Непревзойденный в Сяньлэ

Мосян Тунсю «Благословение небожителей» Мосян Тунсю «Система "Спаси-Себя-Сам" для Главного Злодея»
Слэш
Завершён
R
Непревзойденный в Сяньлэ
Братец Шэнь
автор
Описание
В Государстве Сяньлэ наступают тяжелые времена и, чтобы сохранить страну, Государю приходится заключить сделку с демоном. Тот поможет с неожиданной засухой и народными волнениями, но взамен заберет одно из Четырех Сокровищ - Его Высочество Наследного Принца.
Примечания
Моя и ваша недельная норма юного Его Высочества, милующихся хуаляней и прекрасных второстепенных персонажей. Внимательно ознакомьтесь с метками перед чтением: AU: все хорошо стоит не просто так и может сделать очень сладко вашему сердечку
Посвящение
№ 4 по фэндому Мосян Тунсю «Благословение небожителей» на 14.09.22 № 2 по фэндому Мосян Тунсю «Благословение небожителей» на 18.09.22 № 1 по фэндому Мосян Тунсю «Система "Спаси-Себя-Сам" для Главного Злодея» на 19.09
Поделиться
Содержание Вперед

Экстра: демон ставит условие небожителю

      В Небесных Чертогах не могло быть ночи, да и небожители не нуждались во сне, но давним указом одного из прошлых Небесных Императоров было установлено, что каждый день на некоторое время город должен погружаться в подобие сна. Окружающие Небесные Чертоги облака в это время окрашивались в цвета заката, а небожители оставались в своих дворцах, медитируя, или отдыхая.       Один из таких дворцов был погружен в особенную тишину. Он был совсем новым, и, если бы принадлежал царству людей, из просторных залов не успели бы еще выветриться запахи дерева и красок. Темные ворота дворца подпирали нефритовые колонны, у подножий которых замерли скалящиеся небесные львы. Крытые галереи и уютные сады сменяли друг друга во внутреннем пространстве двора, отделка стен и пола говорила о вкусе и богатстве проживающего тут божества, и даже балки перекрытий были будто чуть изящнее, чем в других местах. Оказавшемуся в этом дворце следовало степенно осматривать его богатства и восторгаться, но хозяин поместья нервничал и злился.       Конечно, на нежном и красивом лице не отражалось бури эмоций, но угадать их можно было по нервным движениям, которыми мужчина пролистывал внушительную стопку бумаг, и руке, что нет-нет да сжимала в ладони изящный веер. Небожитель стоял около своего рабочего стола, просматривая принесенные ему этим утром записи. Он еще не успел снять роскошных одежд после приема во дворце Небесной Императрицы, и сейчас они выразительно подчеркивали тонкую талию и крепкие плечи. Черные волосы свободно струились по его спине, очерчивая бледное лицо, на котором с каждым мгновением все явнее можно было заметить смятение. Взгляд мужчины раз за разом от стопки бумаг возвращался к одному единственному листу, лежащему отдельно от остальных. Небожитель то ли боролся с искушением взять его, то ли желал в следующее мгновение чтобы он исчез: однако плотный лист сюаньской бумаги продолжал бесстрастно покоиться на отведенном ему месте.       Этот человек вознесся лишь недавно и еще учился ладить со своими божественными силами: поэтому, когда за чайным столиком за его спиной из роя серебряных бабочек бесшумно появился демон, небожитель не заметил его, продолжая сосредоточено перебирать бумаги. Собирателю Цветов под Кровавым Дождем пришлось чуть выпустить свою ауру, чтобы мужчина вздрогнул и резко обернулся, встречаясь с демоном взглядом.       — Хуа Чэн, — с долей удивления, но все же стараясь держать голос ровным, сказал небожитель. Чтобы скрыть волнение, он легким движением раскрыл веер с крупным иероглифом «Вода» в центре. Хуа Чэн усмехнулся.       — Повелитель Вод, — поздоровался он. На столике располагалась незаконченная партия го, и, будто скучая, Хуа Чэн игриво подвинул несколько шашек. Ши Уду напряженно следил за его ленивыми движениями, пытаясь придумать, зачем он понадобился Собирателю Цветов под Кровавым Дождем. Пусть Повелитель Вод вознесся недавно, еще будучи в царстве смертных он знал, что этот демон тесно связан с Его Высочеством Наследным Принцем, одним из самых влиятельных богов пантеона. Однако ни с самим демоном, ни с Сянлэ он не встречался, и не представлял, чем мог заинтересовать их. Конечно, одна догадка была, но Ши Уду всегда действовал аккуратно и был уверен, что никто не знает о его планах. До этого момента был уверен.       — Что привело в мой скромный дворец Собирателя Цветов под Кровавым Дождем? — холодно спросил Повелитель Вод, наконец не выдержав.       — О, так Ваше Превосходительство хочет перейти сразу к делу? — Хуа Чэн вопросительно изогнул бровь, а на его губах заиграла усмешка. Он взмахнул рукой, и в тот же миг в его пальцах оказался лист, что лежал ранее на столе отдельно. Ши Уду замер, не смея даже вздохнуть, пока единственный глаз демона бегал по строчкам. Наконец тот поднял взгляд: — Зачем Повелителю Вод понадобилась эта информация?       — О чем вы? — ровно спросил Ши Уду, пусть в душе у него царила паника. — Разве это не просто случайный лист? Наверное, нужен для исполнении какой-то из молитв.       — Случайный лист… — пробормотал Хуа Чэн. — На котором случайно вся информация о человеке, восемь знаков рождения которого полностью совпадают со знаками вашего младшего брата. Кстати, как он?       — Кто? — глупо переспросил Ши Уду.       — Цинсюань, — улыбнулся демон, откладывая лист. Ши Уду проследил за ним глазами. — Я слышал, вы забрали своего смертного брата в Небесные Чертоги, чтобы спрятать от какого-то докучливого демона. Как оно, помогло?       — Разумеется, — сквозь зубы процедил небожитель. Он понял, что Хуа Чэн знает все о сложившейся ситуации и вдруг почувствовал раздражение. К чему эти игры, раз о его делах расскажут другим богам? Откинув напускную вежливость и страх, Ши Уду устало вздохнул и скрестил руки на груди: — Что вам нужно? — прямо спросил он.       — Мне? Вовсе ничего. Была бы моя воля, и я бы веками не видел ни вас, ни эту обитель высокомерных идиотов. Однако, полагаю, моя помощь требуется Повелителю Вод — поэтому я здесь.       — Помощь? — не веря своим ушам переспросил Ши Уду.       — Договор, если будет угодно. Это, — Хуа Чэн поднял лист, что он отложил ранее, и в его руках бумага вспыхнула рыжим пламенем. Мгновение — и не осталось даже пепла. — …нам более не потребуется. Как и любые другие мерзкие способы. Чтобы что-то получить надо чем-то пожертвовать: нельзя просто выбросить все плохое и забрать хорошее — даже если ты бог.       — Что вы предлагаете? — напряженно спросил Ши Уду. В его голосе слышался сарказм: ведь если даже небожители не смогли ничего сделать, почему демон считает, что ему это по силам?       — Я заберу Ши Цинсюаня, — прямо сказал Хуа Чэн и улыбка, что бродила по его губам, полностью исчезла, оставив после себя лишь холодное выражение. — Он войдет в Призрачный город и станет моим подчиненным.       — Нет! — резко ответил Ши Уду, но демон в ответ ухмыльнулся.       — Разве это был вопрос? От Повелителя Вод в этом деле зависят лишь некоторые мелкие детали. Будут ли его грязные планы раскрыты небесным чиновникам, или нет. Будет ли он изгнан с небес, или останется. Будет ли его брат превращаться в демона из человеческой ипостаси со всеми полагающимися страданиями, или Повелитель Вод поделится с ним духовными силами и облегчит боль.       — Это… — Ши Уду не находил слов, чтобы выразить возмущение. — Вы не можете делать в Небесной столице все, что вам вздумается!       — Почему это? — улыбнулся Хуа Чэн. — Повелитель Вод сильнее людей и думает, что может менять их судьбу по своему усмотрению; я сильнее небожителей и считаю, что могу ставить им те условия, которые сочту приемлемыми. Или, может, у Повелителя Вод есть другие способы спасти брата? Может он поменяется с ним своей судьбой?       — Это невозможно, — процедил Ши Уду.       — Вот как? Что ж, печально-печально, — с игривым сочувствуем говорил демон. — Может тогда Повелитель Вод обратится к Небесной Императрице? Ах да, она же уже отказала, сказав что на судьбу нельзя повлиять. Что ж, в таком случае уважаемому Повелителю Вод остается лишь ждать, пока его брата убьет демон.       