
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
У Гарри Поттера есть брат-близнец - избранный, которому предначертано столкнуться в битве с Тёмным Лордом. Восхваляемый всеми, он рос, купаясь в любви и заботе своих родителей.
Гарри же, напротив, предпочёл бы контактировать со своей семьёй так редко, как это только возможно.
Примечания
Автор любит заставлять главного героя страдать. Просто потому что может. Власть развращает людей…
Часть 20
14 октября 2020, 05:27
***
«Где он?» «Зачем же так волноваться? Я лишь показал тебе пару воспоминаний, только и всего…» — невинно заметил Том. «Где, мать твою, ты держишь моего брата?!» «Тц. Хорошо-хорошо, торопыга, раз ты так хочешь знать, я скажу тебе.» Гарри судорожно вздохнул. «Но?» «Но я попрошу кое-что взамен. Помнишь, на днях я говорил тебе о предсказании? Так вот, мне нужно, чтобы ты раздобыл его для меня.» «Разве ты не можешь сделать это сам?» «Неоправданный риск» — отмахнулся Том — «Да и взять шар с предсказанием может только тот, о ком это предсказание.» «Но ведь оно о Клайде. Зачем тебе я?» «Для подстраховки, конечно. Клайд Поттер не станет сотрудничать, если на него не надавить. И где гарантии, что он не уничтожит шар при первой же возможности?» «Почему не использовать империо?» «Непростительные привлекают слишком много внимания.» «Значит вы не использовали круцио…» «Конечно нет, всего-лишь долгодействующий яд.» Когтевранец непроизвольно вздрогнул. «Не переживай, он совершенно безвреден. На этом этапе. Так что, даже если я не получу предсказание, Клайд Поттер умрёт в течение суток. Гарри нахмурился, обрабатывая сказанное. «Если я откажусь, Клайд умрёт. Если соглашусь — мы оба умрём и ты получишь предсказание. Зачем мне плясать под твою дудку?» «Затем, что так у тебя будет хоть какой-то шанс спасти его. И ты пойдёшь на это, потому что ты так предсказуем.»***
Стоя у входа в министерство, Гарри в очередной раз пожелал, чтобы он никогда не рождался. «Жаль нет маскировки.» «Попробуй очки. Я слышал у супермена это срабатывало на протяжении порядка шестидесяти лет.»* «Это сейчас шутка была? Кто научил Тёмного Лорда шутить?» — с готовностью съязвил Гарри. Чего Тёмный Лорд, судя по всему, не оценил. «Если хочешь снова увидеть брата живым тебе лучше пошевеливаться.» «Тц. Да понял я… Как пройдём?» «Сделай важное лицо и шагай максимально уверенной походкой, чтобы слиться с толпой. Министр слишком горд и глуп, чтобы обеспечить должную охрану, так что тебя там и не заметят.» «Что насчёт отдела тайн? Туда кого попало не пускают.» «Вот почему тебя туда проводят.»***
— Лили. — Джеймс взволнованно повернулся к вошедшей в комнату группе волшебников — Вы что-нибудь узнали? — След ведёт к министерству. — незамедлительно ответила волшебница — Выдвигаемся. В этот момент в помещение ворвался Сириус. — Я не могу найти Клайда.***
«Ты не мог прислать кого-нибудь менее жуткого?» — жаловался Гарри, следуя за «проводником», присланным Томом. «Ты слишком привередлив, Гарри. Чтобы ты знал, это один из моих самых неприметных людей.» «Он не моргает. Вообще.» «Вот почему люди стараются его не замечать.» Проводник резко остановился у одной из многочисленных дверей и выжидательно уставился на Поттера. «Он… Он там?» «Да.» Нервно сглотнув когтевранец вошёл в комнату. Она была идентична той, которую он видел в недавнем… припадке? Видении? Дверь за Гарри