Покорись же мне Тейват! 2.1

Genshin Impact
Смешанная
В процессе
NC-17
Покорись же мне Тейват! 2.1
Поделиться
Содержание Вперед

Фестиваль кицуне

Шильти был на столько расслаблен в своей комнате, что позволил себе освободить свои хвосты и ушки. Прекрастные длинные девять хвостов, лежали на кровати, а уши были опущены, наслождаясь тишиной, вдруг, идилию прервал внезапно вошедший Каору. Мальчик был ошарашен, увидев Шильти в таком виде, да и сам парень был не меньше удивлен. – Ах ты, тебя стучатся не учили? Зрачек парня стал острым, как у готового напасть хищника, а уши встали дыбом, как и девять длинных хвостов. – П-прости... – Оставь меня одного. Мальчик ушел, Шильти же не став прятать хвосты и уши, надел маску лисы, повернув еë на бок, взяв веера и надев кимоно, он оставил на столе билеты для всех. Уйдя из обители в таком виде, он оказался в Инадзуме, где полным ходом, шла подготовка к фестивалю кицуне. В самом сердце Инадзумы, где древние леса и величественные горы сливаются с современной жизнью, ежегодно проходит удивительное событие — Фестиваль кицунэ. Это яркое и красочное мероприятие привлекает любителей инадзумской культуры со всего света, погружая их в мир мифов и легенд. Фестиваль начинается с торжественного открытия, где гостей приветствуют организаторы и артисты, исполняющие традиционные инадзумские танцы и музыку. Затем следует выставка, где можно увидеть статуэтки, картины, книги и другие предметы, связанные с кицунэ — мифическими лисицами, играющими важную роль в инадзумской мифологии. Для тех, кто хочет прикоснуться к искусству, на фестивале проводятся мастер-классы по изготовлению традиционных инадзумских украшений, кимоно и других предметов, связанных с кицунэ. Кулинарные мастер-классы позволяют гостям научиться готовить такие блюда, как суши, рамен и другие деликатесы инадзумской кухни. Конкурсы и игры, связанные с кицунэ, добавляют азарта и веселья. Например, можно принять участие в конкурсе на лучший костюм кицунэ или сыграть в традиционные инадзумские игры. Музыкальные выступления и кинопоказы погружают в атмосферу инадзумской мифологии и культуры. Вечером фестиваль оживает ночными мероприятиями, такими как световое шоу и фейерверк, создавая незабываемую атмосферу. Участники из разных стран, от профессиональных артистов до любителей, приезжают сюда, чтобы узнать больше о кицунэ и японской культуре. Фестиваль кицунэ — это не просто событие, а настоящий праздник традиций. Гости могут надеть костюмы кицунэ или принести с собой предметы, связанные с этими мифическими существами. Традиционные японские блюда и напитки добавляют вкуса и колорита этому волшебному мероприятию. Значение фестиваля трудно переоценить. Он помогает сохранить и передать следующим поколениям богатое наследие Инадзумы, способствует развитию интереса к инадзумской культуре и укреплению международных связей. Каждый год Фестиваль кицунэ дарит нам возможность окунуться в мир Инадзумской мифологии, почувствовать его магию и насладиться красотой и гармонией этой удивительной страны. В обители, все нашли билеты на фестиваль, гуляя по улицам праздника, они увидели сцену из темных досок, на ней стоял мужчина в маске и кимоно, держа в руках веера. Мужчина-лис Шильти исполнял грациозный и завораживающий танец с веерами в традиционном кимоно. Его движения были плавными и изящными, словно он парил над землей. Вееры в его руках то раскрывались, то складывались, создавая вихрь из ярких цветов и узоров. Шильти двигался в такт музыке, которая наполняла зал таинственными и чарующими звуками. Он то кружился на месте, то скользил по полу, словно лист на ветру. Его вееры создавали вокруг него вихрь, который то поднимался вверх, то опускался вниз, словно волны на море. Мужчина-лис двигался с невероятной лёгкостью и грацией, словно он был рождён для этого танца. Его движения были полны изящества и красоты, они завораживали зрителей и заставляли их забыть обо всём на свете. Когда танец подошёл к концу, зрители разразились аплодисментами. Мужчина-лис Шильти поклонился им в знак благодарности за их восхищение и уважение. В этот момент на сцене пошёл дождь из лепестков сакуры. Лепестки падали на сцену и на зрителей, создавая волшебную атмосферу. Зрители восхищенно наблюдали за этим природным явлением, которое словно подчеркивало красоту и грацию танца Шильти. Закончив танец, парень сошел со сцены, к своим детям. Дети бежали к нему, а парень дойдя до Сакуры сел под неë. Множество людей с детьми, шли к лису за афтогрофом, раздавая свои росписи, Шильти не снимал маски, его детишки тоже решили получить роспись, они думали что встретят Шильти на фечтивале, но не встретили. Дав последний афтограф, парень повернул маску на бок и взяв веера, начал уходить исполняя ещë один грациозный танец, идя вдоль улицы и танцуя, он привлекал внимание, конец танца, застал фейерверки, под взрывы красок, Шильти исполнил последний элемент и в волне лепистков сакуры исчез. Оказавшись в обители, он был встречен детьми. – Мы так ждали тебя на фестивале, но тебя не было, уже второй раз. – А ты вы ничего не замечаете? Дети присмотрелись к парню, увидев кимоно, веера, маску, хвосты и уши. – Ты...тот самый легендарный лис! – Да, я лис, это мой юбилейный, пятисотый фестиваль. – Это было прекрастно папа! – Спасибо, рад что могу вас этим порадовать. – Стоп, на тебе деревянные сабо! Я видел тебя, это ты танцевал на крыше 5 лет назад, когда я жил в заброшенном домике, ты танцевал на крыше магазина! – Да, Каору, это был я, было прекрастно, этот танец, привлекает удачу на всех, кто его видел, лепестки сакуры, символ моей любви к людям. Дети обняли Шильти, Начи тоже в этом учавствовала, она обнимала парня, вспоминая как лепестки упали ей на голову. Закончив радоватся со всеми, Шильти перестал прятать свои особенности в доме и на улице, легендарный лис, вышел в свет. "Достижение получено–фестиваль кицуне" "Достижение 2 получено–легендарный лис"
Вперед