
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Ангст
Дарк
Нецензурная лексика
Экшн
AU: Другое детство
Отклонения от канона
Рейтинг за насилие и/или жестокость
Серая мораль
Элементы юмора / Элементы стёба
Хороший плохой финал
Смерть второстепенных персонажей
Смерть основных персонажей
Элементы флаффа
Элементы гета
Политика
Грязный реализм
Плохой хороший финал
Описание
Девятихвостый побеждён. Приказав пересадить шаринган убитого врага израненному сыну, Намикадзе Минато покидает Коноху. Наруто растёт, заводит друзей и тренируется, чтобы однажды стать Хокаге. Он радуется успехам и даже не догадывается о плетущихся вокруг него интригах…
Примечания
Если завязка вас не отпугивает, то добро пожаловать. Здесь будет:
— Стекло.
— Политика.
— Множество сторонних либо вовсе не связанных, либо опосредованно связанных с ГГ сюжетных веток.
— Очень медленно прогрессирующая дарковость Наруто.
В то же время здесь не будет:
— Нагибающего гг.
— Хирузен-гадства, Минато-гадства и прочего… гадства.
— Порнухи.
Отдельное спасибо Ненкууй за арты!
Решил завести архивную группу ВК для этой работы. В ней вы найдёте арты, саундтреки и прочие штуки, которые на ФБ отпубликовать не выйдет.
В общем-то, велком: https://vk.com/levayasushnost
#Минато_не_сволочь
Посвящение
Узукаге — первому соавтору и человеку, из-за которого всё случилось. Лингвистическому асфальтоукладчику Lutea и Оле, как незаменимому помощнику по генерированию идей. Выслушивавшей мои сумрачные бредни на протяжении года Ненкууй. Выйдар и Эпсилону Тукана — авторам, привившим мне вкус к хорошему чтиву. Альт Айну. За четыреста отредактированных страниц за шесть дней.
Ну и наконец… всему коллективу «Тукано Носато». Ребята, вы — лучшие!
Глава 24. Долгий путь
25 февраля 2022, 09:17
Мэй сидела на полу заброшенного дома и отдыхала с дороги. Солнечный свет пробивался сквозь большие окна, но само солнце было холодное. В это время года оно совсем не согревало. Рядом, на бережно разложенном полотенце, лежали рыбные консервы. Мэй хотелось перекусить.
Её отряд остановился неподалёку от города Минамото, входящего в состав крупнейшего курортного массива страны Воды — Нанкайдо. Отсюда можно было быстрее всего добраться до южных островов.
Скрипнули сёдзи: кто-то вошёл и стал приближаться.
— Чего нужно? — спросила Мэй и поднялась. Не дали ей перекусить.
— Обсудить вопрос Орочимару, — послышался голос и вскоре к ней подошёл Нобуо. — Нужно обговорить пару моментов.
Мэй кивнула. У неё не было желания, но она понимала, что подумать будет не лишним.
Следовало разработать план штурма. Южное убежище — сложное сооружение с большим количеством тоннелей. Без карты в нём заплутаешь. Ао сказал, что у него есть связи с людьми из архива, в котором лежали планы блоков, и ушёл. В одиночку.
«Хоть бы его не грохнули…»
Он рассказал, что изначально южное убежище создавалась как тюрьма на вулканическом острове. То был очередной странно-грандиозный проект Хозуки Генгецу — Нидайме Мизукаге, так и не достроенный.
Нидайме погиб в бою с Нидайме Тсучикаге, и его место занял прагматичный рационалист Сандайме. Не в его духе было растрачивать ресурсы на такие бессмысленно-грандиозные вещи, но что-то заставило его вернуться к южному убежищу и начать свои эксперименты именно там.
«Сандайме наверняка внёс изменения в планировку. Даже если у Ао окажется схема, точного понимания устройства убежища мы всё равно не получим».
— Мне кажется, — продолжил Нобуо, — ты не совсем меня поняла.
— Возможно, — пожала плечами Мэй и опёрлась руками на стол. — Не могу залезть в твою башку, чтобы проверить.