Ши Уду молчал, желая возразить, но не зная, что сказать. Хуа Чэн был прав во всем — кроме обмена судьбой с кем-то другим Ши Уду больше не видел вариантов для Цинсюаня. Пусть он стал богом, но оказался связан по рукам и ногам их законами и ничего не мог сделать — но вот если бы Цинсюань был демоном… Божок-пустослов питается страхом и человеческой ци, а ее невозможно получить от демона. Твари останется только искусать локти и забраться обратно в ту дьявольскую дыру, из которой она выбралась двадцать лет назад.       В этот момент за дверью кабинета раздались бодрые шаги, затем резкий стук и голос:       — Брат, ты тут?       — Не входи! — предупредил Ши Уду. Ши Цинсюаня, кажется, раздраженный окрик не удивил и не расстроил, и он тем же веселым тоном продолжил из-за двери:       — Я принес записи, что ты просил, и отчет по вчерашнему дню из главного святилища. Еще дворец Линвэнь и дворец Сюаньчжэня передали тебе несколько записок, но там сказано «лично в руки», поэтому я не стал смотреть. Брат, куда это все положить?       — Оставь за дверью, — ответил Ши Уду. Голос его звучал ровно, но на лице на мгновение появилось болезненное выражение. Он перевел взгляд на Хуа Чэна, который спокойно крутил в руках шашку го.       — Хорошо, — отозвался Ши Цинсюань и, судя по звукам, сгрудил довольно увесистую кипу бумаг на резной столик рядом с дверью. — Брат, не сиди долго. Отдыхай от дел хоть иногда, иначе сойдешь с ума.       — Иди уже…       — Я пойду спать, — будто не слыша напряжения в голосе брата продолжал болтать юноша. — В большой комнате я оставил какие-то подарки от дворца Мингуана: он опять отправил целую гору мусора. Брат, скажи ему в следующий раз, чтобы не захламлял твой дворец. И вообще не общайся с ним — он мне не нравится. А, еще приходил посланник от Повелительницы Дождя: вроде хотел поприветствовать тебя, но ты был на собрании и он сказал что придет позже. Здоровый такой парень, больше похожий на вояку, а не небожителя. Брат, а ты знал, что Повелительница Дождя тоже не общается с Мингуаном? И тебе стоит…       — А-Сюань, — строго повторил Ши Уду.       — Хорошо-хорошо, ухожу. Спокойной ночи, брат.       После нескольких минут напряженного молчания Ши Уду спросил:       — Зачем тебе влезать в это?       — Ну уж точно не ради такого дерьма, как ты, — ответил Хуа Чэн, вставая. — Однако кто знает, когда мне потребуется человек на Верхних небесах? Тебе лучше помнить мою услугу, — рой серебряных бабочек закружился вокруг демона и его последние слова оттенялись шорохом их крыльев: — Тебе скоро сообщат место и время.       Несколько дней спустя Собиратель Цветов под Кровавым Дождем вернулся в Призрачный город в компании молодого демона. В доме Блаженства, что возвышался рядом с Черной пагодой и являлся личной резиденцией демона, во внутреннем дворе его ждал Се Лянь. Это место было зачарованно и потому, несмотря на мерзлую погоду вокруг, тут пышным цветом цвели сливы, посыпая белые каменные дорожки и небольшой пруд нежными лепестками. Планируя с верхушек деревьев коралловым дождем, лепестки создавали непередаваемо прелестную картину, но неотразимой ее делал небожитель, задумчиво читающий в ажурной беседке. Его темные волосы были убраны в простой пучок на макушке, а белые одежды были совсем просты, однако скромный вид не умалял светлой ауры, что теплыми волнами разливалась вокруг. И словно морозное солнце на мгновение вспыхнуло летним теплом — Се Лянь поднял голову и тепло улыбнулся вошедшим.       — Сань Лан, — сказал он, откладывая бумаги. Перед ним высилось несколько увесистых стопок прошений и отчетов, и по каллиграфии и символам можно было понять, что они собраны из самых разных краев. — Градоначальника так долго не было в городе, что, боюсь, некоторые демоны уже стали считать меня своим хозяином.       — Разве они не правы? — в такой же игровой манере отозвался Хуа Чэн, приближаясь к беседке. — Супруг Градоначальника и есть второй Градоначальник.       — Ох, нет, храмов мне достаточно, — засмеялся Се Лянь и наконец перевел взгляд на юношу, любопытно выглядывающего из-за спины Хуа Чэна. Несмотря на дорогие одежды, он был чуть осунувшимся, а под глазами залегли темные тени — однако даже это не вытравило из светлого взгляда восторженного интереса. Встретившись взглядом с Се Лянем, молодой демон торопливо поклонился:       — Совершенный Владыка Сяньлэ!       — А ты младший Ши, Цинсюань, верно? — дождавшись кивка, Его Высочество перевел удивленный взгляд на Хуа Чэна, ожидая объяснений.       — У гэгэ же было много работы, верно? Вот — я нашел помощника, — гордо сказал демон. — Он несколько лет провел на Средних Небесах и знает, что да как. Гэгэ может не сомневаться в его навыках и смело заваливать поручениями.       — Это так, но… — растерянно сказал Се Лянь. После вознесения Му Цина несколько лет назад Его Высочество действительно не всегда мог справиться с потоком молитв и прошений, и временами, занятый ими, не замечал смены дня и ночи. Среди других служащих дворца Сяньлэ Се Лянь не мог найти кого-то такого же способного, как Му Цин, и временами печалился по этому поводу. Однако забирать толковых служащих из чужих дворцов ему тоже никогда не хотелось.       — Его брат отдал его в мое подчинение, а я отдаю гэгэ, — лениво сказал Хуа Чэн. По лицу Ши Цинсюаня было видно, что он хотел как-то оспорить это наглое заявление, но все же решил промолчать в присутствии Непревзойденного демона и одного из самых сильных богов пантеона. Се Лянь тепло улыбнулся этой неловкости молодого демона.       — Что ж, я буду рад поработать с молодым господином Ши, — сказал Его Высочество. Ши Цинсюань, в одно мгновение забыв свои прошлые сомнения, открыто ответил на улыбку:       — Я постараюсь не разочаровать Ваше Высочество!       — В таком случае мог ты бы принести отчеты из моего кабинета? Он прямо по коридору, красная дверь.       — Конечно! — воодушевленно воскликнул юноша, и побежал выполнять поручение с присущей молодым людям прытью.       Когда Ши Цинсюань ушел, Хуа Чэн приблизился к Се Ляню и нежно поцеловал его в макушку. Его Высочество в ответ ласково сжал лежащую на столе руку демона. Его лицо светилось довольством и умиротворением, однако он строго спросил:       — Неужели Сань Лан угрожал его брату? — Се Лянь лишь в общих чертах знал, зачем Хуа Чэну понадобился Ши Цинсюань, но не верил, что Ши Уду мог так просто согласиться на это.       — Гэгэ переоценивает коварство этого Сань Лана, — отозвался Хуа Чэн. — Я лишь говорил загадками, а Повелитель Вод сам додумал мне и мотивы, и последствия. Таким людям, как он, невозможно донести, что другие могут действовать без лицемерных замыслов.       Последняя фраза у демона получилась чуть обиженной, будто извратили его искренний порыв, и Его Высочество с удовольствием пожалел супруга, притянув его к себе и оставив несколько легких поцелуев на носу и щеках Хуа Чэна. Эмин на поясе демона хмурил глаз, будто тоже хотел ласки, и серебряные бабочки, окутавшие хрустальным пологом крышу беседки, трепетали крылышками в такт тихим звукам ласковых поцелуев.       Се Ляню довольно быстро удалось поладить с Ши Цинсюанем как на поприще работы, так и со стороны дружеских отношений. Новообращенный демон оказался исполнительным и внимательным, а также очень общительным и любопытным, что привносило неожиданною изюминку в размеренную жизнь Его Высочества. Пусть на собраниях в Небесных Чертогах Ши Уду теперь смотрел на Се Ляня с настороженной подозрительностью, по Ши Цинсюаню было видно, что в Призрачном городе его не обижают, да и проблема с преследовавшим юношу демоном была решена. Повелителю Вод оставалось только строго выговаривать брату, когда он, забывшись, начинал громко рассуждать о величии дворца, в котором служит.       Спустя несколько лет, по окончании одного такого собрания Ши Цинсюань, перекинувшийся от скуки в женское обличье, взволнованно подбежал к Се Ляню и спросил:       — Ваше Высочество, могу я вернуться чуть позже?       — Что-то случилось?       — Ничего, требующего беспокойства! — замахала Ши Цинсюань руками и улыбнулась: — Лишь вознесся новый Бог Литературы и я хочу поздороваться!
Вперед