You Are My Life

Michael Jackson
Гет
В процессе
R
You Are My Life
Ледяная Диана
автор
funnylucifer
бета
Описание
Молодая танцовщица Джулия Линн, мечтающая поступить в Калифорнийский институт искусств, случайно попадает на кастинг в труппу подтанцовки Майкла Джексона и, по стечению обстоятельств, успешно его проходит. Так она знакомится со звездой мирового масштаба, с самим Королём поп-музыки. Работать бок о бок с таким человеком непросто и интересно. Её жизнь, конечно же, меняется. А вот, к лучшему или же наоборот, это будет известно с развитием истории Джулии) Так что... прошу к прочтению)
Примечания
Итак, это моя первая история по другому фандому. Раньше я писала по Мстителям. Но музыка Майкла Джексона заставила "влюбиться" в Гения, жившего когда-то рядом с нами, а невероятно грустная история его жизни - дать человеку счастья хотя бы на страницах фф. Я больше года переживала всё это и "писала в стол", и только моя бета мотивировала меня показать всем. Бесконечное ей спасибо! - История "звучит" через призму воспоминаний главной героини. Сюжет строится вокруг неё, поэтому ставлю предупреждение "Мэри Сью". ГГ говорит на двух языках - русский и английский. - В это истории планируется ТРИ части. Полностью написана одна, вторая в работе, третья пока в голове))) Все три будут здесь, я не буду делить их на несколько разных фф, поэтому будем двигаться неспешно и долго. Приготовьтесь и запаситесь терпением) - Таймлайн: Пролог, интерлюдии - 1993г, первая часть - 1987г, вторая часть - 1988г. Про третью пока не напишу) - Имя гг - отсылочка. Кто читал мои истории по Мстителям, понимают, о чём речь ;) Тут, конечно, таких историй много, про МДжея и русских девушек. Что ж, моя будет ещё одной. Без клише не обошлось, хотя я стараюсь писать интересно) - Главы будут выходить пока раз в неделю, потом, возможно, реже... Как пойдёт) - Во всех событиях в Америке язык - английский. Специально не прописывала, и так ясно) В России - местами указывала. А вообще... Спасибо, что читаете! Буду благодарна за комментарии и оценки) P.S.: И нет, "всё просто" не будет ;)
Посвящение
"Ты как солнце, Ты заставляешь меня сиять. Или ты как звезды, Что мерцают в ночи. Ты как луна, Что пылает в моем сердце. Ты — мой день в ночи, Ты — мой мир, Ты — моя жизнь..." Вам, мистер Джексон. Спасибо за Ваше творчество и бессмертную музыку!
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 10

«You really hurt, you used to

Take and deceive me…

Now who is sorry now»

«Leave Me Alone» - Michael Jackson

- Добрый день, мисс Линн. Меня зовут Томас Мезеро* , я адвокат. С порога палаты на меня смотрел мужчина приятной, располагающей к себе наружности, в опрятном тёмно-синем костюме с чёрным дипломатом в руках. Его чуть взлохмаченные волосы были абсолютно седыми, хотя, по виду он был старше меня всего, примерно, лет на десять-пятнадцать. Глаза, спрятанные за стёклами очков, горели доброжелательностью, но взгляд был цепкий, пристальный и внимательный, подмечающий любые мелочи и особенности. Он выглядел очень собранным, настроенным хоть сейчас в бой, излучал уверенность и невозмутимость. Голос у него был негромкий, но явно хорошо поставленный, с чётким произношением, который ты даже если бы хотел, не смог бы не услышать. - Здравствуйте, - сдержанно поздоровалась я в ответ, всё ещё рассматривая пришельца. - Я от адвокатского бюро, представляющего интересы мистера Майкла Джексона, - на всякий случай пояснил мужчина. - Да, я знаю, - кивнула я. – Проходите, - только после этих слов он сдвинулся с места и подошёл ближе ко мне. За его спиной, в приоткрытой двери я увидела напряжённого Билла, которому еле видно кивнула, мол, всё в порядке. Тот сдвинул брови, но дверь прикрыл. – Слушаю вас, мистер Мезеро. - Мистер Джексон обратился к нам с просьбой назначить вам адвоката для уголовно-процессуального разбирательства по делу Сары Геллер. По его словам, у вас нет постоянного защитника. - Да, всё верно. - Я решил взяться за это дело и помочь вам, - продолжил адвокат. – Если вы не будете против моей кандидатуры. У меня обширная практика и опыт, - не прекращая говорить, он порылся в своём дипломате и вынул оттуда пачку листов, - а вот мои рекомендации, - и протянул мне. Я выразительно