После подмены в браке немой становится заветным сокровищем в руках магната/After a Substitution in Marriage, the Mute Becomes the Cherished Treasure in the Magnate’s Palm

Ориджиналы
Слэш
Перевод
Завершён
NC-21
После подмены в браке немой становится заветным сокровищем в руках магната/After a Substitution in Marriage, the Mute Becomes the Cherished Treasure in the Magnate’s Palm
Fich_loves_yaou
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Нань И немой и, более того, считается неполноценным омегой. В результате он всегда был практически незаметен в своей семье. В день 20-летия своего брата-близнеца, высококачественного омеги, он заменил брата, чтобы быть рядом с Хэ Юй Шэнем. Он не знал, что не продержится и одной ночи, прежде чем тот обнаружит его притворство.Нань И знал, что Хэ Юй Шэнь питает чувства к его брату, Нань Чжи.Хэ Юй Шэнь заметил: "Он всего лишь неполноценный омега, который занял место своего брата из-за...
Примечания
Так же я перевожу эту новелу и на ваттпаде, вот ссылочка: https://www.wattpad.com/story/368718354-%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B5-%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%8B-%D0%B2-%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%B5-%D0%BD%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%B9-%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%82%D1%81%D1%8F-%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%BC Публичная Бета включена :)
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 94: Никогда не держите ситуацию в секрете

Едва слова Наньи сорвались с его губ, как Хэ Юшен вошел снаружи. Недовольная складка на лбу омеги удивлённо повернулась в тот момент, когда его взгляд остановился на альфе. Подойдя от входа, альфа держал в одной руке роскошный букет ярких красных роз, а в другой — элегантную сумку, в которой, судя по всему, находились коробки с едой. Сначала он положил сумку на стол, затем вручил букет Наньи, и воздух сразу же наполнился насыщенным ароматом роз. «Надеюсь, эти розы смогут успокоить мою прекрасную омегу», — сказал альфа с игривым смешком. «Хм, я прощу тебя только один раз». Когда Сяобао забрали у него, Наньи схватил букет — даже больший, чем он сам — и улыбнулся более лучезарно, чем яркие розы. «Хе Юшен, что побудило тебя купить мне цветы?» Тон Наньи был заметно мягче, когда он был доволен, как будто он игриво ныл. Хэ Юшен, держа Сяобао, сел рядом с ним, с удовлетворением наблюдая за ликующим выражением лица Наньи. «Прошлой ночью одна милая омега ждала меня слишком долго; они должны загладить свою вину». «На самом деле я не был… так расстроен». Наньи говорила более мягким тоном, с явным намеком на застенчивость. «Он так хорошо пахнет!» Наньи довольно долго блаженно держала букет, прежде чем заметила ароматный запах, исходящий от сумки на столе. Пряный аромат мгновенно пробудил в нем голод. Наньи было любопытно, какое восхитительное лакомство купил Хэ Юшэнь. И все же, не желая ставить цветы, он повернулся с мерцающими выжидающими глазами и посмотрел на Хэ Юшена. «Хе Юшен, я хочу есть», — сказал он, вытягивая последнее слово с искренним кокетством. Продолжительный, сочный конец его просьбы почти разрушил сдержанность альфы: «Зови меня «муженек», и я тебя накормлю». Наньи бросила застенчивый и слегка возмущенный взгляд на Хэ Юшена. Взгляд, наполненный одновременно застенчивостью и разочарованием, только усилил желание в глазах альфы, даже не пытаясь его скрыть. «Хорошо! Если ты не поможешь…» Бросив быстрый взгляд, Наньи положил букет рядом с собой на диван. «Если хочешь, чтобы что-то было сделано хорошо, сделай это сам», — пробормотал он, начиная распаковывать сумку. Разложив внутри две квадратные коробки, он нашел свою любимую острую нарезанную кубиками курицу и еще одну коробку, наполненную острыми раками. Эти острые блюда, к которым Хэ Юшен никогда не прикасался, были специально для него привезены. «Хе Юшен, ты лучший». «Тогда называй меня «муженек». "Нет." «Давайте представим, что вы это сделали. Я почистю для вас раков». "Хорошо." Наньи наслаждался едой, которой его кормил Хэ Юшэнь. К тому времени, когда он насытился, ужин Хэ Юшена уже был подан, и закончился тем, что они вдвоем разделили тарелку черного куриного супа. Сумерки сгущались, снаружи шумел ветерок, неся