
Пэйринг и персонажи
Метки
AU
Нецензурная лексика
Алкоголь
Бизнесмены / Бизнесвумен
Отклонения от канона
Рейтинг за секс
Незащищенный секс
ООС
Смерть второстепенных персонажей
ОЖП
Прошлое
Куннилингус
Упоминания смертей
Наемные убийцы
Азартные игры
Наследство
Токсичные родственники
Состязания с участием животных
Пари
Лудомания
Описание
Бытует мнение, что азартные люди - азартны во всем. Будь это спор или конфликт, соревнования или творческий процесс, бизнес или игры, все сводится к достижению определенной цели. Азартные люди готовы рискнуть и нематериальными благами, собственным здоровьем и даже жизнью других людей.
До чего же доведет азарт в этот раз столь склонного к риску и свободной жизни Тоджи Фушигуро?
Примечания
Прошу обратить внимание на метки и на рейтинг данной работы.
Автор также оставляет за собой право не указывать отдельные метки во избежании спойлеров.
Глава 2. «Прошлое».
04 июля 2024, 03:30
Восемнадцатое июля тысяча девятьсот девяносто восьмого года.
Вернувшись из двухнедельной поездки во Францию, Акира широко распахнула дверцы особняка и уверенно прошла внутрь, везя за собой огромный чемодан полный сувениров и подарков для близких. Ей не терпелось увидеть счастливые лица родных и поделиться с ними впечатлениями от увлекательной туристической поездки, которая оставила после себя уйму положительных эмоций. Впрочем, ее лучезарная улыбка быстро слетела с лица, когда в просторной гостиной она увидела сидящих за круглым столом родственников и стоящего рядом с ними личного нотариуса семьи Такахаси. Родня от чего-то смотрела на нее исподлобья, недовольно раздувая ноздри и зло поджимая губы. — Что… Что здесь происходит? — испуганно прошептала она, почуяв неладное, а затем пробежала растерянным взглядом по лицам родных. — Где… Где дедушка? — не заметив своего любимого дедушки среди присутствующих, настороженно спросила она. В просторном помещении наверняка так бы и продолжила стоять гробовая тишина, если бы ее не посмел нарушить личный нотариус семьи Такахаси. С полным сожалением в маленьких печальных глазах он медленно подошел к Акире и осторожно взял ее за руки, пытаясь хоть как-то ее успокоить и поддержать. — Акира-сан, дело в том, что Ваш дедушка Харуто Такахаси, умер сегодня в одной из больниц Токио вследствие кровоизлияния в мозг. Я приношу Вам свои глубочайшие соболезнования. Знаю, что Вы были с дедушкой близки… Он в Вас и вовсе души не чаял, а… Все, что ей дальше говорил господин Исикава, она слышала так, словно находилась где-то глубоко под водой. Пульс ускорился настолько, что ей на мгновение показалось, будто бы сейчас сердце выпрыгнет из груди. В ушах зашумело, ноги стали ватными, сознание постепенно начало меркнуть, а после и вовсе наступила темнота. Очнулась она уже лежа на большом мягком диване и первым, кого она увидела, был господин Исикава, заботливо протягивающий ей стакан холодной воды. — Выпейте, пожалуйста, воды, Акира-сан. Трясущимися руками она забрала из его рук стакан и медленно, не торопясь, осушила его полностью, без остатка. Хаотичные мысли необузданным роем кружились в ее голове, постепенно донося до нее смысл сказанных нотариусом ранее слов. — Этого не может быть… — прошептала она, а на ее глазах навернулись горячие слезы. — Нам всем тяжело смириться с уходом столь важного человека из нашей жизни, но такова реальность. Я же здесь для того, чтобы передать его последнюю волю. — Последнюю волю? — тихо повторила за Исикавой она. — Да, как личный нотариус Вашей семьи, я уже озвучил Вашим родственникам завещание господина Такахаси. — Завещание… — снова повторила она, до конца не веря в жестокую реальность. — Да. Дело в том, что господин Такахаси завещал все свое имущество, бизнес, ценные бумаги и средства на банковских счетах Вам, Акира-сан. Отныне Вы владеете всем тем, что было у господина Такахаси. В ближайшее время я подготовлю бумаги