
Метки
Повседневность
Романтика
Экшн
Бизнесмены / Бизнесвумен
Драки
Студенты
Второстепенные оригинальные персонажи
ОЖП
ОМП
США
Навязчивые мысли
Современность
Боязнь привязанности
Фантастика
Становление героя
Мегаполисы
Террористы
Следующее поколение
Сражения
Боязнь высоты
Инвалидность
Научная фантастика
Канада
Ученые
Упоминания инвалидности
Наемники
Взрывные устройства
СМИ
Описание
Эрика Харпер, простая ученица старшей школы, получает силу, которая является полной ее противоположностью. Теперь ей предстоит защитить себя и своих близких от людей, желающих заполучить ее силу.
Работа написана по вселенной Марвел, и сила главной героини полностью копирует силу Человека-паука, но в истории не участвуют оригинальные персонажи Марвел.
Новые мы
06 декабря 2024, 09:16
Как бы я не старалась убраться из школы побыстрее, была Сара, которая ничего не понимала. Мы успели выбраться из школы до того, как Джек нашел меня. Тогда я смогла немного расслабиться. После долгого обсуждения заданий, попавшихся на экзамене, Сара, наконец, спросила то, о чем я так волновалась.
— Что это тогда было с Джеком? Почему ты убежала? — она заглянула своими яркими зелеными глазами в мои, ожидая услышать логичное объяснение.
— Да нет, так просто... — я немного стушевалась, так и не сумев придумать оправдание своему поведению.
Внезапно, над нами что-то пронеслось, отвлекая внимание Сары на мою удачу. Однако моя радость продлилась не долго, когда я увидела, что это было. Точнее, кто.
Фрост.
Я тут же постаралась скрыться в толпе, однако это было бесполезно – он уже вычислил меня. Стремительно спустившись вниз, он подхватил меня и так же стремительно унес в небо.
— Ты что делаешь? — я забарахталась в его руках, однако он молчал.
Только, когда мы оказались достаточно далеко от толпы, я выстрелила в здание неподалеку и притянулась к нему, вызволяя себя из хватки Фроста. Я прилипла к стене, в то время, как он снова приблизился ко мне.
— Ты совсем ненормальный? — прикрикнула я. — А что Сара подумает?
— Так это правда ты... — он оглядел меня с ног до головы.
Я уставилась на него в ответ. Было видно, что он торопился – на нем не было его привычных мехов, вместо этого просто черная водолазка с шерстяной жилеткой, а волосы были намочены, пытаясь повторить его фирменную укладку, но уже начинали неряшливо высыхать. Однако маску он надел. Я поняла, что сейчас я вешу на голой стене совершенно беззащитная, поэтому поторопилась доползти до крыши. Фрост просто последовал за мной.
Оказавшись на крыше, он тоже снял маску. Видеть рядом с собой не привычного Фроста, а Джека, одетого в одежду героя, было невероятно странно. Однако для него наверняка было странно видеть меня без костюма и маски, ползающую по стене.
— И? Что теперь? — задала вопрос я, взглянув в его кристально-чистые глаза.
— Мама передала, что твой костюм уже готов, — только и выдал он.
— То есть... — хотела было начать я, однако он меня перебил.
— Конечно, мы продолжим работать вместе. Только, если ты хочешь, конечно... — сначала уверенно, но потом немного смущенно произнес он. — Прости меня за то, что я тогда говорил. Я был неправ... — он подошел чуть ближе, но я сократила это расстояние еще вдвое.
— Я не хочу усложнять наши отношения, тем более быть в ссоре, — призналась я. — Ты мне тоже небезразличен, просто... думаю, я немного побаиваюсь отношений. Не знаю, как это все делается...
Внезапно, Джек протянул руки и обвил их вокруг моей талии.
— Скажи, тебе неприятно, когда я так делаю?
— Нет, вроде... — немного опешив, ответила я.
Затем, он пополз руками выше, к моему лицу.
— А если так?
— Немного неловко, — я не смогла сдержать улыбку, — но нет.
— А если... — он не договорил и его лицо стало приближаться к моему.
