Ученик чёрного дракона

Naruto Fairy Tail
Джен
В процессе
NC-17
Ученик чёрного дракона
anhotmail.comandrei
автор
Описание
Мне сказали., что я буду один в мире. Где НАКАМА были желанием каждого человека. Потом Он нашол меня, сказав что увидел большой потенциал в моем маленьком теле и Благодаря ему я выжил...Я научился ... и наконец-то нашел того, кого мог бы назвать накамой. Даже если он не называл меня так же. Вот почему я сделаю все, что в моих силах, чтобы оправдать его имя. Как сын и убийца драконов величайшего существа, которое я когда-либо встречал. Акнология, Черный дракон Апокалипсиса.
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 8 БОГ?

Место действия неизвестно, Год выпуска-X784 Небо, казалось, загорелось, поскольку теперь оно было смесью красного, оранжевого, желтого, розового и пурпурного, что означало приближение заката к королевству Фиоре. Наруто и Курама путешествовали по земле Фиоре, казалось, недели или месяцы. Благодаря способности Наруто поглощать Этернано из воздуха, чтобы создавать конденсированную магическую энергию в качестве еды, ему редко приходилось отправляться в город, чтобы утолить голод и жажду, а поскольку Курама частично был огненным кицунэ, Эксид редко нуждался в питье и ел огонь. Это он получил от Наруто, когда съел пламя клинков Мерлина. Хотя им почти никогда не хотелось есть, это не мешало им обедать в каждом городе, куда они ходили, просто чтобы насладиться вкусом настоящей еды. Пока они вдвоем продолжали идти по земле, Курама понюхал воздух. "Ах, я люблю запах свежего лесного воздуха". Курама выдохнул струю огня и протянул лапу, чтобы поймать, теперь уже подгоревшую, птицу и съесть ее. Наруто молчал, поправляя свой плащ, прежде чем снять маску, закрывавшую нижнюю половину его лица. С тех пор, как мальчик оставил Забузу и Хаку четыре года назад, блондин решил найти что-нибудь, чтобы прикрыть нижнюю половину лица, в память о своем бывшем учителе владения мечом. "Тебе действительно обязательно это надевать?" Спросил Курама. Светловолосая истребительница драконов кивнула. "Ага. Кроме того, ты не должен быть из тех, кто болтает. Ты почти все время в капюшоне". Парировал Наруто, закончив снимать обтягивающую маску. "Кроме того ... все выглядят круто, когда ты закрываешь часть своего лица". "Тогда тебе следует закрыть все свое лицо, чтобы никто не увидел этого уродства". Он рассмеялся до того, как кот был сбит со своего насеста, когда Наруто поднял его и бросил на землю. "Твой капюшон закрывает все твое лицо, так что мне повезло, что мне не приходится видеть ТВОЮ отвратительную физиономию". Наруто парировал. Курама продолжал смеяться, когда он полетел за Наруто и приземлился ему на голову. — Да ладно тебе, ты же знаешь, что я выгляжу круто, — ухмыльнулся Курама. Наруто закатил глаза, глядя на красно-чёрного кота. Затем Превосходный понюхал воздух, и в его алых глазах появилось недоумение. «Хм?» — Курама исполнил Аэру и расправил свои белые пернатые крылья, прежде чем взмыть в небо. Он сделал ещё один глубокий вдох через нос, и Наруто в замешательстве наблюдал, как Курама смотрит на него сверху вниз. — Впереди город! — крикнул Превосходный блондинке. Наруто наклонил голову. — Как далеко? — спросил он. Курама ещё раз принюхался. "Около десяти миль в том направлении, куда мы направлялись! Это займет у нас час, если идти пешком". Курама слетел обратно и приземлился на вершине своего насеста, также известного как "Голова Наруто". "Город тоже кажется довольно старым, потому что пахнет выветрившимся известняком и кирпичом". — Ладно, мы остановимся там на какое-то время и отдохнём. Может, отдохнём день-другой от ходьбы, — сказал Наруто. Оглушительная тишина наполнила воздух, пока они продолжали идти. Курама посмотрел на блондина и нахмурился. "Итак ... когда, по-твоему, ты вернешься за Венди?" Спросил Курама. Наруто остановился, и его губы сложились в хмурую линию, прежде чем он принял позицию для размышления. "Сколько времени прошло...с тех пор, как я оставил ее?" Он повернулся, чтобы спросить. Курама пожал плечами. "Сколько тебе сейчас лет ... я имею в виду физически". Курама пояснил, что они действительно провели много лет в карманном измерении, когда начали свое обучение с Акнологией, и дракон действительно утверждал, что в другом измерении время течет быстрее. "Мне двадцать". Ответил Наруто. Курама кивнул. "Значит, прошло семь лет с тех пор, как ты бросил Венди". Наруто слегка усмехнулся. "Ей сейчас двенадцать. Интересно, как у нее дела?" "Истребительница драконов Апокалипсиса" задумалась. Курама погладил блондинку по голове. "Я уверен, что с ней все в порядке, Наруто. Она твой имото и твоя ученица. Если бы она была чем-то меньшим, то с ней не было бы ничего хорошего". Курама хитро улыбнулся Наруто. Светловолосая истребительница драконов кивнула с ухмылкой. "Да, с Венди все было бы в порядке, поскольку она была под МОЕЙ опекой". "Истребитель драконов" говорил гордым тоном, который он перенял у своего приемного отца. "Кроме того, если бы это было не так, я бы убил того, кто причинил ей вред, прежде чем выбивать из нее слабость". Сказал Наруто. Курама моргнул. "Ты только что пошутил?" Наруто нахмурился. "Конечно, нет. Юмор выше моего понимания". Курама закатил глаза, глядя на блондинку. "Да, он пошутил", - подумал про себя Курама. "Ты действительно раздражающий, прямо как твой отец". "Который из них?" "Который из них? Что это за глупый вопрос?" Наруто щелкнул крылатого кота по лбу. "Тогда это акнология". - сказал Наруто. Затем он снова посмотрел на кота с малиновыми глазами. "Итак, сколько еще до города?" Курама втянул носом воздух, когда блондинка задала свой вопрос. "Примерно ... еще пять миль". Ответил кот в костюме лисы. Наруто схватил Кураму и взмыл в небо, прежде чем улететь, раздался