Spider-girl

Новый Человек-паук Человек-паук: Возвращение домой, Вдали от дома, Нет пути домой Человек-Паук Человек-паук: Через Вселенные, Паутина Вселенных, За пределами Вселенных
Гет
В процессе
PG-13
Spider-girl
hikari_brv
автор
Описание
Эрика Харпер, простая ученица старшей школы, получает силу, которая является полной ее противоположностью. Теперь ей предстоит защитить себя и своих близких от людей, желающих заполучить ее силу. Работа написана по вселенной Марвел, и сила главной героини полностью копирует силу Человека-паука, но в истории не участвуют оригинальные персонажи Марвел.
Поделиться
Содержание

Новые мы

Как бы я не старалась убраться из школы побыстрее, была Сара, которая ничего не понимала. Мы успели выбраться из школы до того, как Джек нашел меня. Тогда я смогла немного расслабиться. После долгого обсуждения заданий, попавшихся на экзамене, Сара, наконец, спросила то, о чем я так волновалась.  — Что это тогда было с Джеком? Почему ты убежала? — она заглянула своими яркими зелеными глазами в мои, ожидая услышать логичное объяснение.  — Да нет, так просто... — я немного стушевалась, так и не сумев придумать оправдание своему поведению.  Внезапно, над нами что-то пронеслось, отвлекая внимание Сары на мою удачу. Однако моя радость продлилась не долго, когда я увидела, что это было. Точнее, кто. Фрост.  Я тут же постаралась скрыться в толпе, однако это было бесполезно – он уже вычислил меня. Стремительно спустившись вниз, он подхватил меня и так же стремительно унес в небо.  — Ты что делаешь? — я забарахталась в его руках, однако он молчал.  Только, когда мы оказались достаточно далеко от толпы, я выстрелила в здание неподалеку и притянулась к нему, вызволяя себя из хватки Фроста. Я прилипла к стене, в то время, как он снова приблизился ко мне.  — Ты совсем ненормальный? — прикрикнула я. — А что Сара подумает? — Так это правда ты... — он оглядел меня с ног до головы.  Я уставилась на него в ответ. Было видно, что он торопился – на нем не было его привычных мехов, вместо этого просто черная водолазка с шерстяной жилеткой, а волосы были намочены, пытаясь повторить его фирменную укладку, но уже начинали неряшливо высыхать. Однако маску он надел. Я поняла, что сейчас я вешу на голой стене совершенно беззащитная, поэтому поторопилась доползти до крыши. Фрост просто последовал за мной.  Оказавшись на крыше, он тоже снял маску. Видеть рядом с собой не привычного Фроста, а Джека, одетого в одежду героя, было невероятно странно. Однако для него наверняка было странно видеть меня без костюма и маски, ползающую по стене.  — И? Что теперь? — задала вопрос я, взглянув в его кристально-чистые глаза.  — Мама передала, что твой костюм уже готов, — только и выдал он.  — То есть... — хотела было начать я, однако он меня перебил.  — Конечно, мы продолжим работать вместе. Только, если ты хочешь, конечно... — сначала уверенно, но потом немного смущенно произнес он. — Прости меня за то, что я тогда говорил. Я был неправ... — он подошел чуть ближе, но я сократила это расстояние еще вдвое.  — Я не хочу усложнять наши отношения, тем более быть в ссоре, — призналась я. — Ты мне тоже небезразличен, просто... думаю, я немного побаиваюсь отношений. Не знаю, как это все делается... Внезапно, Джек протянул руки и обвил их вокруг моей талии.  — Скажи, тебе неприятно, когда я так делаю? — Нет, вроде... — немного опешив, ответила я.  Затем, он пополз руками выше, к моему лицу.  — А если так? — Немного неловко, — я не смогла сдержать улыбку, — но нет.  — А если... — он не договорил и его лицо стало приближаться к моему.  