Я встала ровно, не зная, что делать. Я понимала, что сейчас собирается произойти и не сказать, что я была против, однако я не знала, что думать. Хочу я этого или не хочу? Вроде бы и хочу, но какой-то барьер в голове запрещал мне. "Ты пожалеешь" – говорило мне подсознание. Однако я уже ничего не могла поделать, когда холодное дыхание ощущалось в миллиметрах от моих губ. Я зажмурилась, давая очевидный ответ на его приближение, и... это ощущалось совсем иначе, чем тот раз, через маску. Его губы были холодными, впрочем, я уже привыкла к его холоду, всю неделю сражаясь бок о бок. Однако, на мое удивление, они были мягкими, не обмороженными, как я предполагала. От ощущения такой близости с другим человеком, мои руки сами поднялись и я схватилась за его мягкую жилетку, стараясь не отдавать ему весь контроль над ситуацией. Так же быстро, как это произошло, это и закончилось. Когда Джек отстранился, я медленно открыла глаза. Меня тут же встретил упертый взгляд в ответ.
— Ты чего такой серьезный? — усмехнулась я.
— Не верю, что это произошло, — он спустил свои руки мне на плечи и опустил голову на мое левое плечо.
— Да, я тоже... — я не знала, что он сейчас испытывает, – радость или грусть, – поэтому просто положила на его голову руку, приглаживая выбивающиеся пряди. — Раз уж такие дела... — спустя какое-то время я немного отстранилась, заставляя и Джека отпустить меня. — Давай поговорим начистоту?
— Конечно, все, что скажешь, — совершено серьезно кивнул он.
Мы присели на край крыши – Джек чуть поодаль скрестил ноги, а я их полностью свесила с края.
— В первую нашу встречу ты боялась высоты, — заметил он.
— Да, тогда... — я с улыбкой вспомнила тот день так, словно года прошли с тех пор, а не всего лишь неделя. — Я всю жизнь ее боялась. Но ты спас меня тогда и даже сделал мою работу. Кстати, в той кладовке паук и укусил меня.
— Что? Серьезно? — лицо Джека вытянулось в шоке.
— Ага, — засмеялась я. — А ведь он мог укусить тебя. И кем бы ты тогда стал? Ледяным пауком? — я засмеялась с собственной шутки. — Кстати, а откуда у вас эти способности?
— Эта сила поколениями передавалась в нашей семье, — начал рассказ Джек. — Нашими предками были йети с гор Аппалачи и...
— Йети? — воскликнула я и залилась смехом. — Хочешь сказать, твой прапрапрапра и еще миллион раз прадедушка – биг фут?
Джек скептично стрельнул в меня взглядом светлых глаз, однако в ту же секунду его лицо расслабилось и он тоже улыбнулся.
— Как минимум, это то, что передается нам из поколения в поколение, — он усмехнулся. — По приданию, они могли управлять зимой. По началу люди считали их божествами, но вскоре благоговение превратилось в страх. Их начали истреблять, ну и им пришлось принять более человеческий облик для выживания. А вот сила управлять холодом так и пошла по наследникам.
— Ого, как интересно, — протянула я. — Это так здорово, что у твоей семьи такая длинная история.
— А у тебя? — в ответ спросил Джек. — Какая у тебя семья?
— Если ты хочешь спросить, не имеют ли они паучьих способностей, то боюсь тебя огорчить, — я усмехнулась, вслед за улыбкой Джека. — А если серьезно, то я живу с дядей и двоюродным братом. Родители давно умерли, я даже почти не помню их.
— Сочувствую... — тихо произнес он. — Меня тоже растил дядя, помимо мамы, конечно. Отец... мы с ним не общаемся...
Я тихонько закивала, не зная, что можно было сказать на это, так как я чувствовала, что он что-то не договаривает. Но выпытывать такого рода личную информацию я не имела права.
— Кстати, это дядя занимается нашим оборудованием, — заметил Джек. — Он же и сделала тебе костюм. Давай сейчас же пойдем и посмотрим на него.