на него посмотрела, давая понять, что взять не могу: моя правая рука была подключена к очередной капельнице, а левая не функционировала должным образом. – О, простите, мисс Линн. Я озвучу, - и тут же уткнулся взглядом в листы. - Не нужно, мистер Мезеро, я вам верю на слово, - быстренько прервала я уже почти готовый обрушиться на меня словесный поток адвоката. - А не стоило бы, - неодобрительно сверкнул взглядом из-за очков мужчина. - Вас прислали из бюро, работающего с мистером Джексоном. А для меня это уже самая лучшая рекомендация, - миролюбиво улыбнулась я. - Допустим, - мужчина никак не отреагировал на мой скрытый комплимент. Я нахмурилась. Сложно общаться с человеком, который практически никак не выражает свои чувства. Я привыкла, что обычно люди вокруг меня немного более раскованные и эмоциональные. А тут… Мало ли, что в мозгах у этого американского законника. И я решила сразу расставить все точки над "i". - А вас предупредили, что я мигрантка*? – Спросила я, не откладывая в долгий ящик. - Я в курсе, - спокойно отозвался адвокат. – Для правосудия границы и гражданства значения не имеют. А я, в данном случае, служитель Фемиды* , - он хмыкнул и прикрыл глаза одной рукой, имитируя повязку богини правосудия. - Кроме того, мой отец - англичанин, а мать уроженка Италии. Так что я сам своего рода мигрант, - надо же, чувство юмора у него всё-таки присутствует. - Присядьте, мистер Мезеро, - я указала подбородком на стул возле своей кровати. – Я вас слушаю. - Благодарю. Тогда без предисловий, - он уселся, достал из дипломата ещё какие-то бумаги и приступил. – Мисс Линн, я ознакомился с некоторыми деталями порученного мне дела, которые предоставил мне личный адвокат мистера Джексона. Но для полноты картины я вынужден уточнить у вас некоторые детали. Вы не против? - Уточняйте. - На момент нападения Сары Геллер вы находились в непосредственной близости от неё и мистера Джексона, на лужайке возле бассейна? - Да. - Сможете оценить расстояние между вами? - Ну… От мистера Джексона я была очень близко. Если бы вытянула руку, коснулась бы его плеча. А Сара была… ммм… примерно шагах в трёх от нас, может, в четырёх. Но точно не больше. - Вы сразу поняли, что что-то не так? - Конечно. Она вытащила пистолет. - То есть, она ничего не сказала? Сразу начала стрелять? Я поморщилась, припоминая. - Сказала. Она сказала… Постойте… А! Она сказала, что она – Сара, - выпалила я. – Ну, то есть, я стояла боком и не сразу увидела её. А Майкл… мистер Джексон, - быстро поправилась я, - был к ней лицом. Помню, что он был очень весёлым и улыбался. Мы ведь играли. И потом резко поменялся в лице. Он спросил её, что она хочет сделать. И, кажется, неправильно назвал её имя, а она ответила: "Я – Сара!". Я повернулась и увидела в её руках оружие. И дальше… просто сделала шаг и толкнула его в сторону. - Интересно, - задумчиво проговорил адвокат. – Зачем она уточнила как её зовут? – Задал он вопрос, будто бы рассуждая сам с собой. - Просто Ма... Мистер Джексон часто звал её неправильно. При мне такое было несколько раз, - пояснила я. - Ага… Тогда понятно, спасибо, - Мезеро сдержанно улыбнулся и кивнул. – Правильно ли я понимаю, что на тот момент, вы давно гостили в "Неверленде"? Его вопрос мне не понравился. - Не то, чтобы давно… Всего пару дней до этих событий. Я приехала по приглашению Ма… мистера Джексона, - мои оговорки не вызывали у адвоката какой-то реакции, но я всё равно решила, что деловая встреча требует официальных обращений. - И вы с ним проводили вместе много времени, правильно? Теперь я уже очень смутилась. Даже больше, чем сама от себя ожидала. Но всё же ответила. - Это… сложный вопрос, мистер Мезеро, - я отчаянно покраснела и замялась. Да зачем ему такие уж подробности?! – Я не уверена, что… - Мисс Линн, я адвокат, не нужно меня стесняться, - мужчина быстро смекнул, что происходит. – Я должен выяснить у вас даже такие, довольно личные подробности. Поймите, это необходимо в интересах уголовного процесса, ведь от мелких деталей иногда может зависеть очень многое. Представьте, что я… не знаю, ваш исповедник, если вы верующая... Я некоторое время сумрачно пялилась на него, совершенно не горя желанием делиться подробностями общения с Майклом. И