
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Мне сказали., что я буду один в мире. Где НАКАМА были желанием каждого человека. Потом Он нашол меня, сказав что увидел большой потенциал в моем маленьком теле и Благодаря ему я выжил...Я научился ... и наконец-то нашел того, кого мог бы назвать накамой. Даже если он не называл меня так же. Вот почему я сделаю все, что в моих силах, чтобы оправдать его имя. Как сын и убийца драконов величайшего существа, которое я когда-либо встречал. Акнология, Черный дракон Апокалипсиса.
Часть 13 сильнейшая команды хвоста феи
28 февраля 2025, 10:26
Иван Дрейар стоял у скалистого шпиля, в котором располагалась гильдия «Вороний хвост». Загадочная гильдия по-прежнему оставалась тайной для большей части мира, но с тех пор, как Макаров использовал Магический совет через Яджиму... они, без сомнения, всё ближе и ближе подбирались к тому, чтобы узнать о существовании его гильдии.
«Ту-сан... старый дурак», — Иван выругался в адрес отца. Их отношения всегда были напряжёнными, но после того, как Ивана отлучили от церкви, они стали ещё хуже. Однако Иван не собирался размышлять о своих отношениях с пожилым Святым Волшебником за пределами дома гильдии.
Мастер гильдии с чёрными волосами поднял взгляд с озорной ухмылкой на лице.
— А, так ты всё-таки пришёл, — сказал Иван.
— Да, у меня есть... вот ваша плата за убийство Зэнкроу и Азумы. — Айван протянул руки и взял портфель, в котором было много драгоценностей. Эти деньги определённо пойдут на пополнение капитала гильдии.
— Спасибо, Ультир-сан, — кивнула женщина из «Сердца Гримуара». Она посмотрела в сторону, наблюдая, как Мереди собирает камни на каменистой пустоши и бросает их вдаль. Хоть что-то, чтобы развеять скуку.
— Итак... ты передал Югито-тян привет от меня? — спросил пожилой мужчина, поглаживая бороду. Ультир зарычал и схватил Ивана за горло.
«Не смей... так обращаться с моей ни-тян, ублюдок. Если ты хотя бы посмотришь на неё своими отвратительными глазами... Я повлияю на возраст твоей гильдии и превращу её в пыль, убив тебя и всех, кто в ней состоит». Глаза Ультира горели ненавистью к черноволосому мужчине, прежде чем он оттолкнул его.
"Итак...какая информация у тебя есть для меня? Наверняка Пурехито было бы что мне рассказать". Ултир нахмурилась, когда мужчина перед ней назвал истинное имя мастера Аида. Это имя он носил как второй мастер "Хвоста Феи".
"Мастер Аид..." Она прошипела мужчине: "Мне нечего тебе сказать. Однако, он сказал одну вещь".
«Что это?» Ультир развернулся и пошёл прочь, но затем слегка обернулся и посмотрел на него одним видимым глазом.
«Не пытайся найти Люмен Хистори, иначе ты умрёшь, пытаясь это сделать. Конечно, я бы приветствовал твоё стремление, потому что больше всего на свете я хотел бы, чтобы тебя больше не было на этом плане». Услышав это, Иван прищурился.
«Откуда этот старый дурак узнал об этом?» — подумал Ивен. Он ни с кем не говорил, даже со своей шпионской сетью, о древней комнате, которая, как говорили, была спрятана где-то в «Хвосте Феи».
Ультир остановилась, как только подошла к Мереди, и посмотрела на неё сверху вниз.
— Ультир-сан, мы закончили? — женщина с тёмно-фиолетовыми волосами кивнула.
— Да, но мы должны вернуться в гильдию. Прошло уже два дня с тех пор, как мы ушли. Я вернусь в Магический совет... а ты возвращайся на дирижабль, поняла? — Мереди кивнула своему начальнику, а Ультир применил Переодевание и принял облик члена Магического совета.
«Что мне сказать господину Аиду, если он спросит, куда мы ходили?» Ультир нахмурилась, задумавшись на мгновение. Она не смогла придумать подходящего оправдания, но, с другой стороны... она была информатором «Сердца Гримуара».
«Скажи ему, что я немного пошпионила, изучая «Вороний хвост». Это не было ложью, но и правдой тоже не было. Розововолосая девушка кивнула. Под ними сформировались фиолетовые магические печати, и они исчезли во вспышках фиолетового света, телепортировавшись в свои места.
Хвост Феи, Магнолия Таун
Мираджейн Штраус, красивая девушка с плаката «Хвост Феи», шла по просторной гильдии с подносом с пивом в руках. Она раздавала пиво клиентам, весело улыбаясь, когда слышала, как они хвалят её внешность.
— Мира-чаан, ты сегодня такая красивая.
— Мира-тян, ты слишком сексуальна, чтобы быть одинокой. Не хочешь провести со мной ночь в городе?
«Сексуальные девушки с пивом — моя мечта стала реальностью!»
«Вам, ребята, действительно стоит успокоиться, а то вы совсем избалуетесь со своими сладкими речами». Мираджейн хихикнула и ушла, прекрасно зная, что мужчины пялятся на её задницу. «А ещё, если вы не перестанете пялиться на мою задницу...» Вокруг её тела сформировалась демоническая тёмная аура, заставив мужчин вспотеть от страха. «Мне придётся причинить боль вам троим».
— Да, Мира-тян. Мы извиняемся, — хором ответили они. Мира кивнула с дьявольской ухмылкой и поставила поднос на барную стойку. Затем она заметила новенькую в рядах «Хвоста Феи». Молодую семнадцатилетнюю девушку по имени Люси.
«Если подумать, она так и не сказала нам свою фамилию», — поняла Мира. Официантка подошла к скучающей Люси.
«Люси-сан!» Люси подняла взгляд, переведя карие глаза с Нацу Драгнила и летающего кота Хэппи, которые были заняты поисками работы, на красивую женщину перед ней.
"О, привет, Мираджейн".
"Пожалуйста, Люси-сан. Я же сказала, зовите меня просто Мира". Люси кивнула с милой улыбкой. "Итак, не хотите ли чего-нибудь выпить или съесть?"
— Нет, я в порядке, но всё равно спасибо. Однако, оглядев гильдию, Люси заметила, что одного человека в ней нет. — Мира-сан?
"Да, Люси-сан?"
— Где мастер Макаров? Я не видела его с утра. — Мира улыбнулась, готовясь ответить на вопрос блондинки.
— О, ну, видите ли, Магический совет постановил, что раз в месяц главы всех крупных юридических гильдий, включая нас, «Хвост Феи», «Синий Пегас», «Четыре Цербера», «Призрачный Лорд» и так далее, будут собираться вместе, чтобы обсудить статус своих гильдий и всё такое.
— То есть, по сути, это просто очередная скучная встреча? — Мира пожала плечами.
— Да, наверное... если так посмотреть. — Люси снова вздохнула, наблюдая, как Нацу и Хэппи спорят из-за запроса на доске. Нацу взял листок бумаги и помахал им перед Хэппи.
— Послушайте, почему бы нам не взять вот это?
«Хм-м-м. Бандиты украли музейный артефакт. Плата — 35 000 драгоценностей. Я не знаю, Нацу... это как-то дёшево», — прокомментировал синий кот. Нацу нахмурился.
"Ты так думаешь?"
«Есть!» — ответил Эксид. Нацу ещё раз посмотрел на доску, но тут его ударили стулом в бок, и он покатился по земле.
«Может, уже выберешь какой-нибудь чёртов запрос, здесь ведь есть и другие люди, знаешь ли!» Нацу потёр бок и сердито посмотрел на обладателя голоса. Маг Льда с чёрными волосами посмотрел на пользователя Огня. На маге Льда были чёрные джинсы, коричневые боевые ботинки и ожерелье с подвеской в форме меча. В тот момент на нём не было рубашки, и он, как ни странно, словно неосознанно, снял с себя брюки и ботинки, оставшись только в трусах.
- Ты, глупый снежный конус, какого черта?
— Заткнись, малявка, и выбирай уже работу! — рявкнул Грей Фуллбастер.
— Не указывай мне, что делать, извращенец-стриптизёр!
Нацу и Грей столкнулись лбами. Ауры огня и льда, окружавшие их, заставили зрителей, наблюдавших за этим, вспотеть.
— Они когда-нибудь ладили друг с другом? — спросила Люси, наблюдая, как Хэппи, кажется, парит в воздухе над двумя соперниками, выкрикивая «Есть, сэр!».
«О да. Это очень частое явление — видеть, как Нацу и Грей дерутся, но в глубине души они лучшие друзья». Люси вспотела, наблюдая, как они катаются по земле, пытаясь повалить друг друга.
«О чём мы говорим?» — Мира хихикнула в ответ на вопрос блондинки, но тут же все замолчали, услышав громкие шаги, словно кто-то шёл гигантскими шагами. Члены гильдии задрожали от страха, наблюдая, как закрытые двери сотрясаются от каждого шага.
— Хм, кажется, она вернулась, — сказала Мира, сделав ударение на слове «она». Люси выглядела растерянной и склонила голову набок, глядя на Миру.
— Мира-сан, кто она такая? — спросила Люси. Мира выдала неестественно радостную улыбку, даже для такой, как Мираджейн.
«Вы увидите, когда она войдёт в двери». Люси, как и все остальные, уставилась на дверь, когда громкие удары становились всё громче и громче. Расстояние между источником этих ударов и дверью сокращалось с каждой секундой. Наконец, наступила тишина. Гильдия одновременно вздохнула, прежде чем двери распахнулись от удара одной руки.
Вошла очень привлекательная женщина с длинными алыми волосами, доходившими до середины спины, и глубокими карими глазами. На ней была белая блузка, но её скрывали доспехи, которые также закрывали её руки. Тёмно-синяя юбка и тёмно-коричневые сапоги дополняли наряд. Высоко над головой она держала гигантский рог, красиво украшенный сверкающими драгоценными камнями.
«Кто это?» — воскликнула Люси, увидев вошедшую рыжеволосую женщину, которая несла гигантский рог так, словно он был сделан из бумаги. Рыжеволосая женщина ударила рогом по земле, отчего столы и стулья взлетели на несколько футов в воздух, а затем опустились на прежнее место.
— Это Эрза Скарлет, также известная как Титания из «Хвоста Феи». Она маг S-класса и самая сильная женщина в «Хвосте Феи». — сообщила Мира своей подруге-блондинке. Эрза оглядела гильдию, нахмурившись.
«Что не так с этой гильдией? Я отсутствовал всего несколько недель, а вы, ребята, уже натворили столько дел! Вакаба, перестань курить, это вредно для тебя. Наб, перестань стоять столбом и выбери уже какую-нибудь работу! Виджитер, перестань танцевать как дурак в гильдии и танцуй на улице! Все вы, гильдия грязная, начинайте её убирать... а где Нацу и Грей?»
— Сюда, Эрза! — крикнул Грей, обнимая Нацу за плечи. — Видишь, мы все лучшие друзья. Мы отлично ладим!
— ДА! — сказал Нацу, отдавая честь. Глаза Люси вылезли из орбит от внезапной перемены в отношениях между магами огня и льда.
«ОН ВЕДЁТ СЕБЯ КАК СЧАСТЛИВЫЙ!» — воскликнула она, увидев, что у Нацу внезапно появилось выражение лица, как у вышеупомянутой кошки. Эрза нахмурилась, наблюдая за гильдией, а затем повернулась к Мире и Люси. Эрза из любопытства приподняла бровь, прежде чем подойти к ним.
"Привет, Мираджейн".
— Эрза-сан, рад тебя видеть. Полагаю, твой рог — это трофей твоей победы? Эрза кивнула.
«Да, они даже украсили его для меня. Выглядит так красиво, не так ли?» Мира кивнула с натянутой улыбкой на лице. Несмотря на её милое поведение, демон Мираджейн внутри неё жаждал снова вступить в противостояние с Титанией. Эрза уверенно ухмыльнулась своей бывшей сопернице, прежде чем обратить внимание на Люси.
— Кто ты? Я не помню, чтобы видела тебя здесь. — Люси слегка помахала Эрзе.
"Привет, я Люси. Я совсем недавно присоединилась. Я маг Небесного Духа". Эрза кивнула и протянула Люси руку для пожатия. Люси пожала женщине руку, но только для того, чтобы ЕЕ рука внезапно почувствовала себя так, словно ее буквально разбили вдребезги, как стекло.
