Когда упавшая Звезда находит Пристанище на Земле.

Сотня
Фемслэш
Перевод
Завершён
R
Когда упавшая Звезда находит Пристанище на Земле.
ИринаПин
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Прошло 5 лет после падения горы, потеряв память, Кларк оказывается на территории Азгеды, в качестве приемной дочери Нии и наследницы. Вернется ли память к Кларк? Победит любовь в этот раз или ненависть?
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 22. Если отбросить различия.

КЛАРК

      Вместе с двумя своими генералами Кларк медленно продвигается к лагерю Скайкру. Учитывая ее прошлое, Кларк не хочет встречаться с этими небесными людьми, но она знает, что это только улучшит будущее ее народа. Крепче сжимая поводья лошади, она чувствует, как кожа впивается в ладони. Но, как бы это ни раздражало ее, она должна отбросить личные чувства.       Кларк поправляет поводья и размышляет о встрече с Хедой, которая только что состоялась. Она признает, что общение с генералом было немного более драматичным, чем это было необходимо. К счастью, напряженность, возникшая из-за их с Индрой выступления, спала. Но Кларк подозревает, что в будущем их общение с Индрой будет каким угодно, только не дружеским.       С другой стороны, Кларк не уверена в своих первых впечатлениях от Командующей. Хеда была настроена так, как и ожидалось, но по ходу встречи Хеда, казалось, постепенно превращалась в камень. Она словно превратилась в мраморную статую на своем троне. Вполне возможно, что Хеда испытывала какой-то дискомфорт или возможно, устала от бессонной ночи. Будучи сама лидером, Кларк знает, как тяжело развлекать аудиторию, когда она чувствует себя не в своей тарелке.       Было много случаев, когда Кларк приходилось вести собрания для Ниа, когда она плохо себя чувствовала. Независимо от того, была ли это физическая или эмоциональная боль, как руководителю, ей приходилось использовать все средства, чтобы подавить ее, чтобы в первую очередь выполнять свои обязанности. Так что, видя, что у Командующей проявляются такие симптомы, Кларк, по иронии судьбы, немного сочувствует ей.       Кларк качает головой при этой мысли. Как она могла позволить себе стать мягкой по отношению к своей цели? Но как только эта мысль приходит, Кларк напоминает себе, что иногда приятно чувствовать. Ниа может учить и по-другому, но эмоции имеют свое место. И дело не в том, что эти чувства ставили под угрозу ее задачу. Кларк никогда бы не доверяла Командующей, но, во всяком случае, сегодня Хеда завоевала немного больше уважения в глазах Кларк.       Может быть, подарок Кларк заставил Командующую почувствовать себя лучше? Как только эта мысль приходит в голову Кларк, она быстро отбрасывает ее. Возможно, Командующая завоевала немного больше уважения, но она здесь не для того, чтобы заводить друзей. К тому же, если подарок понравился Командующей, то почему Кларк это должно было волновать? Это была даже не ее идея. Если кто и заслуживает похвалы, так это ее мать.       Именно Ниа поручила Кларк подарить книгу. Поначалу это удивило Кларк, потому что зачем Ниа дарить подарок, если все, что она хочет, - это голова Александры. Но, поразмыслив, Кларк поняла, что это должно было послужить своего рода скрытым посланием. Именно поэтому Кларк не решалась подарить книгу в первую очередь. Кларк раздражает, что каковы бы ни были тайные планы Ниа, она предпочитает их скрывать. Если Кларк хочет успешно убить Хеду, то почему Ниа не хочет, чтобы Кларк знала каждую деталь о цели? Кларк скрежещет зубами. Она не в том положении, чтобы расспрашивать свою мать, но именно в таких случаях скрытность Нии расстраивает ее.       В прошлом Кларк без колебаний убивала; если Ниа приказывала, это выполнялось. Но после сегодняшней встречи в сознании Кларк появилось что-то, что удерживает ее от того, чтобы полностью согласиться с мыслью о смерти Командующей. Что, конечно, удивительно, потому что план идеален: после войны вернуться в Полис, убить Командующую, Онтари возвысится, и Азгеда будет править всем. Разве это не лучший вариант действий для ее народа? Логически да, и именно поэтому Кларк так упорно борется со странным ощущением, говорящим ей об обратном.       