Я встала ровно, не зная, что делать. Я понимала, что сейчас собирается произойти и не сказать, что я была против, однако я не знала, что думать. Хочу я этого или не хочу? Вроде бы и хочу, но какой-то барьер в голове запрещал мне. "Ты пожалеешь" – говорило мне подсознание. Однако я уже ничего не могла поделать, когда холодное дыхание ощущалось в миллиметрах от моих губ. Я зажмурилась, давая очевидный ответ на его приближение, и... это ощущалось совсем иначе, чем тот раз, через маску. Его губы были холодными, впрочем, я уже привыкла к его холоду, всю неделю сражаясь бок о бок. Однако, на мое удивление, они были мягкими, не обмороженными, как я предполагала. От ощущения такой близости с другим человеком, мои руки сами поднялись и я схватилась за его мягкую жилетку, стараясь не отдавать ему весь контроль над ситуацией. Так же быстро, как это произошло, это и закончилось. Когда Джек отстранился, я медленно открыла глаза. Меня тут же встретил упертый взгляд в ответ.  — Ты чего такой серьезный? — усмехнулась я.  — Не верю, что это произошло, — он спустил свои руки мне на плечи и опустил голову на мое левое плечо.  — Да, я тоже... — я не знала, что он сейчас испытывает, – радость или грусть, – поэтому просто положила на его голову руку, приглаживая выбивающиеся пряди.  — Раз уж такие дела... — спустя какое-то время я немного отстранилась, заставляя и Джека отпустить меня. — Давай поговорим начистоту? — Конечно, все, что скажешь, — совершено серьезно кивнул он.  Мы присели на край крыши – Джек чуть поодаль скрестил ноги, а я их полностью свесила с края.  — В первую нашу встречу ты боялась высоты, — заметил он.  — Да, тогда... — я с улыбкой вспомнила тот день так, словно года прошли с тех пор, а не всего лишь неделя. — Я всю жизнь ее боялась. Но ты спас меня тогда и даже сделал мою работу. Кстати, в той кладовке паук и укусил меня.  — Что? Серьезно? — лицо Джека вытянулось в шоке.  — Ага, — засмеялась я. — А ведь он мог укусить тебя. И кем бы ты тогда стал? Ледяным пауком? — я засмеялась с собственной шутки. — Кстати, а откуда у вас эти способности? — Эта сила поколениями передавалась в нашей семье, — начал рассказ Джек. — Нашими предками были йети с гор Аппалачи и... — Йети? — воскликнула я и залилась смехом. — Хочешь сказать, твой прапрапрапра и еще миллион раз прадедушка – биг фут? Джек скептично стрельнул в меня взглядом светлых глаз, однако в ту же секунду его лицо расслабилось и он тоже улыбнулся.  — Как минимум, это то, что передается нам из поколения в поколение, — он усмехнулся. — По приданию, они могли управлять зимой. По началу люди считали их божествами, но вскоре благоговение превратилось в страх. Их начали истреблять, ну и им пришлось принять более человеческий облик для выживания. А вот сила управлять холодом так и пошла по наследникам.  — Ого, как интересно, — протянула я. — Это так здорово, что у твоей семьи такая длинная история.  — А у тебя? — в ответ спросил Джек. — Какая у тебя семья? — Если ты хочешь спросить, не имеют ли они паучьих способностей, то боюсь тебя огорчить, — я усмехнулась, вслед за улыбкой Джека. — А если серьезно, то я живу с дядей и двоюродным братом. Родители давно умерли, я даже почти не помню их.  — Сочувствую... — тихо произнес он. — Меня тоже растил дядя, помимо мамы, конечно. Отец... мы с ним не общаемся...  Я тихонько закивала, не зная, что можно было сказать на это, так как я чувствовала, что он что-то не договаривает. Но выпытывать такого рода личную информацию я не имела права.  — Кстати, это дядя занимается нашим оборудованием, — заметил Джек. — Он же и сделала тебе костюм. Давай сейчас же пойдем и посмотрим на него.  Он встал, подавая мне руку. Я с радостью ее приняла, и мы спустились на землю. Так как я была без костюма и маски, мы решили добираться классическим путем – в метро. Джек снова растрепал свои волосы, устраивая полный беспорядок, вместе с этим снимая маску.  — Может, тебе стоит подстричься? — предложила я. Джек на меня недоуменно взглянул. — Наверняка такие волосы мешают. К тому же надо постоянно их убирать, когда геройствуешь.  — Может, ты права... — он задумчиво потер одну торчащую прядь. — Обычно, за челкой я прятал глаза. Они привлекают слишком много внимания.  — Да, они очень красивые, — согласилась я.  — Я подстригусь, — тут же уверенно выдал Джек, отчего я изумленно глянула на него. — Раз ты так говоришь, — он улыбнулся и посмотрел на меня сверху вниз.  Я немного смущенно уставилась на дорогу. В моей голове до сих пор крутились события последнего часа. Столько потрясений в один момент, что я даже не знаю, о чем мне думать. Стоит сосредоточиться на том, что скоро я получу новый, более крутой костюм.  Спустя какое-то время, мы, наконец, добрались до все того же пентхауса, где я встречалась в его мамой ранее. В этот раз мы поднялись по-старинке – на лифте. На самом верхнем этаже была только одна дверь, в которую мы и зашли. Внутри была вполне обычная, просторная квартира. Самое то для пентхауса в Бруклине. Я открыла рот от удивления, сравнивая с нашей жалкой квартиркой в старом районе Куинса.  — Джек? — вскоре после того, как мы зашли, из-за угла выкатилась все та же инвалидная коляска, в которой сидела ужасно красивая, но уставшая женщина, окутанная теплыми пледами. Она немного раскрыла свои кристальные глаза, увидев меня.  — Здравствуйте, — немного неловко улыбнулась я. — Снова. Я Эрика Харпер, — я вышла вперед к ней, протягивая руку. — Ну, то есть мы уже знакомы, но не так, — я засомневалась, а стоило ли протягивать руку, однако женщина с улыбкой взяла ее двумя своими.  — Девочка-паук, я права? — она немного покачала моей рукой, после чего отпустила. — Я рада, что мы, наконец, познакомились по-настоящему. Проходите, я заварю чай.  Я глянула на Джека в поисках поддержки. Он выглядел немного напряженным, однако повел меня вслед за матерью на кухню. Там мы присели за стол и в неловкой тишине ждали, пока закипит чайник.  — Так что произошло, раз вы решили раскрыть свои личности? — все-таки спросила женщина, разливая по кружкам кипяток. — Эрика, ты же не против дарджилинга? Это черный чай, очень вкусный. — Конечно, — я улыбнулась, соглашаясь со всем.  — Мы учимся в одной школе и знали друг друга, так что это было делом времени, — объяснил Джек.  — Вот оно как... — пробубнила Айси, раздавая нам по кружке. — То есть, это никак не связано с твоей выходкой, Джек? Я поперхнулась чаем. Точно, это недоразумение было сфотографировано и опубликовано во всех новостных сводках города! Конечно, его мама тоже это видела. Почему это сделал он, а неловко мне? — Мама, пожалуйста, — напряженность в воздухе так и искрилась, внезапно стало слишком холодно.  — Тебе стоит перестать действовать импульсивно, — женщина совершенно спокойно отхлебнула чай, однако по ее интонации было очевидно, что она раздражена.  — Да нет, все ведь хорошо! — я постаралась немного сгладить атмосферу. — Мы поговорили и все разрешили.  — И как же, могу поинтересоваться? — хоть вопрос и адресовался мне, она не сводила суровый взгляд с сына.  — Ну... — я немного задумалась, гадая, что сказать. — Я не злюсь, а это главное.  — Как скажешь, — вопреки моим ожиданиям, напряжение никуда не делось.  Как же сложно иметь дела с этой ледяной семейкой... — Вообще, мы пришли за костюмом, — все-таки сказал Джек, вставая из-за стола и подтягивая меня за руку.  — А... — но я ведь не допила свой чай! Джек повел меня вверх по лестнице, туда, где я была в прошлый раз. С того раза тут стало почище – коробок больше не было, а все столы и оборудование установлено в закономерном порядке. Между столами бегал какой-то мужчина в сером гольфе.  — Крис! — позвал Джек и мужчина тут же остановился, оборачиваясь к нам.  — О, Джек! — воскликнул он, пробираясь между оборудованием. — А это... — он окинул меня взглядом с головы до ног.  — Та, для кого ты делал костюм, — представил меня Джек. — Эрика, это мой дядя, Крис.  — Приятно познакомиться, — улыбнулась я.  — Приятно, приятно! — в ответ улыбнулся мужчина.  Хоть он и был в очках, даже через стекло были видны его светло-голубые глаза. Немного темнее, чем у Джека и его мамы, однако все равно достаточно редкий цвет.  — Вот, костюм, — он тут же потянулся за каким-то кейсом, который немедленно открыл. — Так как скоро лето, я сделал его из хлопка, смешанного с кевларом, чтобы прочным был. Сапоги и перчатки тоже входят в комплект. Маска... — он достал небольшую черную кнопку, размером с ноготь большого пальца. — Вот она.  Я недоуменно посмотрела сначала на кнопку, а потом на Криса.  — Просто попробуй, — он вручил ее мне. — Приклей ее на затылок и нажми.  Так как самой приклеить на затылок у меня вышло бы не очень, я передала эту кнопку Джеку, повернулась к нему спиной и подняла волосы. Он аккуратно приклеил ее, и я нажала. Внезапно, всю мою голову чем-то накрыло, а свет стал менее ярким и раздражающим. Я недоуменно огляделась и потрогала лицо. На нем была маска!  — Что это? Как это? — удивленная, я не могла сформулировать вопросы.  — Нано-технологии, который изобрел еще Тони Старк. Ничего удивительного, — Крис с улыбкой махнул рукой, хотя было видно, как он доволен. — Давай, иди примерь костюм.  Я схватила кейс и, по указаниям Джека, зашла в ванную. В зеркале я увидела маску, почти ничем не отличающуюся от моей старой, однако было видно, насколько детальнее она проработана и качественнее материалы. Я снова нажала на то же самое место на затылке, и маска сжалась в кнопку. Завороженная, я уставилась на свое лицо. Вот так технологии... если бы не знакомство с Фростом, я бы никогда не имела такой качественный костюм.  Переодеться у меня заняло всего пару минут. Этот костюм одевать было в несколько раз легче, чем мой, поэтому я достаточно скоро вышла из ванной.  — Ну? Как я? — я покрутилась вокруг своей оси, показываясь Джеку и Крису.  — Отлично! Как я рад, что он тебе подошел! — Крис был в восторге скорее от своей работы, чем от меня, а вот Джек застыл в изумлении. — Маску! Маску одень! — Крис не переставал восторгаться.  — Ой, точно, — я снова нажала на кнопку и мое лицо накрыла маска. — Теперь я больше на себя похожа, да? — я радостно запрыгала, ощущая легкость от костюма, скрывающего настоящую меня. — Теперь никакие мутанты мне не страшны! — Ты бы не о монстрах думала, — нахмурившись, Джек метнул взгляд в дядю. — Зачем было делать такой костюм? — он выделил слово такой, а я была в недоумении.  — Что ты имеешь в виду? — удивленно спросила я, а Крис только посмеялся.  — Пацан, а ты еще не слишком мелкий думать о таких вещах? — Крис задорно стукнул локтем в плечо Джека.  — Со мной что-то не так? — я начала крутиться и оглядывать себя, задаваясь вопросом.  — Да забей, — Джек отвернулся. — Пойдем лучше испытаем твой новый костюм.  — Давай! — воодушевленно сказала я. — Я только оставлю свои вещи здесь.  — Конечно, — улыбнулся Крис.  Единственное, что я взяла с собой, был мой многострадательный телефон. Вот только я не взглянула на экран. А ведь стоило... я быстро засунула его во внутренний карман и мы вышли на балкон. — Ну что, опять на перегонки по городу? — Джек оделся в свой полный костюм Фроста, поэтому и я активировала маску.  — Давай, — он кивнул, приготовившись к старту.  