"Срань господня, у нее крепкая хватка!" Подумала блондинка.
«Приятно познакомиться с новым членом гильдии. Надеюсь, вам здесь уже понравилось». Люси улыбнулась, почувствовав облегчение, когда Эрза отпустила её руку. Её чудовищная сила была ни с чем не сравнимой.
— Вообще-то, да. Нацу искал работу для Хэппи и для меня. Эрза ухмыльнулась, прежде чем повернуться и увидеть, как Нацу и Грей смотрят друг на друга.
«НАЦУ, ГРЕЙ!» Два соперника тут же вернулись к своему обычному поведению лучших друзей.
"ЕСТЬ!" - отсалютовал Нацу.
— Он снова ведёт себя как счастливый человек? — воскликнула Люси. Эрза подошла к ним и подняла их с земли, где они сидели.
«Послушайте, мне нужно, чтобы вы двое пошли со мной на задание. Это сложное задание, так что мне понадобится помощь, и я бы хотел, чтобы вы оба меня сопровождали». Эрза улыбнулась, увидев, как Грей уверенно ухмыльнулся, а Нацу оскалился, и пламя заплясало на его руках.
— Теперь я в полном восторге! — воскликнула Нацу.
«Постарайся ничего не разрушить, огненный мозг», — прокомментировал Грей.
— ЧТО ТЫ СКАЗАЛ, СНЕЖНЫЙ ЧЕЛОВЕК-ПОЛУГОЛОВОК?
— Я СКАЗАЛ, ЧТО У ТЕБЯ ГОРЯЧИЕ МОЗГИ, ГОРЯЧАЯ ГОЛОВА!
Однако, прежде чем их спор успел затянуться, Эрза уже подняла кулаки и обрушила их на головы обоих магов. На их головах образовались две большие шишки, которые задымились от удара.
«Сколько раз я вам двоим говорила... не драться!» — взревела Эрза. Нацу и Грей потёрли ноющие головы и встали.
— Я не знаю, наверное, больше тысячи.
— Бака, не отвечай ей! — прошипел Грей. Эрза развернулась, и Нацу, Хэппи и Грей последовали за ней.
«Мирейна!» — женщина с белыми волосами повернулась к женщине с красными волосами.
"Да, Эрза-сан?"
«Нацу, Грей и я сейчас отправимся на задание». Глаза Мираджейн расширились, прежде чем она кивнула.
— Мира-сан, ты выглядишь такой удивлённой. Что случилось? — спросила Люси. Мира повернулась к Люси с лёгкой улыбкой на лице.
— Ничего особенного...просто Нацу, Эрза и Грей в одной команде на задании...они практически самая сильная команда в Хвосте Феи. — Глаза Люси расширились, прежде чем она услышала своё имя.
«ЛЮСИ-И-И!» — блондинка обернулась и увидела, что Нацу и Хэппи машут ей. «ЛЮСИ, ЧЕГО ТЫ СИДИШЬ ТУТ? ТЫ ИДЕШЬ ИЛИ НЕТ?» — взревел Сын Игнила, и вокруг его кулаков заплясало пламя. Люси моргнула карими глазами и улыбнулась магу с розовыми волосами.
— Конечно! — магница Небесного Духа вскочила со стула и подбежала к группе.
Железнодорожная станция, Город Харджон
«ВСЕ НА БОРТ!» — крикнул контролёр, протягивая руку, чтобы взять билеты у пассажиров. Люси и Грей стояли рядом и смотрели на Нацу с его рюкзаком и спальным мешком. Хэппи снова кувыркался в воздухе, время от времени выкрикивая «Есть, сэр!»
— Так... Эрза обычно так поздно не приходит? — спросила Люси пользователя «Ледяного заклинания». Грей пожал плечами, и его рубашка, сама по себе, исчезла, что очень смутило Люси, когда она это заметила.
— Хм, я не знаю. С тех пор, как Эрза стала S-классом, она обычно выполняет задания в одиночку, — сказал Грей. Нацу принюхался, прежде чем обернуться.
— Она здесь, — объявил он своим попутчикам. Люси, Грей и Хэппи проследили за взглядом Убийцы Огненных Драконов и увидели Эрзу Скарлет... и гигантскую тележку, на которой лежало более тридцати разных чемоданов.
— Всем привет. Прошу прощения за опоздание. Я как раз заканчивала собирать вещи для миссии. — Люси вспотела, глядя на гору багажа.
— Э-э-э, Эрза... не слишком ли много для этой миссии? — спросила Люси. Эрза приподняла бровь и посмотрела на свою тележку.
— Нет, я так не думаю. Почему? — капля пота на лбу Люси увеличилась в размерах.
— Без причины, — невозмутимо ответила она. После того, как они сложили свой багаж, из-за чего поезд задержался на двадцать минут, пока они пытались уместить все вещи Эрзы в багажный вагон, они поднялись в поезд до Хайджона. Они заняли свои места, и раздался свисток, возвещающий об их отъезде из портового города.
Однако не прошло и минуты после начала поездки, как Нацу почувствовал укачивание. Люси нахмурилась, глядя на стонущего истребителя драконов.
— С ним всё будет в порядке? Я имею в виду, я знаю, что его сильно укачивает, но, кажется, ему с каждым разом становится всё хуже.
— Не, с ним всё будет в порядке, — сказал Грей. — Он всегда такой в машине. Нацу сказал, что Игнил сказал ему, что у истребителей драконов часто бывает укачивание.
«Понятно». Затем Эрза схватила Нацу.
— Всё в порядке, Нацу. Ложись ко мне на колени.
— Ладно, Эрза, — согласился розововолосый бунтарь, но тут же получил удар в живот. Боли было достаточно, чтобы он потерял сознание. Люси, Грей и Хэппи ахнули, а затем в шоке уставились на Титанию.
"ЭТО БЫЛО НЕОБХОДИМО?" Они закричали.
— Так ему будет лучше. Кроме того, мне нужно рассказать тебе все подробности этой миссии.
«Помогает ли то, что Нацу без сознания, в этом деле?» — спросила себя Люси. Эрза серьёзно посмотрела на светловолосую девочку и черноволосого мальчика перед ней. Хэппи лежал у неё на голове.
— Итак... в чём заключается эта миссия? — спросил Грей, тоже приняв серьёзный вид. Эрза, бросив Грею запасную рубашку из своего реквизита, которую она хранила для его привычки раздеваться.
— Ладно, видите ли... вы все знаете, что такое Тёмная гильдия, верно? — спросила женщина с алыми волосами. Люси кивнула.
— Да. Это гильдии, которые нарушают табу, такие как воровство, эксплуатация, более строгие правила Магического Совета и... убийства. — Люси сглотнула. Эрза кивнула в знак согласия.
— Да, как видите... в этой миссии замешана Тёмная гильдия, известная как Айзенвальд. Когда-то они, как и все Тёмные гильдии, были легальной гильдией. Однако Айзенвальд начал выполнять задания по убийству и покушению на убийство, и поэтому их стали называть Тёмной гильдией. Так продолжалось много месяцев, поэтому они до сих пор на свободе. Однако известно, что их ас, Эригор, известный под прозвищем «Жнец» из-за того, что он использует косу, когда убивает... — Эрза зарычала, подумав о том, как она убивает, — об этом поступке, который она искренне презирала.
- А что насчет Эргиора? - Спросил Грей.
«Я подслушала в поезде, когда возвращалась в Хвост Феи, что Эригор и остальные Айзенвальды что-то замышляют. Что-то связанное с предметом под названием «Колыбельная». Я не знаю, что это такое, потому что единственная колыбельная, которую я знаю, — это песня, которую ты поёшь кому-то, чтобы усыпить его». Люси постучала ботинком по полу, задумавшись.
«Колыбельная...Колыбельная... где я уже слышала это раньше?» — подумала она.
"В любом случае, мы собираемся найти Айзенвальда. Говорят, что они скрываются где-то в городе Онибус, и я не верю, что я в одиночку смогу уничтожить всю гильдию. Итак, Люси, Грей...вы вместе с Хэппи и Нацу собираетесь помочь мне с этой задачей."Глаза Люси расширились от шока.
— Ты же не серьёзно? Мы не можем сражаться с тёмной гильдией. Я всего лишь новичок... зачем я вообще здесь? — воскликнула Люси. Эрза повернулась к Люси и слегка улыбнулась.
— Ты сказала, что состоишь в «Хвосте Феи», верно? — Люси в замешательстве моргнула, но кивнула.
"Да?"
— Что ж... Я уверена, что Мастер сказал тебе, что если ты член «Хвоста Феи», то относишься ко всем как к семье. Семья держится вместе, и именно благодаря нашим семейным узам мы обретём силу, чтобы сразиться с тёмной гильдией. Теперь ты член этой семьи, Люси. Я уверена, что ты отлично справишься в предстоящей битве, — подбодрила Эрза блондинку-новичку. Люси уставилась на Эрзу широко раскрытыми глазами, а затем кивнула с уверенной ухмылкой.
— Хорошо. Спасибо за вотум доверия, Эрза-сан, — сказала она. Маг в доспехах кивнул.
- В любое время, Люси.
— Итак, теперь, когда Луиджи готов... — заговорил Грей.
— ЭТО ЛЮСИ, ТУПОЙ РАЗДЕВАЛА! — вмешалась блондинка. Грей отмахнулся от неё.
— Да, так что давайте приготовимся надрать Эйзенвальду задницу.
— ДА, СЭР! — воскликнул крылатый кот.
Городской автобус
— Ладно, мы приехали, — сказала Эрза, когда они с Люси, Греем и Хэппи вышли из поезда. Потратив ещё двадцать минут на то, чтобы вынести багаж Эрзы, поезд дал ещё один гудок и отправился со станции.
— Ладно, так где же Айзенвальд? — спросила Люси. Эрза достала карту из груды сумок на своей тележке и развернула её.
«Ну, на самом деле они должны быть на окраине города... в восточной части», — сообщила Эрза блондинке-магу Небесного Духа. Блондинка с карими глазами кивнула, и группа отправилась в путь. Через несколько минут Хэппи кое-что поняла.
— Вам не кажется, что здесь как-то тихо?
— Да, это так... Нацу был ужасно тихим, — глаза Люси вылезли из орбит, прежде чем она повернулась к остальным. Они уставились на блондинку, как на сумасшедшую, из-за выражения её лица, пока не поняли, что она только что сказала. Все они прикрыли лица руками, а Хэппи — лапой.
"МЫ ЗАБЫЛИ О НАЦУ!"
Тем временем в поезде
Убийца Огненных Драконов застонал, лёжа на сиденье и наконец придя в себя. Однако, поднявшись, он увидел мужчину с чёрными волосами, одетого в белый смокинг. На голове мужчины была белая шляпа-федора. В его маленьких чёрных глазах сверкал злой умысел.
— Ну-ну-ну. Если это не член гильдии «Хвост Феи», — усмехнулся мужчина. Нацу уставился на него, его лицо слегка позеленело от укачивания.
— Кто...Кто ты... такой? — сумел выдохнуть Нацу, хватаясь за живот.
"Я? Меня зовут Кагеяма, но я должен сообщить тебе...Я ненавижу Хвост феи. Вы, ребята, всего лишь мухи. В вас, дерьмовых феях, нет ни грамма силы. - Нацу свирепо посмотрел на мужчину, прежде чем тот внезапно получил удар ногой в лицо. Нацу катался по полу вагона, прежде чем его тень внезапно поднялась из-под него и приняла форму кулака.
«Магия теней: кулак!» Кулак обрушился на позвоночник Нацу, заставив сына Игнила вскрикнуть от боли, прежде чем его снова отбросило в сторону. Нацу перевернулся в воздухе и поскользнулся, падая на колени, и его снова одолела морская болезнь.
«Чёрт возьми!» — прорычал он. Однако, когда мужчина в смокинге подошёл к Нацу... поезд остановился. Нацу встал и ухмыльнулся, отпрыгнув в сторону, чтобы избежать удара другой теневой руки. Затем его кулаки охватило пламя.
— Ладно... давай разберёмся. Ты... не смеешь оскорблять мою гильдию. Я покажу тебе, как сильно я тебя ударю, раз уж я так взбешён! — Нацу сжал кулаки, и перед ним сформировалась магическая печать.