Он встал, подавая мне руку. Я с радостью ее приняла, и мы спустились на землю. Так как я была без костюма и маски, мы решили добираться классическим путем – в метро. Джек снова растрепал свои волосы, устраивая полный беспорядок, вместе с этим снимая маску.
— Может, тебе стоит подстричься? — предложила я. Джек на меня недоуменно взглянул. — Наверняка такие волосы мешают. К тому же надо постоянно их убирать, когда геройствуешь.
— Может, ты права... — он задумчиво потер одну торчащую прядь. — Обычно, за челкой я прятал глаза. Они привлекают слишком много внимания.
— Да, они очень красивые, — согласилась я.
— Я подстригусь, — тут же уверенно выдал Джек, отчего я изумленно глянула на него. — Раз ты так говоришь, — он улыбнулся и посмотрел на меня сверху вниз.
Я немного смущенно уставилась на дорогу. В моей голове до сих пор крутились события последнего часа. Столько потрясений в один момент, что я даже не знаю, о чем мне думать. Стоит сосредоточиться на том, что скоро я получу новый, более крутой костюм.
Спустя какое-то время, мы, наконец, добрались до все того же пентхауса, где я встречалась в его мамой ранее. В этот раз мы поднялись по-старинке – на лифте. На самом верхнем этаже была только одна дверь, в которую мы и зашли. Внутри была вполне обычная, просторная квартира. Самое то для пентхауса в Бруклине. Я открыла рот от удивления, сравнивая с нашей жалкой квартиркой в старом районе Куинса.
— Джек? — вскоре после того, как мы зашли, из-за угла выкатилась все та же инвалидная коляска, в которой сидела ужасно красивая, но уставшая женщина, окутанная теплыми пледами. Она немного раскрыла свои кристальные глаза, увидев меня.
— Здравствуйте, — немного неловко улыбнулась я. — Снова. Я Эрика Харпер, — я вышла вперед к ней, протягивая руку. — Ну, то есть мы уже знакомы, но не так, — я засомневалась, а стоило ли протягивать руку, однако женщина с улыбкой взяла ее двумя своими.
— Девочка-паук, я права? — она немного покачала моей рукой, после чего отпустила. — Я рада, что мы, наконец, познакомились по-настоящему. Проходите, я заварю чай.
Я глянула на Джека в поисках поддержки. Он выглядел немного напряженным, однако повел меня вслед за матерью на кухню. Там мы присели за стол и в неловкой тишине ждали, пока закипит чайник.
— Так что произошло, раз вы решили раскрыть свои личности? — все-таки спросила женщина, разливая по кружкам кипяток. — Эрика, ты же не против дарджилинга? Это черный чай, очень вкусный.
— Конечно, — я улыбнулась, соглашаясь со всем.
— Мы учимся в одной школе и знали друг друга, так что это было делом времени, — объяснил Джек.
— Вот оно как... — пробубнила Айси, раздавая нам по кружке. — То есть, это никак не связано с твоей выходкой, Джек?
Я поперхнулась чаем. Точно, это недоразумение было сфотографировано и опубликовано во всех новостных сводках города! Конечно, его мама тоже это видела. Почему это сделал он, а неловко мне?
— Мама, пожалуйста, — напряженность в воздухе так и искрилась, внезапно стало слишком холодно.
— Тебе стоит перестать действовать импульсивно, — женщина совершенно спокойно отхлебнула чай, однако по ее интонации было очевидно, что она раздражена.
— Да нет, все ведь хорошо! — я постаралась немного сгладить атмосферу. — Мы поговорили и все разрешили.
— И как же, могу поинтересоваться? — хоть вопрос и адресовался мне, она не сводила суровый взгляд с сына.
— Ну... — я немного задумалась, гадая, что сказать. — Я не злюсь, а это главное.
— Как скажешь, — вопреки моим ожиданиям, напряжение никуда не делось.
Как же сложно иметь дела с этой ледяной семейкой...
— Вообще, мы пришли за костюмом, — все-таки сказал Джек, вставая из-за стола и подтягивая меня за руку.
— А... — но я ведь не допила свой чай!
Джек повел меня вверх по лестнице, туда, где я была в прошлый раз. С того раза тут стало почище – коробок больше не было, а все столы и оборудование установлено в закономерном порядке. Между столами бегал какой-то мужчина в сером гольфе.
