Семья Блэков

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер Фантастические твари Роулинг Джоан «Фантастические твари и где они обитают» («Фантастические звери и места их обитания»)
Джен
В процессе
PG-13
Семья Блэков
Sweet_doughnut_21
автор
Описание
Джон Браун — сирота, недавно получивший письмо из Хогвартса, школы чародейства и волшебства. Справится ли он со всеми трудностями, которые его ожидают? Удастся ли ему обрести семью и верных друзей?
Примечания
В этой работе не будут упомянаться персонажи из фильмов/книг.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 9

Джон и София прибежали к сараю, где хранились летающие мётлы. Поблизости находилось огромное поле для игры в квиддич. Недалеко их уже ждала Аманда, одетая в красную экипировку, полностью описывающую, на какой факультет она была распределена. — А вот и вы! — помахала девушка, рассматривая красные от бега лица младшекурсников. — Моя команда уже на поле и ждёт меня. У нас мало времени. Берите любые мётлы, какие хотите, но, пожалуйста, верните их на место. Главное, чтобы вас не видели преподаватели, а лучше вообще никто. Можно летать везде, кроме леса, поля и над озером — там живёт огромный кальмар, который не жалует гостей. В общем, удачи вам! После инструктажа Смит направилась на поле, оставив ребят одних. Они выбрали себе метлы, и София тут же взлетела в воздух. — Не знал, что ты так умеешь! — удивился Джон, наблюдая, как София парит над ним. — У меня только одна проблема — я так и не смог научится летать. — Почему же ты не сказал сразу? — спросила девочка, спустившись на землю с застенчивым взглядом. — Ну что ж, давай начнём с самого начала. Чтобы взлететь, тебе нужно сесть на метлу, крепко держась за рукоять. Затем подними метлу над землёй и оттолкнись ногами от земли. Когда ты окажешься в воздухе, просто направь метлу вверх, чтобы продолжать подниматься. — Отлично, я понял, а что делать, чтобы полететь вперёд и приземлиться? — уточнил Джон, разглядывая школьную метлу. — Чтобы полететь вперёд, нужно наклонить корпус тела вперёд. Чем больше ты наклоняешься, тем быстрее будешь двигаться. Чтобы приземлиться, просто направь метлу вниз. Когда будешь уже близко к земле, просто выровняй метлу и своё тело, — объяснила девочка, снова взмывая в воздух. «Полетели!» — решил Джон и аккуратно выполнил все указания подруги. Это было непривычно, ведь метла так и норовила куда-то повернуть, но мальчик быстро сообразил, что именно от него зависит направление её движения. После небольшой корректировки положения тела Браун поравнялся с Софией, и на его лице появилась широкая улыбка. Это оказалось не так уж и сложно, главное — правильно держать метлу и контролировать свои движения. — Классно! — Джон глянул вниз на проносящиеся под ними пейзажи и оценил высоту их полёта. — Надеюсь, мне в следующем году удастся пройти отборочные испытания в команду. — В таком случае не забывай, что твоим противником буду я! — засмеялась София и спикировала вниз, чтобы достать мячи для квиддича. Джон осторожно приземлился рядом с когтевранкой и увидел небольшой тёмный ящик, который она вытащила из сарая. Девочка принялась осматривать его в поисках защёлки. Когда крышка открылась, внутри обнаружились четыре мяча. — Вот это квоффл, а эти два — бладжеры, — объяснила София, указывая по очереди на каждый мяч. — А этот — снитч. Если поймаешь его, твоя команда сразу выиграет. За это дают аж сто пятьдесят очков! Однако его очень сложно заметить, так что нужно быть очень внимательным. Ну что ж, у нас есть время, чтобы проверить, может ли из тебя получиться ловец! Первокурсница достала снитч и подбросила его в воздух. Мячик моментально затрепыхал своими маленькими крылышками и взмыл вверх. Пока он кружил над головами ребят, София и Джон заворожённо наблюдали за его полётом. Внезапно снитч сорвался с места и стремительно полетел в сторону замка, словно заметил что-то интересное. Ребята не хотели упустить его из вида, поэтому тут же оседлали свои метлы и отправились следом. Они летели за снитчем, стараясь не отставать. Снитч ускорялся, и им приходилось прилагать всё больше усилий, чтобы не потерять его из виду. Джон и София летели рядом, внимательно следя за мячом, но иногда кто-то из них делал рывок, чтобы обогнать другого. Вскоре они приблизились к замку, и снитч полетел быстрее и выше, поднимаясь над крышами башен. — Джон, нас не должны заметить! Нам ведь запрещено летать! — прокричала София и начала постепенно снижать скорость, поняв, что друг не слышит её. Браун летел, не отрывая взгляда от снитча, холодный ветер дул ему в лицо, но он не обращал на это внимания. Его глаза были прикованы к золотому мячу, который то замедлялся, то ускорялся. Сердце мальчика билось быстрее от волнения и предвкушения. Наконец, снитч сделал резкий поворот и полетел прямо к окну одной из башен. Мальчик последовал за ним, не отставая ни на шаг, вытянув перед собой руку, дабы успеть схватить. Окно становилось всё ближе и ближе, а снитч всё никак не останавливался и не поворачивал. «Я уже совсем близко, я смогу!» — говорил слизеринец сам себе, приближаясь с полной решимостью к заветному мячику. Он почувствовал, как его пальцы касаются холодного золота. Оставалось только повернуть метлу в нужном направлении. Но, увы, поймать снитч стало последним достижением перед тем, как с огромной скоростью влететь в помещение, разбив окно и потеряв сознание от столкновения.