и мы все оформим нотариально. Я буду ждать Вас у себя и… Я еще раз соболезную Вашей утрате. Сжав ее плечо в знак поддержки, он быстро попрощался с остальными членами семьи и стремительно покинул особняк. Стоило лишь господину Исикаве закрыть за собой дверь, как рядом с Акирой тут же материализовались все близстоящие родственники. — Акира, девочка моя, ты еще слишком юна для ведения дел отца, — ласково поглаживая дочь по голове, нарочито мягко сказал Ичиго Такахаси. — Тебе нужно отказаться от наследства дедушки в пользу… И снова она будто оказалась где-то глубоко под водой. Сначала ее охватил приступ удушающей паники, а затем она ощутила прилив неконтролируемой ярости. Ее самый близкий человек ушел из этой жизни, а все, что волновало этих стервятников — это его наследство. Ни капли сострадания, ни толики сожаления не было видно в их жадных до денег глазах. — Акира, ты слышишь меня? — Из себя ее вырвал грубый толчок в районе плеча. — Твой отец прав. Ты не справишься с бизнесом, ты не сможешь вести дела. Ты просто обязана отказаться от наследства, иначе… — Иначе что? — окинув присутствующих не самым добрым взглядом, вдруг с вызовом спросила она. — Ах вот как! Да она просто решила присвоить себе все наши деньги! Меркантильная девчонка! — послышалось где-то со стороны. Подобное обвинение вызвало у Акиры истеричный смешок. Каждый день она молилась всем возможным богам, чтобы ее любимый дедушка прожил как можно дольше, несколько раз в неделю она приходила к нему в кабинет, желая поддержать приятную беседу и разбавить его рабочие будни. Она бы отдала все, что угодно, будь он только жив, а сейчас ее же родственники окружили ее, подобно стае голодных гиен, не намеренных отпускать столь легкую добычу. — Мы решаем здесь взрослые дела, а ей весело! Кого ты вырастил, Ичиго?! — Хватит! — прикрикнув, она резко вскочила с дивана и отступила на несколько шагов назад. — Вы только посмотрите на себя! Вас никогда не волновало самочувствие дедушки! Вы никогда не приходили к нему в гости просто чтобы узнать как у него дела! Вы всегда только требовали и брали, не отдавая ничего взамен! А сейчас, когда дедушки не стало, все, что вас интересует, так это его деньги! Как можно быть такими бессердечными?! — глотая горькие слезы, в истерике прокричала она. — Легко быть сердобольной, когда за спиной имеешь неслыханное наследство. Да, Акира? — сложив руки на груди, влезла тетушка Охаяси. — Ты ведь специально вертелась вокруг него? Втерлась к нему в доверие, чтобы получить все его наследство? Всегда такая добрая, отзывчивая, а на деле корыстная, жадная и алчная дрянь… — Да как Вы можете так говорить? Я же любила… Правда любила дедушку… — трясущими губами еле вымолвила она, вспоминая его добрые глаза и скромную улыбку. — Ты любила его деньги и блага, которые он услужливо предоставлял тебе. Перестань нам врать! — продолжала давить тетушка Охаяси. — Имей совесть не лезть в семейные дела, Акира, или раздели наследство по совести. — По совести? — вскинув брови вверх, ошарашено переспросила она. — О какой совести Вы говорите? Вы даже на прошлый дедушкин день рождения не соизволили прийти, сославшись на важные дела! Вы… Да вы мне просто омерзительны… — сжав тоненькие пальцы в кулак, с горечью выпалила она. — Убирайтесь… Убирайтесь, иначе я прикажу охране вывести вас силой… В просторной гостиной начался твориться самый настоящий хаос. В сторону молодой девушки летели безжалостные обвинения, в которых родственники не поскупились даже на самые грязные слова, а сама Акира, собрав всю волю в кулак, отбивалась от них так, как только могла. Спустя часовое препирательство и крупный скандал, родственники все же были вынуждены покинуть дорогой особняк. А уже после похорон единственная наследница оборвала все связи с каждым членом своей, как ей когда-то казалось, большой и дружной семьи.***
Несколько лет спустя.