Кларк снова скрежещет зубами, но на этот раз ее разочарование направлено не на мать. Скорее, на эту странную интуицию, терзающую ее грудь. Кларк ничего так не хочет, как забыть об этом и сосредоточиться на задаче, стоящей перед Ниа. Но, с другой стороны, она никогда не игнорировала свои инстинкты. Она снова поправляет поводья своей лошади, взвешивая варианты.       Кларк выдыхает с чуть большей силой, чем необходимо. Она не может поверить, что делает это, но решение принято. Если она собирается убить Командующую, Кларк хочет узнать все, что можно, о Хеде, прежде чем взяться за меч. Таким образом, Кларк сможет решить, действительно ли смерть Командующей лучше для будущего ее народа, а не только для того, чтобы ее мать пыталась навязать пророчество.       Конь под Кларк замедляет шаг, отвлекая ее от размышлений. Подняв глаза, она первым делом замечает, что в районе Скайкру они выбрали уникальный способ обустройства своего лагеря. Палатки расставлены как попало, без всякой видимой мысли о защите или организации. Кларк смеется про себя. Если это свидетельствует об их боевых навыках, она надеется, что Азгеды не будет рядом с этими людьми в бою. Ну, если только она не хочет оказаться в окружении врага.       Похоже, их прибытие вызвало переполох среди небесных людей, поскольку едва слышный шепот был услышан. Кларк закатывает глаза, вот вам и гостеприимство. Когда все трое спешиваются, Кларк с легким замешательством оглядывается по сторонам, поскольку небесным людям негде привязать своих лошадей. Что за странные люди. Если раньше она не была раздражена, то сейчас разозлилась.       -“Я останусь с Вами”, - сказал генерал Лео, словно прочитав мысли Кларк. ”У этих невежественных скайкру интересный способ приветствовать важных гостей".       Кларк кивает в знак согласия. Удивительно, что кроме громких перешептываний, никто не подошел поприветствовать их. Если это и есть то гостеприимство, на которое они рассчитывают, то им лучше не тратить время и самим отправиться на поиски канцлера.       Направляясь к центру лагеря, Кларк замечает белую палатку с красным крестом на ней. Она недоумевает по поводу странного красного символа, но из-за размера палатки Кларк приходит к выводу, что это, должно быть, жилище канцлера.       Когда они приближаются к палатке, Беорн быстро достает свой меч. К ним направляется молодой человек в странного вида доспехах. В руках у него большое оружие Скайкру, и Кларк чувствует, как напрягается, когда он направляет на нее дуло. Если бы это был меч, Кларк без колебаний поставила бы этого человека на место. Но это оружие - нечто совершенно иное, и Кларк солгала бы, если бы сказала, что ей ни капельки не страшно. Чувства, которые она не осмелилась бы проявить, поэтому вместо этого она с вызовом выпрямляет спину.       -“Могу я чем-нибудь помочь, землянка”?       Кларк окидывает взглядом красивого молодого человека, стоящего перед ней. Его темные кудри падают на лоб, и по зрелости его лица Кларк понимает, что он всего на год или два старше ее.       -“Я здесь, чтобы встретиться с вашим канцлером”.       -“Она занята подготовкой к заседанию совета. Так что нет, вы не можете с ней встретиться”.       -“И откуда вы знаете пожелания вашего канцлера? Она приказала вам не пускать посетителей?”       -“Ну, разве имеет значение, кем она командует? Я второй в ее армии, так что, думаю, у меня есть довольно хорошее представление о том, чего бы она хотела”.       -“Но вы не первый, поэтому, пожалуйста, отойдите в сторону, чтобы я могла встретиться с кем-нибудь, кто на самом деле командует”.       Мужчина поднимает пистолет и целится прямо в голову Кларк. Если она хочет добиться уважения, которого хочет, она знает, что не может отступить. Встретившись взглядом с его глазами цвета какао, она бросает молчаливый вызов: "Я осмелюсь". Чтобы проверить, блефует ли он, Кларк подходит на несколько шагов ближе, но, к ее удивлению, от него пахнет алкоголем. Кларк кусает ее за щеку изнутри. Этот человек пьян, а значит, он опасно непредсказуем.       -“Я бы не стал этого делать, будь я на твоем месте, землянка. Ты что, возомнила себя кем-то вроде принцессы?”       К ужасу Беорна, Кларк внезапно испытывает прилив адреналина. Слегка ухмыльнувшись, она решает испытать его еще раз, точно так же, как этим утром проверила Индру. После двух медленных шагов Кларк оказывается достаточно близко, чтобы ствол оружия уперся ей в лоб. Это уже второй безрассудный шаг, который она совершила за сегодняшний день, но она хочет доказать этим шепчущимся Скайкру, что Азгеда уже не тот слабый клан, каким был когда-то.       -“Или что? Вы собираетесь застрелить меня за то, что я попросила о встрече с вашим лидером? Там, откуда я родом, люди, как правило, относятся к гостям с гостеприимством, а не с угрозами расправы. Итак, я собираюсь спросить еще раз, где ваш канцлер”.       -"Беллами! Отставить?!” Кларк остается с пистолетом, приставленным ко лбу, но переводит взгляд на девушку, похожую на воина Трикру, которая бежит к ним. Воин с косичками цвета Воронова крыла быстро опускает пистолет на землю. “Бел, какого хрена ты вообще делаешь?”       -“Ну, во-первых, эта землянка думает, что может заявиться в наш лагерь, как маленькая принцесса, и потребовать аудиенции у Эбби. Я сказал ей, что этого не произойдет, потому что Эбби готовится к заседанию совета.”       -“И вы думаете, что у вас есть достаточно полномочий, чтобы отказать в такой просьбе?”       -“Я второй по званию...”       -” Бел”! - Перебивает черноволосый воин. -“Я не должна напоминать тебе, что ты лишился всех званий, когда решил, что твоя стезя - стать безрассудным пьяницей. И где ты взял этот пистолет? Знаешь что, это не имеет значения!” Выхватив пистолет, девушка закидывает его себе на плечо. “Иногда ты бываешь таким идиотом, но по крайней мере, ты правильно сказал что эта принцесса. Бел, пожалуйста, представься наследнице Азгеды должным образом”.       Кларк сдерживает улыбку в стиле "Я же тебе говорила", но вместо этого решает усилить свой взгляд. Выбор, который доставляет огромное удовлетворение, когда мужчина по имени Беллами сглатывает, а его кожа бледнеет.       -“Мне жаль, принцесса. Я просто опасался, что вы здесь для того, чтобы создавать проблемы”.       -“Я принимаю ваши извинения. Но я рада, что вы нашли время показать мне, какие приветствия предпочитают Скайкру. Если вы окажетесь в моем лагере, я уверена, мы ответим вам тем же”. Кларк указывает на своего генерала: “Не так ли, генерал Беорн?”       -“Без колебаний, моя квин”.       -“Дальше я сама разберусь, Беллами. Пожалуйста, просто пойди и выпей немного воды. Воин отталкивает Беллами. Как только он оказывается вне пределов слышимости, воин поворачивается к Кларк. “Я сожалею о поведении моего брата. Жизнь на земле была к нему не слишком благосклонна. Я Октавия ком Трикру, приятно наконец познакомиться с квином Азгеды”.       -“Пожалуйста, можно просто Кларк. Я знаю, это не мое дело, но ваш брата из Скайкру, но вы из Трикру?”       "Да. Мой родственник из клана Трикру, поэтому я взяла имя его племени. Что мне в любом случае больше нравится, так как я всегда чувствовала себя более связанным с землей, чем с небом.       -“Но ты здесь?” Кларк хмурит брови в легком замешательстве. “Остаешься в этом лагере, даже если ты из Трикру?”       -“Наверное, это звучит немного запутанно. Но да, это немного сложно, но короче говоря, мы с Линкольном решили остаться здесь. На протяжении многих лет мы помогали моему народу интегрироваться с другими кланами, и было ли нам это когда-нибудь нужно. Из-за того, что мы все эти годы жили в небе, некоторым было трудно понять, что происходит на земле”.       Кларк размышляет над словами Октавии. Обычно она никогда не задавала так много вопросов, но, несмотря на то, что Кларк ненавидит этих скай, она все равно не может не испытывать благоговения перед тем, что они когда-то жили среди звезд.       -“Я слышала о вашей жизни в небе. Когда я смотрю на звезды, я не могу понять, что за ночной тьмой скрывается другой мир. Ты скучаешь по нему?”       -“О боже, нет, у меня была ужасная жизнь там, наверху. Мне так и не довелось испытать это на себе, потому что семьям разрешалось иметь только одного ребенка. Я провела большую часть своей жизни, живя в тесноте. Так что на земле я впервые смогла, наконец, обрести свободу”.       -“Сколько лет прошло с тех пор, как пала ваша станция? Чуть больше пяти?”       -“Да, что-то в этом роде. Но я была в числе ста правонарушителей, которые были арестованы ранее, поэтому меня не посадили вместе с остальными”.       Кларк снова задумывается над словами Октавии. Она не помнит, чтобы ей рассказывали о меньшем падении. Если память ей не изменяет, она помнит только ковчег и ферму. Один упал на землю возле горы, а другой - в Азгеде, недалеко от ее старой деревни.       -“Пожалуйста, простите мое невежество, но я и не подозревала, что у вас было более раннее приземление. Как вам удалось выжить, когда вас было так мало?”       Октавия тихонько смеется.       -“О, боже, мы едва справились! Мы все были такими молодыми и наивными. Честно говоря, я не могу поверить, что мы не погибли в первые же несколько дней. Мы приземлились в нескольких милях от Маунт-Уэзер, прямо посреди территории Трикру. Земляне были в ярости, и это было справедливо. Однажды на нас напали три сотни лучших воинов генерала Ани. К счастью, нам удалось защититься. После еще нескольких драматических событий мы, наконец, заключили союз с Командующей, и через несколько недель после падения горы мы были приведены к присяге как двенадцатый клан.”       -“Итак, вы хотите сказать, что группе маленьких детей удалось склонить Командующую к миру?”       Плечи Октавии слегка опускаются при этом вопросе. “Что ж, по правде говоря, девяносто девять из нас ничего не знали, но была одна, которая все организовала. Она - вдохновитель, заслуживающий всяческих похвал. Она была очень одаренным лидером, невероятно самоотверженным и мудрым не по годам. Честно говоря, всем нашим существованием сегодня мы обязаны ей. Без нее, я уверена, Командующая уничтожила бы нас всех.”       Эта новая информация чрезвычайно заинтересовала Кларк. Она задается вопросом, почему она не слышала об этом лидере раньше. А если и слышала, то почему не помнит, чтобы слышала о ней. Но что больше всего интересует Кларк, так это то, как эта небесная девушка смогла завоевать такое расположение Хеды. Такая информация может быть полезна для выполнения задания Кларк.       -“Итак, эта небесная девушка”.       -“Кларк, ее звали Кларк”.       Кл-кл-аррк-аррк. Кларк пытается воспроизвести это имя в своей голове. Оно очень похоже на ее собственное, но то, как Октавия произносит буквы, звучит совершенно иначе, чем то, как произносит Кларк земля.       -“На самом деле, это наша версия вашего имени. Просто оно звучит по-другому, потому что мы делаем ударения на разных моментах”.       -“И эта Кларк подружилась с Хедой?” спрашивает Кларк.       -“Я думаю, вы бы назвали это как-то так. Она умела находить общий язык с людьми, все мгновенно поддавались ее обаянию. Она стольким пожертвовала, чтобы нам не пришлось этого делать, и из-за этого лишилась жизни.”       -"Как? Что ж, я сожалею о вашей потере. Она недавно скончалась?”       -“Нет, прошло уже больше пяти лет. Вы, должно быть, слышали о Ванхеде?”       -“Да, сила Ванхеды разрушила гору. Ее власть над смертью была недолгой. Потому что, если я правильно помню свои наставления, душа Ванхеды была передана другому вскоре после победы. Но какое это имеет отношение к Кларк?”       -“Все. Кларк была Ванхедой, и из-за этого у нее отняли жизнь”.       -“Они когда-нибудь выяснили, кто это был?”       -“Нет, было несколько подозреваемых, но из этого ничего не вышло, и я сомневаюсь, что что-нибудь когда-нибудь получится. Когда-то я очень хотела получить больше ответов, но мне было приказано забыть об этом, потому что мертвые ушли, а живые голодны”. Октавия тянется к пологу палатки, жестом приглашая Кларк войти внутрь. “В любом случае, мы здесь. Пойдемте, я представлю вас канцлеру Эбби. О, и Кларк? Я должна предупредить вас, что Кларк была дочерью Эбби. Было бы лучше оставить любые вопросы Ванхеды при себе.”