«КАРЮ НО ТЕККЕН!» Пылающий кулак врезался в черноволосого мужчину и подбросил его в воздух. Нацу прыгнул за ним и ударил пылающим топором по спине мужчины. Кагеяма вскрикнул от боли и внезапно растворился в тени. Он появился позади Нацу, и на его спине появилась тёмно-фиолетовая магическая печать.
Нацу обернулся, его глаза расширились от шока.
«Магия теней: удар молотом!» Тени поднялись и образовали две руки. Руки сомкнулись, а затем размахнулись и отправили Нацу в полёт. Нацу удалось выровняться и твёрдо встать на ноги. Затем он бросился к хорошо одетому мужчине и нанёс удар ногой в живот.
«Карю но Цуме!» Розововолосая волшебница оттолкнула мужчину, и Нацу вдруг увидел, что смокинг Кагеямы немного распахнулся, и он заметил что-то странное в нагрудном кармане. Оно было похоже на деревянный предмет, в котором виднелась область в форме черепа. В деревянный предмет были встроены три фиолетовых камня, похожих на глаза.
«Похоже на флейту», — подумал Нацу, прежде чем увидел, что черноволосый мужчина выпрямился.
"Эй, Кагеюго..."
«ЭТО КАГЭЯМА!»
— Да, неважно. Что это у тебя в пиджаке? — мужчина внезапно начал потеть.
«Чёрт, он увидел флейту!» Однако поезд снова тронулся, и Нацу, не желая снова страдать от укачивания, решил выпрыгнуть из него. Он проделал дыру в боковой части вагона и выпрыгнул из него. Кагеяма посмотрел, как розововолосый маг огня парит в воздухе, и пожал плечами.
«По крайней мере, этот сопляк не узнает о нашем плане. Надеюсь, остальные из Айзенвальда будут готовы его осуществить», — сказал себе Кагэяма. Поезд издал ещё один гудок и помчался к станции Кунуги в городе Осибана.
Однако, пока поезд был занят своим делом, Нацу, к счастью, удалось найти своих друзей... после того, как он доставил Грэю немало головной боли. Когда Нацу спрыгнул со своего «транспортного средства», розововолосый маг пролетел по воздуху, не осознавая, что, поняв, что он пропал, Эрза реквизировала магический четырёхколёсный транспорт и использовала свои большие запасы магии, чтобы привести его в движение и позволить ему двигаться с достаточно высокой скоростью, чтобы догнать поезд и, соответственно, Нацу.
Когда они это сделали, Нацу, выпрыгнув из поезда, начал кувыркаться в воздухе, чтобы стабилизировать своё положение. Однако Грей решил в этот момент подышать свежим воздухом, высунув голову из люка в крыше «Четырёхколёсника», но когда он это сделал, Нацу перевернулся вверх ногами, и в результате их лбы столкнулись с такой силой, что у Грея чуть не сломались кости. Нацу продолжил движение и упал с магического транспортного средства.
Эрза перестала подпитывать транспорт магией, и он остановился, оставив следы от колёс из-за трения шин о землю вдоль железнодорожных путей.
«НАЦУ!» — удивлённо воскликнула Эрза, медленно направляясь обратно к месту высадки Нацу. Спрыгнув с квадроцикла, Эрза подняла Нацу и встряхнула его, чтобы разбудить. Розововолосый маг огня тут же вскочил, пламя охватило его кулаки.
«А? Что случилось? Где я? Где тот узкоглазый ублюдок, которого я избивал?» Люси и Хэппи вышли из четырёхколёсного мотоцикла и направились к Нацу, прежде чем Грей подошёл и ударил Нацу.
"ЭЙ, ДЛЯ ЧЕГО ЭТО БЫЛО?"
— Это за то, что ты влетела в меня и у меня разболелась голова! — ответил Грей, хватаясь за всё ещё ноющую голову. Нацу потёр свою голову и моргнул.
— Это я тебя ударил? Ого, Грей... у тебя голова как кусок бетона. Грей нахмурился, глядя на Нацу, но Эрза встала между ними, прежде чем началась драка.
— Сейчас не время для сражений...Нацу, ты что-то говорил о сражении с каким-то «косоглазым ублюдком»? Саламандра кивнула Титании, прежде чем заговорить.
— Да. Он использовал какую-то теневую магию и держал в руках странную флейту, — сказал Нацу.
— Гррр... Нацу, это, наверное, был маг из Айзенвальда! Почему ты нам не сказал! — взревела она. Люси подошла к Эрзе, обливаясь потом.
— Э-э-э, Эрза-сан...ты вырубила Нацу, когда объясняла нам про Айзенвальда. Помнишь? — Глаза Эрзы комично расширились, прежде чем она упала на четвереньки.
«Ты права. Это всё моя вина. Если бы я не вырубила Нацу, он бы понял, с чем имеет дело, и мы бы не оказались в такой ситуации. Это всё моя вина». Люси ещё сильнее вспотела, когда Эрза внезапно вскочила и поклонилась Люси.
«Я прошу прощения за то, что заботилась только о миссии и не думала о товарищах по команде. Поэтому я требую наказания...» Эрза подняла голову и посмотрела на Люси: «Пожалуйста... ударь меня».
— Э-э-э-э? — удивлённо воскликнула Люси. — ЧТО ТЫ ХОЧЕШЬ СКАЗАТЬ, ЧТО Я ДОЛЖНА ТЕБЯ ПОБИТЬ?
«Я поставила команду в неловкое положение из-за своей недальновидности. В результате я должна быть наказана... так что бейте меня». Люси вздохнула, увидев чрезмерную реакцию женщины с алыми волосами. Люси протянула руку и слегка постучала женщину по голове, отчего та в шоке подняла взгляд.
"Люси, я сказал..."
«Я знаю, что ты сказала, но, как ты и сказала... мы семья. Семья прощает друг другу ошибки. А теперь пойдём, нам нужно добраться до Айзенвальда. Этот поезд идёт до станции Кунуги в городе Осибана». Эрза в шоке уставилась на Люси, а затем решительно кивнула.
— Ладно, все в «Волшебную четырёхколёску»! — приказала Эрза. С радостными возгласами они запрыгнули в машину, и Эрза подсоединила штекер S.E, прежде чем их транспорт умчался прочь, оставляя за собой облако пыли.
— Нацу? — спросила Люси у розоволосой истребительницы драконов.
"Хммм, да, Люси?"
— Ты сказал, что видел, как у члена Айзенвальда, с которым ты сражался, была флейта. — Нацу кивнул в подтверждение. — Скажи мне... флейта была деревянной, и на ней был трёхглазый череп? — Нацу немного подумал, прежде чем ответить.
— Да, если подумать, так оно и было. — Глаза Люси расширились, и она прикусила губу.
"Люси, ты что-то знаешь?" Спросил Грей.
«Люси, нам нужна любая информация, которую мы сможем получить. Пожалуйста, расскажи нам», — сказала Эрза, подслушав разговор блондинки с сыном Игнила. Люси громко сглотнула, прежде чем ответить.
«Эта флейта... ЭТО Колыбельная. Колыбельная на самом деле называется по-другому. «Песнь смерти». Говорят, что когда звучит Колыбельная, она накладывает мощное проклятие на тех, кто её слышит, убивая их почти мгновенно. Я только читал об этом, но это Колыбельная. Проклятие смерти».
Некоторое время в четырёхколёсном транспорте царила тишина, прежде чем Эрза внезапно влила немного больше магии в магический усилитель.
— Тогда нам нужно поторопиться. Машина набрала скорость, и четырёхколёсный мотоцикл с рёвом помчался в сторону города Осибана.
Железнодорожная станция, Город Ошибана
«Сильнейшая команда Хвоста Феи» остановилась перед железнодорожной станцией города Осибана и огляделась. Было очень тихо, и казалось, что жители, вероятно, эвакуировались, так как вокруг станции было несколько групп Рыцарей Рун. Однако, когда четверо магов и один Превосходный приблизились к станции... они заметили, что Рыцари Рун лежат на земле.
Эрза подбежала к нескольким ближайшим рыцарям и положила их головы себе на колени.
«Сэр, очнитесь. У нас есть несколько вопросов... что случилось? Кто сделал это со всеми вами?» Рыцарь Рун, лежавший у неё на руках с широко открытыми глазами, смотрел на неё пустым взглядом. Эрза некоторое время смотрела на мужчину, прежде чем приложить указательный и средний пальцы к его шее. От его пустого взгляда у неё по спине побежали мурашки. Она глубоко нахмурилась и опустила рыцаря на землю.
"Он мертв".
«Они все мертвы», — сообщил Нацу закованному в броню магу. Глаза Эрзы расширились, прежде чем она обнажила меч и крепко сжала его.
«Кто мог совершить такой ужасный поступок — убить столько рыцарей Рун?»
«Это мог быть Айзенвальд, напевающий колыбельную», — предположил Грей.
«Нет, они не были убиты проклятием смерти. Тот, кого я держала... когда я поняла, что он мёртв, я обнаружила, что у него сломана шея», — сказала Эрза.
«У некоторых из них, кажется, сожжены лица», — сказала Люси, пытаясь сдержать тошноту, но ей было трудно это сделать.
— Нацу... эти люди были обезглавлены, — объявил Хэппи, паря в воздухе.
— Быстрее, нам лучше зайти внутрь. Айзенвальд может вот-вот использовать «Колыбельную», а мы не знаем, остались ли здесь жители города.
«Но если они находятся только на вокзале, как на них может повлиять песня?» — спросила Нацу.
«Нацу, на всех железнодорожных станциях есть усилители звука. Это позволяет пассажирам, даже если они находятся в другом конце города, слышать, когда прибывает или отправляется поезд. Если жители Осибаны смогут услышать эти объявления... то они смогут услышать колыбельную, когда она зазвучит», — объяснила Люси.
Самая сильная команда быстро вошла в вокзал, но, войдя...они увидели то, что не предназначалось для их юных глаз.
"Что за черт?" Воскликнул Нацу.
Несколькими часами ранее, Оук-Таун
«Призрачный лорд» была крупной гильдией, по размеру не уступавшей «Хвосту Феи». Когда-то она была гильдией номер один в Фиоре под руководством своего мастера Хосе Порлы. Однако из-за одного инцидента на последнем собрании мастеров гильдий, когда Макаров буквально выбил дух из Хосе за оскорбление «Хвоста Феи», даже несмотря на то, что мастер «Призрачного лорда» был в пьяном угаре, а также из-за того, что некогда безымянная гильдия стала намного популярнее его собственной, «Призрачный лорд» теперь делил первое место с «Хвостом Феи» в Фиоре, и эти две гильдии стали своего рода соперниками.
В настоящее время Наруто вошёл в Дубовый город, учуяв запах дракона в пределах города.
— Хм-м-м… кажется, это из гильдии Призрачного Лорда, — сказал Наруто, ещё раз принюхиваясь. Курама парил рядом со светловолосым сыном Аклогии.
— Что ж, тогда пойдём. Возможно, ты сможешь заполучить ещё одного члена своей шпионской сети и присмотреть за Призрачным Лордом. Говорят, что Хосе планировал что-то грандиозное в последние несколько лет, когда Хвост Феи начал догонять их.
«Я считаю, что это глупая причина для того, чтобы сражаться друг с другом, но... по крайней мере, если Призрачный Лорд нападёт на Хвост Феи, то случится разрушение», — сказал Наруто с широкой улыбкой, представляя, какая может начаться бойня.
— Верно, очень верно, — заговорил красношерстный кот. Наруто направил магию ветра в свои ноги, взлетел вместе с Курамой и приземлился на крышу гильдии Призрачного Лорда. Наруто ещё раз принюхался, прежде чем уловил запах дракона, который он обнаружил. Однако его поразило то, что на самом деле запахов было два.
"Хммм...Курама".
— Что, сопляк? — спросил красноглазый кот.
— Кажется, здесь их больше одного, — Курама с любопытством приподнял несуществующую бровь.
"Неужели?"
«Никогда не сомневайся в чувствах дракона, пушистик», — сказал Наруто коту в костюме лисы. Наруто шёл по крышам гильдии, похожей на замок, а Курама летел рядом с ним. Через несколько секунд после начала пути он вырубил охранников на крыше, чтобы не вызывать подозрений, ведь... ему нужны были члены для его шпионской сети и армии, а не люди, которые хотели его убить.
