Имперсарио

Bungou Stray Dogs Булгаков Михаил Афанасьевич «Мастер и Маргарита»
Гет
В процессе
PG-13
Имперсарио
Гусекрад
автор
Описание
Жизнь в Йокогаме идёт своим чередом, как и в агенстве. Куникида следует идеалам, Дазай не обходит стороной мосты и другие сотрудники не изменяют своим привычкам. Пока в один прекрасный день к ним не приходит молодой человек с просьбой найти кота.
Поделиться
Содержание

Часть 2

— Осаму пропал, теперь и Ацуши тоже, куда же их занесло? — недовольно ворчал Куникида, глядя на пустоту рабочего места, где должны были находиться его коллеги.       Вдруг дверь распахнулась, и в кабинет вошли исчезнувшие сотрудники. — Доброе утро! — весело попривествовал Дазай, словно ничего не произошло. — На самом деле, уже день! — прикрикнул как всегда на своих коллег Доппо. — В наказание за опоздание ты отработаешь все проспанные часы, раз уж успел выспаться. — Непременно, Куникида, непременно, — произнес суицидник с наигранным энтуанизмом и повернулся к белобрысой девушке с золотистыми глазами. — Ацуши, сделай за меня отчёт. — Хорошо, Дазай-сан. — послушно ответила тигрица. — Твои обязанности не подлежат делегированию, дурень! — очкарик дал подзатыльник неродивому коллеге. — И ещё кое-что… — продолжил он, но его прервал робкий стук. Блондин открыл дверь. Судя по всему клиент, ожидавший за дверью, задал вопрос. — Здравствуйте, здесь находится Вооружённое детективное агентство? — Да, здесь. Вас что-то интересует?       Перед Доппо стоял мужчина примерно тридцати лет в шляпе и пальто. По его внешности и акценту сразу понятно, что он иностранец. Сотрудник пригласил его зайти. — У меня к вам одна просьба, — клиент вошёл в помещение. — Я наслышан о вас, все пишут только положительные отзывы. — И какая к нам просьба? — нетерпеливо пролепетала Накаджима. Мужчина усмехнулся и произнёс. — Возможно, она покажется вам странной, но я хочу, чтобы вы нашли моего кота. — Кота? — с удивлением переспросил Осаму. — Да, кота. — Но почему этим должны заниматься мы? — неудомевал любитель планов. — Потому что это не совсем обыкновенный кот. Он дрессированный, — посетитель положил на стол фотографию большого чёрного кота с янтарными глазами. — Я занимаюсь организацией спектаклей и мероприятий, а также у меня есть собственное шоу, с которым я гастролирую по миру. Сегодня вечером оно будет в ресторане «Сладкий домик», и перенести его очень сложно. Я готов хорошо заплатить и пригласить вас сегодня на моё мероприятие. — У вас только дрессированные коты или целый зоопарк? — вмешался Эдогава. Услышав название ресторана, он вспомнил, что именно оттуда заказывали торт, когда отмечали вступление Кёки и Ацуши в агентство. Шеф-кондитер смог удивить опытного сладкоежку своим талантом, но произведение кондитерского искусства стоило немало. — «Такой шанс лучше не упускать».       Выйдя из-за своего рабочего места, заваленного фантиками и упаковками от вкусняшек, он подошёл к клиенту. — Я - величайший детектив. Уверен, я найду вашего питомца за час! Яяя! — он хотел добавить что-то ещё, но его перебил Куникида. — Рампо, клиент уже убедился в твоей компетентности. Нам нужно заполнить анкету. — Парень отошёл в сторону. Блондин взял лист бумаги и передал иностранцу. — Ну что вы. Нет ничего плохого в служебном рвении. — оторвавшись от письма он улыбнулся. Золотой монокль на левом глазе блестел от солнечных лучей, направив солнечных зайчиков на сладкоежку. — Слышать такое от молодых людей весьма похвально. — Ваше имя? — спросил фанат блокнотов. — Михаил. — он дописал анкету и добавил. — Почту и номер я указал. — Хорошо. Если мы что-то найдём, то вам сообщим. — До свидания, — произнёс русский и покинул кабинет. Блондин обратился к белобрысой. — Ацуши, пойдёшь на задание вместе с Рампо. — Ура! — обрадовался детектив. — За такое лёгкое дело мне ещё не предлагали столь щедрую награду! — Он соскочил с места и потянул за собой напарницу. — Мда… Еда для тебя — великая сила, — с лёгкой усмешкой произнесла Накаджима.

