазара Слизерина. Какой ужас! Мой брат запал на девушку из семьи магглов! Регулус, всё ещё сонный, потер лицо руками, стараясь прийти в себя. Снегопад, звезды, поцелуи, её веснушки, ключицы… Это всё было так реально, так ярко, что он еще ощущал прикосновения к ним. — Где она? — резко спросил он, осознавая, что Лили, возможно, могла бы стать случайным свидетелем его позорного разговора со страшим братом. — Еще после завтрака ушла к себе тренировать юный пытливый ум, прихватив половину библиотеки нашей кузины, — сказал Сириус, всё ещё весело ухмыляясь. — Ты, между прочим, вырубился прямо в гостиной — у тебя явно какие-то проблемы со сном. Не удивительно, что Лили предпочла тебя книжке, о которой взахлеб рассказывала нам все утро. Что-то об искусстве магии зеркал, тайных отражениях и их загадочной силе… Это тебе не зажиматься с одноклассницами в подземельях… Регулус обвёл взглядом свою помятую рубашку, понимая, что действительно всё это время провёл тут. Сириус не соврал. Значит, их близость была просто сном. Но в реальности он точно касался её разбитой коленки. И они так долго разговаривали… Регулус тяжело вздохнул, чувствуя смесь разочарования и облегчения. — Ну что, братец, — сказал Сириус полушутя, вставая с кресла и потягиваясь. — Предупреждаю, у тебя могут быть большие проблемы, если о твоей маленькой тайне узнает Джеймс. Как минимум, Сохатый самым маггловским способом из возможных сломает тебе все позвонки до единого. Он с самого детства влюблен в Эванс. И она это знает. — Но не отвечает ему взаимностью, — с вызовом ответил Регулус, не желая обсуждать это с ним, но старший Блэк был еще той занозой. — Почему же, интересно? Сириус попытался сказать что-то в ответ, но Регулус не дал ему возможности, чувствуя как в нем закипает гнев. Сам он хорошо считывал те шокированные и недовольные взгляды, которыми одаривал его Сириус всякий раз, когда тот смотрел на рыжеволосую ведьму. Но был ли вправе его судить собственный брат? — Поспешу тебя расстроить, даже в случае, если твой ненормальный дружок уже пообещал тебе роль шафера на своей свадьбе, — скрестил руки на груди Регулус и холодно посмотрел на брата. — Лили — не твоя собственность и не собственность Поттера. Она сама решает, с кем общаться. — Ладно, не кипятись, — добавил Сириус, направляясь к лестнице. — Только не забудь, если вдруг ты решишь всё-таки воплотить свои фантазии в реальность, я буду первым, кто посоветует Эванс держаться подальше от твоих грязных лап. Регулус молчал, глядя в пространство перед собой. Когда Сириус ушёл наверх, он опустил голову, вспоминая сон, который так внезапно оборвался. «Может, и к лучшему», — подумал он, хотя часть его всё ещё тянулась к тому, что было таким реальным всего пару минут назад. Ближе к полудню Регулус стоял у окна, нервно сжимая небольшую коробку в подарочной бумаге. Он хотел вручить особенный презент Лили, который должен был подарить ей еще на Рождественском балу. Блэк успел прихватить его по дороге из своей комнаты в ночь побега, но рыжеволосая ведьма уже несколько часов не спускалась в гостиную. Неужели ее так захватило чтение? Регулус бегло осмотрел пустую улицу через стекло — ничего любопытного или подозрительного. К его ноге все еще ластилась противная собака, и вдруг кое-что странное он заметил внутри самого жилища… Палочка Эванс лежала на полке в холле, и это заставило его сердце замереть. — Где Лили? — спросил он у Андромеды, стараясь скрыть в голосе нарастающую панику. — Она сказала, что плохо себя чувствует и хочет подышать свежим воздухом, — ответила кузина, указывая рукой в направлении их дворика. При дневном свете он казался еще более заснеженным. Регулус замер. Сад Тонксов был единственным местом, не защищённый магическими барьерами. Он понял это ещё вчера, но в тот момент это не показалось важным. Теперь же внутри него нарастал ужас. Сон был предупреждением. — Она пошла туда одна? — Регулус не заметил, как повысил голос, заставив Андромеду удивлённо посмотреть на него, отвлекаясь от своих дел. — Да, — коротко ответила она, слегка нахмурившись, заметив, как его лицо изменилось. Регулус молча рванул к двери, ведущей на задний двор. Ему даже не понадобилось подтверждения своих худших опасений — он почувствовал, что что-то случилось. Его разум охватила странная смесь хаоса и паники, он уже не слышал ничего вокруг. Зимний сад теперь казался ему ловушкой, обманчиво тихой, как будто хранил в себе отголоски чужой магии. «Как я мог это допустить?» — пронеслось в голове Регулуса, пока он бежал через двор. Снег хрустел под ногами, но его взгляд был прикован к лужайке, на которой в подмерзшей траве четко виднелись отпечатки ее ботинок — возможно, несколько минут назад тут еще была Лили. Следы резко обрывалась, превращаясь в алые капли, нарушающие белизну снега. Рядом с кустом зимних роз, чей ледяной блеск казался единственным свидетелем, кровь смотрелась слишком неестественно — будто угроза, которую он так боялся, наконец материализовалась. Она исчезла. Кто-то заставил ее исчезнуть.
Вперед