Иная судьба (2020 - 2022)

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Джен
В процессе
R
Иная судьба (2020 - 2022)
Samantha R. Williams
автор
Lome Fuine
соавтор
Описание
Лето 1981 ознаменовалось в истории маг.Британии как окончательная победа над Волдемортом благодаря Джеймсу Поттеру. Проблема лишь в том, что 31 июля 1980 года Лили Поттер умерла при родах, оставив своему мужу одного единственного сына. Спустя пару лет Джеймс женится вновь, но новая супруга отказывается как-либо принимать Гарри, старшего сына, и теперь Поттеру приходится несладко, перед ним встал выбор: либо сын, либо жена...
Примечания
Мне пришлось несколько изменить суть заявки, но я оставила одно - Джеймс отказался от Гарри из-за новой жены, которая его ненавидит и хочет, чтобы наследником Поттеров стал её собственный. Так же я отказалась от идеи делать Гарри и Драко парой, но они будут хорошими друзьями, в принципе. Дурсли адекватные, не гнобят парня, в целом, в самой работе это будет всё объяснено, ага))) Надеюсь, автор заявки не обидится на мои изменения?)
Поделиться
Содержание Вперед

36. Первое испытание

Воздух выдержит только тех, Только тех, кто верит в себя, Ветер дует туда, Куда прикажет тот, Кто верит в себя. Наутилус Помпилиус, «Воздух»

1100, 1100, 1100 — Смерть в лицо нам дышит, 1100, 1100, 1100 — О-о-о! Ария, «1100»

      До первого испытания оставалось немного времени, Гарри сидел в палатке чемпионов, волнительно потирая руки. — Псс! — раздался откуда-то некий шепот. Гарри удивленно обернулся на источник звука, замечая за тканью палатки некий силуэт. Юноша подошел туда, немного раскрывая ткань, чтобы увидеть человека, стоящим за ней. — Гермиона? — удивленно хихикнул парень, замечая гриффиндорскую подругу. — Привет, я… — Грейнджер задумчиво почесала затылок. — Я тебе хотела пожелать удачи. — Спасибо, Герми, мне очень приятно, — искренне улыбнулся Поттер, кивая своей подруге. Но замечая, что её брови были задумчиво нахмурены, не мог не спросить: — Ты что-то ещё хотела?       Гермиона смущенно облизнулась, а затем обняла своего друга так крепко как могла, отчего Гарри даже удивленно пискнул, не ожидая такого от девушки. — Это же очень опасно… — прошептала гриффиндорка, не отпуская рейвенкловца. — Это же драконы, мать твою. — Думаю, я справлюсь, — загадочно улыбнулся Гарри. — У меня есть один способ. — И какой же? — удивилась девушка. — Потом скажу, — продолжал улыбаться Поттер. — А сейчас только то, что я готов к испытанию. Ребята меня хорошо подготовили. — Надеюсь, их подготовка… — начала было Гермиона, как вдруг в палатку вошла какая-то блондинка лет тридцати в зелёной одежде и очках. Какая-то дощечка с закреплённым на ней пергаментом и перо говорили о том, что это была журналистка. — Здравствуйте, я Рита Скитер, специальный корреспондент Ежедневного Пророка, — представилась блондинка и «средиземцы» сглотнули, так как знали, что из себя представляет собой эта особа. Во всяком случае, её статья о Краучах, которую она написала весной этого года, оставила очень неприятное впечатление. — Здрасте, — сдавленным голосом сказал Гарри. — А я Гарри Поттер, участник Турнира Трёх Волшебников. — Да, — ответила Гермиона, прищурившись в сторону журналиста. — Вы хотели взять у него интервью? — О, да, юная леди! — воскликнула Рита Скитер. — Вы абсолютно правы, я хотела бы взять интервью для Ежедневного Пророка. Не найдётся ли пары минуток для того, чтобы ответить на несколько моих вопросов?       Ребята переглянулись. У них была охота просто послать эту особу и пойти уже к арене, но вежливость не позволяла им это сделать. — Прошу простить меня, — нашёлся Гарри. — Но у меня нет времени, мне с минуту на минуту надо идти к драконам. Может, после испытания, а? — Это займёт очень немного времени… — не унималась женщина. — Я прошу прощения, но сюда можно только участникам турнира и их друзьям, — раздался суровый и напряженный голос.       В палатку вошел Виктор Крам, бросивший серьезный взгляд на Риту Скитер, которая нервно хмыкнула, но затем всё равно улыбнулась. Гарри мысленно поблагодарил Виктора за то, что тот вовремя вошел и остановил это всё. — Ну, что ж, в любом случае, я с вами не прощаюсь и всё-таки надеюсь пообщаться с вами уже после испытания, — кивнула журналистка и поспешно удалилась из палатки.