Перебирая кипы бумаг, Акира сидела за большим рабочим столом и лишь изредка поглядывала на время. Она снова задержалась на работе, снова пропустила встречу с друзьями и снова отложила все свои планы на потом, утопая в необъятном океане, именуемым работой. Уже как несколько лет она стояла во главе «EIE International Corp» и успешно вела дела, продолжая детище своего именитого деда. Поставив очередную подпись на одном из документов, Акира собрала бумаги в стопку и отложила их в стол, как вдруг дверь в ее кабинет резко распахнулась, а на пороге показался высокий худощавый брюнет. — Снова работаешь допоздна? — снисходительно улыбнувшись, заметил он. — Разве может быть иначе? — усмехнувшись краешком губ, ответила Акира. — Ты тоже сегодня задержался, Ямато. Должность моего заместителя отнимает у тебя слишком много свободного времени? — Отнимает, но не могу сказать, что мне это не нравится. Работа хоть и нервная, но не пыльная, да и платишь ты хорошо. — Спокойно произнес он, а после вальяжно уселся напротив нее. — Что-то случилось или ты просто так пришел? — заприметив его задумчивый взгляд, осторожно поинтересовалась она. — Не хотел бы я беспокоить тебя сегодня, но боюсь, что дело не требует отлагательств. — Говори, — собравшись и положив руки на стол, деловито приказала она. — Ко мне сегодня неожиданно нагрянули представители верхушки магов… — отстукивая пальцами по лакированной столешнице барабанную дробь, начал издалека он. — И что они хотят? — По правде говоря, они хотели встретиться напрямую с тобой, но ты была занята и я не стал тебя беспокоить. Если кратко, то они снова хотят обосноваться в одной из твоих гостинец, чтобы сделать из нее что-то вроде базы под прикрытием. — И зачем на этот раз? — изогнув правую бровь, с нажимом спросила она. — В подробности меня, как простого смертного, не посвящали, но они были очень настойчивы и отказ принимать, как ты понимаешь, не собираются. Лицо Акиры тут же побагровело от злости. Еще два года назад она была вынуждена предоставить магам одну из своих элитных гостинец во временное пользование. Впоследствии развязавшейся там битвы с проклятьями, добрая половина здания была уничтожена, однако, никто из постояльцев серьезно не пострадал. Конечно, ущерб, причиненный хозяйке здания, маги возместили сполна, но репутация ее гостиниц оказалась на волоске. Постояльцы и залетные посетители стали бояться повторения нашумевшей истории, а распространившиеся по всему Токио слухи о сотрудничестве главы «EIE International Corp» с магами негативно повлияли на ее бизнес. Ей потребовалось два года, чтобы восстановить репутацию компании и доказать посетителям, что ее гостиницы безопасны, а сейчас несносные маги снова решились покуситься на ее авторитет. — Дерьмо… — выругавшись, она резко поднялась и подошла к окну, окидывая ночной Токио пристальным взглядом. — Ты ведь понимаешь, что мы не можем им отказать? Такой дерзости они не… — Не стерпят, знаю, — сжав пальцы в кулак, раздраженно процедила она. — Черт, я ничего не имею против магов, но их верхушка давно прогнила… Делают, что захотят и ведь управы на них никакой не найдется… — Ну… Здесь я бы с тобой поспорил. Говорят, что им тоже приходится не сладко… — интригующе протянул Ямато, а затем одарил Акиру загадочной улыбкой. — О чем ты? — развернувшись, удивленно спросила она. — Не знаю, слышала ли ты об этом раньше, но поговаривают, что в «Ассоциации Сосудов Времени» появился человек, которого именовали убийцей магов и… Он доставляет Магическому Совету немало проблем… От удивления у Акиры даже приоткрылся рот. Магический Совет являлся главным учреждением, контролирующим деятельность магов. Он держал под наблюдением и контролем всех магов, нес ответственность за них, а также выбирал меру наказания, если те нарушали закон. Глава Магии, который назначался самим премьер-министром Японии, и вовсе никогда не славился милосердием, а любые проблемы решал так, что от «проблемы» ничего не оставалось. А сейчас, удобно развалившись на одном из ее мягких кресел, Ямато прямо говорил ей о том, что в стране появился человек, рушащий безупречную репутацию Совета. — Кто он? — нетерпеливо спросила она, а в ее глазах полыхнул заинтересованный огонек. — Бывший член семьи Зенин. Поговаривают, что он излишне уверен в себе, хладнокровен и расчетлив. Берет самые грязные заказы и получает от их выполнения нездоровое удовольствие. Признаться, многие считают его отчаянным психом. Сама подумай, кто в своем