
Пэйринг и персонажи
Моне,
Метки
Описание
За пару десятков лет до канонических событий новые враги сделали так, чтобы канонических событий не было вообще. Но судьба всегда найдет выход, даже если придется искать вдохновение в других вселенных. Орудием судьбы станет гарпия с зелеными волосами, буквально воспитавшая себе нового капитана...
Примечания
Верчу канон и Поливанова на вертеле. Второго с особой жестокостью. Я не думаю, что нужно перечислять фэндомы к которым делаются отсылки, если все равно используются персонажи оригинала. Так или иначе, в жанрах есть "кроссовер".
9. Очередной день в цирке (2)
17 сентября 2023, 10:24
Они летели сквозь мутный полумрак.
Ни моря, ни неба — ничего. Только серая холодная пустота. Сколько уже прошло времени с тех пор, как они покинули корабль? Вивр-токен жужжал все слабее.
— Если верить картам, Органские острова должны быть где-то здесь. Мы приближаемся к Оранж Тауну. — сказала Моне. Она летела по памяти, ориентируясь на карты и судовой журнал что она нашла в каюте навигатора.
— В таком тумане все равно ничего не понятно. С тем же успехом мы можем врезаться лбом в Ред Лайн. — ворчал Луффи, у которого в когтях большой птицы начинали затекать руки. — Может вернемся? Или ты чуешь приближение земли, как чайка?
Моне сделала сложное лицо. — Я не учила навигацию. Только самое основное, выживания ради. Прости что не доставила тебя в нужное место за секунду.
— Иронично слышать такое от тебя, сестрица. Вон та штука похожа на ориентир, летим туда. — Луффи кивнул в сторону чуть более темных клубящихся облаков. В тумане виднелось какое-то огромное черное пятно, массивная тень на горизонте.
— Это что… корабль? — удивился пират, когда во мраке проявились очертания гигантской мачты и парусов. На мачте мерцали огоньки, будто она была увешана гирляндами. — Какой здоровый, как целый остров. Сколько же народу надо чтобы таким управлять? Выглядит жутковато.
Моне тихо выругалась. Она слышала про гигантский призрачный корабль-остров, скрывающийся в густом тумане. Но это было давно, в другой жизни. Что ему делать здесь, так далеко от Гранд Лайн, в слабейшем море? Если приглядеться, можно было прочитать название на массивных полотнах.
CITRUS BARK
— Возвращаемся. — она резко развернулась и помчалась прочь от исполинских парусов. — Нам здесь делать нечего.
— Эй! — возмутился Луффи и задергался в когтях. — Я хочу посмотреть большой корабль! Хоть что-то интересное в этом приторном дурдоме!
— Поверь, родной мой, тебе совсем не понравилась бы встреча с кем-то из Семи. — рявкнула женщина. Это уж точно. Особенно после того, во что они превратились…
— С кем? — Луффи не успел получить ответа на свой вопрос. Мимо них просвистело ядро, увешанное гремящими шариками. А затем еще одно. — Ладно, верю. Эти суки палят в нас сетями!
— Держись, перемещаемся!
На мгновение они растворились в воздухе, чтобы снова появиться совсем в другом месте. Однако оттуда все равно было видно гигантскую матчу и вскоре вновь засвистели ядра.
— Какого хрена?! — выпалила Моне.
— Очень вовремя забыла, как пользоваться фруктом, сестрица!
— Нет, нет, нет! — в панике бормотала она. — Почему сейчас, почему здесь? Нет, нет, нет…
— Что происходит, Моне?! — крикнул Луффи, прежде чем она снова попыталась переместиться и исчезла. А он остался на мгновение висеть в воздухе, прежде чем камнем ухнул вниз.
Из тумана появились верхушки елей. Все же земля.
— Эй, ты куда?! Да твою ж…! — он увернулся от пары ядер в полете и заранее выпустил нити, чтобы уцепиться за верхушку дерева. Пролетев по дуге, он перескочил через просеку и приземлился ногами прямо в лицо вооруженного толстяка.
Хрустнули кости. Противник с грохотом повалился на землю. Луффи огляделся. Его окружали с десяток таких же пузатых мужиков в клоунском гриме. У них были выпученные, но пустые, словно слепые глаза.
— Клоуны в лесу. Ладно. — пират пожал плечами и приготовился к драке. Судя по тому, как легко отъехал первый, разобраться с остальными не составило бы больших усилий.
Но клоуны не спешили атаковать. Неожиданно, один из них запрокинул голову, раскрыл рот и оттуда со свистом начал выходить зеленый дым. Гнусного цвета облако зависло в воздухе, приняв форму черепа. Вокруг резко стало холоднее.
— Клоуны в лесу, которые плюются призраками. — отметил Луффи, ощутив, что сегодня какой-то уж очень долгий и насыщенный день.
— Поверить не могу. Это и правда вы. — сказал зеленый призрак замогильным голосом. — Луффи-сан. Такой молодой…
— Че? — ладно, призрачных клоунов он еще мог как-то понять, но вот то, что его здесь уже знают Луффи напрягло. Предупреждение сестрицы не давало ему покоя.
— После стольких лет, увидеть вас своими глазами. Хотя у меня и нет глаз! — призрак зашелся громким булькающим смехом, от которого затряслись деревья.
— Стоять. Ты меня знаешь, я уже понял. Сам-то кто такой будешь? — вопреки здравому смыслу, Луффи подошел ближе. Было в этом зеленом призраке тоже что-то знакомое. — Ну это помимо вопросов почему вы на нас напали и где моя сестра.