звуковой удар, когда он преодолел звуковой барьер. "Тебе действительно нужно превысить скорость звука?" Курама невозмутим. Наруто кивнул с озорным блеском в глазах. "Это весело". Он был невозмутим, отчего Курама вспотел. Деревня Талли Наруто завис над деревней Талли. Деревня была приличных размеров, примерно вдвое меньше Кловер-Тауна. Казалось, что он состоит из множества старинных зданий, и большая башня с часами выделялась среди скопления зданий. "Вероятно, туристическая деревня", - подумал Наруто, заметив, как несколько человек фотографируются прежде чем двинуться дальше. "Это довольно тихое место. Мы могли бы поселиться здесь на некоторое время". Сказал Курама. Наруто пожал плечами в ответ на заявление Эксида. "Мы могли". Это было все, что он сказал, прежде чем его глаза сузились при виде множества рыцарей Рун. "Что здесь делают рыцари Рун?" Спросил он больше у себя, чем у Курамы. Кот в костюме лиса наблюдал за солдатами Магического Совета расчетливым взглядом. "Странно. Этот город не похож на место, где нужно было бы размещать рунических рыцарей ". Курама огляделся вокруг, прежде чем заметить большую вывеску паба внизу. "О, смотри ... паб. Такие места, как правило, битком набиты информацией". Красноглазый Эксид сообщил своему напарнику: "А ЕЩЕ...ТАМ ЕСТЬ АЛКОГОЛЬ!" Курама ухмыльнулся, сел и потянул Наруто за золотистые локоны, как будто это были поводья для лошадей. "Маш, сопляк! Огненное виски ждет!" Наруто поднял взгляд на красноглазого кота. На его лице застыло выражение "ты серьезно?". Багровый Эксид хитро ухмыльнулся в ответ. "Понятно...что ж, я покупаю только десять бутылок. Не больше". "О, пожалуйста, ты мог бы позволить себе купить все это место на то, что Акнология оставила тебе в наследство". Курама закатил глаза. Наруто ухмыльнулся. "Верно, но постарайся на этот раз не падать в обморок. Не, меховой шарик?" Курама фыркнул на это. "Пожалуйста, я сгораю от алкоголя". "Не тогда, когда дело доходит до огненного виски". Ответил Наруто, прежде чем спикировать с небес и приземлиться перед пабом. Горожане внизу были в шоке, увидев человека, упавшего с небес и внезапно появившегося, как будто он летел. Люди начали переговариваться друг с другом, и Наруто, решив, что хочет выглядеть крутым, натянул маску и вошел в паб, пинком распахнув дверь. Посетители уставились на вошедшего блондина, прежде чем вернуться к своим разговорам. Наруто подошел к барной стойке и сел. Официантка бара подошла к Наруто. Сказала, что официантка бара была чувственной женщиной с голубыми волосами и фиалковыми глазами. На ней было черное платье с разрезом по длине, открывающим большую часть ее ног, и вырезом, открывающим многое из того, что привлекало взгляд. Наруто поднял бровь, когда бармен подмигнул ему. "Итак, красавчик, что тебе принести?" Спросила она. Наруто подавил желание закатить глаза при виде женщины. "Достань мне десять бутылок огненного виски для кота". Сказал Наруто, выкладывая на стол несколько драгоценных камней. Женщина ахнула, когда взяла их и изучила. "Они настоящие?" "Настоящие, насколько это вообще возможно. Они не ломаются, вот как вы можете сказать, что они настоящие". сказал Наруто. Официант в баре бросил рубин, поднял его и увидел, что на нем нет ни трещин, ни вмятин, ничего, что указывало бы на какие-либо физические повреждения. Фактически, повреждения получил пол. Она ухмыльнулась, убирая в карман лежавшие перед ней рубины и изумруды и доставая десять бутылок огненного виски. Курама немедленно спрыгнул с головы Наруто и откинул капюшон. После этого он начал потягивать огненный виски, как будто это был источник его жизни. "Итак, не потрудишься рассказать мне, что такой красивый парень, как ты, делает в таком маленьком городке, как Талли?" Спросила барменша, протирая стакан. Наруто посмотрел на бейдж с именем девушки. "Что ж, мисс...Порция ... ты же знаешь, что невежливо расхаживать повсюду и спрашивать о вещах, которые тебя не касаются". Сказал Наруто, почесывая щеку. Официантка бара, теперь известная как Порция, погладила свои голубые локоны, прежде чем потянуться к своей маске. "Ну, я нахожу людей с загадочным взглядом довольно ... соблазнительными". Она облизнула губы. Наруто поймал взгляд Курамы, который зашипел на женщину. Порция немного отступила, когда кот вернулся к своему виски, прежде чем потянуться, чтобы стянуть с Наруто маску, но он схватил руку нарушителя и с силой хлопнул ею по стойке с битами. "Не ... прикасайся...маска". Наруто зарычал. Порция кивнула, почувствовав убийственные намерения блондинки. "Так... у тебя есть имя, мальчик?" Спросила она. "Я полагаю, мы не так уж далеки друг от друга по возрасту, так что "мальчик" - неподходящее название для меня. Полагаю, тебе около двадцати двух. Мне двадцать. В любом случае, я не заинтересован в том, чтобы раскрывать вам свою личность, но у меня есть к вам вопрос? Спросил Наруто. Порция моргнула, увидев точный показатель своего возраста. "Вау, ты хорош в угадывании возрастов. Ты попал в точку". прокомментировала Порция. Наруто слегка ухмыльнулся под своей маской, но не ответил словесно. Наруто и Порция некоторое время хранили молчание, наблюдая за мужчинами и женщинами, которые пили, флиртовали и веселились сколько душе угодно. Затем Наруто решил растопить лед. "Так что насчет того вопроса?" Спросил Наруто. Порция растерянно моргнула, прежде чем ее лицо коснулось ладони. "Ах да, ты хотел меня о чем-то спросить. Я виноват". Наруто махнул рукой, говоря, что это не проблема. Порция скрестила руки на своей большой груди и наклонилась, чтобы прислониться к барной стойке. Наруто посмотрела на свое лицо, чтобы не получить еще одно кровотечение из носа и не повторить ситуацию, которая произошла с Леви в городе Онибус. "Хорошо, умник. О чем ты хочешь меня спросить?" Спросила она. "Я хочу знать, почему все эти люди здесь такие неловкие". Он спросил: "Почему?" Порция поджала губы, глядя в бесстрастные голубые глаза Наруто, и даже если они ничего ей не говорили, она могла сказать, что он не уйдет без ответа. "Ну...