хоть ничего предосудительного между мной и певцом не происходило, чувство стыда и неловкости всё равно затопило меня. Быстро обдумав своё положение, я всё-таки решила довериться представителю правосудия. Хорошо. Уговорил. - Думаю, да, довольно много, - со вздохом призналась я. – Мистер Джексон очень радушный и гостеприимный человек. Кроме того, он любит организовывать различные… активности, - осторожничала я. – Собственно, поэтому я там и оказалась: я привезла группу детей для выступления на благотворительном концерте на территории поместья, - и радостно выдохнула. Из щекотливой ситуации я вышла достойно, деликатно переключив тему на публичное выступление с моими сорванцами. - Вы частая гостья на ранчо мистера Джексона? – Задал он следующий вопрос. - Нет, это был мой первый визит. - Ясно. А мисс Геллер вы часто видели во время своего пребывания на ранчо? - Трудно сказать… Насколько я поняла, она и другие девушки-волонтёры приехали с группой детей. И тогда да, я часто видела её. Она постоянно обращалась к мистеру Джексону с различными просьбами и очень часто была в поле его зрения… В итоге, уточнение деталей растянулось во времени примерно часа на два с половиной. Мезеро спрашивал очень тщательно, выясняя каждую мелочь, начиная от того, что было подано в столовой "Неверленда" на завтрак и заканчивая тем, во что был одет Майкл у бассейна. Я даже устала от его дотошности. - Что ж, спасибо за честные и подробные ответы, мисс Линн, - наконец произнёс адвокат. – Теперь у меня есть полная картинка произошедшего. Но позвольте мне всё же задать вам ещё один, последний, - я кивнула, и он спросил: - А почему вы сказали детективу Робертсу, что не будете подавать иск на Сару Геллер? Ну вот опять… Хотя… Может, попытаться донести свою мысль хотя бы до адвоката? - Мистер Мезеро, дело в том, что я считаю Сару… Как бы это выразиться правильно… Жертвой обстоятельств? – Осторожно сказала я. - Поясните. - Дело в том, что, по моему мнению, Сара очень влюблена в мистера Джексона, - Мезеро слушал меня внимательно. Его лицо было очень заинтересованным. – Это было заметно невооружённым взглядом. Её резкие перепады настроения, некоторая спутанность мыслей, робость от нахождения рядом, обожающий взгляд, необдуманные, импульсивные поступки… Она неосознанно стремилась всё время быть с ним. И, мне кажется, она даже ревновала его к другим… - К вам? - Тут же поймал меня на слове Мезеро. - Ко мне тоже, я бы сказала, - не стала я отпираться. - Ведь я также занимала его внимание. Видимо, Сара пыталась впечатлить мистера Джексона своей… добродетельностью, исполнительностью, кротостью… А тут… В общем, первая любовь иногда толкает на странные действия. Она ведь очень молода… - Ей двадцать, мисс Линн, - со значением вставил мужчина. - Всего двадцать, мистер Мезеро. - Она младше вас только на пять лет. - Вот поэтому я прекрасно её понимаю, - подтвердила я. - Вы тоже способны на такие серьёзные поступки, как убийство человека, к которому питаете страсть, лишь бы он не достался другой? – Прищуренный взгляд из-под очков был острым, словно игла. Я оторопела. - На что вы намекаете? Конечно, нет! Если любишь, хочешь, чтобы любимый был счастлив, разве не так? Я бы просто не мешала. Оставила в покое, если так будет лучше, чем со мной, - я даже чуть обиделась на него за такое предположение. Адвокат сочувственно вздохнул. - А теперь послушайте меня, мисс Линн. Сара Геллер является давней и очень… преданной фанаткой мистера Джексона. У нас есть сведения, что она несколько лет следовала за ним по гастролям, заваливала письмами с признаниями в любви, поджидала после концертов, встречала возле отелей и стояла под воротами поместья "Хейвенхёрст" в Энсино* , а затем и "Неверленда". А ведь ей тогда было пятнадцать-шестнадцать лет, - со значением уточнил мистер Мезеро. - Чтобы вы понимали, девушка в прошлом году летала в Японию, где провела почти месяц, когда мистер Джексон прибыл туда в рамках своего мирового турне. Вы ведь тоже были участницей той части гастролей… - Да, я прошла конкурс в труппу подтанцовки, - подтвердила я. – Собственно, там мы и познакомились с мистером Джексоном лично… - Да, этот факт мне известен, - кивнул Мезеро и продолжил: - Затем она и ещё