уме попрет против Совета и станет нарушать закон? — Подожди… Как ты сказал? Зенин? Но разве это не самая влиятельная семья в мире магов? — еще больше удивилась она. — Все верно. — Но тогда… Не понимаю, что же заставило его… — Этого я не знаю, — поняв ход ее мыслей, перебил ее Ямато. — Но верхушка магов от него, мягко говоря, не в восторге. На пару минут в кабинете воцарилась звенящая тишина. Акира судорожно проворачивала в голове новую информацию, стараясь все разложить по местам. — Никто и никогда не смел им противостоять… А тут на горизонте появляется он… Да еще и бывший член клана Зенин… Что, черт возьми, сейчас происходит в мире магов? Как они могли это допустить и почему его до сих пор не поймали? — всерьез подумала она, а затем устремила на помощника многозначительный взгляд. — Я знаю, что это не так просто, но попробуй нарыть на него информацию. Узнай: кто он такой, какой разлад произошел в клане Зенин и почему он вступил в «Ассоциацию Сосудов Времени». — Прости, но… Что? — Я никогда не наблюдала у тебя проблем со слухом, Ямато. — У меня их и нет. Просто… Я не понимаю, зачем тебе это? Тебе мало текущих проблем с магами? К тому же он опасен, Акира. Чертовски опасен. Тебе следует держаться от него как можно дальше, а не лезть в пасть к голодному льву. — Быстро протараторил он, а затем в его голове созрела страшная догадка. — Ты ведь… Ты ведь не собираешься заказать у него кого-то? Заливисто рассмеявшись, она отрицательно помотала головой и элегантно откинула шелковистые волосы назад. — За это можешь не беспокоиться, Ямато. Он просто мне интересен. — Тебе интересен больной псих, который убивает магов? Черт возьми, Акира, твоя необъяснимая тяга к опасным мужчинам сведет тебя в могилу… — глухо выдохнув, едва слышно прошептал он. — Как знать, Ямато, как знать.***
Пару месяцев спустя.
В роскошном особняке на окраине самого престижного района Токио этим вечером раздавался гулкий музыкальный бас. Многочисленные гости, одетые в самые дорогие наряды от известных дизайнеров, заполнили почти все уголки массивного здания. На входе посетителей вежливо встречал улыбчивый хостес, предлагая приглашенным на выбор легкие коктейли и напитки покрепче. В центральном зале на возвышенности располагался просторный танцпол, где отдыхающие, двигаясь в такт пульсирующей музыке, отдавались во власть самозабвенным танцам. По периметру зала были расставлены аккуратные столики с самыми различными закусками и бутылками премиальных напитков, а в левом крыле особняка, поодаль от самого эпицентра событий, располагались уютные комнаты для отдыха. Мягкие диваны, приглушенный свет и еле доносящаяся до комнат музыка создавали интимную обстановку, которая подталкивала своих гостей к более решительным и приватным действиям. Живое выступление приглашенных звезд, фотозоны, различные интерактивы, знаменитые художники, конкурсы и даже цирковые номера были включены в вечернюю программу по случаю дня рождения одного из самых лучших застройщиков Японии. Ощущение роскоши, эксклюзивности и безудержного веселья царило на этой шумной вечеринке, где отовсюду слышались поздравления, восторженные возгласы, смех и обрывки громких фраз. У круглого бассейна на широкой террасе особняка в гордом одиночестве сидела молодая девушка с необычными рубиновыми волосами. Ее синие глаза будто сияли в лучах заходящего солнца, а на губах играла едва заметная улыбка. Держа в руке ажурный бокал с красным вином, она делала небольшие глотки, издали наблюдая за уже давно охмелевшими гостями. — Вечеринка только началась, а ты уже отделяешься от коллектива. — Вдруг послышался низкий голос за ее спиной. — Не хочу в очередной раз слышать сальные предложения о том, как я могла бы провести этот вечер. — Пригубив еще немного вина, монотонно ответила она. — Да брось, Акира. В моей компании тебя никто не обидит, а если посмеют… То вылетят с этой вечеринки в два счета. Одно мое слово и… — И охрана вышвырнет этих негодяев… — перебив его, довольно закончила она. — Что же… Мое воспитание не позволит мне сегодня отказать самому виновнику этого торжества. Элегантно поднявшись, она медленно повернулась к собеседнику лицом, одаривая его очаровательной улыбкой. — С днем рождения, Кэтсу. Надеюсь, тебе понравился мой подарок? — приблизившись к нему на расстояние вытянутой руки, ненавязчиво поинтересовалась она. — Он пришелся как нельзя кстати. И как ты догадалась, что я хочу отправиться именно во Францию? Хотя подожди… Я угадаю… Азуми