дело в том, что здесь, в деревне Талли, происходила целая серия похищений. Жителей деревни похищает семья Девон Воров. Они похищали людей с помощью Темной гильдии "Черный рыцарь". Наруто и Курама переглянулись при упоминании темной гильдии. "Я слышал о них ... сам убил нескольких некоторое время назад". сказал Наруто. Курама продолжал пить, осушая шестую бутылку огненного виски. Глаза Порции расширились. "Ты убил участников "Черного рыцаря"?" Спросила она. Наруто кивнул. "Пытались ограбить меня...Я остановил их, прежде чем они смогли". Он ответил, почесывая Кураму за ухом, отчего кот замурлыкал. Порция наклонилась вперед и посмотрела в глаза блондинке-истребительнице драконов. — Ну, как думаешь, ты мог бы нам помочь? Они уже давно этим занимаются, и ни одна из гильдий в Фиоре не ответила на наши запросы, — взмолилась Порция. Наруто прищурился. «И почему я должен помогать этому городу? Люди не всегда могут сражаться за вас. Вставайте и делайте это сами», — холодно сказал Наруто. В глазах Порции стояли слёзы. "Ты ублюдок!" Она воскликнула. "А что, если это так? Кроме того, что такого важного в этих людях из "Черного рыцаря"? Они слабые и незначительные ". Блондинка ответила: "Они вряд ли стоят моего времени, и я не собираюсь тратить его впустую, пытаясь избавиться от чего-то, что другие гильдии могли бы сделать давным-давно". Порция молчала, а из ее глаз текли слезы. "Но...Но моя сестра, она ... она ..." Наруто вздохнул, наблюдая, как женщина с голубыми волосами плачет перед ним. Однако внезапно он почувствовал прикосновение к плечу. Наруто обернулся. "Что?" Спросил он. Он посмотрел и увидел крупного мужчину, стоящего перед ним. Он был довольно подтянутым, с рельефными мышцами, которые свидетельствовали о том, что он много времени занимался своим телом. Он был лысым и носил черную кожаную куртку без рубашки, демонстрируя свои восемь кубиков пресса. На нем также были черные рваные джинсы. Мужчина уставился на Наруто, хрустя костяшками пальцев. "Какого черта, по-твоему, ты делаешь, заставляя мою девочку так плакать?" Мужчина зарычал. Наруто уставился на Порцию, которая смотрела на мужчину. "Рекс, перестань. Оставь его в покое, он ничего не делал!" Сказала Порция, вытирая слезы. "Я просто немного расстроена из-за того, что у меня забрали Иллиану". Взгляд Рекса стал жестче, когда он снова повернулся к Наруто. "Ты заставил ее воспитывать Илли! Все, ты мертв!" Рекс схватил Наруто за воротник плаща и ударил его, отчего тот пролетел по воздуху и врезался в стол. Стол раскололся надвое, и Наруто встал, тряся головой, чтобы избавиться от пива, попавшего в волосы. Наруто встал обратно, но Рекс снова ударил его кулаком в лицо. Глаза Порции расширились. "РЕКС, ПРЕКРАТИ!" Рекс повернулся к синеволосой девушке и высвободил свою руку из ее хватки, когда она попыталась удержать его. "Этот ублюдок довел тебя до слез, упомянув маленькую Илли. Я не собираюсь спускать это на тормозах, Порция!" Сказал Рекс. Наруто встал, поправил плащ и повернулся к Порции. "Итак ... кто такая Иллиана?" Спросил Наруто. Посетители паба посмотрели на блондинку. "Она...Она моя младшая сестра. Ее забрали два дня назад, и я не знаю, что, черт возьми, они с ней сделали!" Порция всхлипнула. Наруто прищурился и посмотрел на Кураму, который кивнул в ответ. Курама встал, только что допив свою последнюю бутылку огненного виски, и вышел из паба. Затем Наруто встал и собирался пройти мимо Рекса, но более крупный мужчина удержал Наруто. "Эй, блондиночка, я с тобой еще не закончил". Рекс зарычал, собираясь ударить Наруто еще раз, но Наруто просто поднял руку и перехватил кулак. Другие посетители бара с благоговением наблюдали, как Наруто поймал кулак более крупного мужчины, как будто это был бумажный шарик. Наруто посмотрел на Порцию с немного более мягким выражением в своих холодных глазах. "Где они?" Спросил он. Посетители паба смотрели на Порцию с растерянными взглядами. "А? Что ты имеешь в виду?" Спросила она. "Где находится штаб-квартира Черного рыцаря и семьи Девон?" Спросил Наруто, крепко сжимая кулак Рекса, игнорируя тот факт, что кости мужчины в настоящее время раздавливались, поскольку Наруто медленно усиливал давление. "Я ... я не знаю"...Я не знаю. Сказала Порция. Однако случайная официантка подняла руку. Официанткой была женщина с большим бюстом и широкими бедрами, рыжими волосами и серыми глазами. "Я...Я знаю, где они. Меня доставили на их базу, когда они пытались похитить меня, но мне удалось сбежать ". Покраснев, сказала рыжеволосая официантка, внезапно занервничав из-за всего того внимания, которое ей уделяли. Она покраснела еще сильнее, когда увидела, что на нее смотрят красивые, по крайней мере, в ее представлении, лазурно-голубые глаза Наруто. "И?" "Они всего в пяти милях к югу отсюда. Это большое черное здание. Вы не можете это пропустить ". - Сказала официантка слегка ошеломленным тоном, продолжая смотреть в глаза Наруто. "Истребитель драконов Апокалипсиса" кивнул. "Спасибо". Вежливо сказал Наруто, прежде чем повернуться к Рексу, и врезался коленом мужчине в живот, прежде чем отпустить кулак мужчины и ударить его кулаком в лицо. Рекс пролетел сквозь стену паба и лежал на куче дров от боли. "Не прикасайся ко мне больше, или я убью тебя". Сказал Рексу Наруто. Затем Порция остановила его и мягко улыбнулась. "Спасибо". Наруто не ответил, наблюдая за Порцией. Если бы эта женщина потеряла свою младшую сестру, она, несомненно, сошла бы с ума. Наруто кивнул, когда перед его мысленным взором возник образ Истребительницы Небесных драконов, улыбающейся, как обычно. Если бы что-то случилось с Венди, он, без сомнения, тоже потерял бы это. Семья и Накама были тем, чем Наруто невероятно дорожил. Качество, о котором Забуза напомнил ему перед уходом. Наруто дал обещание оставаться верным себе. Он научил бы этих ублюдков из "Черного рыцаря" паре вещей о том, почему нельзя связываться с семьей человека ... даже если это не его собственная. "Взаимные чувства привязанности могут довести тебя до такого состояния?" Спросил Курама, заметив ярость в лазурных глазах Наруто. Блондинка и Эксид вышли из паба, толпа смотрела, как они покидают деревню. Наруто повернулся к Кураме. "Я обещал Забузе-сенсею, что останусь тем, кем я был. Эти люди...