несколько поклонниц каким-то образом получили информацию о сотрудничестве мистера Джексона с благотворительным фондом, который организовывал поездки детей на ранчо по приглашению певца. Они устроились туда волонтёрами. Но жёсткий отбор сопровождающих, работающих непосредственно с поместьем, прошла только Сара, - он замолчал на некоторое время, изучая моё лицо. Я ждала дальнейшего рассказа адвоката. Мне было ясно, что сейчас будет самая важная часть. – Непосредственное знакомство мистера Джексона и Сары Геллер произошло второго декабря прошлого, 1987 года. Общение всегда происходило в рабочем порядке. На момент совершения преступления на ранчо "Неверленд", девушка проработала волонтёром всего три месяца… И, хотя, в целом, с места работы характеристика у неё хорошая, особого рвения она не проявляла. Там, где это не касалось поездок в "Неверленд", конечно. Причём, Сара буквально дословно может воспроизвести, что говорил мистер Джексон в каждую их беседу, во что был одет и какое настроение у него было в этот день. А это, на минуточку, ровно шестнадцать встреч. Сам же мистер Джексон не помнит конкретного времени и тем разговоров между ним и девушкой… Вас это не удивляет, мисс Линн? - Что именно? - То, насколько погружена в это мисс Геллер и насколько равнодушен мистер Джексон. - Нет, не удивляет. У мистера Джексона таких… кхм… миллионы, - поморщилась я, не вовремя вспомнив обидную фразу Джефа. Кстати, интересно… Парень кричал, что я ему не безразлична, а сам даже ни разу не навестил в больнице. Но, сейчас об этом думать, я не буду. Тем более, что в последний раз мы жутко поругались. – А у Сары он такой один, - я скривила губы. - Вот именно, мисс Линн, - схватился за мои слова адвокат. – Вот именно! - Я не понимаю вас, мистер Мезеро. - Поясню. Например, при недавнем допросе мистер Джексон припомнил, что, когда имел с вами беседу на крыше отеля в Токио, Япония, в сентябре 1987 года, вы были одеты в пижаму оттенка карамели и серую кофту поверх неё. Вы читали книгу "Айвенго", - у меня челюсть отвалилась, когда адвокат произнёс эти слова. – Во вторую вашу встречу вы были одеты в синие джинсы, белую футболку и ту же серую кофту. Вы преподнесли мистеру Джексону сувенир из парка аттракционов "Диснейленд", Токио, Япония. Правда, что это было, он предпочёл умолчать, - Мезеро со значением посмотрел на меня, ожидая реакции. Ого! Ну ничего себе! Неожиданно. Я уже сама забыла, во что была тогда одета, а Майкл помнил! Но… - Причём здесь наши беседы в Токио и произошедшее в поместье? – Немного возмущённо поинтересовалась я, пытаясь скрыть охватившее меня вдруг эмоциональное возбуждение. – Не вижу связи. - Я всего лишь хотел донести до вас то, что, если человек заинтересован, он может воспроизвести малейшие детали, так как это для него важно. А когда, наоборот, безразлично, детали несущественны, и большую часть происходящего мозг благополучно пропускает, не запоминая, - развёрнуто пояснил адвокат. - Но ведь и я тоже об этом говорила, - ухватилась я за эту мысль. - Сара влюблена в мистера Джексона. Поэтому, так сказать, наломала дров… Я знаю, что она не хотела причинить вреда... Мезеро хотел что-то ответить, но помедлил, глядя на меня как-то очень странно и будто бы слегка удивлённо. Потом хмыкнул и качнул головой. - Мда… Ясно. Что ж, всему, видимо, своё время… - буркнул он себе под нос и уже громче продолжил: - Вам, возможно, и нет. Хотя это ещё не точно… А вот мистеру Джексону – да. И вполне сознательно, - я было хотела возразить ему, но мужчина не дал мне продолжить. – На момент совершения преступления, прибывшие на место происшествия офицеры полиции не зафиксировали у Сары Геллер состояние аффекта или помутнения сознания. Проще говоря, девушка была полностью вменяема и знала, на что шла. Она хотела застрелить мистера Джексона. У меня по спине пробежал холодок. - Вы… Вы уверены?.. – Всё же проблеяла я. Уложить такое в голове было очень тяжело. - Мисс Линн, находясь под стражей, Сара Геллер сделала чистосердечное признание. Бумаги подписаны, и, к сожалению, теперь судебный процесс уже не остановить. Приговор – лишь вопрос времени. И… даже если вы не будете составлять иск, это её уже никаким образом не спасёт. Факт преступления