захлопнулась, заставив его подпрыгнуть на месте. «Дерьмо-дерьмо-дерьмо…» Глубоко вздохнув когтевранец двинулся в глубь комнаты, но не успел он сделать и двух шагов, как был окружён какими-то людьми в чёрных балахонах и жутких масках. — Гарри Поттер. — послышался смутно знакомый голос — Ты пройдёшь с нами. «Ладно, соберись тряпка!» — Где- где Клайд? Гарри поморщился, он ненавидел то, как испуганно звучал. — Ты не в том положении, чтобы задавать вопросы, полукровка! — зашипел другой голос. «Справедливо.» — Шевелись. Один из пожирателей (Гарри небезосновательно предположил, что это были они) толкнул когтевранца в направлении стеллажей со сферами. «Вот и всё. Кучка пожирателей смерти тащит меня на встречу с моим полумёртвым братом-близнецом, чтобы обсудить условия самой невыгодной сделки всех времён и народов. Надеюсь теперь никто не будет со мной спорить, когда я скажу, что моя жизнь сосёт. С причмокиванием.» «Хватит ныть, Поттер. Ты, скорее всего, останешься жив. Не хотелось бы убивать часть своей души.» «Точно. Не раньше, чем это сделаю я, ****ый ты кусок-» Не успел Гарри до конца сформировать мысль, как его «эскорт» остановился и когтевранца бесцеремонно толкнули вперёд. Недоверчиво зыркнув в сторону похитителей Гарри прошёл в глубь комнаты. Было тёмно, так что он не сразу разглядел неподвижную фигуру на земле. — Клайд… Чёрт. Гарри подбежал к гриффиндорцу и, опустившись рядом с ним на колени, начал осматривать на наличие травм. Они отсутствовали, за исключением синяков и следа от змеиного укуса на руке. — Клайд. Эй, ты меня слышишь? Избранный резко дёрнулся и предпринял заведомо провальную попытку отползти подальше. — Клайд. — Убери свои руки! Н-не трогай меня! Гарри схватил гриффиндорца в охапку, не давая ему сбежать, за что тут же получил локтем по больному ребру. — Клайд, мать твою, успокойся! Любое сопротивление тут же прекратилось. — Гарри…? — Мальчик-Который-Выжил крепко сжал руку когтевранца — Это- это правда ты? — Да- Да, я… Как тебя, чёрт возьми, сюда занесло? — Я-я- никто не мог тебя найти и- и я боялся, что они тебя поймали… мне так жаль, Гарри, это всё из-за меня, я ужасный человек и ещё более ужасный брат и- и я пойму, если ты меня теперь ненавидишь… На твоём месте, я бы тоже меня ненавидел, мне- — Клайд. Дыши. Сейчас мне нужно, чтобы ты взял себя в руки. Позже будешь извиняться. «Если доживём.» — Ты… — Пришёл за твоей жалкой задницей, да. Но не обольщайся, теперь мы оба здесь застряли. — Мне так- — Заткнись. Дерьмо случается, мы что-нибудь придумаем. И не из такой задницы выбирались. «Нам ****ец. Мы оба здесь откинемся, а я даже завещание не написал!» — Гарри? — в голосе Клайда послышались паника — Гарри, я- м-мне кажется я- я не чувствую своих ног… Гарри, я не чувствую своих ног! Когтевранец замер, испуганно оглядывая брата. «Он же говорил, что яд безвреден на этом этапе…» — Какого… Что вы, сукины дети, с ним сделали?! — Изволите разделить его участь? — Малфой. Думаете, надели маску и сразу сама неузнаваемость? Да ваше сраное эго, размером с грёбаный Биг Бэн, спрячет разве что Азкабан! Собралась, понимаешь, секта размалёванных аристократок. Не удивлюсь, если, обсуждая очередной кровавый рейд, вы попиваете Эрл Грей из фарфоровых чашечек, оставив мизинец и снобски хихикая. — А вы не меняетесь, Поттер. Всё ещё не знаете, когда стоит держать язык за