***

      Когда Гарри подошёл к арене, другие участники были уже там, как и судьи: Альбус Дамблдор, который приветливо улыбнулся Гарри, Игорь Каркаров, который явно нервничал — наверное, переживал за своего ученика, Олимпия Максим, которая наставляла Флёр Делакур и мистер Крауч, который имел очень странный для себя вид. Во всяком случае, в его глазах мелькали странные искорки, хотя он и держал спокойное и надменное лицо. Рядом с ним стоял Перси Уизли в мантии работника Министерства Магии, причём, скорее всего, секретаря. — Здравствуй, Гарри, — сказал Дамблдор, подходя к своему ученику. — Ты готов к испытанию? — Да, конечно, — ответил Гарри. — Пошли, кое с кем познакомишься, — загадочно улыбнулся директор и куда-то указал.       Гарри посмотрел туда, куда указывал директор и увидел невысокого, но крепкого молодого человека с рыжими волосами. Внешне этот человек напоминал ему Фреда и Джорджа, хотя его нос был в точности, как у Рона. — Это… — Брат одного из твоих друзей, — продолжил Дамблдор. — Рад видеть тебя, Чарли! — Я тоже рад вас видеть, профессор, — улыбнулся Чарли, выходя навстречу им, после чего пожал руку директору. — Я думал, что приеду сюда только в следующем году, но Турнир изменил мои планы. И я этому рад. Кстати, — Чарли вдруг посмотрел на Гарри. — Это и есть чемпион от Хогвартса? — Да, это наш Гарри Поттер, — эти слова директор произнёс с гордостью. — Не, просто он такой молодой, — задумчиво произнёс Чарли. — Я удивлён этому больше, чем то что он на Рейвенкло. — А откуда вы знаете, что я с Рейвенкло? — в свою очередь удивился Гарри. — Мне же Ронни о тебе писал, блин! — рассмеялся Чарли Уизли. — Кстати, где он? Надо после Турнира с ним пересечься… — Чарльз Уизли, что там с драконами? — послышался голос мистера Крауча. — Уже всё готово, — кивнул мужчина, оборачиваясь в сторону подходящего к нему министра. — Думаю, можно начинать.       Гарри тяжело вздохнул, пытаясь собраться с мыслями. Что ж, веселье начинается. Флёр Делакур, Виктор Крам встали рядом с Гарри, и к ним троим подошёл мистер Крауч с мешком. — Мисс Делакур, мистер Крам и мистер Поттер, — сказал он, счастливо улыбаясь (1), чем несколько удивил Гарри. — В этом мешке детёныши драконов разных видов. Ваша задача сейчас — вытащить из мешка одного из драконышей. — И каждый из нас столкнётся с тем драконом, чьего детёныша мы вытащим? — спросила Флёр Делакур. — Да, мисс Делакур, да, — довольно улыбнулся мистер Крауч. — Тяните жребий.       Француженка запустила в мешок руку и где-то через полминуты она вытащила на свет какую-то зелёную ящерицу с крыльями, которая тут же выпустила изо рта дым. — Зелёный валлийский дракон, — сказал стоящий позади Крауча Чарльз. — Отлично, — улыбнулся Крауч. — Мистер Крам?       Болгарин уверено достал из мешка красно-жёлтого дракона. — Китайский огненный шар, — с улыбкой произнёс мистер Крауч. — Ууу, потрясающе. Мистер Поттер, давайте вы теперь.       Гарри запустил в мешок руку, ощутив своей рукой нескольких ящерок. Он взял одну из них и вытащил на свет. Это был чёрный дракончик с четырьмя бугорками на хвосте. — Венгерская хвосторога, — восхитился мистер Крауч. — Здорово, Гарри, — произнёс он уже шепотом. — Опасная тварь, — пробормотал Чарльз Уизли. — Ладно, я проведу инструктаж, когда объяснят суть задания.       Потом мистер Крауч, с некоторой неохотой отдавая мешок Чарльзу, объяснил чемпионам суть задания. Заключалась она в том, чтобы забрать у дракона золотое яйцо, при этом каждый ученик должен придти с палочкой. После этого Чарльз Уизли объяснил участникам технику безопасности и после те пошли, каждый сопровождаемый своим директором, к аренам. — Помни, мой мальчик, будь осторожен, — сказал Дамблдор. — Твоя жизнь очень ценна для нас. — Я знаю, — кивнул Гарри. — Можно мы с другом по паре слов перекинемся? — внезапно послышался голос Рона и Гарри увидел Средиземье в полном составе. — Можно, — сказал Дамблдор. — Только времени очень мало. — Ну как, ты запомнил всё, что мы сказали тебе? — спросил Рон, подойдя вплотную к другу. — Про Акцио помнишь? — Ага, — ответил Гарри. — Главное — не паникуй при неудаче с Акцио, — сказал Ник. — Ты сможешь найти выход. — Помни про метлу, — добавил Невилл, который тоже подошёл к Гарри. — И про операцию «Ариэль» (2), — кивнул Тэд. — Хорошо, что мы успели проверить… — И победи, — подмигнул Драко. — Я знаю, что ты сможешь. Не подведи нас, Фродо. — Ты порвёшь их! — подпрыгнула на месте Джинни. — Постараюсь, — кивнул им Гарри. — Мы будем болеть за тебя, — внесла свою лепту Ханна. — Будь осторожен, Гарри, — сказала Гермиона. — Ну, а теперь пошли, нас уже заждались немного, — сказал Дамблдор, ложа Гарри руки на плечи. — Спасибо, что пришли поддержать друга, большое вам спасибо. — Не за что, профессор Дамблдор, — ответил ему стройный хор ребят.