Нобуо лишь еле улыбнулся. Всё же до колкости Мангецу тому было далеко.
— Я про его слова о крысе.
— Думаешь, он не врал? — спросила Мэй.
— На нас кто-то вышел.
— Уверен, что хвост привёл не он сам?
— С чего бы ему врать?
— Не знаю…
Размышления вели в тупик. Ей действительно следовало тщательней проверять людей. Только вот ресурсов на это не хватало.
— Что ты предлагаешь? — спросила Мэй.
— Я составил список подозреваемых. Всех тех, кто мог хоть что-то слышать о нашей вылазке. Нужно проследить за всеми.
— У нас нет на это ресурсов, — сказала Мэй. — Я знаю, это важно, но… если половина нашей группы будет следить за второй половиной…
— Этого не требуется, — перебил Нобуо. — Я могу взяться сам, если ты не против.
Мэй призадумалась и окинула лицо Нобуо подозрительным взглядом, в очередной раз поражаясь, какой же неприметной внешностью тот обладал. Средний рост, до невозможности обычная рожа, серые глаза и короткие русые волосы. Эта неприметность, казалось, выделяла его среди вечно выпендривающихся шиноби.
Мэй была благодарна Нобуо за то, что тот ещё давно сильно помог с поставками оружия и провианта. Его же усилиями группа обзавелась несколькими дополнительными убежищами на территории центрального острова. Только вот…
Она сама с ним почти что не работала: с ним работал Ао.
«Ао бдителен. Он не привёл бы в наш дом крысу».
— Ладно, — сказала Мэй. — Доверяю это тебе.
***
Сверчки монотонно трещали, дребезжа по ушам. Все вокруг легли спать, но Нобуо бдел. Лагерь — пятнадцать человек. Среди них один — предатель, устроивший утечку. Выучка не давала заснуть раньше времени, и целую ночь Нобуо старался следить за всеми. Это напрягало. Однако за свои двадцать семь лет он достаточно проработал в похожих условиях, чтобы выработать привычку не залипать надолго. Нобуо не мог назвать группу Мэй организованной структурой. Страдала субординация, ни о какой информационной безопасности и речи не шло. Эта группа — сборище бунтовщиков, недовольных происходящим в стране. И просуществовать до сих пор она смогла лишь потому, что в самой стране правил хаос. Коноха воспользовалась этим, отработав отличную логистику внутри центрального острова. В каждом крупном городе работали как минимум несколько агентов и убежищ, где оперативные группы могли пополнять запасы. Через третьих лиц завербованы были медики, поставщики продовольствия, даже члены правительства страны Воды. Казалось, вскоре Коноха проникнет и в саму Кири… Агентура при Ягуре сильно деградировала. Некогда неистовый корпус АНБУ, как и всё вокруг, дрожал от коррупции и страха перед самим Мизукаге. Его будто разрывало между беспричинной жестокостью и её последствиями в виде царившего в стране бандитизма. Нобуо понимал, почему было много недовольных. Но Конохе такой хаос оказался выгоден. Мэй же с её соратниками лишь добавляли напряжения. Оба рассматриваемых ими плана переворота грозили развалить страну на части. В задачи Нобуо входило помешать сорвать их реализацию. Шло время. Минуты сменялись часами, и, казалось, до рассвета так ничего и не произойдёт. Однако с удивлением он понял, что ошибался. Один из клонов испарился, пришли воспоминания, и стало ясно: кто-то покинул лагерь и ушёл в направлении города. Нобуо встал с места, взял меч и двинулся следом. В городе Минамото всё ещё было людно и даже весело. Местные любили ночки, и в качестве традиции несколько раз в месяц выходили на улицы, общались далеко после захода солнца. Напивались всяким дерьмом, шатались потом по улицам, громко крича всякое… не унывали, даже несмотря на общее затухание всей страны. Это был их народный бунт. Не злой, но весёлый. В котором