зубами. — Действительно, чего это я? Не стоило оскорблять Эрл Грей, он действительно хорош. — нахально продолжал Гарри. — Язвите… — деланно огорчился пожиратель — А я так надеялся на взаимное сотрудничество… — Только если под «сотрудничеством» подразумевается что-то хоть отдалённо легальное. Ах, постойте… Вы похитили двух подростков и угрожаете им с целью незаконно завладеть секретной информацией. Готовьте адвокатов, они вам понадобятся. — Ах ты маггловское отродье! — свирепо зашипел пожиратель, стоявший справа от Люциуса. — Тихо. Очевидно же, что он просто тянет время. — Малфой перевёл взгляд на сжавшихся на полу подростков — Только вот это бессмысленно, за вами никто не придёт. Белла? Уже через секунду кто-то грубо вырвал Гарри из крепкой хватки брата и приставил кончик волшебной палочки к его шее. «Не пошевелиться. И о чём я только думал, приходя сюда?» — Н-не трогайте его! — Клайд предпринял шаткую попытку встать на четвереньки, только чтобы рухнуть обратно на бок. — Он тут- он не… — У нас не было приказа убивать вашего брата. Просто передайте мне пророчество и он не пострадает. Мальчик-Который-Выжил беспомощно огляделся и тщетно попытался встать снова. — Я-я не могу- — Делай что велят! — рявкнула Белла, плотнее прижимая палочку к шее когтевранца. Клайд повторял свои попытки, цепляясь за полки, стараясь заставить свои ноги слушаться и каждый раз падая на каменный пол. — Жалкое зрелище. Кто-нибудь, поднимите его. Один из пожирателей вышел вперёд и грубо поволок Клайда к нужной полке. Гарри оставалось лишь беспомощно наблюдать, как его брат дрожащими руками тянется к сфере, заполучив которую пожиратели избавятся от них обоих. В этот момент произошло сразу несколько вещей: Клайд пнул удерживающего его пожирателя (совершенно здоровой ногой!), выхватил его палочку, обездвижил с помощью заклинания Беллатрис, подхватил шар с предсказанием и угрожающе направил на него своё оружие; Гарри, быстро сообразив что происходит, вырвал палочку из рук нейтрализованной Лестрейндж, подбежал к брату и выставил перед ними щит. Опомнившиеся пожиратели послали в близнецов шквал заклинаний, врезавшихся в защитный купол. — Прекратить огонь! — рявкнул Малфой, нервно поглядывая на сферу в руках гриффиндорца. Пожиратели замерли в ожидании дальнейших указаний. Гарри стоял перед Клайдом с палочкой наголо, пытаясь сообразить что делать дальше. «Вы в меньшенстве, Гарри. Сдайся и ты сможешь уйти отсюда живым.» Поттер проигнорировал Тома в пользу своего брата. — Порядок? Клайд нервно кивнул, стараясь остановить дрожь в руках. Малфой переводил расчётливый взгляд с одного близнеца на другого. — Интересная ситуация. — задумчиво произнёс он — Увы, она сложилась не в вашу пользу. Неужели вы действительно думаете, что мы обменяем главного врага нашего лорда на какую-то стекляшку? — Вы уже это сделали. — незамедлительно возразил Гарри. — Обстоятельства изменились. Клайд, неужели вы позволите своему брату умереть? — Не разговаривай с ним. — холодно зашипел Гарри, перемещаясь так, чтобы полностью загородить Мальчика-Который-Выжил от пожирателей. — Вы перешли на «ты»? Какой грубиян… Полагаю мама и папа не сильно расстроятся, если вы обречёте его на смерть, Клайд. — Я сказал, не разговаривай с ним! За спиной у пожирателей что-то ярко вспыхнуло и в мгновение ока их окружило около дюжины вооружённых волшебников. «Орден Феникса!»