***

      Жребий выпал на Гарри, и именно он выступал первым. Юноша вышел на арену, оглядывая полные трибуны. И тут взгляд Поттера упал на отдельный сектор, в котором стояли несколько учеников в слизеринской форме. Это была группа из некоторых ребят, многих из которых Гарри тут же узнал: посередине стояли две девочки, которые пели гимн Хогвартса, это были сестры Гринграсс: Дафна, которая старше, была одноклассницей Драко Малфоя, а рядом с ней стояла её младшая сестра Астория, она, насколько помнил Гарри, поступила в Хогвартс в прошлом году.       По обе стороны от сестер стояли уже сами Драко Малфой и его одноклассник Блейз Забини, которые держали на палках огромный плакат с надписью «Хогвартс — лучше всех! Гарри, вперед!». Они, как и сестры Гринграсс кричали поддерживающие речи, как и некоторые другие ребята-слизеринцы, которые стояли рядом с ними. И вот некоторых Гарри узнал: семикурсника Джозефа, шестикурсницу Лили и первокурсника Эрика, и все они — Мартеллы, кузены его лучшего друга, Тэда Крауча.       И это было на самом деле удивительно, что Слизерин в открытую поддержал Гарри, даже если это и всего несколько человек — тот же Рейвенкло, родной факультет Гарри, выстроился всем составом, прямо с первого по седьмой курс, во главе с Тэдом Краучем и Ником Конноли, конечно же, они ведь лучшие друзья Поттера.       Гриффиндор, во главе с друзьями Гарри оттуда — Роном и Джинни Уизли, Невиллом Лонгботтомом и Гермионой Грейнджер — тоже собрался в несколько человек, чтобы поддержать чемпиона. Как и Хаффлпафф в несколько человек во главе с Ханной Аббот и Седриком Диггори. Но если говорить про другие факультеты, то именно Слизерин с Драко отличился больше всех.       На самом деле Гарри было очень приятно такое внимание к себе, что вся школа решила его поддержать. Это придавало очень много сил и уверенности в себе. Поправив специальное оборудование, которое Гарри спрятал в себе, юный чемпион встретился взглядом с драконом, у которого ему предстояло отнять золотое яйцо.       Первым делом Гарри взмахнул палочкой, сказав «Акцио, Золотое Яйцо!», но никакой реакции не последовало, разве что дракон принял угрожающую позу и зашипел. — Что ж, это я на всякий случай, — присвистнул Гарри. — Переходим к плану Б. Акцио, моя метла!       Едва он это сказал, как вдруг рядом с ним оказалась его метла, которую Гарри пришлось седлать на ходу, так как дракон собрался атаковать. К счастью, Гарри успел взлететь до того, как струя пламени ударилась в то место, где он был только что. На трибунах послышался гул, многие крикнули от ужаса, но этот ужас сменился всеобщим ликованием, когда они увидели, что Гарри жив и невредим. А вот дракон, а точнее дракониха, этого ликования явно не разделяла, и поэтому Гарри приходилось благодарить то, что он состоит в квиддичной команде Рейвенкло и в связи с этим часто тренировался полётам на метле, что сейчас его очень выручало. Сейчас его главной задачей было заставить дракониху сдвинуться с кладки, чтобы можно было добраться до яйца. То, что он снял очки, не мешало ему высматривать яйцо — он был дальнозорким, а не близоруким и по сути, очки ему нужны были только для чтения (3).       Тем временем люди на трибунах волновались, крича, чтобы Гарри победил. Во всеобщей суматохе никто не заметил небольшую чёрную точку, которая подлетела к сектору, где были рейвенкловцы. Конечно, кто в такую минуту станет обращать внимание на ворона, когда на твоих глазах происходит такое? Этим птица и воспользовалась, подлетев к Тэду Краучу и пристроившись у него на коленях. — Ты чего здесь делаешь? — спросил Тэд, который сразу же узнал своего брата по двух белёсым пятнам по бокам головы. — Карр, — ответил ему тот, взглядом как бы сообщая «я вообще-то тоже поболеть прилетел». — Ладно, сиди уже тут, — сказал Тэд, погладив перья Барти.       У слизеринцев тоже произошло кое-что. Нотт вовсю желал приятного аппетита венгерской хвостороге, пока Дафна не наложила на него Силенцио, вызвав одобрение своих друзей и сестры. Что касалось гриффиндорцев, то если в начале Дэвид Поттер сидел с недовольным лицом и сложив руки на груди, то после первого же плевка дракона он мигом забыл свою гордыню и наставления матери и подключился к активным болельщикам. У хаффлпаффцев все было, в принципе, без особых событий. — Давай, Гарри! — кричали на трибунах. — Ты победишь!       Тем временем кладка обнажилась, и Гарри немедленно полетел к яйцам. Правда, плевок хвостороги задел прутья его метлы и Гарри пришлось спрыгнуть на землю, благо, было низко. Он немного ушиб ногу, но это не помешало ему добраться до золотого яйца. Осталось только убежать от самки дракона, но метла уже горела. — Вверх! — крикнул Гарри и… взлетел, держа яйцо, чем вызвал всеобщее удивление. «Идея Тэда с этими палками хороша», подумал Гарри, мысленно благодаря своего друга за идею привязать к его рукам и ногам восемь палок, заколдованных так же, как и летающие мётлы и направился в сторону выхода из арены, уворачиваясь от драконши. Поттер чуть было не выронил золотое яйцо, когда та своим хвостом немного задела его по касательной, но всё обошлось, хотя левый бок Гарри болел от ушиба, но даже несмотря на это ему удалось довольно быстро выбраться за пределы арены, где его встретили другие чемпионы и мадам Помфри, школьная медсестра. — Поздравляю, — сказал Крам, пожимая руку Гарри. — Вам тоже удачи, — ответил ему Гарри. — И вам тоже, мисс Делакур.