— Крис! — позвал Джек и мужчина тут же остановился, оборачиваясь к нам.
— О, Джек! — воскликнул он, пробираясь между оборудованием. — А это... — он окинул меня взглядом с головы до ног.
— Та, для кого ты делал костюм, — представил меня Джек. — Эрика, это мой дядя, Крис.
— Приятно познакомиться, — улыбнулась я.
— Приятно, приятно! — в ответ улыбнулся мужчина.
Хоть он и был в очках, даже через стекло были видны его светло-голубые глаза. Немного темнее, чем у Джека и его мамы, однако все равно достаточно редкий цвет.
— Вот, костюм, — он тут же потянулся за каким-то кейсом, который немедленно открыл. — Так как скоро лето, я сделал его из хлопка, смешанного с кевларом, чтобы прочным был. Сапоги и перчатки тоже входят в комплект. Маска... — он достал небольшую черную кнопку, размером с ноготь большого пальца. — Вот она.
Я недоуменно посмотрела сначала на кнопку, а потом на Криса.
— Просто попробуй, — он вручил ее мне. — Приклей ее на затылок и нажми.
Так как самой приклеить на затылок у меня вышло бы не очень, я передала эту кнопку Джеку, повернулась к нему спиной и подняла волосы. Он аккуратно приклеил ее, и я нажала. Внезапно, всю мою голову чем-то накрыло, а свет стал менее ярким и раздражающим. Я недоуменно огляделась и потрогала лицо. На нем была маска!
— Что это? Как это? — удивленная, я не могла сформулировать вопросы.
— Нано-технологии, который изобрел еще Тони Старк. Ничего удивительного, — Крис с улыбкой махнул рукой, хотя было видно, как он доволен. — Давай, иди примерь костюм.
Я схватила кейс и, по указаниям Джека, зашла в ванную. В зеркале я увидела маску, почти ничем не отличающуюся от моей старой, однако было видно, насколько детальнее она проработана и качественнее материалы. Я снова нажала на то же самое место на затылке, и маска сжалась в кнопку. Завороженная, я уставилась на свое лицо. Вот так технологии... если бы не знакомство с Фростом, я бы никогда не имела такой качественный костюм.
Переодеться у меня заняло всего пару минут. Этот костюм одевать было в несколько раз легче, чем мой, поэтому я достаточно скоро вышла из ванной.
— Ну? Как я? — я покрутилась вокруг своей оси, показываясь Джеку и Крису.
— Отлично! Как я рад, что он тебе подошел! — Крис был в восторге скорее от своей работы, чем от меня, а вот Джек застыл в изумлении. — Маску! Маску одень! — Крис не переставал восторгаться.
— Ой, точно, — я снова нажала на кнопку и мое лицо накрыла маска. — Теперь я больше на себя похожа, да? — я радостно запрыгала, ощущая легкость от костюма, скрывающего настоящую меня. — Теперь никакие мутанты мне не страшны!
— Ты бы не о монстрах думала, — нахмурившись, Джек метнул взгляд в дядю. — Зачем было делать такой костюм? — он выделил слово такой, а я была в недоумении.
— Что ты имеешь в виду? — удивленно спросила я, а Крис только посмеялся.
— Пацан, а ты еще не слишком мелкий думать о таких вещах? — Крис задорно стукнул локтем в плечо Джека.
— Со мной что-то не так? — я начала крутиться и оглядывать себя, задаваясь вопросом.
— Да забей, — Джек отвернулся. — Пойдем лучше испытаем твой новый костюм.
— Давай! — воодушевленно сказала я. — Я только оставлю свои вещи здесь.
— Конечно, — улыбнулся Крис.
Единственное, что я взяла с собой, был мой многострадательный телефон. Вот только я не взглянула на экран. А ведь стоило... я быстро засунула его во внутренний карман и мы вышли на балкон.
— Ну что, опять на перегонки по городу? — Джек оделся в свой полный костюм Фроста, поэтому и я активировала маску.
— Давай, — он кивнул, приготовившись к старту.