зафиксирован, признательные показания задокументированы. Вы ничего не можете сделать, - Мезеро вздохнул, глядя на моё вытянутое лицо. – И, на вашем месте, я бы ещё сильно подумал, стоит ли освобождать от ответственности действительно виновного человека, - он помолчал. А потом решил добить. - На допросе Геллер призналась в том, что спланировала это преступление. Она специально дожидалась, когда мистер Джексон будет максимально беззащитен. И, слава Богу, что вы, мисс Линн, оказались на пути осуществления её плана в нужный момент. Ей уже предъявили обвинение по двум статьям: "Приготовление к преступлению" и "Покушение на убийство". В голове у меня зашумело. - Почему?.. Почему она хотела убить его? – Глухо спросила я. – Ведь она… - Я никак не могла уложить в своей голове тот факт, что молодая девушка, почти ещё девочка, готова была убить… из любви?! Как? Откуда у людей рождаются такие жестокие, немыслимые идеи? Почему они так безжалостны к тем, кто не заслуживает такого ужасного обращения? - Я думал, вы уже поняли, - немного поморщился Мезеро, явно недовольный моей скудоумностью. - Мотивация девушки проста. Цитирую: "Если он не будет со мной, то не будет ни с кем. Я лучше его убью, чем буду смотреть, как он обнимает и целует кого-то ещё, кроме меня". Это банальная ревность, мисс Линн. Вообще, неудивительно, конечно… И, если быть до конца честной, то поняла-то я всё давно. Просто не хотела это признавать. - Ах да, и ещё кое-что, - прервал мои невесёлые думы адвокат. – Мне крайне неприятно это, но я обязан сказать, - ох, что же там ещё?.. - Дабы пресечь все сомнения с вашей стороны, так как вы оказались крайне наивной, сентиментальной и неискушённой девушкой, я приведу выдержку из допроса Сары Геллер, - мужчина кашлянул и зачитал с листа: - "С другой стороны, я даже рада, что попала в неё, в эту танцорку. Одной выскочкой меньше…" Тут ей сообщают, что вы выжили, мисс Линн, - пояснил он и продолжил цитату, - "Ах, она жива… Жаль, что я не довела дело до конца. Майкл просто не понимает, что делает. Она очаровала его. Специально. Она сделала это специально. Но я её раскусила. Передайте Майклу, чтобы он не верил ей. Она не принесёт ему счастья". Почему-то с детства я всегда верила в лучшее. В доброту, честность, светлое будущее и более удачный завтрашний день. Думала, что зло всегда проигрывает, а несправедливость исправляется. Но, чем дальше, тем больше я убеждалась, что далеко не каждый человек хочет тебе счастья и готов помогать из щедроты душевной, а нерешённые сегодня проблемы имеют свойство также оставаться нерешёнными и завтра, и послезавтра, и дальше, пока ты не найдёшь в себе силы разобраться. Хотя, пожалуй, я могу назвать себя оптимисткой. На своём жизненном пути я попадала в разные ситуации, встречала разных людей: добрых и милых, злых и жестоких, страшных и безумных, спокойных и миролюбивых… Но всё же всегда верила, что человечество априори лучше, чем кажется на первый взгляд. Помните кота Леопольда из советского мультика и его знаменитую фразу: "Ребята, давайте жить дружно!"* ? Хотя также я прекрасно понимала, что постичь другого человека бывает очень тяжело, особенно, когда его поступки и мысли отличны от твоих… Чужая душа – потёмки, как говорила моя мать. Сейчас реальность снова преподнесла мне очередной "сюрприз", больно ударив по моему внутреннему миру, заставив задуматься над собственными ценностями и принципами… - Мистер Джексон – суперзвезда. Это неоспоримый факт, - снова подал голос Мезеро. - Чем дальше, тем больше людей он притягивает к себе. То, что творится на его концертах… Это невообразимо. Поклонники буквально сходят с ума. Но проблема в том, что большинство любят не человека Майкла Джексона, а его имидж, сценический образ. Он разделяет эту очень нелегкую участь со всеми знаменитостями, - я наконец сфокусировалась на словах Мезеро, отложив самокопание на потом. Увидев, что достучался до моего создания, мужчина пристально вгляделся в меня. - Для настоящего артиста творчество важнее всего в жизни, и оно притягательнее любви и страсти. Чувства являются лишь подпиткой для творческой сублимации. Любовь и преданность поклонников придаёт значимости артисту, а артист украшает их серую, монотонную жизнь, привнося в неё