«Конечно, Дракон Ветра — исключение из-за того, что я не могу полностью ей доверять. Я, вероятно, сделаю то же самое с этими двумя», — подумал Наруто, ощупывая карман плаща, где хранил запечатывающие метки с матрицей «Магия запечатывания: формула Аматэрасу № 56», нанесённой на их поверхность.
Затем Наруто заметил тех двоих, кого искал, и поправил маску на лице, направляясь к ним.
Первым был мускулистый мужчина ростом около 180 сантиметров. У него были длинные, слегка торчащие чёрные волосы и загорелая кожа. У него были тёмно-красные глаза с узкими зрачками, что подтвердило подозрения Наруто о том, что этот человек — истребитель драконов. У него было по три шрама над бровями и по три шрама по обеим сторонам носа. На подбородке у него тоже было два шрама. На каждом предплечье также было по четыре шрама. На каждом ухе висели по пять серёжек. Он был одет в чёрную тунику, рукава и воротник которой были светло-серыми и, кажется, украшенными шипами. Белые штаны были заправлены в чёрные сапоги. Штаны также были подпоясаны чёрным поясом с шипами. На мужчине были тёмно-коричневые перчатки, которые, как и большая часть его одежды, были украшены заклёпками. На правом плече мужчины было что-то вроде крыла, закреплённого заклёпками.
Наруто понюхал воздух, окружавший мужчину, и кивнул.
«Пахнет рептилией и каким-то металлом... скорее всего, железом. Должно быть, это сын Металлики». — предположил Наруто. Однако Наруто уловил ещё один запах, исходящий от Железного Убийцы Драконов. «Пахнет... почему от этого человека пахнет Хвостом Ворона?»
Наруто проигнорировал это и решил поднять этот вопрос, когда сможет завербовать их обоих, а затем начал наблюдать за вторым. Это была женщина лет семнадцати-восемнадцати. У неё были голубые волосы, которые ниспадали водопадом с обеих сторон головы, а у основания завивались, обрамляя лицо. У неё были тёмно-синие глаза и бледная кожа. Несмотря на то, что на ней была довольно плотная одежда, было видно, что у женщины довольно пышные формы, и он задумался, как бы она выглядела в менее плотной одежде. На ней было тёмно-синее пальто с небольшой чёрной подкладкой, отороченной жёлтым мехом, который покрывал её плечи и грудь. К плащу была прикреплена шаль. На женщине была чёрная казачья шапка и чёрные сапоги. В руке она держала синий зонтик.
«От неё пахнет рептилией и дождём. Дождь — это вода, следовательно... если мои подозрения верны, то эта женщина — дочь Левии», — подумал Наруто.
Когда Наруто и Курама начали приближаться к ним, они заметили, что облака внезапно потемнели. Кучево-дождевые облака. Затем из облаков хлынул ливень, и Наруто поднял капюшон плаща, чтобы не промокнуть. Курама тоже спрятался под капюшоном.
«Хм, похоже, Водяной Дракон не очень хорошо контролирует свою магию. Если бы она овладела ею, то могла бы вызывать дождь одной лишь мыслью, но она делает это неосознанно. Её магия вытекает из неё в больших количествах и конденсируется в воду в воздухе, образуя облака и вызывая дождь», — сказал Наруто.
— Ненавижу воду, — прошипел Курама, хватаясь за дождевые капли, словно они были из плоти и крови.
Затем Наруто остановился перед ними. Оба члена «Призрачного Лорда» повернулись лицом к Наруто и сразу же приняли боевые стойки.
— Кто ты такой? — прорычал черноволосый мужчина.
«Мы без колебаний остановим вас, если вы пришли напасть на нашу гильдию. Капля за каплей, капля за каплей», — сказала женщина с синими волосами. Наруто посмотрел на них, и его глаза из голубых стали ослепительно белыми, что шокировало стоявших перед ним.
«Я здесь не для того, чтобы сражаться, а чтобы сделать предложение.» — сказал Наруто.
— Зачем нам вам помогать? — прорычал мужчина.
— По двум причинам. Во-первых, мне нужны участники для шпионской сети, которую я создаю. Пока у меня есть три участника, и мне нужно гораздо больше, чтобы эта сеть была успешной, поэтому я прошу вас двоих присоединиться ко мне. Во-вторых, даже если вы двое будете сражаться со мной... — Наруто выпустил импульс магической силы и убийственного намерения в сторону этих двоих, отчего их глаза расширились от шока. Белые глаза Мокуширю-но Бьякугана, казалось, засияли ярче, когда их взгляды встретились.
«Я могу легко победить вас и без раздумий оборвать ваши жизни... но я этого не сделаю», — сказал Наруто.
— Кто ты? — спросил мужчина из фантомного отряда.
— Я такой же, как вы оба. Убийца драконов, — сказал Наруто. Двое людей, стоявших перед Убийцей драконов Апокалипсиса, в шоке разинули рты. — Я знаю, кто вы оба... Сын Металикины, Железного дракона... Дочь Левии, Водяного дракона.
— Как ты?.. — перебил мужчину Наруто.
«Убийцы драконов способны узнавать друг друга, и я могу определить, кто из вас убийца драконов, по вашему запаху», — объяснил он. Они понимающе кивнули.
«Джувия не из тех, кто бросит свою гильдию. Джувия будет сражаться, если вы попытаетесь навредить её гильдии», — сказала женщина.
— Послушай, мы не собираемся предавать нашу гильдию ради кого-то другого, — сказал Железный Убийца Драконов. Наруто кивнул и широко улыбнулся.
«Твоё чувство преданности достойно восхищения. Однако... Я не принимаю «нет» в качестве ответа». Наруто внезапно исчез, словно размытое пятно, и хлопнул по обеим печатям Аматэрасу на их животах. Оба истребителя драконов в шоке уставились на печати, которые впитались в их одежду, а затем и в плоть, исчезнув, словно их никогда и не было.
Оба схватились за животы, почувствовав, как их пронзает жгучая боль. Наруто кивнул, прежде чем остановить поток магии в печатях.
«Это мощные печати, которые будут действовать по моему приказу. Мощная магия, известная как Магия печатей: формула Аматэрасу номер 56. Они причинят вам невыносимую боль, если я решу их активировать... теперь вы все можете либо согласиться присоединиться ко мне, либо я заставлю вас почувствовать боль, какой вы ещё не испытывали». Наруто поднял руку, и оба истребителя драконов инстинктивно вздрогнули. Истребитель Железного Дракона и Истребитель Водного Дракона посмотрели друг на друга, прежде чем опустить головы в знак поражения.
— Хорошо, но я не собираюсь выполнять какие-то дурацкие задания вроде убийства ради тебя или чего-то подобного.
— Джувия согласна с Джилом-саном, — сказала женщина. Наруто кивнул.
«Это шпионская сеть, поэтому я не буду требовать от вас ничего такого, как убийство. Я сделаю это сам. А теперь... мне нужны ваши имена. Возможно, вы знаете меня как... Огонно Фуудзина». Наруто откинул капюшон, и молния, сверкнувшая в грозовых тучах, обнажила его золотистые волосы. Курама всё ещё прятался за Наруто, пытаясь не промокнуть.
Два истребителя драконов в шоке уставились на самого опасного человека во Фьоре.
- Гажил Редфокс.
- Джувия Локсер.
«Огонно Фууджин... ему не больше двадцати. Как этот парень может быть таким сильным в таком возрасте?» — подумал Джилл. Наруто откинул капюшон и протянул Джиллу и Джувии два листка бумаги.
«Это коммуникационные печати. Просто отправьте через них магический импульс, и они сразу же позволят вам телепатически общаться со мной. Мне нужно, чтобы вы все сообщили мне, если в «Призрачном лорде» произойдёт что-то серьёзное, потому что я слышал от других своих подчинённых, что Хосе что-то замышляет в отношении «Хвоста Феи».» — сообщил Наруто своим новым шпионам. «Держи меня в курсе передвижений Хосе и того, что делает Призрачный Лорд, что может показаться тебе подозрительным...» Блондин внезапно почувствовал, как сквозь него прошла холодная магическая волна, холодная, как лёд.
Наруто повернулся, Курама всё ещё прятался в его капюшоне. «Я не доверяю вам всем, и я знаю, что вы тоже не доверяете мне... но если вы когда-нибудь захотите избавиться от этих печатей... вы сделаете то, что я скажу, и сделаете это без вопросов. Кроме того, если вы попытаетесь сорвать эти печати, которые я вам дал, я узнаю об этом. Я сочту это предательством и вернусь сюда... и убью тебя. По тому, как ярко засияли его глаза, Убийцы Железных и Водяных Драконов поняли, что Убийца Апокалипсиса не шутит.
«Я ожидаю, что меня будут информировать раз в неделю. Не подведи меня, я не люблю, когда меня подводят». Затем Наруто растворился в воздухе, исполнив Шуньпо но Кадзэджин.
Джувия и Гейл посмотрели друг на друга, а затем на листы бумаги в своих руках. Казалось, что дождевая вода стекает с бумаги, как будто она покрыта пластиком, и бумага оставалась сухой благодаря водонепроницаемым печатям, которые Наруто вписал в саму матрицу печати.
Блондин действительно знает, кто он такой. Удивительно, что он такой опасный. Гажил посмотрел вниз, на свой живот, где исчезла печать Аматерасу.
"Гаджил-сан?"
"Да, Джувия?"
«Джувия задаётся вопросом, во что мы только что ввязались», — сказала Дочь Левии. Джиил вздохнул и провёл руками по мокрым волосам, пока дождь от неконтролируемой магии Джувии продолжал лить.
— Я не знаю, Джувия... но это нехорошо.
Окраина Оук - Тауна
Наруто и Курама стояли на вершине дерева, и в руке блондина была одна из печатей связи.
«Наруто-кун?» Знакомый голос прозвучал в сознании Наруто, когда его информатор заговорил телепатически.
— Да...Хаку? — сказал Наруто Убийце Ледяных Драконов. Они давно не разговаривали, но, скорее всего, это было связано с многочисленными шпионскими миссиями, которые они выполняли для Наруто в преступном мире и Тёмных гильдиях Фиора. Поскольку они провели четыре года вместе с Забузой, тренируясь, Хаку был одним из немногих людей, которым Наруто действительно доверял, наряду с жителями Города Клевера, Курамой и своим учителем фехтования. В результате Дочери Льда удалось безнаказанно назвать Огненного Фудзина Наруто-куном.
«Ну, Наруто-кун...Забуза-сан...» Хаку сделал паузу. «Тоу-сан рассказал мне, что во время одной из своих миссий ему удалось получить информацию о тёмной гильдии, известной как Айзенвальд».
«Не могу сказать, что я о них слышала», — ответила блондинка. Хаку кивнула на своём конце коммуникационной печати, прежде чем заговорить.
«Ну, это тёмная гильдия, которая стала такой из-за того, что выполнила несколько заданий по убийству. Гильдия состоит из чуть более шестидесяти членов, и все они используют разные виды магии, так что между ними нет общей магии. Из-за того, что их заклеймили как тёмную гильдию, они планируют отомстить Магическому совету. Они планируют напасть на мастеров гильдий на сегодняшнем ежегодном собрании мастеров гильдий». Их ас и нынешний лидер, Эригор Жнец, владеющий магией ветра... говорят, он наткнулся на древний артефакт.
«Продолжай», — подумал Наруто, заинтересовавшись.
— Что ж, похоже, что этот артефакт — флейта-колыбель. Говорят, что флейта содержит в себе душу демона и была создана Чёрным волшебником Зерефом около четырёхсот лет назад.
— Понятно...тогда ты знаешь, где они? — спросил Наруто. Хаку немного помолчал, прежде чем ответить.
«Что ж, я проверил их... их основная база находится на восточной окраине Онибус-Тауна. Я предлагаю вам сначала проверить там». — сказал Хаку.
"Хорошо. Отличная работа, Хаку".
— В любое время, Наруто-кун. Я буду держать тебя в курсе всего, что узнаю. О, и ещё, Наруто-кун?
«Да, Ледяной Дракон?» Хаку закатила глаза, услышав прозвище, которое Наруто иногда давал ей из-за того, что она была дочерью Глейсии.