В новом костюме все ощущалось иначе. Не было чувства, будто водолазка задирается, и не надо было вечно подтягивать леггинсы. Он не сковывал движения, а наоборот, был словно второй кожей. Было супер комфортно! Мы облетели почти весь город, попутно разрешая мелкие конфликты. Только сейчас до меня дошло, что я все выходные не делала постов в соц. сетях, поэтому я решила быстро исправить это недоразумение.
— Давай здесь остановимся! — крикнула я Фросту сквозь ветер, указывая на крышу здания повыше.
— Что-то случилось? — удивленно спросил он, когда мы приземлились.
— Просто хочу похвастаться новым костюмом, — радостно сообщила я, доставая телефон, однако моя радость быстро улетучилась, стоило мне взглянуть на экран. — О господи боже...
— Что? — напрягся Фрост. — Что случилось?
— Сара... — обреченно вздохнула я. — Я совсем о ней забыла!
Сколько было звезд во вселенной, столько были и пропущенных звонков и сообщений от Сары. Не медля ни секунды, я позвонила ей.
— А... — не успела я начать разговор, с того конца трубки резко закричали.
— Эрика! Что это было? Ты где?
— Все хорошо, не переживай, — немного взволнованно ответила я. — Ты где сейчас?
— Я вернулась в школу, подготавливаю зал, — уже немного более спокойно ответила Сара. — Так ты объяснишь, что это было?
— Мы скоро придем, подожди, — сказала я и, положив трубку, посмотрела на Джека. — Ну что?
— Что? — спросил он.
— Это из-за тебя мне теперь придется все рассказать ей, — немного раздраженно сказала я.
— Ничего страшного, — покачал головой Джек. — Ее отец – шериф, я прав? Она должна быть в безопасности.
— Да, но все же...
— Пойдем, — он мягко взял меня за руку и улыбнулся. — Надо ей все рассказать. Она же твоя лучшая подруга?
Я только слабо кивнула. Хоть он частично прав, я все равно беспокоюсь. Я знаю, что Сара не расскажет о моем секрете, но что, если Alchemax узнают о ней? Надо вести себя очень осторожно с этого момента. Мы достаточно быстро добрались до школы. Чтобы оставаться незамеченными, мы решили зайти в зал сразу с улицы, не проходя через всю школу. Заглянув в окно, я увидела беспокойную Сару, ходящую туда-сюда и иногда поглядывающую на телефон. В зале было никого и меня это расслабило. Я постучала в окно.
Сара резко дернулась и повернулась на нас, застыв в шоке. Я помахала ей рукой, намекая, чтобы она открыла окно. Слава богу она поняла и тут же подбежала к нам.
— Что... — только и успела вымолвить она, когда мы, как какие-то преступники, залезли через окно.
— Сара, — обратилась я, нажимая на кнопку и снимая маску. — Нам надо поговорить.
— Чего... — все еще пребывала в шоке Сара. — Эрика? А ты?..
Фрост тоже снял свою маску и теперь перед ней стояли обычные мы, только в странных костюмах. Сара открыла рот от удивления.
— Я знаю, все это сложно, — я постаралась говорить спокойно и внятно. — Но постарайся выслушать меня.
Сара с огромными глазами и раскрытым ртом выслушала всю мою историю. О том, как я получила эти способности, как встретилась с Фростом, как на меня охотятся, и как я только сегодня узнала о том, что Фрост – это Джек. Сара слушала, не перебивая.
— Ну вот, — закончила свое повествование я. — Так все и произошло. Ты как?
— Поверить не могу... — выдохнула она, оглядывая меня с ног до головы. — Это точно правда?
— Точно, — наконец и Джек вставил свое слово.
— Мамочки... — Сара схватилась за голову. — То есть все то время, что мы обсуждали Фроста и Девочку-паука, вы обсуждали сами себя?
— Ну, получается, что так, — я пожала плечами, взглянув на Джека.
— Так какие у вас отношения? — тут же встрепенулась Сара. — Вы встречаетесь? Но вы ведь знакомы всего неделю? И только сегодня узнали, кто на самом деле?