Я могу сочувствовать им, а также сопереживать им. Необходимость расстаться с Аяме ни-тян, Сакурой, Ино, Шикамари, Чоджи, Джи-тян ... со всеми, на самом деле это привело меня почти к эмоциональному срыву, как тогда, когда я узнал о своем истинном происхождении. Я чувствовал то же самое, когда был вынужден покинуть Венди, но в меньшей степени, поскольку сделал это по разумным соображениям со своей стороны. " "А люди в Кловер-Тауне?" "Это были приказы Тоу-сана, и, кроме того...как я ему и сказал. Я понимал тот факт, что, поскольку я его убийца драконов, если люди узнают, они могут использовать их, чтобы добраться до меня. Я делал все возможное, чтобы оставаться скрытным в своем статусе Истребителя драконов Тоу-сана, но я всего лишь человек. Однажды я оступлюсь, но когда я это сделаю...Я убью того, кто узнает." "Значит, ты используешь свое сочувствие как способ попытаться обосновать тот факт, что ты собираешься уничтожить целую темную гильдию?" "Не только это, но Курама оставить кого-то - это, по сути, то же самое, что потерять его. Вы знаете так же хорошо, как и я, что я ... я на самом деле очень забочусь о тех, кто рядом со мной, и когда я оставил остальных в Кловер-Тауне, я чувствовал то же самое. Я чувствовал, что теряю дорогих мне людей накама. Эти люди ... они более человечны, чем я, и, как таковые, они не заслуживают того, чтобы проходить через то, через что пришлось пройти мне и через что я прошел..." Наруто вздохнул. Уткнувшись лицом в ладони, он пробормотал: "Иногда я ненавижу, когда меня обуревают эмоции, которые заставляют меня делать такие вещи, несмотря на мое здравомыслие". "Разве не все мы. Кроме того, те люди в Кловер-Тауне сделали тебя таким, какой ты есть сегодня, и, по крайней мере, ты не такой плохой, как Акнология. Ты бы все разрушил...включая все бары, и тогда у меня не было бы огненного виски, чтобы пить ". Сказал Курама, устраиваясь на голове Наруто. Наруто закатил глаза. "Просто заткнись, ты, тупой меховой шарик". Толпа позади дуэта смотрела, как они покидают деревню Талли в направлении гильдии Черных рыцарей. "Что, черт возьми, этот сумасшедший ребенок думает, что он делает?" Спросил мужчина. "Он, должно быть, сумасшедший, если думает, что сможет справиться с семьей Девон Крад И всей гильдией Черных рыцарей". Добавила женщина. "Но он может быть действительно сильным. Ты видел, как он вырубил Рекса одним ударом?" "Верно, но одно это не спасет тебя от Темной гильдии. Даже полный эскадрон Рунных рыцарей не смог пробиться сквозь оборону гильдии!" "Давайте просто помолимся, чтобы мальчик попал на небеса, когда умрет". Члены толпы продолжали беседовать между собой, высказывая теории сомнения или восхваляя светловолосого мага. Однако, чего они не знали, так это того, что маг, который покинул их, не был обычным магом. Это был Наруто Узумаки Намикадзе, и его НИКОГДА нельзя недооценивать. К югу от деревни Талли - Неизвестная местность Наруто шел, а Курама летел сквозь растительность, которая образовывала лес, окружающий деревню Талли. Когда они пересекали лес, Курама понюхал воздух, прежде чем посмотреть на Наруто. "Эй, Наруто!" Блондинка подняла руку. "Я знаю, Курама. Я знаю". Сказал Истребитель драконов из Апокалипсиса. Дуэт продолжал двигаться по лесу, прежде чем большой меч, сделанный из обсидиана, пролетел по воздуху, но Наруто поднял руку и поймал клинок средним и безымянным пальцами, прежде чем подбросить его, позволив ему перевернуться, чтобы он мог схватить его за рукоять. Он отбросил клинок туда, откуда он появился, и послышался звук лезвия, рассекающего плоть. После этого последовал громкий крик. Внезапно листья деревьев над ними зашелестели, а затем дождем посыпались стрелы. Их черные наконечники были покрыты зеленой жидкостью. "Скорее всего, яд". Наруто подумал, прежде чем посмотреть на Кураму. У Эксида было скучающее выражение лица, когда он наблюдал за летящими к ним стрелами. Курама развернулся по кругу, вытянув руку, и огненное кольцо расширилось от их местоположения и прожгло все насквозь, оставив их невредимыми. Наруто и Курама продолжали подбираться все ближе и ближе к местонахождению гильдии. Наруто быстро сформировал купол из ветра вокруг своего тела и тела Курамы, чтобы заблокировать еще один град стрел, прежде чем протянуть руку и схватить члена "Черного рыцаря", который пытался ударить Наруто своим мечом. Наруто проломил ему череп, прежде чем бросить тело в другого Черного Рыцаря, и заставил мужчину пронзить своего товарища, прежде чем он и мертвое тело были сожжены пламенем Курамы. Затем Наруто хлопнул в ладоши. "Фуутон: Ацугай / Стиль ветра: урон от давления!" Наруто закричал, когда над его головой появилась большая серо-зеленая магическая печать. В результате атаки территория вокруг него и Курамы внезапно стала плоской из-за сильных ветров, которые устремились вниз. Все скрытые мечники и лучники были разгромлены одной атакой, и дуэт продолжил идти к дому гильдии Темных рыцарей, который теперь виден, где также находилась семья Девон Воров. Наруто увидел, что после его нападения