«Когда ты найдёшь Эригора...покажи ему, каким должен быть настоящий мастер магии ветра, хорошо?» Глаза Наруто сузились, и вокруг него поднялся ветер, из-за которого ближайшие деревья повалились назад, а некоторые сломались и упали на землю. Наруто взлетел и устремился вперёд со звуковым взрывом.
"Тебе действительно нужно преодолевать звуковой барьер?"
— Да, — ответила блондинка, прежде чем послышался смешок черноволосого истребителя драконов.
«Бака». Затем связь прервалась, и Курама посмотрел на своего напарника.
"Кто это был?"
«Это был Хаку», — ответил Наруто и улетел в сторону Города Онибус.
"Ичто?"
«Она получила кое-какую информацию о тёмной гильдии под названием Айзенвальд. Судя по всему, они нашли древнее оружие, созданное Зерефом. Флейту, известную как Колыбельная».
«Тот, внутри которого запечатан демон и который якобы способен убить любого, кто услышит мелодию?»
— Именно так. — На лице Эксхида появилось серьёзное выражение.
"Итак, куда мы направляемся?"
«Хаку сказал, что главный штаб находится на восточной окраине Онибус-Тауна. Поэтому мы сначала отправимся туда, а потом заберём Колыбельную».
— Зачем тебе Колыбельная? У тебя и так достаточно сил, чтобы убить любого, кто попадётся тебе на пути. Наруто кивнул.
— Верно, но дело не в этом. Зеф был магом, известным тем, что использовал живую магию и магию смерти. Аспект живой магии позволял ему превращать что угодно — дерево, камень, даже лист — в демона. Однако... известно, что живая магия создаёт связь между пользователем и демоном. Единственный способ победить результат заклинания живой магии — избавиться от пользователя заклинания. Поскольку Колыбельная предположительно всё ещё активна, а дух Колыбельной всё ещё жив...» — Наруто сделал паузу. Курама молчал, собирая воедино кусочки головоломки. Его красные глаза расширились, когда он посмотрел на Наруто.
— То есть ты хочешь сказать, что... но это невозможно!
«Я совершил невозможное... так что, возможно, и он сможет это сделать». Раздался ещё один звуковой удар, и Наруто полетел в сторону Города Автобусов.
Восточная Окраина, Городской автобус
Наруто шёл вперёд сквозь заросли мёртвых деревьев, ломая попадавшиеся на пути ветки. Курама спрыгнул с головы Наруто и засветился красным. Костюм лисы начал прикрепляться к его телу, становясь буквально второй кожей для Превышающего. Его тело выросло и удлинилось. Структура костей и мышц изменилась, прежде чем свет погас, и Курама предстал в форме двухвостой кистуны.
— И что мы будем делать? Просто убьём их всех или войдём, заберём Колыбельную, убьём всех, кто встанет у нас на пути, а потом выйдем? — спросил Курама. Глаза Наруто из голубых стали белыми, а его руки покрылись чёрно-синей магической энергией. Энергия мерцала вокруг Наруто, словно он был сделан из огня, и Убийца Драконов Апокалипсиса зарычал.
«Убей их всех». Курама широко ухмыльнулся, прежде чем его хвосты вспыхнули пламенем и затрепетали за его спиной.
"Превосходно".
Гильдия Айзенвальда
— Ладно... — заговорил один из участников. — Остальные отправились в город Ошибана, чтобы начать операцию «Колыбельная», так что мы останемся здесь, чтобы охранять гильдию.
Остальные кивнули и занялись своими делами. Кто-то ушёл играть в карты, кто-то начал пить пиво и ром. Однако, когда один из участников пошёл за своим ромом... он понял... что ром закончился. Он нахмурился и посмотрел на свою пустую кружку и пустой бочонок.
«Почему ром всегда заканчивается?» — нахмурился член клуба «Айзенвальд».
«Не волнуйся, Джек. Он вернётся», — сказал Джеку другой участник, известный как Уилл. Двое участников переглянулись, прежде чем раздался громкий стук в дверь гильдии. Все в гильдии замолчали, прежде чем один из участников подошёл к двери.
«Остальные вернулись так быстро?» — спросил один из членов команды. Однако, когда он потянулся, чтобы открыть дверь, язык пламени полностью уничтожил кусок дерева. Член команды, который пошёл открывать дверь, тоже сгорел дотла. Курама пробежал сквозь пламя и взвыл, обращаясь к небесам. Наруто шёл за Курамой с яростным оскалом на лице.
Члены «Айзенвальда» в шоке уставились на двух самых разыскиваемых преступников во всём Фиоре.
— Ладно, я скажу это один раз...и ТОЛЬКО один раз. Дайте мне Колыбельную, и я буду милосерден к вам, люди, — объявил Наруто. Маги сглотнули, прежде чем Джек заговорил.
— О-остальные ушли с ним. Они отправились в город Ошибана, чтобы выполнить там задание. У нас его нет! — воскликнул Джек, прежде чем упасть на колени от убийственного намерения, исходящего от Наруто и Курамы.
— Ты идиот! Зачем ты рассказал ему о наших планах? — воскликнул Уилл.
«Потому что, в отличие от тебя...я ХОЧУ ЖИТЬ!» Однако, как только Джек это сказал... его голова внезапно отделилась от тела. Наруто стоял перед обезглавленным Джеком, тело которого упало на землю, а из шеи хлынула кровь, растекаясь вокруг тела.
«Мокуширю но Зансо/Когти Дракона Апокалипсиса, лишающие головы!» — прорычал Наруто, прежде чем снова нанести удар, и на этот раз голова Уилла исчезла. Темно-синяя и черная магическая энергия, принявшая форму когтей Акрологии, задрожала, прежде чем Наруто исчез в размытом пятне и начал отрывать головы от тел членов Айзенвальда.
Некоторые члены клана попытались сбежать, но Курама спрыгнул на их пути и выдохнул столб огня. Красное пламя охватило их тела и превратило их в угли. Курама прошёл по мёртвым телам, раздавливая обугленные останки, и позволил своему телу увеличиться в размерах.
Теперь, размером с взрослого полярного медведя, Курама взмахнул своими пылающими хвостами и пронзил, сжёг и уничтожил тела. Крики эхом разносились по всему зданию во время атаки Огонно Фуудзина и Ониби Мёбу. Через несколько минут, поскольку в гильдии из ста магов осталось по меньшей мере сорок, а остальные шестьдесят ушли к Ошибане, немногие выжившие дрожали от страха, наблюдая за Наруто и Курамой. Они столпились в углу, прежде чем Наруто зарычал и поднял руки. Чёрная и синяя магическая энергия окутала их, прежде чем он хлопнул в ладоши, и это приняло форму двух похожих на копья хвостов Акрологии.
«Мокуширю но Сосо/Двойное копьё Апокалипсиса Дракона!» Наруто выбросил руки вперёд и полностью разрушил сердце одного из мужчин, прежде чем Наруто разорвал его на части. Двойное копьё тоже раскололось, и копья разошлись в стороны, разрезая других дрожащих членов Айзенвальда пополам. Тела упали, и Наруто посмотрел на Курама, который кивнул. Курама взвыл, и в его пасти появился большой огненный шар.
«Хинотама!» Курама выпустил струю пламени изо рта, и сфероид из горящего кислорода взлетел на крышу тёмной гильдии. Как только он коснулся крыши, Наруто и Курама растворились в ветре, а сфера взорвалась, разлетевшись на множество огненных шаров поменьше, но с такой же разрушительной силой. Горящие метеоры обрушились на гильдию, и вскоре от штаб-квартиры тёмной гильдии остались лишь горящие обломки.
Наруто и Курама, вернувшись в свою усиленную форму, полетели по воздуху в сторону города Ошибана.
«Что ж, это определённо было пустой тратой времени», — прорычал Курама. Наруто кивнул.
«Слабаки...все они. Никто из них даже не попытался сопротивляться». Блондинка согласилась.
— Итак... похоже, они собираются опробовать свою новую игрушку на жителях города Осибана, — заговорил крылатый кот.
— Похоже на то, — сказал Наруто. Набрав скорость, Наруто и Курама превратились в размытые силуэты, приближаясь к городу Ошибана.
Станция Кунуги, город Ошибана
Наруто и Курама приземлились в нескольких метрах от здания вокзала в городе Осибана. Огненный Фудзин увидел, что вокруг вокзала действительно было несколько Рыцарей Рун. Курама навострил уши и принюхался.
«Люди и животные, которые здесь жили, были эвакуированы из-за Рыцарей Рун. Очевидно, они знают о присутствии здесь Айзенвальда».
— И охранники, окружающие станцию, не натолкнули тебя на эту мысль? — невозмутимо спросил Наруто. Курама покрылся потом от этой мысли.
— Просто заткнись и давай разберёмся с ними, — вздохнул Курама, прежде чем превратиться в трёххвостого. Наруто кивнул и поправил маску на лице. Когда они приблизились к станции, Рыцари Рун заметили их.
«Эй, что ты делаешь?» — крикнул один из рыцарей. «Это запретная зона, уходи, иначе ты можешь умереть!» Наруто и Курама закатили глаза.
«Это вы можете умереть», — ответил Наруто. Глаза Рыцарей Рун расширились, когда они наконец узнали Огонно Фуудзина и Ониби Мёбу.
— ВЫ ДВОЕ... — Наруто и Курама ухмыльнулись, хотя ухмылка Наруто была не видна из-за маски.
«Приготовься умереть». Наруто бросился вперёд и ударил рыцаря в шею. Наруто сформировал из своего кулака небольшое лезвие ветра и ударил мужчину, разорвав его мышцы и парализовав его, прежде чем свернуть ему шею. Курама прыгнул на другого рыцаря Рун и вцепился ему в лицо. Рыцарь Рун издал вопль боли, предупреждая своих товарищей, и пятьдесят Рыцарей Рун, прибывших, чтобы уничтожить Айзенвальда, теперь были в сборе.
«Это Огонно Фуудзин и Ониби Мёбу!»
«Чёрт, они были помечены как преступники, которых нужно ловить на месте преступления. Если они достаточно сильны, чтобы одолеть старшего капитана Хана и Коуко, то у нас нет шансов!» Рыцарь Рун начал отступать, и Курама сделал несколько шагов вперёд, слизывая кровь с зубов. Он повернулся к Наруто.
"Могу я взять этих червей?" Наруто кивнул
— Хорошо, но сначала... — Наруто растворился в ветре и появился перед пятью Рыцарями Рун. Он ударил одного из них в живот, а затем развернулся и ударил его пяткой в грудную клетку. Ребра сломались и проткнули лёгкое, и мужчина начал кашлять кровью, падая на землю. Наруто сформировал Кадзэ но Яиба и отрубил руку другому мужчине, а затем бросил её в третьего Рыцаря Рун. Используя это как способ ослепить свою жертву, Наруто подпрыгнул и оказался над мужчиной, прежде чем обрушиться на него. Череп мужчины раскололся от удара ботинка Наруто, и из него хлынула кровь. Отбросив тело, Наруто глубоко вздохнул и выдохнул дракона ветра.
Фуутон: Фуурюдан пронёсся по воздуху и разорвал на части двух Рыцарей Рун. Наруто ухмыльнулся с извращённым ликованием, наблюдая за падением тел. Затем он посмотрел на Кураму, который принял двуногую форму. Оборотень взвыл, пробив одному Рыцарю Рун дыру в животе. Затем он развернулся на каблуках и ударил ладонью по носу одного из рыцарей, вдавив хрящ в мозг, и тот мгновенно умер.
Три хвоста Курамы быстро вспыхнули, и он взмахнул ими, словно кнутами, и одним быстрым ударом сжёг грудь десяти Рыцарей Рун. Затем он прыгнул над поверженными Рыцарями Рун и выпустил несколько больших огненных шаров.
«ГОУКАКЮ!» Огромный огненный шар взорвался при соприкосновении с телами и убил их. Курама приземлился в пламени, а затем помчался на высокой скорости, ломая шеи и сжигая лица.
-Огненная ракета!- крикнул я. Курама ударил локтем в грудину одного из мужчин, сломав ее, прежде чем схватить мужчину и впечатать его лицом глубоко в бетон, прежде чем нанести ему рубящий удар. От удара у мужчины сломалась шея. Курама посмотрел на пятерых Рыцарей Рун, пытающихся сбежать, и ухмыльнулся. Исчезнув во вспышке малинового, Курама сдвинулся со своего прежнего места и появился перед этими пятью. Он разжал челюсти и сделал вдох.