ОКТАВИЯ

      Придерживая полог палатки, Октавия не может не восхищаться Кларк, проходящей мимо. Октавии нравится считать себя крутой, но эта наследница находится на совершенно другом уровне задиристости. По тому, как держится Кларк, Октавия может сказать, что с ней было бы здорово провести спарринг, и она не может не надеяться, что это произойдет в будущем. Но это будет в другой раз, а сейчас Октавия сосредоточена на том, чтобы Кларк больше не встречали враждебно.       За несколько минут до прибытия наследницы Аня сообщила Октавии о задании Хеды. Это не так уж сложно, но Октавия должна понаблюдать за наследницей. И если возможно, познакомиться с Кларк поближе в надежде узнать что-нибудь о ее загадочной натуре. Аня предупредила, что эта миссия должна быть выполнена в строжайшей тайне и с особой осторожностью, поскольку Кларк доказала свою невероятную сообразительность.       Аня рассказала Октавии о том, как выглядит Кларк, но даже если бы Октавия не получила описания от Ани, она бы сразу узнала, кто такая Кларк. Помимо яркой боевой раскраски, броня и оружие Кларк сами по себе выдают ее с головой. Это говорит о богатстве и значимости, о чем брат Блейк никогда не узнает. Именно поэтому она так сильно беспокоится за своего брата. Неужели он был настолько пьян, что даже не мог понять, что Кларк - не простой землянин?       Октавия знает, что ей следует быть с ним помягче. С тех пор как Кларк была похищена, Белу было трудно кому-либо доверять, и это повлияло на него сильнее, чем он готов признать. Октавия сочувствует ему. Она тоже сильно скучает по Кларк, но его пьянство настолько вышло из-под контроля, что он становится неуправляемым. Если бы Октавия не добралась до них вовремя, никакое оружие не смогло бы защитить их от гнева Азгеды. От этой мысли у Октавии мурашки пробегают по спине.       Входя в зал заседаний совета, Октавия чувствует на себе множество вопрошающих взглядов, устремленных на эту пару. Скрестив пальцы, Октавия может только надеяться, что прием пройдет лучше. Ничего не происходит.       -“Канцлер Эбби, пожалуйста, позвольте мне представить вам Кларк ком Азгеду. Одна из принцесс Азгеды и наследница престола”.       Октавия затаила дыхание, заметив, что лицо Эбби на мгновение омрачилось грустью. Когда становится ясно, что канцлер взяла себя в руки, Октавия тихо извиняется. Заметив пустой стул у дальней стены, Октавия плюхается рядом с Рейвен, которая, приподняв колено, деловито возится со сломанным радиоприемником.       Рэйвен успешно справлялась со старой травмой, но, к сожалению, несколько месяцев назад у нее случился рецидив, когда она упала с лестницы. И теперь Рэйвен вернулась к исходной точке, но, как всегда, она остается позитивной.       -“Приятно познакомиться с вами, Кларк. Я надеялся, что у нас будет возможность встретиться завтра перед военным совещанием Командующей. Позвольте мне взять ваш плащ, в этой палатке довольно тепло.”       Когда Кларк снимает с себя плащ, взгляд Октавии сразу же притягивает смесь татуировок и больших боевых шрамов, каскадом спускающихся по бледным рукам. Не секрет, что у Азгеды сомнительные методы обучения. Поэтому неудивительно, что многие из этих ран являются результатом как тренировок, так и сражений.       Что больше всего заинтриговало Октавию, так это коллекция татуировок Кларк. Насколько Октавия может судить, большинство из них - древние азгедские узоры. Но что больше всего привлекает внимание Октавии, так это красивая татуировка в виде волка, которая занимает всю верхнюю часть левой руки Кларк.       -“Аналогично. Я тоже долго ждала возможности познакомиться с вами”.       Рейвен тут же отрывает голову от радиоприемника. С озадаченным видом она внимательно следит за разговором Эбби и Кларк.       -“Что ж, я рада, что у нас наконец-то получилось. Что я могу сделать для тебя, Кларк?”       -“Я разговаривала сегодня с Командующей и слышала, что ты очень талантливый целитель. Я надеюсь, что вы согласитесь позволить нескольким моим целителям наблюдать за вашей работой. Конечно, если ваш клан захочет поделиться своими секретами.       -“Это не проблема. Я всегда считала что такими знаниями следует делиться. Однако я предупреждаю, что наши методы отличаются от общепринятых стандартов землян, но я обещаю, что они эффективны. Если вы не возражаете, то я уверена, что мы сможем договориться”.       -“Спасибо, канцлер. В Азгеде слишком долго не хватало знающих целителей, и я считаю, что любые знания, которые они получат, будут лучше, чем ничего. Когда мне следует прислать кого-нибудь из них?”       -"Как насчет послезавтрашнего собрания? У меня будет достаточно времени, чтобы проинформировать остальных членов совета и моих учеников”.       -“Очень хорошо. Спасибо канцлер”.       Пока канцлер и наследница продолжают разговаривать, Октавия снова обращает свое внимание на Рейвен, которая продолжает таращиться на разговор. Взгляды настолько пристальные, что даже Октавия чувствует себя неуютно.       -“Рейвен, что ты делаешь? Я имею в виду, не могла бы ты немного сбавить тон, ты выглядишь очень подозрительной”.       -“Ты что, не слышишь?”       -“Что ты слышишь? Все, что я слышу, это твое горячее дыхание мне в ухо”.       -“Ее голос”.       -“Чей голос? Эбби? Да, я знаю, что это немного неуверенно. Я имею в виду, я думала, что она будет немного не в себе, когда услышит имя Кларк, но к моему удивлению, у нее все гораздо лучше, чем я думала”.       -“Нет, ты идиотка. Голос наследницы. Оболочка так похожа на ту, что была у нее...”       Октавия возвращается к разговору, и ее глаза тут же расширяются. Несмотря на легкий азгедский акцент, нет сомнений в том, что голос Кларк до жути похож на голос Кларк – или, по крайней мере, на то, каким его помнит Октавия.       Октавия была так встревожена тем, как ее брат чуть не убил Кларк, что даже не стала прислушиваться к голосу Кларк. Если бы она это сделала, то вероятно, тоже заметила бы сходство. Или, по крайней мере, ей нравится думать, что она бы это сделала.       -“Жутко.... Она действительно говорит как Кларк, но с акцентом”.       -“Совершенно верно. Я знаю, что это звучит безумно, но меня это успокаивает. Мне нравится слышать такой голос, как у нее, это заставляет меня снова чувствовать себя цельной. Как ты думаешь, я могла бы нанять наследницу, чтобы она читала мне на ночь?”       -“Продолжай мечтать. Я думаю, ты видишь, что Кларк больше не нужны деньги. Например, ты видишь все эти бриллианты на ее нагруднике. И, черт возьми, не заставляй меня рассказывать об этих клинках!” Октавия понижает голос, чтобы ее не заподозрили в фанатизме. -“Видишь, как металл переливается на свету? Они на сто процентов сделаны из иилокской руды. Кларк - щедрая Рей. Думаю, чтобы убедить ее, потребуется нечто большее, чем несколько монет Купера”.       -“Значит, как насчет сексуальных услуг? Никто не может устоять передо мной. Держу пари, что после одного-единственного раза в ”мехах" Кларк сделает меня своей королевой".       Октавия легонько хлопает Рейвен по руке; иногда ее самолюбие просто невыносимо.       -“Ты невероятная, откуда ты вообще знаешь, что Кларк запала на тебя?”       -“Ну, во-первых, я всем нравлюсь. И, во-вторых, от нее исходят какие-то флюиды”.       -“Я почти уверена, что от всех тебе веет чем-то особенным”.       -“Как я уже сказала, я всем нравлюсь”.       -“Как насчет того, чтобы хоть раз побыть нормальной и просто представиться?”       -“Что, ты хочешь, чтобы я зашла в их лагерь и попросила ее стать моей подругой? Мы обе знаем, что с меня, скорее всего, содрали бы кожу заживо!”       -“Ну, после того, как Бел пригрозил снести ее голову, я могу представить, что твой прием будет не самым радушным. Как насчет того, чтобы поговорить после того, как они закончат? Я могу помочь сестре и познакомить тебя с твоим новым приятелем по чтению”.       -“Отвали. Я просто очень по ней скучаю.”       "Я знаю. Я веду себя как дура, прости меня, Рейес.”       Когда Рэйвен возвращается к работе, Октавия понимает, что их разговор окончен. Поэтому, вместо того чтобы подталкивать Рэйвен к дальнейшему разговору, Октавия снова обращает свое внимание на двух лидеров.       -“Да, я уверена, что мы можем организовать такие торговые пути. Я знаю, что зимние месяцы могут осложнить график поставок, но, думаю, мы можем попытаться удвоить поставки меха, начиная с осени”.       -“Отлично, в прошлом году у нас был дефицит меха, и я бы не хотела, чтобы повторилось то же самое”.       -“Канцлер, извините, что отвлекаю вас от торговли... но я давно хотела спросить. Не могли бы вы рассказать мне больше о станции "ферма". Они приземлились отдельно, верно?” спрашивает Кларк.       -“Это верно. Когда вся станция рухнула, часть фермы отделилась и приземлилась на вашей территории. Я уверена, вы помните? Ваши люди безвозмездно позволили им пройти через нее, чтобы добраться до Аркадии. Это заняло у них некоторое время, но в конце концов они спустились и нашли нас через несколько дней после того, как гора обрушилась”.       -“Все верно. Извините, подробности немного туманны. В то время я была нездорова и помню только сообщения”. Кларк поджимает губы в тонкую линию, словно переваривая информацию. - Кто был начальником базы на ферме?       -“Генерал Пайк. Кажется, я представляла его вашей королеве на празднике коалиции в Азгеде много лет назад.”       -“А генерал Пайк будет завтра на совещании?”       -"Да. Они с Маркусом будут там. Есть ли какая-нибудь причина, по которой ты хочешь с ним поговорить?”       -"Нет. Я впервые покидаю пределы Азгеды, поэтому я просто хочу максимально использовать свое время и встретиться с как можно большим количеством лидеров, прежде чем вернусь. Знакомство с лицами будет очень полезным, когда я взойду на трон.” Кларк резко потянулась за своим плащом: “Но, если вы позволите, канцлер, у меня есть еще несколько дел, которые я должна выполнить, прежде чем удалюсь на вечер. Еще раз благодарю вас за вашу щедрость. Мои целители будут очень рады поучиться у такого опытного специалиста”.       -“И спасибо тебе за то, что решила расширить свои торговые пути. Октавия? Пожалуйста, проводи Кларк обратно к ее генералам.”       Октавия тут же толкает Рейвен в плечо, подтягивая механика к Кларк.       -“Кларк? Я должна представить вам одного из членов нашего Совета, это Рэйвен ком Скайкру. Лучший инженер Аркадии. Если вы хотите что-нибудь взорвать, она ваша девушка.”       -“Взорвать?”       - “Да, ты знаешь, что такое “КА-БУМ”. - Рэйвен оживленно жестикулирует, изображая взрыв руками. Действие, которое немедленно смущает Октавию. Если бы она знала, что Рэйвен будет вести себя так незрело в присутствии наследницы, Октавия бы полностью избежала этого представления. Прежде чем Октавия успевает прервать Рэйвен, та продолжает: “Так что, когда тебе захочется развлечься, найди меня, и я расскажу тебе все об этом”.       Октавия еще больше смущается, когда Рэйвен подмигивает Наследнице, словно знакомая. Она внутренне съеживается. После сегодняшнего дня Скайкру больше никто не будет воспринимать всерьез.       -“Похоже, у тебя интересные таланты, Рэйвен. Я с нетерпением жду возможности услышать все об этих так называемых взрывах. Но мне действительно пора бежать. Еще раз спасибо, канцлер, я с нетерпением жду совместной работы. Мне тоже было приятно с тобой познакомиться, Рэйвен”.       Когда они поворачиваются, чтобы уйти, Рэйвен тихонько покашливает, и Октавия понимает, что это значит. Оглянувшись через плечо, Октавия видит, что Рэйвен делает отчаянную попытку что-то сказать ей.       -«Что?» Октавия беззвучно шевелит губами в ответ.       Рейвен указывает на свой висок и снова произносит одними губами: “Посмотри на ее глаза. Посмотри в глаза Кларк”.       На этот раз Октавия понимает. Ее глаза! Октавия качает головой. Хорошо, что они не шпионы, иначе от них было бы мало толку. Если бы не это, Кларк, без сомнения, поймала бы их на месте преступления.       Как только они выходят из палатки, массивный генерал выпрямляет спину, демонстрируя свое внимание. Когда Кларк поворачивается к Октавии, та делает все, как велела Рейвен, и любуется неповторимым лазурным цветом.       -“Спасибо тебе, Октавия ком Трикру, за твое дружелюбие”, - сказала Кларк, протягивая руку к Октавии. - “Я с нетерпением жду встречи с тобой в ближайшие несколько дней”.       Поскольку локоть Кларк зажат в руке Октавии, все, что она может сделать, это ошеломленно кивнуть. Потому что впервые за пять лет Октавия чувствует, что ее преследует призрак Кларк.
Вперед