яркие краски своей харизмой, привлекательностью, необычностью. В то, что пылает так ярко легко влюбиться, правда? Да и любить образ всегда легче, чем человека с багажом недостатков и несовершенств. Человеческому рассудку свойственно идеализировать отношения. И, видимо, Сара также идеализировала. В её разгорячённом сознании мистер Джексон уже принадлежал ей. А тут возникло… Возникли вы, мисс Линн, и легко и просто добились того, чего Сара добивалась от мистера Джексона годами: внимания. Вы получили внимание её кумира, мисс Линн. - Прошу, не продолжайте, - прошептала я, еле сдерживая нахлынувшие слёзы. – Я всё поняла. Не надо больше… Мезеро умолк. Некоторое время мы помолчали, пока я пыталась не разреветься от раздиравших душу эмоций. - Простите, что пришлось вас расстроить, мисс Линн, - с искренним сожалением вздохнул адвокат. – Но это было необходимо для того, чтобы вы поняли… - Да, да, - перервала я его, не желая снова слушать всё это. – Я должна подписать иск? Мне нужно явиться на… суд? – Невнятно залепетала я. - На суд нет, - ответил Мезеро. – Достаточно ваших показаний, ведь вы ещё не можете самостоятельно передвигаться. Я вполне смогу засвидетельствовать позицию за вас, как ваш уполномоченный представитель. А вот подписать бумаги будет необходимо, но мы сделаем это позже. Я оформлю всё должным образом и принесу. Параллельно со мной такую же бумагу составит личный адвокат мистера Джексона. - Майкл… Мистер Джексон не подавал иск? - Он ждёт вашего решения, мисс Линн. - Ясно… Мужчина убрал все листы обратно в свой дипломат и щёлкнул замком. Я вздрогнула – звук был резким и неожиданно громким. - Я надеюсь, мы с вами определились, - сказал он с немного вопросительной интонацией, словно ждал подтверждения, - и ваше решение не изменится. Мы посмотрели друг другу в глаза. - Да, мистер Мезеро, - наконец произнесла я. - Вот и чудесно. Тогда не смею больше утомлять вас, мисс Линн. До встречи. Я приду примерно через пять дней со всеми необходимыми документами, - адвокат поднялся. – И вот ещё что… Извините, если влезаю не в своё дело, но не могу промолчать… - мужчина вздохнул. - Мисс Линн, борьба, самоутверждение, игра, цель – неверные спутники настоящего чувства. Любовь ради любви – вот это для действительно сильных духом. Томас Мезеро кивнул мне и вышел из палаты, оставив наедине с размышлениями и переживаниями.

***

Сначала я думала, что люди взрослеют, переживая трудности и потери. Ведь так, анализируя причины и следствия, ты пересматриваешь свои жизненные позиции, набираешься опыта и мудрости. Но это не совсем так. Переживая счастье, мы тоже взрослеем. Потому что неизбежно возникают какие-то моменты, даже рядом с радостью. Мы взрослеем каждый раз, когда делаем выбор и принимаем решение. Своё решение. Когда берём на себя всю ответственность за последствия от этого решения. И тогда, с какого-то момента начинаешь понимать, что жизнь – вовсе не так проста и безоблачна, как представляется тебе в детстве, а все предметы и, главное, люди вокруг тебя имеют другую сторону, которую сразу и не разглядишь. Иногда эта сторона может быть очень даже мрачной и тёмной. В такие моменты жизнь становится очень интересной штукой, к которой нельзя относиться безответственно. Самое важное в этом всём ещё и то, что от твоих решений, зачастую, зависит не только твоя жизнь, но и окружающих тебя людей. И вот тогда, расхлёбывая последствия или радуясь произошедшему, ты понимаешь, так ли правильно и мудро ты поступил…

***

- …и миссис Ньютон разрешила нам репетировать в зале танцев в центре! При условии, что мы будем соблюдать порядок и после окончания занятий обязательно приберём за собой. Мы назначили дежурства и расписали их между собой. Убираемся парами, по очереди. Правда, некоторые любят отлынивать… Но мисс Джордан нам помогает с дисциплиной, – гордо и эмоционально рассказывала Эва последние новости из детского центра, сидя на краешке моей больничной койки. Рядом с ней расположился Джимми, который болтал в воздухе ногами, не достававшими до пола, и поедал очередную конфету из моих обширных запасов, горами копившихся в палате благодаря Джексону. Остальные дети сидели кто где: на креслах у телевизора, на стуле у изголовья кровати, на узком