«Кицунэ но Коэнга!» Выброс пламени изо рта принял форму лисьей головы, её пылающие челюсти были нацелены на убийство. И кицунэ убил. Огненный лис полностью поглотил пятерых Рыцарей Рун и сжёг их плоть, раскалил их доспехи и заставил рыцарей буквально свариться заживо в доспехах. Когда рыцари пали, Курама убил ещё пятерых, перерезав им глотки. Он схватил одного из поверженных Рыцарей Рун, прежде чем швырнуть его тело в другого, который пытался сбежать. Тело мертвеца врезалось в убегающего, ударив его в позвоночник и сломав его.
У мужчины не было времени закричать, когда его тело было сожжено. Наруто отвлекал тех, кого не смог убить Курама, легко ломая им шеи, словно они были ветками, и отбрасывая тела в сторону, словно мусор.
Двадцать храбрецов решили попытать счастья и сразиться с двумя преступниками ранга SS. Однако Наруто ударил одного из них в лицо, а затем схватил за руку. Он швырнул мужчину на его товарища, Рыцаря Рун, и все трое повалились, как костяшки домино. Затем Наруто окутал свою ногу магией ветра и поднял её высоко в воздух, прежде чем опустить.
«Фуутон: Казегири!» Дуга ветра мгновенно расправилась с четырьмя Рыцарями Рун, прежде чем Наруто растворился в воздухе. Остальные шестеро не поняли, что их убило, потому что все они умерли, когда Наруто снова появился перед их поверженными телами. Шеи хрустнули, из желудков хлынула кровь, когда Наруто пронзил их клинками ветра.
«Курама, давай закончим с этим», — сказал Наруто двуногому лису. Красноглазый лис ухмыльнулся и поднял свои три хвоста. Над Курамой начало формироваться огненное кольцо, когда он взмахнул хвостами над головой. Наруто взлетел в воздух, прежде чем Курама схватил огненное кольцо и бросил его. Огненное кольцо пролетело по воздуху, подчиняясь воле Курамы, и сожгло плоть всех Рыцарей Рун, которых коснулось, прежде чем исчезнуть по щелчку пальцев Курамы.
«Ладно, теперь, когда разминка закончилась, мы пойдём в «Колыбельную», — сказал Курама, прежде чем подойти к двери железнодорожной станции Кунуги. Он распахнул большие двери, и члены Айзенвальда удивлённо уставились на Наруто и Кураму, вошедших на станцию.
«Эй, ты кто такой, чёрт возьми?» — крикнул один из них. Наруто и Курама оглядели комнату, уставившись на пятьдесят девять членов Айзенвальда.
«Кто я такой... не твоё дело», — прорычал Наруто, его глаза стали белыми и тёмно-синими, а тело окружила чёрная магия. Чувство страха охватило комнату, прежде чем встал маг с белыми волосами. Мужчина с белыми волосами ловко крутанул большую косу, которую держал в руках, прежде чем опустить её на землю.
— Ладно, послушай, панк. Я не знаю, кто ты такой, и мне всё равно, кто ты такой... но знай, что мы — тёмная гильдия Айзенвальд, и мы собираемся уничтожить Магический совет, когда получим Колыбельную. Так что беги, пока тебя не убили. Наруто и Курама со скукой посмотрели на тёмную гильдию и вздохнули.
«Уровень вашей магической силы довольно невысок для тех, кто утверждает, что хочет захватить Магический совет», — сказал Наруто, прежде чем взглянуть на мага с косой.
— Особенно твой... Эригор Жнец, — прорычал седовласый маг, когда внезапно поднялся ветер.
— О да? — взревел Эригор, прежде чем повернуться к одному из своих товарищей по гильдии. — Райул, покажи им, какие мы «не впечатляющие»! Райул оказался загорелым мужчиной в тёмно-зелёных брюках и светло-голубой футболке. Поверх футболки была надета жёлтая куртка с тёмно-синими рукавами. Его голову покрывал головной убор в чёрно-жёлтую полоску.
«Моя магия Уруми уничтожит тебя!» — закричал Раюл. Внезапно чёрные браслеты, которые мужчина носил на пальцах, начали двигаться сами по себе, как будто были живыми. Браслеты удлинились и превратились в длинные кабели, которые метнулись к Наруто. Блондин зарычал, прежде чем схватить оружие мужчины, шокировав Раюла.
«Не впечатляет, человек», — Наруто притянул его к себе. Райул попытался воспользоваться инерцией и нанёс удар ногой в лицо Наруто. Однако Наруто развернул Райула и с силой швырнул его в стену, оставив на ней отпечаток. Райул внезапно оторвался от стены, когда Наруто с помощью ветра притянул его к себе. Райул пролетел по воздуху, прежде чем Наруто схватил его за лицо.
Глаза блондина сверкнули, и Раюл посмотрел в эти полные страха глаза. «Умри, человек». Наруто раздавил лицо мужчины, и тот отпустил его, истекая кровью изо рта и носа. Затем Наруто повернулся к остальным Айзенвальдам и ухмыльнулся.
«Я покончу с вашими жизнями одним движением». Чёрно-синяя магия окружила тело Наруто, приняв облик Акрологии позади него. Члены Айзенвальда уставились на Наруто, изо всех сил стараясь не обмочиться. Эригор бросился вперёд, высоко подняв косу.
«Магия ветра: повелитель бури!» Перед телом Эригора сформировалась большая магическая печать, и мужчина сделал несколько движений левой рукой, прежде чем раскрутить косу и взмахнуть ею вверх. Воздух вокруг Наруто исказился, и внезапно гигантский торнадо взметнулся вверх, разрывая землю под ногами Наруто и пробивая большую дыру в потолке здания вокзала. Обломки посыпались на землю, и от атаки поднялось большое облако дыма.
«Молодец, Эригор!» — крикнул один маг.
«Да, я знал, что этот придурок не смог бы победить такого сильного парня, как ты!» — добавил кто-то ещё. Эригор лениво положил косу на плечо.
«Да. Этот придурок сам напросился, когда назвал нас никчёмными и слабыми». Однако, когда облако дыма рассеялось, Наруто уставился на Эригора с яростным рычанием, вырвавшимся из его горла.
«Ты осмеливаешься ударить меня...той магией, которую использую я. Ты жалкий маг ветра, Эригор. Я покажу тебе, каким должен быть маг ветра!» — взревел Наруто, прежде чем с рёвом выпустить из пасти мощную ударную волну. От ударной волны многие маги отлетели назад, но Эригор остался стоять, позволив ветру пройти мимо.
«Видишь, ты не можешь победить меня с помощью моего же элемента!» — рассмеялся Эригор. «Я НЕПОБЕДИМ, И КАК ТОЛЬКО КАГЭЯМА ВЕРНЁТСЯ С КОЛЫБЕЛЬНОЙ, МЫ СТАНЕМ ЕЩЁ БОЛЕЕ НЕПОБЕДИМЫМИ!» Наруто растворился в ветре, и Эригор перестал смеяться, заметив это.
«Эй, куда он делся?» — члены Айзенвальда наблюдали, как их лучший маг оглядывается по сторонам. Курама усмехнулся, превратившись в четвероногое существо, и сел на корточки.
"Эй, бака!" Курама позвал. Все маги уставились на говорящего кицунэ, три хвоста которого мелькали за его спиной. "Посмотри под себя". Эригор посмотрел вниз, и внезапно земля треснула, прежде чем из земли вырвался кулак. Кулак был покрыт ветром в форме головы дракона, и Эригор в шоке уставился на это. Последним, что он увидел, были красные глаза дракона.
«ФУУТОН: РАНРЮКЕН/СТИЛЬ ВЕТРА: КУЛАК ШТОРМОВОГО ДРАКОНА!» — закричал Наруто, и дракон ветра, обвившийся вокруг его кулака, взревел. Мощный апперкот обрушился на кулак Эригора, и мужчина внезапно взлетел в воздух внутри пасти дракона. Затем его тело было рассечено многочисленными лезвиями ветра в пасти дракона, прежде чем атака закончилась, и Эригор остался без кожи, а его мышцы были разорваны во многих местах. Его мертвое тело упало на землю, брызги крови покрыли пол.
Курама рассмеялся, глядя на лица членов Айзенвальда, а затем посмотрел на Наруто.
«ДОБЕЙ ИХ!» — Наруто кивнул своему напарнику-кицунэ.
«Как я и говорил вам всем…» — образ Аклогии снова появился позади него, когда магия его приёмного отца снова окружила его. Магия в форме небольшого столба поднялась из его ослепительно белых глаз.
«Я прикончу вас всех... одним движением». Из-за волнистой формы казалось, что колонна сделана из чёрного и синего огня. Наруто хлопнул в ладоши и зарычал. Перед ним появилась сине-чёрная магическая печать, и Наруто поднял ногу.
«Волна!»«Мокусирю но Кохайха/Опустошение Апокалиптического Дракона» Он выпустил большую волну из своего тела, ударив ногой по земле. Магическая энергия вырвалась из его тела в виде волны. Члены Айзенвальда попытались сбежать, нанося ему различные удары. Большинство из них поступили разумно и попытались убежать, но не смогли избежать разрушительной атаки Убийцы Апокалиптических Драконов.
Плиточный пол был разорван в клочья, а маги, которых задела волна чистой магии, лишились магической энергии, буквально высасываемой из их тел, прежде чем они сгорели от магической силы. Все они пали от одного удара, и Наруто посмотрел на мёртвые тела, разбросанные из-за его атаки, которая разбросала их в разные стороны.
Затем Наруто повернулся к Кураме, который наблюдал за работой Наруто.
«Не могу сказать, что мне не нравятся твои атаки, сопляк», — прокомментировал кицунэ. Наруто кивнул и пошёл обратно к выходу/входу на вокзал со стороны железнодорожных путей.
«Эригор сказал, что их второй участник ещё не пришёл».
«И как же так вышло, что у него с собой была Колыбельная?» Раздался свисток поезда, и Наруто с Курамой обернулись и увидели, как мужчина в белом смокинге выбегает из дверей с флейтой Колыбельной в руках. Кагеяма широко улыбнулся и поднял флейту высоко в воздух.
— Эй, ребята! Я нашёл, я нашёл флейту, я нашёл... — слова застряли у него в горле, когда он посмотрел на мёртвые тела. Затем он заметил Наруто и Кураму. — Что за... Кто... Кто вы такие?
«Кто мы такие — не твоё дело. Однако отдай нам флейту, которая у тебя в руках, и мы будем милосердны», — на этот раз заговорил Курама.
— Говорящий кицунэ...блондин с голубыми глазами. Ты никак не можешь быть...Огонно Фуудзин и Ониби Мёбу! — воскликнул Кагэяма. Наруто и Курама закатили глаза.
«Что ж, ты определённо намного умнее своих друзей там, позади», — Наруто указал большим пальцем на истекающее кровью тело Эригора. Кагэяма крепко сжал флейту и поднёс её к губам. Однако Курама внезапно удлинил свои хвосты. Один ударил Кагэяму в руку, другой — в живот, а третий — в грудь. Удары причинили ему сильную боль и заставили его выпустить «Колыбельную». Деревянная флейта пролетела по воздуху, прежде чем Курама отрастил четвёртый хвост и поймал им демоническую флейту Зерефа.
Наруто исчез в вихре скорости, а затем появился перед Кагеямой и поднял его с земли, схватив за горло.
«Ты пытался убить нас. Ты пытался играть на флейте, но угадай, что, человек...» Кагеяма со страхом смотрел, как у Наруто сузились зрачки. Тёмно-синяя и чёрная магия поползла вверх по его ноге.
«Ты можешь попытаться убить только то, что станет причиной твоей смерти... а я и есть причина твоей смерти», — прорычал Наруто, прежде чем швырнуть Кагэяму на кафельный пол, оставив на нём отпечаток своего тела. Наруто поднял ногу, и магия, казалось, затрещала, как огонь.
«Мокусирю но Дзисинъяку/Сейсмический удар Дракона Апокалипсиса!» Наруто опустил ногу на Кагэяму, и внезапно из груди Кагэямы вырвался магический поток, пронзив его грудь и землю. Кагэяма выкашлял большое количество крови после атаки, а затем его тело обмякло. Наруто посмотрел на мёртвое тело, а затем повернулся к Куроме, который подбежал к нему.