***

      Когда состязание закончилось, объявили баллы, которые получили участники. Гарри Поттер получил от всех судей по сорок баллов, кроме Каркарова, который поставил ему только тридцать баллов, Крам получил столько же, сколько и Гарри, только тридцать баллов ему дал Крауч, а вот Флёр Делакур от всех судей получила по тридцать баллов, так в какой-то момент потеряла яйцо из-за паники, которую вызвала подожжённая юбка, но потом всё же подобрала. Вообще Каркаров требовал дисквалификации Гарри за использование тёмной магии, но передумал, когда ему сказали про палки, которые никто и не запрещал. Перед глазами юного Поттера до сих пор стояло расстроенное лицо. Но не смотря на это, Гарри поздравляли не только его друзья, но и почти весь Хогвартс, включая преподавателей. Разве что некоторые ребята, а именно команда Нотта, прошли мимо с напыщенными лицами. А вот Снейп несколько удивил, подойдя к Поттеру, поздравил и удалился так же быстро, как и появился.       После поздравлений Гарри вместе со своим другом Тэдом решили немного прогуляться. — Не обращай на Каркарова внимания, — сказал ему Тэд, когда они ушли от большой толпы. — Он служил в рядах Волан-де-Морта, а он умел летать без метлы. — Служил в рядах Волан-де-Морта? — от удивления Гарри чуть было не выронил яблоко, которое ел, но вовремя поймал его. — Но как он стал директором? — Это сложная история, скажем так, ему удалось выкрутиться, — ответил Тэд. — Но не будем об этом. В общем, баллы снизил из вредности. — Хех, — издал смешок Гарри. — Кстати, у меня вопрос? — Какой? — Твой отец… — протянул Гарри. — Он сегодня был такой… Довольный, как ребёнок, которому подарили игрушку. Извини, если что. — Скажу тебе по секрету, — улыбнулся Тэд. — Он неравнодушен к драконам. Небось сейчас дракончиков своих кормит. Уверен, что если бы драконов можно было бы держать дома, он бы завёл себе хотя бы одного. Будто ему драконьей жилы в палочке мало (4). — Не ожидал такого от него, — хохотнул Гарри. — Ну, у него характер подходящий, — рассмеялся Тэд. — Кстати, как твоя нога? — Нормально, болит немного, — улыбнулся Гарри.       Когда Тэд отошёл в сторону, к Гарри подошла Чжоу Чанг. — Поздравляю с успешно выполненным заданием, Гарри, — сказала она ему. — Ты не сильно пострадал? — Не очень, — ответил Гарри. — Даже переломов нет. Только метла сгорела, это жаль. — Это точно, — вздохнула Чжоу. — Но твоя идея, с этими палками, она очень интересная. — Пустяк, — усмехнулся Гарри. — Это Тэд Крауч подсказал мне идею. Но да, это меня выручило. — Тебе везёт с друзьями, — улыбнулась Чжоу и тут же засмущалась. — Тебя что-то беспокоит? — спросил Гарри. — Нет, что ты! — воскликнула китаянка. — Просто понимаешь, я… Блин. В общем, наш класс и наша команда по квиддичу волнуется за тебя и я в том числе. — Не стоит волноваться, Чжоу, — успокоил её Гарри.       