осталось несколько выживших, и посмотрел на Кураму. Эксци ухмыльнулся, прежде чем принять форму кицунэ. За его спиной покачиваются три хвоста. "О, как я люблю охотиться". - О, как я люблю охотиться! - легкомысленно сказала кицунэ, прежде чем завыть на полную луну, висящую в ночном небе. Его свет действует как прожектор, чтобы показать истребителю драконов и кицунэ, где находилась гильдия, и стать свидетелем смертельной кровавой бани, которая разразится в темной гильдии этой ночью. Темная гильдия, Черный рыцарь - Главный этаж Все участники Черный рыцарь пили и смеялись. "Так когда мы вернемся в ту деревню и подберем себе еще парочку шлюх, а?" Спросил участник с извращенной ухмылкой на лице. "Давай, чувак. Мы уже забрали достаточно людей для работорговли. Этот синеволосый клиент, парень, скоро придет за следующей группой людей, которые помогут построить его "Небесную башню". Что бы это ни было, черт возьми ". Другой участник ответил на вопрос своего товарища. "Он псих, этот Джерал. Вечно несет чушь о "вечном мире" и каком-то воскрешении или еще о чем-то в "идеальном мире". Идиот ". Участница "Черного рыцаря" засмеялась, прежде чем дать пощечину члену мужского пола, который ухитрился нащупать ее грудь, отправив его на землю. Мастер гильдии был крупным мужчиной, с точки зрения размера мышц, а не жира, и смеялся, сидя на троне, установленном в комнате. "Мастер, когда мы вернемся за новыми людьми?" Спросила другая участница женского пола. Мастер махнул рукой. "Через час мы вернемся в деревню Талли за новой группой людей, а затем немного "повеселимся"...с нашими новыми "гостями". Наш клиент попросил нас привлечь как можно больше людей за те две недели, которые он нам дал. К тому времени у нас должно быть достаточно людей, чтобы удовлетворить этого синеволосого идиота, и мы получим столько денег, сколько сможем взять. " Мастер Черного рыцаря широко улыбнулся, прежде чем встать. Он подошел к двери, которая вела в другую часть большой гильдии. Мастер ухмыльнулся, увидев испуганных мужчин и женщин, от подростков до взрослых, которые забились в угол, пытаясь убежать от мужчины. Он наклонился и погладил по щеке молодую девушку, которой на вид было около пятнадцати. "Вам лучше не испортить сделку между Черными рыцарями, семьей Девон Воров и нашим клиентом ... иначе я задержу некоторых из вас для ... личных нужд гильдии". Члены похищенных были невероятно напуганы. Затем мастер Черного рыцаря обернулся и увидел небольшую группу людей, стоящих позади него. Группа состояла из невысокого коренастого мужчины с черными глазами-бусинками, одетого в дорогой темно-зеленый деловой костюм. Мужчина был лысым, но с большими усами и курил сигару. Рядом с ним стояла довольно худая женщина, у которой почти не было изгибов. У нее были большие карие глаза и длинные черные волосы, ниспадавшие до лопаток, но длинный тонкий нос делал ее похожей на самку Пиннохио. На ней было малиновое платье и пара черных туфель на высоких каблуках. По обе стороны от мужчины и женщины стояли двое молодых людей, на самом деле близнецы. Они возвышались над вышеупомянутым мужчиной пониже ростом, и у обоих были черные волосы, подстриженные в форме чаши. Волосы были достаточно длинными, чтобы закрывать глаза. У них были носы луковицей и они носили ту же одежду, что и коротышка. "А, мистер Девит рад, что вы вернулись. Полагаю, вы запланировали следующий заход?" Мастер гильдии "Черный рыцарь" пожал руку коротышке. "С возвращением, миссис Девон...Дэйв и ... Дэйв. Мастер смотрел на близнецов и всегда удивлялся, почему девоны назвали своих детей одним именем ... даже если они были близнецами. "Конечно. Мы получим еще больше денег к моменту прибытия клиента, если привлекем больше людей для его дела. Однако для этой "Башни" или что там он строит, требуется много людей. " - сказал мистер Девон. Миссис Девон фыркнула. "Какое это имеет значение, дорогой? Пока нам платят". Она рассмеялась. Дэйв и Дейв смеялись вместе со своей матерью, пока она не велела им заткнуться. Пока Девоны и мастер гильдии "Черный рыцарь" беседовали, члены темной гильдии были заняты игрой в вышибалы. Довольно толстый мужчина, несмотря на свои габариты, смог выиграть соревнование, и это вызвало у них громкие аплодисменты, но эти аплодисменты были заглушены звериным ревом. В гильдии воцарилась тишина, когда рев эхом разнесся в воздухе. Дверь в гильдию разлетелась вдребезги, когда в нее бросили фигуру. Пыль и дерево рассеялись, открыв усталого мага темной гильдии. "Мастер, там есть ... там есть ... а ..." Мужчина не успел договорить, как его внезапно пронзил в грудь огненный хвост, любезно предоставленный Курамой. Затем его тело вспыхнуло пламенем, превратившись в пепел. Маги Черного Рыцаря впали в панику, прежде чем приготовиться к атаке, когда огненный хвост исчез в темноте. «Что это, чёрт возьми, было?» — воскликнул один из членов гильдии. Однако все замолчали, когда снова раздался рёв. Затем мастер встал и прищурился, пытаясь разглядеть в тёмных глубинах леса то, что оборвало жизнь его мага. Однако он был удивлён, когда из леса вышел одинокий человек и подошёл к тому месту, где когда-то стояла разрушенная дверь гильдии. Нижняя часть его лица была скрыта под маской, а чёрный плащ развевался на ветру. У мужчины были торчащие золотистые пряди, а голова была низко опущена, скрывая остальную часть лица. Блондин остановился на месте, где когда-то была дверь. — Ты Чёрный Рыцарь? — монотонно спросил мужчина. Мастер сжал свой большой обсидиановый клинок и направил его на блондинку. — Ну и что, если так? Ты умрёшь раньше, чем покинешь это место. — Блондинка усмехнулась, раздражая хозяина и других магов. "О нет нет это ты...