— Помедленнее, — я неловко усмехнулась. — Про встречаться – не знаю, но... — я затихла, желая, чтобы Джек продолжил за меня обозначение наших отношений.
— Но я стремлюсь к этому, — было так странно видеть на лице Джека эту ехидную ухмылку, которая в моей голове принадлежала Фросту. Хотя, это один и тот же человек.
— О боже, — запищала Сара, в то время как я умирала от смущения.
— Ладно, это неважно, — я постаралась переключить тему. — Пожалуйста, убедись, что никто не узнает о том, что ты знаешь наши личности. Иначе, это может подвергнуть тебя опасности, — я постаралась говорить максимально серьезно.
— Эрика, сколько лет мы знакомы? — Сара самоуверенно усмехнулась и сложила руки на груди. — Ты можешь даже не беспокоиться об этом.
— Спасибо, — я улыбнулась. — Так, тебе нужна помощь? — я осмотрела все коробки, в которых были гирлянды и украшения.
— Конечно! — воскликнула Сара, всовывая мне в руки красную ленту.
Следующий час мы помогали Саре в украшении потолка. Так как я могу лазить по стенам, а Джек может создавать пол в небе, мы закончили работу, которая была рассчитана на всю неделю. Теперь зал выглядел не таким пустым, как обычно. Иронично, как мы с Джеком снова вернулись в это же место, где впервые встретились, однако мы уже совсем другие люди. Эта неделя длилась словно год.
— Что бы я делала без друзей супер-героев, — радостно вздохнула Сара, которая все это время только давала нам указания.
— Раз уж мы закончили, нам стоит вернутся в город, — обратился ко мне Джек. — Я только что получил сообщение, что в Бруклине опять какая-то заварушка на мосту.
— Тогда нам стоит выдвигаться, — кивнула я. — До завтра, Сара! — попрощалась я, активируя маску и подлетая к окну.
— Удачи! — в ответ крикнула подруга, и мы с Джеком выпорхнули наружу.
***
Дверь из темного дубы медленно открылась, впуская свет из коридора в темный кабинет.
— Вызывали, сэр? — спросил Макмиллан, не осмеливаясь подойти к столу зам. директора ближе.
— Прошла уже неделя, — тон мужчины был полон сдерживаемой злости. — Почему она все еще не мертва?
— Сэр, как вы и сказали, прошла неделя, — начал Макмиллан, нервно сглатывая накопившуюся слюну. — За все это время на нас не было подано ни одной жалобы. Может, не стоит ее...
— Мартин, — Харвуд одним рыком прервал тираду Макмиллана. — Ты посмел поменять мой приказ?
— Сэр, я просто подумал...
Мужчина не успел договорить, как в темноте раздался звук взвода курка. Макмиллан застыл, ожидая, что сейчас пистолет, направленный в него, выстрелит, однако этого не произошло. Харвуд опустил пистолет и утробно рыкнул:
— Проваливай.
Макмиллан не стал ждать второго шанса. Он тут же юркнул вон из кабинета, оставляя Харвуда одного в темноте.
"Так больше продолжаться не может," — только и мог думать Макмиллан, торопясь к машине.
На подземной парковке было всего несколько машин, включая машину мужчины, к которой он быстрым шагом и направился. Однако дойти до нее ему было не суждено. Раздался глухой стук и мужчина повалился наземь.
— Вот же гниль... — пробубнил Эрик, наблюдающий за этой ситуаций из затонированых окон одной из машин.
— Что будем делать? — спросил бородатый, суровый мужчина, сидящий на сидении рядом.
— Пока ничего, — парень сощурил свои темные глаза. — Понаблюдаем.
— А если Харвуд свяжется с нами?
— Он свяжется, — заявил он. — Но это ведь не значит, что мы обязаны взять его заказ. Наемники мы или кто?
— Мы работаем там, где больше денег, — возразил мужчина. — Харвуд предложит больше за убийство девчонки, чем Макмиллан – за ее спасение.
Эрик коротко глянул на напарника, после чего перевел взгляд на место, где только что убили Макмиллана. Пусто.
— Посмотрим, — только и выдал он.
***