больничном подоконнике, подняв жалюзи и пустив в палату яркий солнечный свет, на краешке стола или прямо на полу и шумными возгласами дополняли рассказ девочки. После того, как мне сняли последние швы, моей неугомонной детворе разрешили наконец-то меня навестить. Под присмотром Бэт, конечно же. Дети невольно стали свидетелями моего ранения на ранчо и, по словам подруги, очень сильно переживали. Они просились в больницу чуть ли не ежедневно, надоедая Бэт и не давая ей ни минуты покоя, пока та находилась в центре. А иногда и к дому приходили, благо, что не знали номер нашей квартиры и не могли попасть внутрь. Мне было безумно приятно, что детям я так не безразлична, но сделать ничего не могла. Врач строго-настрого запретил большие скопления народа в моей палате, пока я не перестану давать поводов для беспокойства своим состоянием. И вот, почти через полтора месяца, этот светлый миг наступил, и пятнадцать бесенят дорвались до моего места пребывания. Правда, теперь от них глаз начинал дёргаться уже у Билла… Но охранник, привыкший к скоплениям разновозрастных сорванцов в "Неверленде", стойко переносил тяготы шумной детской группы. Только выглядел чуть более напряжённым, чем обычно. - Это здорово, - улыбнулась я. – Вы справляетесь? - Ну… Да, мы стараемся!.. Пока я общалась с детьми, тихо открылась дверь, и в мои больничные владения вошёл Майкл Джексон с букетом цветов. Вернее, сначала вошёл огромный букет, а потом уже сам Майкл. - Мистер Джексон! Мистер Джексон! Здравствуйте, мистер Джексон!.. Его манёвр не остался незамеченным моими сорванцами. Они мгновенно повскакивали со своих мест и кинулись к нему. - Всем привет! – Широко заулыбался им Майкл. – Как вас тут много! Эй, Тимми, дай пять! Джимми, и ты тоже! – Начал он здороваться с ними. - Да! Мы пришли навестить мисс Джулию! - Наконец-то нас пустили! - Да! Мы соскучились! - Это для мисс Джулии? – Завалили его словесными восторгами со всех сторон. – Ой, какие красивые цветы, мистер Джексон! - Да, это… для неё, - смущённо отозвался певец и подошёл ко мне, пока я, морщась от неприятных ощущений в боку, медленно и осторожно пыталась принять сидячее положение. Швы сняли буквально на днях. Мне разрешили самостоятельно садиться, а вставать с постели и расхаживаться - с помощью медсестры, дабы потихоньку восстанавливать двигательные функции. Но получалось это всё у меня пока со скоростью садовой улитки. – О, ты уже можешь сидеть! – Сказал он, протягивая мне руку, чтобы помочь. - Нет, нет, я лучше сама, - покачала я головой в ответ на его жест. – Да, могу. Правда, сейчас я как Русалочка из сказки… каждое движение через боль* , - пояснила я, когда увидела недоумение на красивом лице певца. Он сник и вздохнул, и я поспешила добавить: - Зато я, наконец, свободна! А то мне уже стало казаться, что мой мир больше никогда не выйдет за стены этой больничной палаты. - Ты преувеличиваешь, - махнул Майкл рукой с букетом, в котором красовались огромные подсолнухи, веточки вереска и ещё что-то, создавая совершенно прекрасную цветовую гармонию. – Я верил, что ты поправишься, и мы… мы ещё… - он запнулся, кашлянул и, отведя глаза, почти прошептал, - ещё выступим на одной сцене… Это тебе, - буркнул он, буквально впихивая цветы мне в руку. - Букет прекрасен, благодарю, - улыбнулась я. – И, главное, всегда никаких роз. - Никаких роз, - эхом откликнулся Майкл. - Я помню это. – Эва, будь добра, поставь в вазу, - я сделала вид, что теплота, затопившая меня изнутри от его слов совершенно нормальное явление, и передала букет самой старшей своей воспитаннице. Она и ещё половина детей ринулись в туалетную комнату, наполнять вазу водой. – А как ты? Как выступления? - Да всё хорошо. Вчера был третий концерт в Хартфорде. Дальше будет Хьюстон, но сейчас неделя перерыва, и я смог вырваться, - Джексон выудил из пакета, который сжимал в руке очередную кассету. – Вот, привёз запись. Можем посмотреть... Все вместе, - он подмигнул Джимми, который притёрся ко мне со здорового бока и слушал нашу беседу, уткнувшись головой мне в предплечье. - Кстати, вся команда передавала тебе приветы и пожелания выздоровления. Особенно, вторая танцовщица, Роуз. Она тоже хотела приехать, но позвонили родственники, и ей пришлось отправиться