тот, кто будет мертв". Голова Наруто вскинулась, и его глаза расширились, меняя цвет с лазурно-голубого на чисто белый. "Курама ... их тошнит". Раздался вой демонической кицунэ, когда Курама перепрыгнул через двадцатилетнюю блондинку и начал уничтожать многих членов гильдии вспышками красного пламени. Наруто вышел вперед и увидел семью Девон. "Какие уродливые куски дерьма", - подумал Наруто с рычанием. Курама снова появился рядом с ним, когда он схватил члена, который пытался схватить Наруто сзади. Затем Наруто свистнул, и Курама прекратил атаку. Наруто сделал шаг вперед, и большое количество Черный рыцарь все еще стремились уничтожить дуэт, несмотря на их страх. "Смелые, я отдаю им должное ... но они глупы, если думают, что могут убить меня". подумал Наруто, прежде чем воздух перед ним исказился, и порыв ветра обрушился на десятерых участников, дробя их кости и убивая их. Атака заставила гильдию содрогнуться от удара, нанесенного членами гильдии стеной, а мастер гильдии "Черный рыцарь" забыл закрыть дверь, поэтому все похищенные люди из деревни Талли смотрели широко раскрытыми глазами, а их заклеенные скотчем рты пытались широко открыться от шока, когда они увидели, как Наруто внезапно согнул ветер вокруг своих рук и сформировал ветряные клинки. Белокурый убийца драконов разрезал членов темной гильдии пополам, отрубил им конечности, обезглавил их, пронзил сердце и другие жизненно важные органы, в то время как Курама сжигал тела, когда они падали. Наруто увернулся от двойного удара двух участников, прежде чем перед его рукой образовалась серо-зеленая магическая печать. "Фуутон: Казегири / Стиль ветра: Воздушный резак!" Закричал Наруто, обрушивая на них дугу ветра и разрезая их пополам. Комната наполнилась кровью. Затем Наруто развернулся, схватил двух женщин и свернул им шеи, прежде чем бросить Кураме, пока тот сжигал тела. Кицунэ также уничтожал любого из магов, которые осмеливались использовать магию, чтобы попытаться остановить разрушительное неистовство своего партнера-истребителя драконов. Блондин ударил еще трех участников с разворота, усиленного ветром, что позволило ему одновременно разрезать их пополам в бедре, когда дуга ветра вылетела из точки соприкосновения с участником, которого он ударил. Дуга ветра прошла сквозь их тела, как сквозь воду, и они замертво упали на землю. Наруто глубоко вздохнул. "Фуутон: Фуурюдан!" Большой ветряной дракон по спирали вырвался из его челюстей и начал разрывать на части нападавших на него людей. Затем он повернулся и вытянул ладони перед собой. Он отвел их назад, прежде чем выставить ладони вперед. "Фуутон: Реппушо / Стиль ветра: Гейл Палм!" Две гигантские руки ветра впечатали многих членов гильдии "Черный рыцарь" в стены гильдии, оставив в стене две большие дыры в форме рук. Наруто много раз исчезал на ветру, перемещаясь со скоростью ветра и рубя членов гильдии с головокружительной скоростью. Мастер гильдии, семья Девон Воров и похищенные люди - все в шоке смотрели на блондинку и треххвостую кицунэ, стоящих перед ними среди крови. Ветер подчинился его приказу, когда он отрубил голову ещё одному члену организации, а затем ударил другого ногой в череп, отчего шея жертвы сломалась от удара. Наруто пригнулся, уклоняясь от удара мечом, схватил протянутую руку члена организации и сломал её в локтевом суставе, отчего меч упал. Наруто поймал клинок и вонзил его в череп его владельца, прежде чем вытащить и бросить, как кунай. Лезвие летело прямо и точно, пронзив по меньшей мере трёх человек за один раз, превратив их в шашлык. Наруто развернулся и ударил кулаком в лицо другого члена организации, сломав ему нос, а затем послал поток ветра из магической печати, сформировавшейся перед его ладонью, раздробив лицо Чёрного Рыцаря до костей. Затем Курама перевернулся и обрушил огненный шар на трёх членов команды, которые попытались атаковать его с помощью магии, и они сгорели заживо, прежде чем ещё троим хвосты Курамы сожгли лица. Заклинание молнии полетело в сторону Наруто, но щит ветра остановил атаку, прежде чем диск ветра разрезал человека вертикально пополам. В сторону дуэта по воздуху полетело множество огненных заклинаний, но Курама отразил атаки и использовал их в качестве еды. "Ах, это было здорово". Прокомментировал кроваво-красный кицунэ, облизывая губы после поедания пламени. Затем он взмахнул хвостами в воздухе, и на кончиках каждого из его хвостов появилось по маленькому огненному шару. Маленькие огненные кометы обрушились на гильдию из огненных шаров на хвостах Курамы, сжигая все на своем пути. Тот факт, что со стороны Наруто дул ветер, позволил пламени гореть ярче и с большей силой. Во время небольшой потасовки с большой толпой членов "Темного рыцаря" похищенным людям, несмотря на то, что они были связаны, удалось встать и выпрыгнуть из большой дыры в стене. "Фуутон: Кадзе но Араши!" Ударная волна ветра вырвалась из центра небольшого холма, на котором стояли члены темной гильдии, когда они пытались удержать его, но безуспешно, поскольку мощный торнадо начал уничтожать всех, кому не повезло встать на его пути. Атака ветра разорвала их тела в клочья, и один упал на Наруто. Блондин поймал мертвую женщину и раздавил ее череп, как виноградину, кровь стекала по его рукам. Он бросил мертвое тело среди остальных, прежде чем встать в стойку на руках и развернуться. "Фуутон: Сенпуу Кьякуу!" Вихри закружились вокруг ног блондинки, образуя миниатюрные циклоны, прежде чем в результате вращения блондина разразился сильный шторм, уничтоживший еще несколько членов Черный рыцарь. Наруто согнул руки, а затем подпрыгнул в воздух, оттолкнувшись и перевернувшись так, что теперь он был правой стороной вверх, прежде чем подставить руки ветру. Фуутон: Араши но Хунсайки/Стиль ветра: сокрушительный шторм!" Он опустил руки, и от соприкосновения с полом вырвались ураганные ветры, которые подняли в воздух