***

      Они вышли на улицу. Небольшой проспект занимала огромная пробка. Машины нетерпеливо бибикали, наполняя воздух тревожным гулом. — Странно, мы же не в центре, — произнесла девушка, оглядываясь вокруг. — Вон там стоит полицейская машина. Значит, есть дело, которое они не могут раскрыть, — самодовольно заметил сыщик. — Пойду помогу им, а то из-за них транспортный коллапс.       Он ускорил шаг, и Ацуши последовала за ним. Причиной приезда полиции стала авария. Хмурый полицейский с недовольным взглядом косо посмотрел на Рампо. — Что здесь произошло? — поинтересовался сладкоежка, с любопытством разглядывая сцену. — Машина каршеринга столкнулась с другой легковушкой. Водитель спровоцировал аварию и скрылся с места происшествия, — отрезал полицейский с явным раздражением. — Не просто скрылся, а словно растворился в воздухе. Мне даже казалось, что за рулём никого нет. — возразила пострадавшая. — Возможно, это из-за того, что у вас было помутнение сознания, когда вы ударились головой об приборную панель при столкновении. — хмуро ответил он. — Нет, могу сказать, что дело не в этом, — заявил Эдогава, уверенный в своей правоте. — Не надо здесь умничать! Когда понадобится ваша помощь, я позвоню директору вашего вшивого агентства! — с раздражением отреагировал офицер. Сегодня у него явно было плохое настроение. — Рампо, я предлагаю… — мягко начала Ацуши. — предлагаю отправиться искать котика. — Как я вижу, тебе нашли дело по уровню, — съязвил мужчина. — Уверен, вам понадобится звонок моему директору. — обиделся брюнет. Детективы покинули место происшествия, а полицейские продолжили осмотр.       Молодые люди прошли несколько улиц. По дороге девушка расклеивала объявления о пропаже кота. — Есть идеи? — нарушила она неловкое молчание. — Для начала нужно зайти в кондитерскую, чтобы хоть как-то поднять рабочее настроение. — Все желания зеленоглазого такого рода всегда исполнялись. Ведь от этого зависел успех раскрытия дела. Они направились в кафе, где аромат свежей выпечки обещал немного отвлечь их от забот и погрузить в атмосферу легкости, особенно Рампо.