***

Джон очнулся в атмосфере, пропитанной густым мраком, который, казалось, окутывал всё своим покровом. Боль, которая мучила его с самого начала, постепенно начала утихать, давая ему возможность вздохнуть полной грудью. Вокруг него ощущалось внутреннее ликование, вытесняя все страхи и тревоги за жизнь. Мальчик осмотрелся вокруг и, несмотря на густой мрак, заметил тонкий свет, пробивающийся издалека. Джон медленно начал двигаться в направлении света. Он ощущал прохладу и сырость воздуха, но это не смущало его, ведь каждый шаг приближал его к тому свету. С каждым шагом свет становился ярче. И в какой-то момент лучи охватили его полностью. Джон медленно приподнял свои веки, и его взору предстал вид белого потолка. Он слегка повернул голову и тут же почувствовал удар боли, которая, казалось, уже прошла. Тем не менее он не остановился на этом и продолжил рассматривать место, в которое попал. Это было достаточно большое помещение с несколькими рядами аккуратно застеленных кроватей. На некоторых из них находились студенты, одетые в форму для игры в квиддич. Вероятно, это были участники недавно прошедшей тренировки. Мальчик понял, что находился в больничном крыле, и стал пытаться восстановить цепочку событий, но все его попытки были тщетными — память оставалась глуха к его мольбам. Где-то неподалёку раздались чьи-то голоса, доносившиеся, судя по всему, из соседней комнаты. Любопытство Брауна не знало границ, и он, собравшись с силами, решил подняться и разузнать, что с ним случилось. Но, увы, нестерпимая боль вновь дала о себе знать, когда он попытался встать. Отбросив одеяло, он заметил, что половина его тела, включая руки и ногу, была перебинтована. В нем начало расти чувство паники, и он принялся судорожно распутывать бинты на руке. — Что ты делаешь?! — воскликнул кто-то высоким голосом прямо над ухом у слизеринца. — Я… — мальчик резко остановился и с удивлением посмотрел на женщину в белой форме. Из комнаты далее появились ещё два человека, встречи с которыми Джон сейчас хотел меньше всего. Это были его декан — Фредерик Блэк и директриса школы — Рэйвис Блэк.
Вперед