домой. Она переживает за тебя… - Я уже в порядке, - для убедительности я даже приподняла раненную руку, мол, смотри, она уже двигается, и пошевелила пальцами. О том, что конечность ещё не набрала былую силу, и ни в бок, ни назад я не могла её отвести без боли, я, конечно же, промолчала. - Доктор сказал, что процесс восстановления идёт хорошо. Так что с уверенностью могу сказать, что самый тяжёлый период уже позади, - также пока я не стала упоминать, что попросила врача о выписке. Ну не могу я больше лежать, аки овощ на больничной койке! Дома и стены помогают. Да и Бэт будет легче, а то она света белого не видит, с работы сразу летит ко мне и до позднего вечера возится здесь со мной, вместо того, чтобы отдыхать после смены. А так и я буду сама потихонечку ползать по нашей квартирке. - Я очень рад, - глаза у Майкла заблестели радостью. – Кстати, я тут ещё привёз тебе… - он зашуршал пакетом, и Джимми тут же сунул туда любопытный нос. - Ура! Ещё сладости! – Завопил он, и остальные дети тут же сгрудились возле Джексона в ожидании лакомства. Певец, глядя на детей, озадачился, а я засмеялась. - Отдай им, я всё равно столько не съем. Ты, видимо, хочешь, чтобы из больницы вместо меня выписался толстый шарик. - Но здесь… Эм… - Фу, это же броколли! – Обиженно вскрикнул Тимми, вытащив из пакета овощ и брезгливо держа его двумя пальцами. – Зачем мисс Джулии броколли?! – Возмущённо спросил он у Майкла. - Ага! И книжки без картинок! – Подхватил Джимми, уже листая толстый фолиант, который выудил из пакета. Лицо у Майкла смешно вытянулось от этого прямолинейного детского заявления, но он быстро опомнился и взял себя в руки. - Вообще-то, чтобы быстрее выздороветь! – Наставительно сказал он. - Разве вам не рассказывали, что, когда болеешь, надо есть овощи и фрукты? – Дети начали растеряно переглядываться. – А ещё полезно читать хорошие книжки. Просто мисс Джулия уже взрослая девоч… девушка, - поправился он, и я не сдержала смешка. Джексон стрельнул в меня взглядом из-под ресниц, но, тем не менее, продолжил поучать моих сорванцов, - поэтому она может почитать и без картинок. У неё богатая фантазия и воображение! Дети неуверенно притихли. - Но броколли-то зачем? – Всё равно поморщился Тимми. - Потому что это полезно! – Припечатал Майкл. - Так сказала моя мама... В палату заглянула Бэт. - О! А я думаю, чего тут так весело… Доброго дня! – Поздоровалась она с Майклом. - Привет, Бэт! – Когда Майкл тепло улыбнулся моей подруге, я вдруг почувствовала неожиданный укол ревности. Ишь ты, как они уже сдружились! Бэт! Не Мисс Джордан, не Бэтти, а Бэт!.. Чудом я не скривилась и заставила себя выбросить эту чепуху из головы. С чего я вообще обращаю внимание на такие мелочи, пусть и даже очень досадные... - Ребята, нам пора на выход, - меж тем обратилась Бэт к моим детишкам. – Мисс Джулии надо… - она оценивающе посмотрела на нас с Джексоном и усмехнулась, - отдыхать, - я сдвинула брови. Её намеки не нравились мне ещё с самого начала. Но тогда это было хотя бы не при Майкле! Неужели не стыдно?! Но, прежде чем я успела просигнализировать ей, чтобы она прикусила свой длинный язык, девушка посторонилась, позволяя войти в палату доктору Амстронгу. - Всем добрый день, - дежурно кивнул он всем присутствующим. При виде кучи разновозрастной детворы он было удивился, но не стал это комментировать. – Что ж, мисс Линн, я с добрыми вестями, - он помедлил, оценивая количество лишних ушей. Я же задних не пасла, да и мне уже очень хотелось услышать эти хорошие новости. - Говорите, всё в порядке. Все свои, - поощрила я его. - Что ж... - Врач кивнул и уткнулся взглядом в папку-планшет. - Анализы у вас хорошие. Последний осмотр показал, что заживление идёт очень хорошо, осложнений не выявлено. Так что комиссия дала положительный ответ на ваше ходатайство о досрочной выписке на амбулаторное лечение. Бумаги уже оформляются, так что завтра можете ехать домой, - врач поднял глаза и сдержано улыбнулся. - Урааа! – Завопили дети. – Мисс Джулия скоро будет с нами танцевать! - Ну, хвала Иисусу! – Выдохнула стоявшая рядом с врачом Бэт. - Наконец-то! - Досрочная выписка?! – Раздался рядом со мной громкий и слегка возмущённый возглас Майкла Джексона. – Что это значит?!
Вперед