«Дыра в груди… милое дополнение». Наруто покачал головой, глядя на кицунэ. Однако, прежде чем они смогли уйти... дуэт услышал знакомый крик Сына Игнила.
"ЧТО ЗА ЧЕРТ?" Воскликнул Нацу.
«Огненный Дракон?» — Наруто приподнял бровь, снова увидев мага с розовыми волосами.
— Ты... Ты... Ты убил этого человека! — закричала Люси. Наруто посмотрел на тело мёртвого Кагеямы, а затем поднял взгляд.
— Ну и что, если я это сделал? У него было то, что я хотел, и он сопротивлялся, пытаясь убить меня с помощью Колыбельной. Я убил его за его глупость. Вся группа магов Хвоста Феи в шоке попятилась от монотонного голоса мужчины.
«Ты чудовище!» — закричал Грей. «Как ты можешь просто так их убивать?» — блондинка и кицунэ вздохнули, глядя на черноволосого студента Ур.
«С очень небольшим трудом», — ответил Наруто. После этого Нацу разозлился, и его кулаки охватило пламя.
«Я НАдеру тебе задницу!»
«Ты сказал это в прошлый раз... и, как и в прошлый раз, я уложу тебя на землю», — ухмыльнулся Наруто под маской. Он создал порыв ветра, и атака полетела в сторону Нацу. Нацу перепрыгнул через атаку, и перед ним сформировалась красная магическая печать.
«КАРЮ НО КУЭН!» Огромная пылающая сфера полетела в сторону Наруто, но светловолосый истребитель драконов сформировал «Кадзэ но Яиба» и разрубил атаку пополам. Остальные маги в шоке уставились на него, а Курама разочарованно покачал головой, глядя на Нацу.
«Похоже, мальчик так и не стал сильнее», — сказал Курама. Однако Нацу внезапно прорвался сквозь собственную атаку. Этот нестандартный ход удивил даже Наруто.
«Значит... он немного улучшился». Наруто ухмыльнулся, глядя в тёмные глаза Нацу. «Но ты недостаточно улучшился, Огненный Дракон». Наруто схватил Нацу за рот, когда тот приготовился использовать «Карю но Теккен». Блондин швырнул своего товарища-драконоборца на землю, и она треснула от силы удара. Нацу зарычал и ударил Наруто ногой, но блондин отскочил назад, чтобы избежать удара.
Нацу развернулся на руках, посылая огненные хлысты вслед за синеглазой повелительницей ветра. Используя инерцию вращения, Нацу встал в стойку на руках, согнул их и оттолкнулся от земли. Его руки охватило пламя, прежде чем он вытянул их наружу, приняв облик огненных крыльев.
«КАРЮ НО ЁКУГЭКИ!» Крылья обрушились на Наруто, и сила удара отбросила его назад, прежде чем он рванул вперёд. Глаза Нацу расширились, когда при приземлении колено врезалось ему в живот. Затем Наруто направил магию ветра в свой кулак и вбил Фуутон: Рекудан в грудь Нацу. Атака отправила Нацу в полёт, прежде чем Наруто появился над Нацу и пнул мальчика вниз. Нацу с громким БУМом ударился о землю, и, когда Наруто упал вслед за ним, образовался кратер.
Нацу закричал от боли, и Грей не мог смотреть, как его друга так жестоко избивают.
«ЛЕД СОЗДАЁТ: ЛУКОШКО!» В руках Грея появился ледяной лук, а за ним — пять стрел, все с зазубринами и готовые к выстрелу.
«ЛЕД СОЗДАЁТ: СТРЕЛЫ!» Наруто посмотрел на ледяные стрелы, прежде чем Курама прыгнул перед ними и превратил их в пар одним взрывом красного пламени.
«Мне захотелось что-нибудь сделать», — сказал Курама своему напарнику-драконоборцу. Наруто кивнул превратившемуся в кицунэ Превосходящему, прежде чем Грей ударил руками по земле.
«ЛЕД, СОЗДАЙ: КОПЬЕ!» Из-за атаки Грея вылетели многочисленные ледяные копья и направились к Наруто. Курама наблюдал, как копья приближаются к нему и Наруто.
"Ты хочешь этого или это должен сделать я?"
«Я возьму его». Курама кивнул и отскочил в сторону, когда блондин поднял Нацу. Наруто быстро закружился, и Нацу застонал от укачивания. Вокруг Наруто образовался торнадо.
«Фуутон: Тацумаки!» Торнадо отразил атаки, и различные участки железнодорожной станции покрылись льдом. Наруто перестал вращаться и использовал инерцию, чтобы бросить Нацу в Грея. Оба мага Хвоста Феи взмыли в воздух, столкнувшись друг с другом. Грей первым врезался в стену, и позади него образовалась паутина трещин. Люси и Хэппи в шоке наблюдали за тем, как легко их обоих одолели.
Наруто повернулся и посмотрел на Эрзу после того, как одолел Огненного Дракона и слабого Ледяного Мага. Как только он увидел её, то застыл на месте.
«Она похожа на Каа-сан», — подумал Наруто, глядя на девушку и видя, как лицо Кушины сменяет лицо Эрзы. Он покачал головой, чтобы избавиться от мыслей о матери, прежде чем увидел, что женщина перед ним светится золотым светом.
«РЭКИП: ДОСПЕХИ КОЛЕСА НЕБЕС!» — воскликнула Эрза. Наруто приподнял бровь, увидев представшую перед ним картину. Женщина каким-то образом стала обнажённой, прежде чем облачиться в доспехи, сделанные, казалось, полностью из лезвий.
Нагрудник доспехов был небольшим и состоял из пластин в форме перьев, направленных вверх. Нагрудник закрывал только переднюю и нижнюю части груди Эрзы, открывая значительную часть декольте, и был украшен большим металлическим цветком спереди, который спускался вдоль бёдер, обнажая живот.
«Что ж... по крайней мере, она не боится выставлять это напоказ», — подумали Наруто и Курама, глядя на упомянутую ложбинку. Её бицепсы прикрыты ремнями, по-видимому, сделанными из металла, а на очень больших перчатках с металлическими пластинами по краям есть пластины в форме перьев.
Её талию опоясывали большие украшенные пластины, похожие на перья, которые лежали на длинной юбке. Под юбкой виднелись её большие сапоги с металлическими пластинами, однако большая часть сапог была скрыта, и на каждом из них было по два маленьких металлических украшения в форме крыльев. На шее Эрзы также был надет шейный доспех из пластин, похожих на перья, и тиара с выступающими металлическими крыльями. Доспех также украшали две пары больших металлических крыльев, которые располагались на спине Эрзы. Крылья, казалось, состояли из металлических перьев, которые становились длиннее и шире по мере приближения к краям.
— Итак... судя по тому, как быстро ты применила свой Реквип, я предполагаю, что ты — Эрза Скарлет. Титания из «Хвоста Феи». — сказал Наруто, борясь с кровотечением из носа, которое он почувствовал, взглянув на её грудь.
«И, судя по тому, как вы владеете магией ветра, по тому, как вы отразили самую быструю технику моего товарища, и по тому, что вы убили множество людей без тени сожаления... Я предполагаю, что вы — преступник класса SS, Огонно Фуудзин». Люси и Хэппи в шоке разинули рты. Грей и Нацу, которые медленно поднимались с земли, тоже были в шоке.
— Он...Огонно Фуудзин, — Люси разинула рот. — Эрза, убирайся оттуда! Он убегает, не дерись с ним! — закричала светловолосая волшебница.
«На твоём месте я бы прислушался к своей подруге. Уйди с нашего пути, и ты выживешь, Титания». — сказал Наруто, предлагая рыжеволосой девушке шанс избежать битвы, в которой она наверняка проиграет. Эрза зарычала на блондина.
«Ты убил. Это деяние не может остаться безнаказанным». Мужчина с золотистыми волосами вздохнул и слегка закатал рукава. Эрза призвала два клинка, по одному в каждую руку, и приняла боевую стойку.
— Почему тебя вообще волнует, что эти люди были частью тёмной гильдии, которая хотела убить совет с помощью Колыбельной? Я же не убил кучу мирных жителей или что-то в этом роде, — спросил Наруто из любопытства.
Услышав вопрос блондинки, все удивились, включая Кураму.
«Может, это и так, но то, что ты просто убил их, даже не дав им шанса сдаться после победы над ними, показывает, насколько ты на самом деле холоден, и поэтому я не оставлю это безнаказанным!» — сказала Эрза, приняв прежнюю стойку.
Наруто прищурился. «Что ж, раз ты фехтовальщица и одна из лучших, судя по слухам, которые я о тебе слышал, Титания... из вежливости я тоже буду сражаться своими клинками».
— Тогда ты получишь по заслугам, мешок с костями! — закричал Нацу. — Эрза лучше всех владеет мечом! НИКТО НЕ МОЖЕТ ЕЁ ПОБЕДИТЬ! — Наруто усмехнулся, глядя на мага с розовыми волосами, прежде чем направить магию в свои запястья, где находились печати для клинков его матери. В его руках появились серебряные и золотые магические печати.
«Магия Печати: Освобождение». — пробормотал он. В его руках вспыхнули золотом и серебром Аскалон и Экскалибур. Глаза Эрзы и Люси расширились от шока, когда они увидели эти два меча.
— КАК ТЫ ДОСТАЛ ЭТИ МЕЧИ? — закричала Эрза, красная от ярости при виде убийцы, владеющего священными мечами.
«Они принадлежали тому, кого я уважаю. Теперь они мои», — сказал Наруто, взмахнув рукой, и Аскалон и Экскалибур вспыхнули серебряным и золотым пламенем соответственно.
— Что это за мечи? — спросили Нацуа и Грей. Люси повернулась к двум ничего не понимающим магам. Хотя она заметила, что Грей снова без рубашки, она не обратила на это внимания и продолжила объяснять.
«Говорят, что эти мечи были созданы легендарным первым магом, известным как Мерлин. Меч с серебряным пламенем — это Аскалон, а с золотым — Экскалибур. Говорят, что эти мечи могут соперничать с пламенем дракона и достаточно остры, чтобы пробить драконью шкуру. Говорят, что эти мечи убили более тысячи воинов от руки первого мага во время одной из великих войн в начале существования Земли. Глаза Нацу расширились.
— Что-то, что может убить... даже Игнила? — он ахнул от удивления.
«Верно, и сейчас вы сами увидите, почему», — сказал Наруто, выслушав, как светловолосая волшебница рассказывает о легендах, связанных с его мечами.
Эрза прыгнула на Наруто и обрушила на него один из своих клинков, но он поднял Аскалон и разрубил клинок пополам в тот же миг, как тот соприкоснулся с ним. Затем он развернулся и поднял Экскалибур, обрушив золотое лезвие на пользователя Рекипа. Эрза отпрыгнула назад, прежде чем вонзить второй клинок в грудь Наруто. Блондин поднял Экскалибур, и кончик меча покраснел от сильного жара. Эрза отскочила назад и пролетела небольшое расстояние, пока Наруто наносил ей диагональный удар снизу вверх.
Эрза призвала свой круг мечей, двадцать клинков, которые закружились позади неё. Клинки начали быстро вращаться, образуя сияющий диск, отражающий солнечный свет.
"ТАНЦУЮТ МОИ КЛИНКИ!" Она закричала, "МЕЧ КРУГА!" Кольцо клинков метнулось к Наруто, но сын двух Святых Волшебников поднял древние мечи и сложил их в форме буквы X. Оранжевые искры летели, когда Наруто держал мечи на расстоянии, однако его медленно отталкивало назад из-за силы, которая была приложена клинками. Эрза использовала свои телекинетические способности, чтобы сильнее продвинуть свои мечи вперёд, но Аскалон и Экскалибур были практически неразрушимы, если не сказать, что неуязвимы.
Затем Наруто ухмыльнулся, вложил немного магии в свои мечи, и золотое и серебряное пламя вырвалось наружу в виде быстро движущегося потока. Атака была направлена на Эрзу, и рыжеволосая волшебница отлетела в сторону, но Наруто появился прямо перед ней. Он поднял Аскалон и опустил серебряный клинок ей на плечо. Клинок пробил её броню и отбросил её на землю, из раны на плече пошла кровь.