толпа сливалась в единое и, окрылённая остатками надежды, заливалась в телесном и душевном празднике. Этим и славился Курорт Нанкайдо. До сих пор работали базары. Ушлые продавцы зазывали клиентов громкими речами. Они подстраивали свой график под народный, желая заработать лишних грошей. Подозреваемый шатался по одному из таких, виляя меж прохожими, заглядывал в переулки, осматривался и брёл дальше. Искал место для связи со своими, кем бы свои ни были. «Это ведь наши места», — всё думал Нобуо. Он не понимал, где ошибся. Этот парень — точно не агент, но он задерживался там, где располагались точки связи Конохи. В одном из переулков он присел, потянулся к подсумку и достал послание… «Что ты творишь?..» Выхватив иглу, Нобуо прицелился. Зарядил её чакрой и в нужный момент кинул парню в шею. Тот вздрогнул, упал лицом вниз. «Отключился…» Нобуо подошёл поближе, присел возле тела. Обшарив карманы, обнаружил записку. Быстро пробежался глазами и понял, что речь о произошедшем на Хиносаки. «Значит, это ты крыса…» — свернув сообщение и запихнув его в свой карман, Нобуо связал пойманному руки. Ему предстоял долгий путь к убежищу. Допрос этого придурка определённо поможет завоевать чуточку больше доверия Мэй. «И понять наконец, что же всё-таки произошло…»***
Большой зал всё того же заброшенного дома стал импровизированной пыточной. Бордовые шторы закрывали окна, но светившие сквозь ткань лучи солнца проносили в комнату кровавый цвет. Подвешенное к потолку тело раскачивалось, слышался постоянный скрип. Мэй кружила возле него с металлической палкой в руках и задавала вопросы. Даже несмотря на то, что пытки давались ей с трудом, она неплохо играла садистку. Пареньку досталось. «Однако это только начало…» Нобуо стоял в углу комнаты, в пыльной темноте, и лишь наблюдал, размышляя о дальнейших планах. С каждой новой крупицей информации следовало обходиться осторожно. — Что ты забыл в городе? — спросила Мэй. — Я… — всхлипывал разведчик. — Я инфу передавал, инфу! Мэй обернулась, глянула на Нобуо. Тот кивнул в ответ, и она, размахнувшись, вломила жертве по ноге. Помещение пронзило воплем. — Кому сливал? Что именно? — Оро… Орочимару! — Ты сливал инфу Орочимару? — спросила Мэй. Разведчик скулил от боли. — Отвечай, мудила! Парень сморщился, ожидая удара, но вдруг послышались шаги. — Эй, чё вы тут? — в комнату вломился Мангецу. Не заметив Нобуо, он подошёл к жертве. — Крики по всей деревне слышно, долго ж вы его. Чё выяснили хоть? — Немного, — Мэй обернулась. — Говорит, реально шпион… Мангецу кивнул, оглядел тело и, недовольно фыркнув, дал совет: — Ты как-то его слишком… банально херачишь. Мэй чуть сморщилась и ударила разведчика по коленке. Тот закричал. — Не люблю излишнюю жестокость, — сказала она, стараясь звучать как маньяк. — Хе-хе, — нелепо улыбнулся Мангецу и положил руку Мэй на плечо. — Где здесь жестокость-то?.. — решил подыграть он. — Давай я помогу, мигом его расколем. Нобуо прищурился. Он знал, как работали мечники, как те отрывали людям пальцы, крошили кости и срывали кожу, вырывали глаза… всё это, в общем-то, были их базовые методы калечить людей. Для них — даже банальные. Так что невольно становилось интересно, что выдумает один из них. — Мэй, — обратился Нобуо. Мангецу вздрогнул и обернулся, только сейчас заметив в тени силуэт. — Пусть Мангецу займётся. Не сочти за оскорбление, но у него явно побольше опыта. Мэй простояла несколько секунд на месте, кивнула, откинула палку прочь, а потом положила всё ещё подвывающему разведчику руку на подбородок. — Вот зачем ты нас предал, а?.. — сказала она тихо и как-то жалобно. — Вот не предавал бы, и сместили