***

      В этом городе жил ещё один человек, который неустанно искал чёрного кота. Среднего возраста мужчина с аккуратными усами, облачённый в коричневый костюм-тройку без пиджака с лакированными туфлями в которых при желании можно увидеть еле разборчивое отражение неба и собственного носа, уже устал бродить по пустынным улицам. — Куда же мог исчезнуть этот чёрный комок шерсти? — задавал он этот вопрос сам себе, погружаясь в размышления.       Улица была безмолвна, и лишь яркая розовая вывеска привлекла его внимание. Две девушки в нарядах официанток мейд-кафе с заплаканными лицами стояли рядом. Он подошёл к ним. — Киношуа, — поклонился Коровьев в знак уважения к местным обычаям. — Позвольте узнать, что произошло? Одна из девушек, приняв галантно протянутый ей платок, начала рассказывать: — Я пришла на работу. Сегодня будний день, и в кафе пришёл всего один человек. Обслужив, его я вышла на перекур и увидела под дверями маленького чёрного котёнка. Подумала: «Бедный котик, наверное, голоден». Впустила его в кафе и пошла на кухню за миской и едой. Но когда я вернулась, вместо милого котёнка на меня злобно смотрел огромный чёрный котище, похожий на медведя. И этот зверюга устроил настоящий погром: перевернул стулья, разбил витрину и каким-то неведомым образом опрокинул почти все столы. Потом как-то неподоброму пристально посмотрел на меня. Я испугалась и убежала. Ведь такого не бывает, это чертовщина какая-то! — она щипала себя, проверяя может это сон. — Мне очень жаль вас, прелестное создание! — произнёс он, взяв её за руку. — Но спешу вас обрадовать. Я знаю истинную причину этого кошмара. У нас в городе есть секретная лаборатория рядом с фабрикой кормов для животных. В одну партию попало вещество, которое превращает милых создании в мутантов! — русский драматично всплекнул руками. — Но не переживайте, мои дорогие. Я —зоолог-биохимик, поэтому знаю, что делать. — И что нам делать? — сотрудницы смотрели на него так будто он истина последней инстанции. Коровьеву это льстило. Он с максимально серьёзным лицом, что редко для него бывает сообщил. — Я должен нейтрализовать это существо. Но оно может спровоцировать определённый риск, я вам рекомендую уходить. — Вы его не будете его усыплять? — хоть объект напугал их до смерти, женский пол всегда падок на жалость. — Посмотрим. А теперь прошу вас, покиньте это место. — строго произнес усач.       Японки ушли, а наш герой зашёл в пострадавшее от его приятеля помещение. Внутри царил полный беспорядок. На полу среди опрокинутых столов, разбитой посуды и обломков стульев сидел главный виновник, окруживший себя пирожными. — Приветствую тебя, Бегемот! Зачем ты это устроил? — спросил он, оглядывая убытки этого чудесного когда-то заведения. Кот, довольный собой, облизал свою моську от крема и ответил. — На это была веская причина. Они хотели обсчитать клиента и в качестве мести положили слабительное в моти. — он был уверен до фибр души, что совершил благое дело. — И поэтому ты решил устроить погром? — уточнил Коровьев. — Да, — подтвердил кот, выбравшись из своего заборчика из полупустых, но чудом уцелевших тарелок. — Я слышал, как они обсуждали на кухне свой план наказать клиента лишь потому, что он был бывшим парнем одной из официанток и жаловался начальству на неё. — Ладно, сочту это веской причиной, — сказал Коровьев после паузы. — А пока можно и мне перекусить. Он потянулся за десертом с тарелки. — Не бери! — предостерёг его зверь. — Оно с слабительным. Лучше возьми те моти, которые я с собой запаковал. Уж настолько они вкусные, что ради них можно и погром устроить. — указал лапой на бумажный пакет. —У тебя есть деньги. — тактично подметил напарник. —Так интересней. — игриво подмигнул котик.       