Эрза призвала ещё два меча, и ещё десять закружились вокруг неё. Она нанесла удар, сверкая сталью. Она быстро полоснула Наруто по диагонали снизу вверх, но Наруто отклонился назад, прежде чем нанести удар ногой в лицо. Эрза блокировала удар плоской стороной второго меча, а затем ударила его одним из парящих мечей. Наруто оттолкнулся от меча Эрзы и выпустил дугу золотого огня, которая расплавила меч. Затем он высоко подпрыгнул и рубанул обоими клинками. Серебряные и золотые огненные стрелы полетели в сторону Титании, но королева фей отпрыгнула в сторону и избежала атаки. Однако взрывная волна отбросила её назад.
Воспользовавшись дымовой завесой, Эрза взлетела, чтобы увидеть всё с высоты птичьего полёта и нанести удар противнику. Однако Наруто направил на аловолосую мечницу язык серебряного пламени. Эрза быстро сменила экипировку и облачилась в доспехи Императрицы Пламени. Она взмахнула огненным мечом и заблокировала атаку, но Наруто бросился вперёд и ударил её локтем в живот. Доспехи треснули от удара, прежде чем блондинка развернулась в воздухе и ударила Эрзу локтем в грудь. Он ещё раз крутанулся и отправил её в полёт ударом с разворота, а затем последовал взрыв серебряного огня. Эрза не успела увернуться, поэтому подняла свой оранжевый клинок и приняла удар на себя. Урон был уменьшен на пятьдесят процентов, но всё равно удар был достаточно сильным, чтобы отправить её в полёт. Она перевернулась в воздухе и оттолкнулась от стены, её крылья захлопали с бешеной скоростью, но тут над ней появился Наруто и ударил её пяткой.
Эрза подняла меч и заблокировала атаку, прежде чем оттолкнуть ногу Наруто и выпустить струю оранжевого пламени из своего меча. Наруто разрубил атаку пополам Экскалибуром, прежде чем обрушить на неё Аскалон. Эрза была ранена, и из её живота брызнула кровь, когда она получила горизонтальный разрез. Удар в живот, прежде чем она была отброшена на землю взрывом серебряного пламени, положил конец битве, и она упала, образовав кратер. Наруто бросился за ней и направил клинки, чтобы убить Эрзу, но Грей быстро создал ледяное копьё и лишил его этого удовольствия. Наруто извернулся и направил на копья поток золотого пламени, превратив их в ничто, не оставив даже облачка пара.
Сын Агнологии посмотрел на Эрзу и прищурился.
«Почему-то я ожидал от тебя большего», — сказал Наруто с явным разочарованием в голосе. Он ожидал, что Эрза будет сражаться лучше, после того как услышал слухи о том, что она была могущественной фехтовальщицей. Бой разочаровал его, она продержалась против него какое-то время и продемонстрировала мастерство владения мечом, но ей не хватало высокого уровня магической силы, чтобы её атаки были мощными.
Наруто пнул лежащую на земле Эрзу, и она перевернулась на спину, упав на живот. Эрза откашлялась, выплюнув немного крови, открыла карие глаза и уставилась на Наруто.
«Ты презренное существо. Ты убивал представителей своей расы. ТЫ ТАКОЙ ЖЕ ЧЕЛОВЕК, КАК И МЫ! ЧТО ДАЁТ ТЕБЕ ПРАВО ИГРАТЬ В БОГА И УБИВАТЬ, КОГО ЗАХОЧЕШЬ? КТО ТЫ ТАКОЙ, ЧТОБЫ ГОВОРИТЬ, КТО СИЛЬНЫЙ, А КТО СЛАБЫЙ?» Наруто прищурился, глядя на женщину с алыми волосами, прежде чем поднять Аскалон и Экскалибур, готовясь обрушить их на неё. Эрза закрыла глаза, готовясь к боли, но ничего не почувствовала.
Она открыла глаза и увидела, что Наруто не опускает свои клинки, чтобы забрать её жизнь. Казалось, он дрожит, как будто ему по какой-то причине трудно двигаться.
«Что не так с моим телом, почему оно не двигается?» — подумал Наруто, не в силах пошевелиться, чтобы закончить с Эрзой. Внезапно он увидел, как лицо его матери снова сменило лицо Эрзы, отразив её страдальческое выражение.
«Неужели я не хочу убивать её, потому что она похожа на мою мать?» — спросил он себя, вспомнив, как ему снились родители. Ему удалось взять себя в руки, когда он увидел, что снова может двигаться, раз не пытается убить Эрзу. Не видя причин продолжать, он убрал клинки и молча пошёл прочь.
— Куда ты идёшь, я ещё не закончила! — сказала Эрза, пытаясь подняться.
«Ты глупа, Эрза Скарлет. Я не играю в бога, потому что даже я знаю, что не дотягиваю до божественных существ, даже если мой титул говорит о том, что я один из них. Ты глупа, если думаешь, что я не могу судить о том, кто слаб, а кто силён. Ты слаба, Титания, потому что у тебя нет воли и смелости, чтобы убивать. Убийство — это часть того, что мы можем делать... вы, маги Хвоста Феи, скованы своей идиотской моралью и способностью думать, что вы можете жить, никого не убивая. При этих словах глаза Эрзы расширились.
«Мы можем это сделать! Ты тоже человек, и как ты смеешь думать, что ты выше нас! Ты...»
«Я СИЛЬНЕЕ ЛЮБОГО ЧЕЛОВЕКА НА ЭТОЙ ПЛАНЕТЕ!» — взревел Наруто. Его терпение по отношению к идеалам Титании было на исходе, и она уже прорвалась сквозь тонкую оболочку, и теперь Наруто обрушил на неё всю свою ярость. «ОТКРОЙ ГЛАЗА, ТИТАНИЯ! ЧЕЛОВЕЧЕСТВО НЕ МОЖЕТ ПРОЙТИ И ДНЯ, НЕ СОВЕРШИВ ЧТО-НИБУДЬ, ЧТО ПРИВЕДЁТ К СМЕРТИ ДРУГОГО ЧЕЛОВЕКА!» Я УБИЛ ЭТИХ ЧЛЕНОВ «Айзенвальда», А ТАКЖЕ МНОГИХ ДРУГИХ ЧЛЕНОВ «ТЁМНОЙ ГИЛЬДИИ»! — прорычал Наруто, его магическая энергия вспыхнула, и Эрза почувствовала, как будто сила притяжения увеличилась в пять раз.
«ТЫ ИДИОТ, ЕСЛИ ДУМАЕШЬ, ЧТО МЫ МОЖЕМ ЖИТЬ ТАК, КАК ЖИВУТ МАГИ, НЕ УБИВАЯ! ЖИЗНЬ НЕ ДАЁТ НАМ ТАКОЙ РОСКОШИ!» — прорычал Наруто, тяжело дыша от крика. Эрза моргнула, и в тот же миг над её лицом в дюйме от него появилось лезвие ветра.
"Эй, блондинистый слабак и кот!" Наруто позвал Люси и Хэппи. Маг Небесного Духа и Эксид ахнула, почувствовав на себе пронзительный взгляд Наруто. "Убейте Огненного Дракона и Ледяного Мага вон там, или Титания умрет!" Глаза у всех расширились от шока.
— ЧТО? Я... МЫ... ПОЧЕМУ? — Люси не могла сформулировать вопрос из-за множества мыслей, проносившихся в её голове. Наруто зарычал и взмахнул клинком ветра.
«Ты только что убила своего товарища». Жизнь Эрзы промелькнула перед её глазами, прежде чем она внезапно услышала, как земля рассекается. Она посмотрела налево и увидела, что Наруто вонзил свой ветряной клинок в землю в нескольких сантиметрах от её головы.
Наруто прищурился, увидев, что он не убил её, что-то помешало ему это сделать. Он не знал, что именно, но решил проверить позже, когда уйдёт.
«Такова правда жизни, Титания. Враги не дадут тебе шанса выжить и сделают всё возможное, чтобы выжить самим и не попасть в лапы закона. Ты идиотка, если веришь, что можешь прожить жизнь, никого не убивая». Наруто остановил поток магии для своего клинка ветра, прежде чем развернуться и уйти с Курамой и флейтой «Колыбельная» в руках.
Глаза Эрзы расширились, прежде чем она выкашляла ещё немного крови. Нацу посмотрел на отступающего Наруто, прежде чем выпустить струю пламени. Курама повернулся и поглотил драконье пламя, прежде чем зарычать на Наруто.
— КУДА, ЧЁРТ ВОЗЬМИ, ТЫ НАМЫЛИЛСЯ? — взревел раненый Сын Игнила. — МЫ — САМАЯ СИЛЬНАЯ КОМАНДА В ХВОСТЕ ФЕИ... НЕ ОТВОРАЧИВАЙСЯ ОТ НАС! — прохрипел Нацу, схватившись за рёбра от боли. Наруто фыркнул.
«Самая сильная команда в Хвосте Феи? Если это самая сильная команда, которую может предложить ваша гильдия, то я крайне разочарован тем, насколько слаб Хвост Феи. Ваша «самая сильная команда состоит из...» — он посмотрел на Люси.
«Слабая, бесполезная волшебница Небесного Духа, которая, скорее всего, больше заботится о своей внешности, чем о том, чтобы стать сильнее и ПОМОЧЬ вам в ваших миссиях...» Затем он повернулся к Грею.
«Забытый маг Ледяного Дела, который склонен раздеваться...» Затем он повернулся к Хэппи.
«Превосходный, но абсолютно без силы...» Хэппи нахмурился, услышав слова мужчины, но в глубине души у него мелькнула мысль о том, что такое «превосходный». Затем Наруто повернулся к Эрзе.
«Предполагаемая, самая СИЛЬНАЯ... — он выплюнул это слово, как будто оно было кислотой на его языке, — женщина-маг во всей вашей гильдии, которая только что показала, что она не более чем маг-реквип с разными доспехами и всего лишь любительница фехтования...»
«А ещё есть ты... Огненный Дракон. Саламанер, сын Игнила, Убийца Огненных Драконов из Хвоста Феи... который едва поспевает за другими Убийцами Драконов. Я встречался с другими Убийцами Драконов, Нацу, и тренировал одного из них. Ей уже двенадцать лет, Нацу... и в её руках больше мастерства и силы, чем во всём твоём теле. Твои атаки слабы, ты медлителен, как черепаха, ты позор нашей расы, Нацу Драгнил. Ты — бесполезный истребитель драконов!
Наруто посмотрел на удручённую группу, и его слова произвели большее впечатление, чем он мог себе представить.
«Если вы действительно хотите, чтобы вас называли самой сильной командой в Хвосте Феи... тогда становитесь сильнее! Начните серьёзно относиться к тренировкам, и, может быть... может быть, если вы будете серьёзно относиться к своей работе магов, а не дурачиться в этом маленьком клубе, который вы называете гильдией, вы действительно сможете чего-то добиться в своей жалкой жизни!» Наруто развернулся и ушёл вместе с Курамой.
«Самая сильная команда в Хвосте Феи?» — прорычал Наруто. «...Вы — ничтожества, позорящие волшебный мир». Наруто схватил Курама, и они оба исчезли на ветру вместе с демонической флейтой Зерефа.
Эрза, Нацу, Люси, Грей и Хэппи опустили глаза и посмотрели на землю с потрясёнными и грустными лицами. Слова Наруто произвели на них огромное впечатление.
По лицам Люси и Хэппи ручьями текли слёзы. Грей сжимал колено, но костяшки его пальцев побелели от напряжения. Эрза глубоко нахмурилась, и из её глаза, не протезированного, выкатилось несколько слезинок. Нацу стоял на четвереньках и несколько секунд бил кулаком по земле, выкрикивая «Чёрт возьми!»
Блондин был холоден, безжалостен и беспощаден во всей своей речи и в том, как он всё это говорил... о своих взглядах на убийства... о своих взглядах на их гильдию... о своих взглядах на них. Он сказал всё это без тени раскаяния.
Но больше всего их шокировало то, о чём они впятером подумали, осознав сказанное им. Они даже не думали, что когда-нибудь об этом задумаются. Он назвал их слабыми, оскорбил их, оскорбил их гильдию... но, увидев и испытав на себе, как легко маг ранга SS расправился с ними, даже не вспотев и не получив ни царапины, они могли думать только об одном.
- Он прав? - спросил я.