бы мы этого Ягуру, жестокости б стало меньше… И людям не пришлось бы бить таких, как ты, палками до полусмерти… Мэй убрала руку и, не проронив больше ни слова, отошла к Нобуо. Похрустев костяшками пальцев, поближе к телу подступил Мангецу. — Мужик, — обратился он. — Мэй тебя побила, я смотрю… Куда она херачила? — По… по ногам. — Сломала ноги… она слишком грубая! Неэффективно калечит. Значит так, у меня подход другой, — Мангецу достал нож, поднёс его к глазам разведчика. — Один вопрос — одна фаланга. Идёт? — Че… чего? — Первый вопрос: на кого ты шпионишь? — слегка провёл лезвием по пальцам. Парень всё понял. — На Ягуру! На Ягуру! Нобуо кивнул и обратился к Мэй. — Видимо, потому нам и сели на хвост, — сказал он. — АНБУ Тумана? — Кто же ещё? — Не знаю… — ответила Мэй, приложила руку к подбородку. — Мне всё не даёт покоя инфа Ао. О тех, кто напал на него в подземельях. — Кто-то замаскировался под наших, — ответил Нобуо. «Чёрт…» Надо же было так спалиться. Ао обнаружил несостыковку из-за устаревшего снаряжения. В такой мелочи обнаружил подвох… «Надо с ним аккуратней». — Если люди, сорвавшие встречу, — АНБУ Ягуры, — сказала Мэй, — то где сам Ягура? — У него могли быть дела. — Дела?! — заслышав диалог, отвлекся от пыток Мангецу. — У этого психа?! — Даже у психов бывают дела, — громко ответила Мэй. Она насмешливо улыбнулась. — Да и… ты не задумывался, что этот псих, вообще-то, Мизукаге? Мангецу фыркнул. Нобуо не стал отвечать. Он прекрасно знал, кто совершил налёт на Хиносаки. Просто долгое время не мог понять, какого чёрта это произошло. Встреча обязана была пройти без эксцессов, задержать Орочимару у Мэй. Но в результате информация каким-то образом дошла до группы АНБУ Конохи, и те, видимо решив проследить самовольно, сорвали встречу. — Те челы на мысе — твоих рук дело? — продолжил Мангецу. — Да… — уже спокойней кивнул шпион. — Где ты передавал информацию? — Места закладок наркотиков… в городе Минамото! Ягура контролирует некоторые из них! «Вот оно что…» — понял Нобуо. Парень понятия не имел, что те точки давно уже принадлежат Конохе. Он слил инфу не тем, кому хотел. — Ты сообщил этим людям о том, что у нас есть бьякуган? — на всякий случай спросил Нобуо. — А… нет… «Дилетант». Всё стало ясно. Группа АНБУ попалась потому, что понятия не имела о бьякугане Ао. Они повелись на информацию от человека, работающего на Ягуру, восприняли её как призыв к действию и закономерно провалились, так как не знали всех деталей. Это была ошибка Нобуо. Если б он выловил эту крысу раньше… — Зачем ты устроил утечку? — спросил он. — Мне показалось, что вступить в ваши ряды — хорошая идея, но… но! Вы ничего не добьётесь, вас слишком мало! Вы разрознены! — изгалялся шпион. Он то и дело кричал во время допроса, это было нормально. Однако сейчас казалось, что ещё чуть-чуть — и он разорвёт себе горло. — Это смерть! Вы — придурки! Как не видите-то?! — И на что ты надеялся, сливая информацию? — спокойно спросил Нобуо. Ему не впервой было видеть орущих от отчаяния. — Я… хотел заслужить доверие Мизукаге-сама обратно… — Ягуры?! — Мангецу рассмеялся. — Да он бы порвал тебя на части, узнай, что ты предатель! — Почему именно туда? — задал вопрос Нобуо. — Откуда ты узнал, что так свяжешься с Ягурой? — Это старая байка. Говорят, Ягура сам наркоту барыжит, так ещё и как разведсеть её использует. «Вот чёрт… спалить операцию из-за придурка, поверившего какой-то байке». — Ясно, — ответил Нобуо. «Байка-то отчасти правдива… только вот Ягура не имеет к ней ни малейшего отношения». — Нужно исследовать те точки, — тихо сказала Мэй. — Да, следует наведаться, — ответил Нобуо. «А ещё предупредить своих, чтоб использовали резервные места». К ним подошёл Мангецу. — Мне кажется, он не врёт. Но я бы перестраховался. — Нужно повторить, — ответил Нобуо. — Поотрубай ему пару пальцев, спроси ещё два раза. Признается — значит, не врал. — Гадко это, — Мангецу почесал затылок. — Ну да ладно. — Действуйте, — сказала Мэй и отошла, а после скрылась в коридоре. — Не горю желанием за этим наблюдать.***