растрепала, что я собирался купить билеты и посетить неделю моды? — Не растрепала, а поделилась ценной информацией. — Подняв указательный палец вверх, нарочито серьезно проговорила она. На губах мужчины тут же заиграла озорная ухмылка. Просканировав ее цепким взглядом и по-достоинству оценив ее вечерний наряд, он шагнул к ней еще ближе, осторожно наклонился и слегка приобнял. — Спасибо, Акира. Я очень ценю твой подарок и наше с тобой общение. Учащенное мужское дыхание защекотало ее нежную кожу, большие ладони, ласково поглаживающие ее тонкую талию, показались ей до невозможного горячими, а исходивший от него пьянящий аромат и вовсе заставил ее на мгновение потерять дар речи. — Кэтсу… — на выдохе прошептала она, медленно прикрывая глаза. Его дорогой парфюм, черный классический костюм из последней коллекции и низковатый голос в сочетании с не присущей ему обычно нежностью могли вскружить голову практически любой особе. Только вот Акира его чарам прежде не поддавалась, а сегодня явно что-то пошло не так. Кэтсу был высоким и хорошо слаженным мужчиной с безупречно уложенными на бок волосами цвета вороного крыла. Бледность его кожи добавляла в его арсенал нотку аристократичности, а грубые скулы подчеркивали мужественность и сексуальность. Не смотря на свою занятость, он никогда не забывал про спортивный зал, увлекался конным спортом и просто обожал путешествовать. За свои тридцать два он посетил множество стран, но отдельное место в его сердце занимала Франция из-за находящегося там города, издавна нареченным городом любви. Внезапно подувший теплый ветерок слегка всколыхнул их волосы, заставляя передние пряди Акиры упасть ей прямо на лицо. Заботливо заправив яркие локоны ей за ушко, он тепло улыбнулся, а затем позволил себе наглость зарыться в ее мягких густых волосах. Быть может, они так бы и продолжили стоять в обнимку, а может Кэтсу все же решился бы рассказать ей о своих чувствах… Только вот их идиллию прервал неожиданный шум со стороны неглубокого бассейна. Повернув голову в сторону, Акира вдруг увидела, как двое неизвестных ей людей с разбегу прыгнули в бассейн, расплескивая воду в разные стороны. Молодая девушка лет двадцати, вынырнув из воды, тут же прильнула к высокому мускулистому мужчине, подобно самой ласковой и покладистой кошке. Повиснув у него на шее, она громко и заливисто рассмеялась, а затем жадно припала к его губам. Он же без зазрения совести и толики стеснения принялся сжимать через намокшую полупрозрачную ткань женские упругие бедра и округлые ягодицы. — Кто это? — завороженно спросила Акира, наблюдая за тем, с какой страстью этот черноволосый мужчина задирал и без того короткое женское платье. — Она, — Кэтсу кивнул на высокую длинноногую брюнетку, — модель из Лос-Анджелеса, а он… Черт его знает. Я его не приглашал. Видимо, девчонка привела его с собой. — Они что, собрались сношаться прямо здесь? — тяжело сглотнув, ошарашено спросила она, а внизу ее живота вдруг образовался понятной ей природы жар. Отчего-то ее воображение предательски стало вырисовывать, что это именно ее сейчас ласкал его наверняка умелый язык, что это именно ее пальцы незнакомца бесстыдно гладили через насквозь промокшие трусики. — Неужели… Неужели меня сейчас действительно возбудило то, что я увидела… — шокировано подумала она, незаметно сжимая от желания бедра. — А ведь он хорош… Чертовски хорош собой… — Ты разве не видишь, что они вусмерть пьяные? Он наверняка даже не вспомнит с утра, кому присунул на этой вечеринке. Сейчас, подожди… С неохотой отстранившись от Акиры, именинник сделал несколько шагов вперед, приблизившись практически к самому бортику бассейна. — Молодые люди, как хозяин особняка и прилежащих к нему территорий, я вынужден попросить вас удалиться в комнату отдыха для своих плотских утех. С минуты на минуту здесь начнется представление и ваше нахождение здесь крайне недопустимо. Говоря что-то нечленораздельное себе под нос, незнакомый мужчина быстро выбрался из бассейна и с помощью одной лишь руки выдернул оттуда пьяную девчонку. Тонкими струйками капли воды стремительно стекали вниз по его рельефному торсу, очерчивая каждую его мышцу. Скользнув стеклянными глазами по фигуре Акиры и похотливо облизнувшись, он закинул рядом стоящую модель себе на плечо, звонко шлепнул ее по заднице, а затем, как ни в чем ни бывало, направился в сторону левого крыла, оставляя после себя незабываемое впечатление, о котором Акира будет вспоминать еще ни раз.