тела, как живых, так и мёртвых. Наруто взмахнул руками, словно дирижируя оркестром, и потоки ураганных ветров последовали за его движениями. Затем Наруто манипулировал ветрами, формируя вокруг своих рук лезвия. «Фуутон: Кадзэ но Яиба!» Затем Наруто растворился в ветре и начал быстро и бесшумно двигаться, чтобы убить своих противников. "Футон но кендзюцу: Шикадзе но Май / Техника меча в стиле Ветра: Танец четырех ветров!" Тела падали, поскольку их непрерывно резали, обезглавливали, протыкали насквозь и наносили другие телесные повреждения. Затем Наруто хлопнул в ладоши, и сильный вихрь ветра окружил его, прежде чем он начал расширяться и кромсать все, с чем соприкасался, не включая Кураму. "Футон: Ками Ороши / Стиль Ветра: Божественный Ветер с гор!" Наруто остановился, когда он почти поглотил всю гильдию, и вихрь ветра утих до простого дуновения ветерка, прежде чем он превратился в ничто. Наруто и Курама наблюдали за делом своих рук. Гильдия горела, и эти двое заметили испуганного мастера гильдии и семью Девон Воров, прячущихся за большим набором коробок, в которых среди прочего были их запасы рома и еды. Светящиеся белые глаза Наруто казались им еще более пугающими, когда к ним примешивался свет костров. Малиновые глаза Курамы, казалось, горели подобно пламени, когда его жаркий взгляд встретился с их взглядами. "Вы, люди, вызываете у меня отвращение". - заговорил Наруто. "Думать, что ты продаешь свой собственный вид ради наживы ,меня сильно тошнит от вас". Добавил Курама. Гильдмастер собирался оправдаться, когда Наруто повернулся к нему. ТИХО, ЧЕЛОВЕК! Мастер гильдии немедленно заткнулся и почувствовал тепло в штанах. Он только что описался. Наруто подошел к семье Девон Воров и поднял руки. Вокруг руки сформировался клинок ветра, и он направил его на них. "Ты недостоин жить, как остальные члены этой жалкой гильдии. Я уничтожу всех людей, которые осмелятся совершать подобные поступки, и сотру их с лица планеты. Это красное пламя и режущий ветер разнесут все на части, и вы все погибнете вместе с ним ... но у меня есть более подходящий конец для вас, куски отбросов." Наруто посмотрел на Кураму. Демон кицунэ встретился взглядом со своим напарником и широко улыбнулся. Его зубастая ухмылка красноречиво говорила стоявшим перед ними преступникам, и Курама поднял когти и окутал их огнем. Наруто быстро поднял руку и положил ее плашмя, ладонью к горящему полу. Затем он нажал вниз, и семья Девон и мастер гильдии Темных рыцарей внезапно ощутили сильное давление ветра, обрушившееся на их тела. При таком давлении на них группа преступников могла только моргать, когда когти Курамы приблизились к ним. Демонический лис ухмыльнулся, прежде чем пронзить их глаза, выжигая их изнутри. Люди кричали в агонии, когда их глаза были обращены в никуда. Затем Наруто ухмыльнулся их крикам. "Ах ... крики". Он ухмыльнулся про себя, прежде чем хмуро взглянуть на своих неподвижных заложников. "Они меня раздражают ... пора умирать". Семья Девон закричала вместе с мастером Черного рыцаря, прежде чем глаза Наруто вспыхнули ярче, а черно-синяя магическая энергия покрыла его руки. "Мокуширю но Хакай Цумэ / Когти Дракона апокалипсиса, уничтожающие!"Наруто взревел, прежде чем обрушить когти Черного Дракона на своих жертв, и как только когти соприкоснулись с преступниками, образовался мощный взрыв магии. Большая ударная волна разразилась с такой силой, что потрясла землю, и похищенные жертвы, которые отбежали на приличное расстояние от гильдии, также смогли почувствовать это, в результате чего они упали на землю. Они обернулись и разинули рты, увидев, как гильдия внезапно задрожала и выглядела так, словно ее пылающие останки расширились. Черные и синие лучи энергии пробились сквозь трещины, прежде чем сама гильдия взорвалась наружу и превратилась в ничто, кроме кусков разбитого металла и дерева. Наруто и Курама посмотрели друг на друга со скучающим видом. "Что ж...это было весело". Курама ухмыльнулся, хвосты радостно замелькали в воздухе. "Действительно". Наруто согласился, когда он и демонический лис повернулись и пошли обратно к толпе потрясенных, но все еще связанных людей. Наруто и Курама удивленно подняли брови, прежде чем Наруто поднял руку. Группа вздрогнула от страха, что он собирается убить и их, однако они были удивлены, когда Наруто просто взмахнул рукой, и множество ветряных лезвий перерезали веревки, которые связывали их руки и ноги. Затем они сорвали клейкую ленту со своих ртов, прежде чем посмотреть на Наруто. "Спасибо тебе ... за то, что спас нас". Все они поклонились Наруто с широкими ухмылками на лицах. Наруто мгновение просто смотрел, как они кланяются ему. Было бы приятно, если бы они не были заложниками. "Я не стремился спасти вас всех. Я просто хотел убить тех участников "Черного рыцаря"". "Даже если так ..." - заговорил мужчина, - "Ты косвенно спас нас, так что еще раз...спасибо." Наруто и Курама посмотрели друг на друга, прежде чем обойти группу. Глаза толпы все еще были прикованы к блондинке в маске. Затем дуэт направился обратно в Талли Виллидж, толпа следовала за ними, как будто они были их лидерами. "Что ж...