Пока рейвенкловцы разговаривали, к ним подошёл Седрик Диггори. При виде Гарри он мягко улыбнулся и протянул ему руку. — Рад, что тебе удалось получить выполнить задания с небольшими потерями, — сказал он, пожимая ему руку. — Я твой болельщик. — Весьма польщён, мистер Диггори, — кивнул юный Поттер. — Не надо церемоний, я не люблю этого, — нахмурился Диггори. — Кстати, можешь меня просто Седрик звать. — Хорошо, — кивнул рейвенкловец. — Спасибо, — улыбнулся хаффлпафовец. — Вообще мы с Чжоу хотели сказать тебе кое-что, — продолжил он. — Дело в том, — сказала Чжоу. — Нужно разгадать загадку золотого яйца. — Да, мне говорили об этом, — сказал Гарри. — Вы хотите мне помочь? — Да, наверное завтра, — улыбнулся Седрик. — Отдохни пока, сегодня у тебя был трудный день. — Спасибо вам, — улыбнулся Гарри и поковылял в сторону своей палатки, где его ждали друзья.       Гарри хотел найти Тэда, но обнаружил его в компании своих слизеринских кузенов. Эрик Мартелл, который самый младший, что-то рассказывал Тэду, активно жестикулируя, причем так активно, что его старшей сестре приходилось времени осаждать мальчика. Поттер встретился взглядом с Джозефом, который выставил вперед два больших пальца, показывая тем самым свою предрасположенность. — Гарри? — позади юноши раздался голос его младшего брата. — Я хотел бы кое-что сказать… — Да? — Гарри обернулся, встречаясь со смущенным взглядом Дэвида. — Во-первых, я хочу поздравить тебя, ты реально был крут, а во-вторых… — Поттер-младший смущенно замялся. — Я бы попросить прощения хотел… Наверное, я слишком предвзято к этому отнесся. Ведь то испытание… — Всё нормально, Дэйв, — Поттер-старший похлопал своего брата по плечу. — Я даже и не думал обижаться на тебя, с чего ты вдруг решил, что я вообще собираюсь? — Да так, это таракашки мои, — хихикнул мальчик.       Пока братья обнимались, к ним подошел Тэд Крауч. — Нам пора возвращаться в наше общежитие, — кивнул юноша своему другу, указав на яйцо, которое Гарри всё это время держал под правым боком. — Да, — улыбнулся Поттер. — Ладно, Дэйв, увидимся ещё! — Ага! — убежал мальчик, перед этим помахав ему рукой.       В общежитии его родного факультета ожидался настоящий праздник. Первым делом, как только Гарри вошел в помещение, его тут же схватили Ник Конноли с Тэдом Краучем, начав его покачивать, как и весь факультет кричал поздравления. По сути из-за выставленных баллов, при первом испытании у Гарри была ничья с Виктором Крамом, но ребятам было всё равно — в любом случае, то, как выступил Гарри, было достойно всех похвал.       Ближе к вечеру, когда эмоции уже стихли, Гарри решил отправиться в совятню, чтобы написать своему кузену. Когда Дадли узнал, что его братишка, оказывается, участник Турнира, он взял с него слово, что тот будет писать и рассказывать обо всех подробностях прохождения.
Вперед