В новом костюме все ощущалось иначе. Не было чувства, будто водолазка задирается, и не надо было вечно подтягивать леггинсы. Он не сковывал движения, а наоборот, был словно второй кожей. Было супер комфортно! Мы облетели почти весь город, попутно разрешая мелкие конфликты. Только сейчас до меня дошло, что я все выходные не делала постов в соц. сетях, поэтому я решила быстро исправить это недоразумение.  — Давай здесь остановимся! — крикнула я Фросту сквозь ветер, указывая на крышу здания повыше.  — Что-то случилось? — удивленно спросил он, когда мы приземлились.  — Просто хочу похвастаться новым костюмом, — радостно сообщила я, доставая телефон, однако моя радость быстро улетучилась, стоило мне взглянуть на экран. — О господи боже... — Что? — напрягся Фрост. — Что случилось? — Сара... — обреченно вздохнула я. — Я совсем о ней забыла! Сколько было звезд во вселенной, столько были и пропущенных звонков и сообщений от Сары. Не медля ни секунды, я позвонила ей.  — А... — не успела я начать разговор, с того конца трубки резко закричали.  — Эрика! Что это было? Ты где? — Все хорошо, не переживай, — немного взволнованно ответила я. — Ты где сейчас? — Я вернулась в школу, подготавливаю зал, — уже немного более спокойно ответила Сара. — Так ты объяснишь, что это было? — Мы скоро придем, подожди, — сказала я и, положив трубку, посмотрела на Джека. — Ну что? — Что? — спросил он.  — Это из-за тебя мне теперь придется все рассказать ей, — немного раздраженно сказала я.  — Ничего страшного, — покачал головой Джек. — Ее отец – шериф, я прав? Она должна быть в безопасности.  — Да, но все же... — Пойдем, — он мягко взял меня за руку и улыбнулся. — Надо ей все рассказать. Она же твоя лучшая подруга? Я только слабо кивнула. Хоть он частично прав, я все равно беспокоюсь. Я знаю, что Сара не расскажет о моем секрете, но что, если Alchemax узнают о ней? Надо вести себя очень осторожно с этого момента. Мы достаточно быстро добрались до школы. Чтобы оставаться незамеченными, мы решили зайти в зал сразу с улицы, не проходя через всю школу. Заглянув в окно, я увидела беспокойную Сару, ходящую туда-сюда и иногда поглядывающую на телефон. В зале было никого и меня это расслабило. Я постучала в окно.  Сара резко дернулась и повернулась на нас, застыв в шоке. Я помахала ей рукой, намекая, чтобы она открыла окно. Слава богу она поняла и тут же подбежала к нам.  — Что... — только и успела вымолвить она, когда мы, как какие-то преступники, залезли через окно.  — Сара, — обратилась я, нажимая на кнопку и снимая маску. — Нам надо поговорить.  — Чего... — все еще пребывала в шоке Сара. — Эрика? А ты?.. Фрост тоже снял свою маску и теперь перед ней стояли обычные мы, только в странных костюмах. Сара открыла рот от удивления.  — Я знаю, все это сложно, — я постаралась говорить спокойно и внятно. — Но постарайся выслушать меня.  Сара с огромными глазами и раскрытым ртом выслушала всю мою историю. О том, как я получила эти способности, как встретилась с Фростом, как на меня охотятся, и как я только сегодня узнала о том, что Фрост – это Джек. Сара слушала, не перебивая.  — Ну вот, — закончила свое повествование я. — Так все и произошло. Ты как? — Поверить не могу... — выдохнула она, оглядывая меня с ног до головы. — Это точно правда? — Точно, — наконец и Джек вставил свое слово.  — Мамочки... — Сара схватилась за голову. — То есть все то время, что мы обсуждали Фроста и Девочку-паука, вы обсуждали сами себя? — Ну, получается, что так, — я пожала плечами, взглянув на Джека.  — Так какие у вас отношения? — тут же встрепенулась Сара. — Вы встречаетесь? Но вы ведь знакомы всего неделю? И только сегодня узнали, кто на самом деле? — Помедленнее, — я неловко усмехнулась. — Про встречаться – не знаю, но... — я затихла, желая, чтобы Джек продолжил за меня обозначение наших отношений. — Но я стремлюсь к этому, — было так странно видеть на лице Джека эту ехидную ухмылку, которая в моей голове принадлежала Фросту. Хотя, это один и тот же человек.  — О боже, — запищала Сара, в то время как я умирала от смущения.  — Ладно, это неважно, — я постаралась переключить тему. — Пожалуйста, убедись, что никто не узнает о том, что ты знаешь наши личности. Иначе, это может подвергнуть тебя опасности, — я постаралась говорить максимально серьезно.  — Эрика, сколько лет мы знакомы? — Сара самоуверенно усмехнулась и сложила руки на груди. — Ты можешь даже не беспокоиться об этом.  — Спасибо, — я улыбнулась. — Так, тебе нужна помощь? — я осмотрела все коробки, в которых были гирлянды и украшения.  — Конечно! — воскликнула Сара, всовывая мне в руки красную ленту.  Следующий час мы помогали Саре в украшении потолка. Так как я могу лазить по стенам, а Джек может создавать пол в небе, мы закончили работу, которая была рассчитана на всю неделю. Теперь зал выглядел не таким пустым, как обычно. Иронично, как мы с Джеком снова вернулись в это же место, где впервые встретились, однако мы уже совсем другие люди. Эта неделя длилась словно год.  — Что бы я делала без друзей супер-героев, — радостно вздохнула Сара, которая все это время только давала нам указания.  — Раз уж мы закончили, нам стоит вернутся в город, — обратился ко мне Джек. — Я только что получил сообщение, что в Бруклине опять какая-то заварушка на мосту.  — Тогда нам стоит выдвигаться, — кивнула я. — До завтра, Сара! — попрощалась я, активируя маску и подлетая к окну.  — Удачи! — в ответ крикнула подруга, и мы с Джеком выпорхнули наружу.  *** Дверь из темного дубы медленно открылась, впуская свет из коридора в темный кабинет.  — Вызывали, сэр? — спросил Макмиллан, не осмеливаясь подойти к столу зам. директора ближе.  — Прошла уже неделя, — тон мужчины был полон сдерживаемой злости. — Почему она все еще не мертва? — Сэр, как вы и сказали, прошла неделя, — начал Макмиллан, нервно сглатывая накопившуюся слюну. — За все это время на нас не было подано ни одной жалобы. Может, не стоит ее... — Мартин, — Харвуд одним рыком прервал тираду Макмиллана. — Ты посмел поменять мой приказ? — Сэр, я просто подумал... Мужчина не успел договорить, как в темноте раздался звук взвода курка. Макмиллан застыл, ожидая, что сейчас пистолет, направленный в него, выстрелит, однако этого не произошло. Харвуд опустил пистолет и утробно рыкнул:  — Проваливай.  Макмиллан не стал ждать второго шанса. Он тут же юркнул вон из кабинета, оставляя Харвуда одного в темноте.  "Так больше продолжаться не может," — только и мог думать Макмиллан, торопясь к машине.  На подземной парковке было всего несколько машин, включая машину мужчины, к которой он быстрым шагом и направился. Однако дойти до нее ему было не суждено. Раздался глухой стук и мужчина повалился наземь. — Вот же гниль... — пробубнил Эрик, наблюдающий за этой ситуаций из затонированых окон одной из машин.  — Что будем делать? — спросил бородатый, суровый мужчина, сидящий на сидении рядом.  — Пока ничего, — парень сощурил свои темные глаза. — Понаблюдаем. — А если Харвуд свяжется с нами? — Он свяжется, — заявил он. — Но это ведь не значит, что мы обязаны взять его заказ. Наемники мы или кто? — Мы работаем там, где больше денег, — возразил мужчина. — Харвуд предложит больше за убийство девчонки, чем Макмиллан – за ее спасение.  Эрик коротко глянул на напарника, после чего перевел взгляд на место, где только что убили Макмиллана. Пусто.  — Посмотрим, — только и выдал он.  ***