***

— Я уверен, что это дело я закрою сразу, как только поем, — разглагольствовал великий сыщик, его голос звучал с привычной самоуверенностью. — Думаю, да, а то Куникида уже начинает написывать, — беспокойно ответила белобрысая.       Пара детективов уже приближалась к месту назначения. Их шаги эхом раздавались по пустынной улице. — Странно, там же всегда горит свет, — заметила девушка, поспешила к дверям кондитерской. Зеленоглазый сыщик отправился следом за ней.       Когда они подошли к кафе, их взору открылась следующая картина: среди полного разгрома на полу мирно трапезничали человек и кот. — Это он! — воскликнул Рампо. Ацуши достала фотографию и сравнила её с реальным объектом: «И правда. Большой чёрный кот с жёлтыми глазами». Эсперы подошли к ним. — Здравствуйте! — бодро обратилась Накаджима к незнакомцу. — Я детектив Вооружённого Детективного агентства и ищу кота по просьбе заказчика. Вы являетесь хозяином этого животного? — уточнила она на всякий случай. — Какой хозяин? Он мне друг. Мне хозяин не нужен, я сам по себе кот! — голос Бегемота нарушил тишину своим неожиданным звучанием. — Как?! Почему?! Говорящий кот! — вскочили молодые люди от удивления, сделав глаза по пять рублей. — Хи-хи, — тихо посмеялся чёрный комок шерсти. — Я думал, что в вашей стране людей ничем не удивишь. Вот как оно оказывается! Хотя я должен по-вашему някать. Ня-ня-ня. — пискляво пародировал Бегемот аниме-девочек с кошачьими ушами. Эдогава немного отошёл от шока и с недоумением посмотрел на мнимого хозяина. — Вы эспер? — спросил он. Способность — единственное здравое объяснение происходящего. У Мори способность в виде пятилетнего ребёнка, а у этого гражданина — кот. Чего только в мире эсперов не бывает. — Что? — удивился тот. — Обладаете сверхспособностями? — добавила девушка. — А! Способность! — оживился Коровьев. — Моя способность — это каламбуры! Вы любите каламбуры? А я люблю! Сейчас я вам их продемонстрирую!       Он начал тараторить что-то неразборчивое, размахивая руками и улыбаясь так, что его радость показалась заразительной. Японцы нехило удивились такой чрезмерной жестикуляции. «Он ведёт себя как Дазай-сан под грибами», — подумала Накаджима с испугом. Она видела много странных иностранцев, но такого и его говорящего кота впервые.       Пока Коровьев продолжал свои каламбуры, Бегемот присоединился к нему, а детективы решили выйти на свежий воздух, чтобы дать время успокоиться актёрам этого странного спектакля по одной лишь им известной пьесе. — Вы пропустите самое интересное! — крикнул в догонку усач. — Мы выйдем подышать и справиться с эмоциями после увиденного. Скоро вернёмся, — ответила Ацуши. Ей самой не верилось, что она лжёт, видимо инстинкт самосоохранения работает таким образом.       Свежий воздух ударил в ноздри и мозги своим успокаивающим действием. Улица оставалась неизменной. На ней появилось лишь несколько человек. Один из них ехал вдали на велосипеде. «Вот бы мне сейчас на велике по парку прокатиться, а не это вот всё», — вздохнула про себя девушка. Этим счастливым человеком на велосипеде оказался Булгаков. Он подъехал к детективам с довольной улыбкой на лице. — О, люди из Вооружённого агентства! Как продвигается дело? — спросил мужчина с искренним интересом. — Почему ваш кот говорящий?! И почему странная персона с ним говорит и показывает какие-то каламбуры?! — возмущалась тигрица. — А вы про этих? Я вас предупреждал, что Бегемот кот особенный и дрессированный. Владение человеческой речью — это его изюминка. Не пугайтесь! Только характер у него скверный. Но не переживайте! А эта «странная персона» как вы высказались это Коровьев — мой ассистент. — добавил он с лёгкой усмешкой. — Кстати, вот билеты на сегодня. И небольшие чаевые за то что претерпели от моих приятелей, — протянул он им два прямоугольника из хорошей блестящей бумаги в красно-коричневых цветах и несколько купюр. — Спасибо, обязательно придём! — поблагодарила его Накаджима. Рампо кивнул. — Не упустите шанс прикоснуться к волшебству! — произнёс Булгаков, приподняв шляпу и пошёл в испорченное его подчинёнными место. А наша компания отправилась в агентство.        «Вроде Михаил похож на нормального человека? Ничего криминального там быть не может» — успокаивала себя она, смотря на беззаботно поедающего сладости коллегу. —Откуда у тебя шоколадка? — В кармане лежала. Помогает успокоиться. — Нельзя заедать стресс. Возможно именно эта шоколадка доведёт тебя до диабета. — Ацуши есть о чём сказать. Она — приверженец правильного питания и всем советует питаться разнообразно и не переносит фастфуд, считая что он вредит даже психическому здоровью. — Я лучше буду спокойным диабетиком, чем нервным зожником. — чавкая, ответил зеленоглазый. — Пожалуй соглашусь с этим. — девушка решила отвлечься, наслаждаясь солнечными лучами и лёгким ветерком. Погода соотвествовала календарю— началу апреля. Детективы вышли с маленьких улочек на большой проспект. Взгляд золотистых глаз зацепился за витрину магазина одежды. — Рампо. — Да. — У меня нет наряда на вечер.