Снарядившись и одевшись, набив рюкзаки провиантом и фуин, отряд выдвинулся из Конохи. Путь в страну Воды пролегал через океан. Группе предстояло путешествие на корабле, но для начала до корабля нужно было добраться. В стране Огня существовал порт, однако сообщение со страной Воды оказалось закрыто ещё со времён Третьей Мировой. Пришлось пересекать границу со страной Медведя, чтобы сесть на корабль уже там. «Долгий же путь нам предстоит…» — подумал Шисуи. Капитан устраивал привалы чаще, чем обычно. Говорил, что нечего им себя выматывать и лучше уж задержаться, чем вступать во внезапный бой без сил. Шисуи, в общем-то, и не выматывался почти. Разве что иногда чувствовал лёгкую усталость. Близилась ночь. Они разбили очередной лагерь. Возле костра сбились Какаши, Текка и Шисуи. Яширо с Инаби стояли на стрёме, охраняя весь отряд от нападения бандитов и разбойников. Шусей отошёл, как он сказал, отлить. Югао с Тензо разбирали инвентарь: спальные мешки, еду, воду. Таскать с собой приходилось не так уж и много, но вес даже не особо больших рюкзаков за часы ходьбы неприятно давил на плечи. В отряде чувствовалось напряжение. Яширо вёл себя сдержанно, Инаби тоже не лез, так что назначенному главным Текке пока что не приходилось никого одёргивать. Все трое учли наставление Фугаку. Из команды АНБУ много разговаривал разве что Шусей. Он продолжал постоянно шутить, старался всех подбадривать и почему-то стал лезть с подколками к Какаши. «Может, это такое наказание за опоздание?» Шисуи глянул на спокойно сидящего за костром джонина. Тот, как всегда, уткнулся в книжку; единственной видной частью лица, чёрным глазом, скользил по строчкам. На красной обложке виднелась надпись. «Только для взрослых, — прочитал Шисуи. — Неожиданно…» — Как книга? — спросил он. Тишина надоедала. Увязший в собственных мыслях Текка поднял взгляд, тоже посмотрел на обложку, но быстро отвернулся, не придав особого значения. Не умел он находить весёлого в окружающем. — Хорошая, — тихо ответил Какаши. — Я и не знал, что легендарный Джирайя-сама пишет романы, — сказал Шисуи. «И уж тем более не думал, что именно ты будешь их читать…» Пару лет назад Какаши казался безжизненным и жестоким. Хватило лишь пары коротких встреч и той миссии в составе полиции, чтобы понять: с ним что-то не так. Шисуи заинтересовался и покопался в архивах, выяснил об Учихе Обито и девушке, кажется, Рин, погибших на войне. «Но что сейчас?..» Сейчас что-то изменилось. Жизни в Какаши всё ещё не было, но, казалось, он даже не старался показывать, что она есть. Не лез с разговорами, не смотрел никуда, кроме как под ноги или в свою книжку. Шисуи помнил тот совет, когда решалась участь Какаши. Многие были недовольны: требовали вернуть клановую собственность обратно, однако Фугаку настоял. Шисуи не знал, почему тот пошёл против общественного мнения: из-за желания почившего Обито или каких-то более корыстных целей, но целиком поддержал его. Тогда ведь не было смысла лишать додзюцу человека, лояльного Конохе. Однако сейчас, когда обстановка накалялась с каждым новым днём… «Какаши — один из сильнейших. Во время миссии следует разузнать о его способностях получше». Да и об остальных тоже. Тензо, с его собственных слов, владел