это интересное развитие событий". Прокомментировал Наруто, увидев, как сердечки появились в глазах некоторых женщин в толпе, когда они смотрели на него. "Ты все еще настоящий женолюбец, даже с закрытым лицом, не так ли, Наруто?" Курама пошутил, чем заслужил подзатыльник коту в костюме лисы. Деревня Талли Наруто и Курама повернулись к толпе предыдущих похищенных и оглянулись на вход в деревню. Небо начало приобретать золотистый оттенок, солнце вот-вот должно было взойти. Эти двое оглядели толпу. "Ваши семьи ждут вас", - сказал Курама. "Пора уходить". Наруто схватил Кураму, и вокруг них закружился ветер. "Шунпо но Кадзеджин". "П-подожди!" Молодая девушка с голубыми волосами, выглядевшая лет на шестнадцать, окликнула мальчика и Эксида, прежде чем они исчезли на ветру. Девушка нахмурилась, когда ее "герой" исчез. Однако затем она побежала в сторону деревни, ее односельчане побежали за ней. "ПОРЦИЯ НИ-ТЯН!" Позвала девочка-подросток. Все жители Деревни Талли были грубо разбужены внезапными криками внизу и не могли поверить своим глазам, когда увидели, что похищенные люди благополучно вернулись. "Иллиана!" Порция подбежала к своей младшей сестре, и шестнадцатилетняя девочка обняла свою старшую сестру. "К-как?" "Это было потрясающе, ни-тян! Мы все были в ловушке и все такое, но потом этот светловолосый парень в маске появился из ниоткуда с лисой, которая могла дышать огнем, а затем он начал избивать всех членов гильдии Черных рыцарей. Он сдерживал ветер, Порция. Это было ооочень круто ". Сказала она с мечтательным выражением в глазах. Порция усмехнулась и уже собиралась назвать свою сестру сумасшедшей, когда услышала, как другие жертвы похищения начинают восхвалять своих спасителей. "Ну и что ты знаешь?" Мужчина из паба сказал: "Этот сопляк действительно сделал это". "Я знаю, это было потрясающе". Один из похищенных ответил: "Он управлял ветром, как будто был его хозяином, и что кицунэ дышала огнем и манипулировала им". "Я не могла поверить своим глазам, когда эта блондинка убила всех, даже не моргнув глазом". Женщина рассказала своей подруге. "Мы должны поблагодарить его!" Крикнул другой житель деревни. "Он уже ушел со своим товарищем, хотя было странно, что тот внезапно превратился в кошку ". Сказал другой житель деревни. "Ну, если он ушел, то мы должны хотя бы почтить его именем". Заговорила жительница деревни. Все жители деревни согласились с идеей и начали называть случайные названия, прежде чем одно из них произнесла Порция. "Как насчет...Огонно Фууджин, Бог Золотого Ветра". Предложила Синеволосая женщина. Жители деревни замолчали, прежде чем кивнуть. "Подходящее имя, Порция". Один из похищенных жителей деревни согласился: "Его золотые волосы и способность управлять ветром, как будто он сам бог ветра". Жители деревни зааплодировали, когда начали распространять информацию об Огонно Фууджине. Наруто парил в воздухе, используя Фуутон: Тобу, его фигура была очерчена янтарным светом восходящего солнца. Его пронзительные голубые глаза смотрели сверху вниз на жителей деревни, руки были сложены на груди. Его черный плащ развевался на ветру, когда он левитировал. Ничто не могло испортить эту эпическую мысленную картину .. за исключением того факта, что в течение нескольких секунд блондинистый истребитель драконов издал раздраженный стон, прежде чем приложить ладонь к лицу, когда его провозгласили богом, не то чтобы он не возражал против похвалы, он просто предпочел бы, чтобы его называли богом-драконом или как-то еще. "Ну, Наруто ... похоже, ты знаменитость". Курама усмехнулся, стоя над головой Наруто. Светловолосый истребитель драконов вздохнул. "По крайней мере, название звучит круто. Огонно Фууджин, оно подходит для такого, как я. Бог среди людей ". Сказал Наруто, прежде чем вылететь из деревни Талли на расслабляющей скорости. "Ты такой эгоцентричный". "А "великий" Курама - нет? Кроме того, у тебя даже не было такого классного имени, как у меня". "Конечно, нет. Я уважаю себя ... и меня это немного раздражает. Они, вероятно, просто ждут, чтобы подобрать для меня крутое имя. Я слишком крут для титулов ". "Ну, я просто горжусь тем, кто я есть, и как будто ... ты просто меховой комочек". Возразил Наруто. Курама хлопнул Наруто по голове, когда блондин нашел место для приземления. Однако, когда он приземлился ... он услышал крики впереди. Наруто оторвал взгляд от земли и прищурился, увидев поднимающееся облако пыли, которое медленно приближалось к нему. "Что ты об этом думаешь?" Спросил Наруто своего лисоподобного партнера. Сверхчеловек пожал плечами. "Я предлагаю ударить порывом ветра и убить его". предложил он. Наруто не ответил, продолжая наблюдать за приближающейся фигурой. Или, скорее, за фигурами. Одна фигура бежала чрезвычайно быстро, в то время как другая ... летела. "Курама... Я думаю, здесь есть еще один из твоих людей". "Еще одно превышение?" Курама задал вопрос, прежде чем заметил летящую фигуру, скользящую рядом с бегущей фигурой. Фигура продолжала бежать, даже не остановившись, понимая, что вот-вот столкнется с Наруто. "ААААААААА!" Фигура закричала, бросаясь к деревне Талли, но была отброшена на землю, поскольку он упал после контакта с Наруто. Блондинка едва сдвинулась на дюйм от жесткого столкновения. Наруто и Курама посмотрели друг на друга, прежде чем посмотреть вниз на семнадцатилетнего парня перед ними. "Ах, смотри, куда летишь!" Закричал мальчик. Существо, которое скользило, действительно было невероятным, заключили они, наблюдая, как оно пролетело на уровне глаз мальчика. "Я считаю, что это тебе следует следить за тем, куда ТЫ идешь". Скучающим тоном заявил Наруто. Мальчик зарычал, прежде чем его нос дернулся. "ЭЙ! Ты пахнешь ... знакомо. Я встречал тебя раньше?" Наруто замер, когда начал отходить от мальчика и Эксида. Наруто наблюдал за мальчиком оценивающим взглядом, прежде чем заметил печать гильдии на левом плече мальчика. "Кто ты?" Спросил Наруто, почувствовав запах, присутствующий только у Хаку и Венди ... но этого не могло быть. "Ну, мы маги из "Хвоста Феи" Счастливы". Наруто и Курама вспотели, когда увидели, как крылатый голубой кот съел свою рыбу, прежде чем громким голосом произнести два слова. "ЕСТЬ, сэр!" Затем мальчик провел рукой по своим колючим розовым волосам и продемонстрировал зубастую улыбку. Это также позволило им двоим увидеть острые клыки, которые были только у таких людей, как Наруто. "А я Нацу ... Нацу Драгнил".
Вперед