с собой шепот листьев. Так много спав в течение дня, они не почувствовали сонливости, направляясь наверх. Только маленький Сяобао крепко спал в своей кроватке. И Наньи обнаружил, что Альфа нежно обнимает его, как он и хотел. «Хейю Шен, в тот день, когда Сяобао заболел, я увидел Наньчжи в саду снаружи». "В саду?" «Да, и я подозреваю, что у него могут быть чувства к… Линь Цюу». Наньи задумалась на несколько секунд, прежде чем заговорить. Хэю Шен опешил, но не перебил слова Омеги. «Судя по тому, что я слышал, они упомянули простуду или грипп, но я не все уловил. Я пытался позвонить ему, но он не взял трубку». В тоне Наньи была нотка печали. Для ушей Хэю Шена это прозвучало совершенно душераздирающе. «Я найду его для тебя завтра». "Хорошо." Послушный омега был настолько милым, что Хэю Шен, обнимавший его тонкую талию, изо всех сил старался вести себя хорошо. «Лин Цюу подошел к тебе?» — спросил Хэю Шен, вдыхая запах шеи Омеги. Размышляя о событиях дня, он почувствовал необходимость правильно направить омегу. Всегда держал все в себе и молча терпел, не давая ему знать. «Я бы не сказал, что он искал меня, но мы дважды столкнулись в саду». Наньи ответила, не задумываясь, еще сильнее наклоняясь в объятия альфы. «Он сказал тебе, что Юньло испытывает ко мне чувства?» Наньи в шоке подняла глаза: «Ты знал?» "Да." "Как вы узнали?" Вместо того, чтобы ответить на вопрос Наньи, Хэю Шен придвинулся ближе к центру кровати. В тусклом свете он встретился взглядом с Наньи и спросил: «Что ты думаешь?» «Я... особо об этом не думал». «Вы спрашиваете о Юньлуо, потому что боитесь, что я могу влюбиться в него, пытаясь узнать, остановимся ли мы в одном отеле?» Наньи уткнулся лицом в шею Хэю Шена, пробормотав утвердительное «м-м-м». Хэю Шен ожидал такого ответа и несколько раздраженно вздохнул. «Перестань слишком много думать. Независимо от того, настоящие ли чувства Юньлуо ко мне или нет, я смотрю только на тебя. В будущем ты должен рассказать мне все – все свои мысли и опасения. Мы любовники и семья. Помни, как Папа Линг научил нас? Всегда быть открытыми друг с другом, ладно?" "Я понял." «Знать недостаточно; нужно практиковать это». «Ты такой сварливый, Хэю Шен», — поддразнила Наньи с довольной улыбкой. «Итак, теперь ты жалуешься на мое нытье? Ты собираешься жаловаться на то, что я старею в будущем?» Альфа, которому не хватило всего нескольких лет до тридцати, с обеспокоенным выражением лица смотрел на свою молодую супругу, которой едва исполнился двадцать один год. Наньи несколько позабавил ход мыслей Хэю Шена, но он терпеливо объяснил: «Я не буду». "Действительно?" "Действительно." «Я начинаю немного спать». Пока они разговаривали, Наньи почувствовал, как его силы уходят, а веки отяжелели. "Спокойной ночи, любовь моя." Наньи закрыл глаза на глубокий резонанс голоса альфы, чувствуя легкое, прохладное прикосновение к своим губам во сне. С окончанием ранней весны ночи становились теплее. Несколько раз омега во сне ловил себя на том, что отталкивает альфу, чувствуя себя слишком горячим. Посреди ночи Хэю Шен встал, чтобы положить одеяло в детскую кроватку и настроить кондиционер на более прохладный режим. На этот раз, когда он вернулся в постель, омега чувствовал себя комфортно и не оттолкнул его. Поздний весенний ветерок принес намеки на приближающееся лето. Огромный сад был полон цветущих бутонов. Ярко-красные розы среди цветов выглядели гораздо ярче, чем увядшие цветы в гостиной. Цветы, которые Хэю Шен подарил Наньи, были разложены в вазах по всему дому. Но через неделю многие начали спадать. Наньи собрала их все и положила на стол в гостиной. Используя пряжу, предоставленную дворецким, он плотно связал стебли букета вместе. «Мадам, вы планируете делать сухоцветы?» Когда дворецкий поставил перед ним свежевыжатый сок, его взгляд упал на занятые руки Наньи, что вызвало вопрос. «Да, в последние несколько дней светило солнце, и ветер сильный. Я планирую повесить их на балконе». Наньи продолжил свою задачу, объясняя. "Сделанный!" Выполнив задачу, Наньи с радостью понесла большой букет увядающих цветов на редко посещаемый третий этаж. Балкон на третьем этаже был совершенно пуст. После долгих усилий дворецкий предоставил Наньи два липких крючка, на которые можно было повесить длинную цепочку роз.
Вперед