Мокутоном — утерянным, казалось, наследием Шодай. Потомок он Сенджу или стихия получена искусственно, однако сила древесного генома явно оказалась эффективной. Югао — не менее интересный шиноби. Девчонке недавно шестнадцать исполнилось, а она смогла попасть в АНБУ. Из краткого рассказа Шусея и с её собственных слов во время знакомства следовало: та была крутым мечником и ирьёнином. Последнее удивляло, пожалуй, сильнее всего. Хорошими ирьёнинами обычно становились к тридцати-сорока годам. Не к шестнадцати. Сам Шусей тоже оказался занимательной фигурой. Шисуи впервые с ним встречался, но уже успел прочувствовать: от того веяло силой. В отличие от лохматого нинкена Кирими. Тот казался милым. — Эй, сменяемся, — показался Яширо. — Хатаке, иди давай. — Хм-м, — Какаши вздохнул, отточенным движением захлопнул книгу и встал, а после скрылся. Яширо уселся на его место и сразу прошептал: — Что думаете? — Насчёт? — спросил Шисуи. — Не тупи, Шуншин, — упрекнул Яширо. — Похоже на подставу? — Не особо, — буркнул в ответ Текка. — Слишком всё… — он запнулся в поиске слова. — Живо, — ответил вместо него Шисуи. — Точно. — Да уж… ну всё равно, ухо востро держите. А то эти сволочи, знаете: сегодня — друг, завтра — кунай в горло. Шисуи хмыкнул. К костру подошёл Кирими. Лохматый пёс улёгся рядом с огоньком, поджав хвост. Шисуи глянул на его морду и наконец осознал: шерсть прикрывала даже глаза. «Как он вообще что-то видит?..» — Знаете, — сказал вдруг Яширо. — Эта псина меня напрягает. Шисуи осмотрел безобидное на первый, да и на второй, и на все последующие взгляды животное, протянул руку, и та провалилась в пушистый мех. Кирими было всё равно, и, прогладив того по голове несколько секунд, Шисуи убрал руку. На пальцах осталось немного шерсти. «Да он по виду и мухи не обидит…» — Пёс как пёс, — в подтверждение сказал Текка. — Хотя я бы не советовал его трогать. — Ладно-ладно, — ответил Шисуи. — Твой отец любил собак, — начал Яширо. — И однажды одна псина отгрызла ему палец. Повезло, что успели пришить. «Да уж…» — усмехнулся Шисуи. Он помнил эту историю. В детстве даже посмеялся, потому что папаня очень смешно её рассказал. Сейчас от этих воспоминаний было как-то тепло и нелепо. — Ты сильно на него похож, — всё продолжал Яширо. — Да ну? — удивился Шисуи. Он шутливо ответил: — Намекаешь, что и мне палец отгрызут? — Да. Если будешь выпендриваться, как он по молодости, — наверняка что-нибудь оттяпают. «Неужели я настолько же отбитый?..» Шисуи улыбнулся. Вот уж странным выдалось сравнение. Вроде и логично: отец и сын, должны же быть видны со стороны схожести. Но сколько бы он ни вспоминал и ни пытался сам их найти, так и не находил. Может, память подводила?.. Или уж действительно они оказались совершенно разными людьми? — Шуншин, — продолжал трепаться Яширо. — Может, я не вовремя, но мы с ним были хорошими друзьями. Так что если тебе нужна будет какая-то помощь, то говори, — Яширо протянул руку. Прищурился ещё сильнее и улыбнулся. Добродушный взгляд прожигал насквозь. Молнией шибанула ярость, побуждая вцепиться в руку мёртвой хваткой, и оторвать, и выкинуть куда подальше! Мгновенная вспышка злости, сильная, но мимолётная, заполнила мысли. Шисуи не изменился в лице. Он быстро взял себя в руки. «Если я не опоздал…» Как же это было лицемерно. Яширо хотел переманить его на свою сторону, лелеял надежду заручиться поддержкой одного из сильнейших членов клана. На дружбу с отцом тому было насрать, иначе… «Иначе мне не пришлось бы вытаскивать себя самому». — Хорошо, — не выказывая раздражения, Шисуи пожал протянутую руку. — Я благодарен. Ругаться было не в его планах.