— Конечно же. Вы не помните. Для вас, должно быть, все только начинается. — с грустью сказал призрак. — Идемте за мной. Я все расскажу. Всецело приношу извинения за нападение. Мы мирные люди, но всегда должны быть начеку.
Клоуны молча направились по тропе в сторону возвышающейся мачты. Луффи ничего не оставалось как следовать за ними. Вскоре лес сменился цветастыми цирковыми шатрами. По всюду бродили разные экзотические товарищи в пестрых нарядах. Луффи заметил рыболюдей, минков и противных коротышек с пушистыми хвостами. Были здесь и крылатые люди. Здоровый темнокожий мужик с черными крыльями крутил деревянное мельничное колесо. На шее и между лопатками у него виднелся светлый участок похожий на пористый панцирь, откуда вырывалось самое настоящее пламя.
— Добро пожаловать на Цитрус Барк, Луффи-сан. — гордо сказал призрак. — Самый лучший цирк в этом мире и еще нескольких.
— Прикольно тут у вас. В жизни столько фриков не видал. — пират откровенно пялился по сторонам. Возле шатра сидел медведь, из брюха которого торчал тощий бородатый человек. В свою очередь у того на шее росла кошачья голова, а рука заканчивалась собачьей мордой, которая на всех огрызалась.
— Мы привечаем всех, кому не нашлось другого места. Изгоев, калек и даже иногда революционеров. Дозор нас не сильно жалует. Можно сказать, это пиратский цирк, йохохо!
Луффи заглянул в один из шатров. Там в темноте стояла большая железная бочка, обтянутая цепями. Из дырки на боку высунулась длинная белая рука и начала истерично лупить по бочке. Изнутри доносился совершенно безумный хохот.
— Не обращайте внимания. Этот несчастный побывал за пределами мира и подхватил лихорадку Ника. Ему уже не помочь, — с сочувствием произнес призрак и пригласил Луффи подняться по большой винтовой лестнице в главный шатер. — Мы так же приютили многих больных и тех, кому не повезло отведать проклятый фрукт.
Наверху находился просторный кабинет, заполненный музыкальными инструментами и разным антиквариатом. Призрак вдруг исчез, а клоун, склонив голову побрел по своим делам. Кресло за большим деревянным столом повернулось и Луффи увидел пожелтевший от времени иссохший скелет в потертом костюме. По облачкам зеленого дыма Луффи понял, что разговаривал именно с ним. — А ты довольно древний.
Скелет рассмеялся. — Я прожил уже, наверное, три жизни. И две из них в таком виде. Но разве это жизнь? Мое имя Поющий Брук. Кто-то называет меня Королем Душ, но этого прозвища я не слышал уже очень давно. С прошлой смерти, йохохо.
Что-то екнуло в душе у Луффи, когда скелет назвал свое имя.
***
Прошло часа полтора. Луффи пил невкусный чай из маленькой кружечки и слушал рассказ Брука, пытаясь уместить в голове все детали. — Значит, мы были командой и вместе нашли сокровище короля пиратов. Потом обогнули весь мир еще раз и разошлись каждый в свою сторону. — Именно так. — подтвердил скелет. — Но этого ничего не было, потому что я сейчас сижу здесь и наворачиваю эти помои. Спасибо, что хоть без сахара. — Дело в том, что вы все умерли. Как не прискорбно. — сказал Брук. — Дольше всех продержался Френки-сан, но даже к механизмам время безжалостно. Что уж говорить о костях? В конце концов и я стал бесплотным духом. Я должен был развеяться, чтобы мой фрукт вновь переродился в мире. Но что-то пошло не так, и я вдруг очнулся молодым и живым за много лет до того, как погиб на том корабле во Флорианском треугольнике. — То есть ты переместился во времени. Ясно. — кивнул Луффи, которому ясно не было решительно ничего. — Но это было другое время, Луффи-сан. Мои друзья-пираты. Те, с кем я плавал, когда был жив, они просто исчезли. Испарились, будто их и не было. Только я помнил об их существовании, пока все другие, даже их родня пожимали плечами и называли меня сумасшедшим. Годами я разыскивал сначала их, а потом и ваших близких. Я знал, что прибыл слишком рано, но все равно найти какую-то связь. Но все тщетно. Все исчезли. Даже ваш дед, которого знал весь мир, знаменитый герой Дозора. Исчез и никто даже не заметил. — Погодь, старик. — Луффи отхлебнул еще чая и скривился. — Но я-то своего деда помню прекрасно, еще до того, как он исчез. И сестрица помнит. — У вас есть сестра? — удивился Брук. — Я знал только двух названных братьев. У обоих незавидная судьба. — Моне. Зеленые волосы, крылья, птичьи лапы, вечно сиськи на выкате. Помнишь такую? Скелет задумался. — Я слышал это имя. Похожая девушка встретилась нам однажды на острове, половина которого горела, а вторая была скована льдами. Снежная женщина с крыльями, она работала на ученого, ставившего эксперименты на детях. Ужасный, гнилой человек. Кажется, она погибла при взрыве в лаборатории, не знаю точно. Так или иначе, больше мы с ней не сталкивались. На мгновение, Луффи сделался серьезным, а потом будто отогнал от себя мрачные мысли. — Знаешь, старик. Почему-то мне хочется тебе верить. Словно мы и правда были товарищами в другой жизни. Странное чувство. Кстати, про команду. Я тут недавно завербовал Зоро. — Зоро-сан?! Как он? — воодушевился Брук. — Совсем не такой как в твоем рассказе. Отбитый на всю маковку. Он сейчас дрейфует на корабле в тумане, ждет нас обратно. — Я попрошу доставить его на Цитрус Барк. — кивнул Брук. — Есть у нас одна барышня, отлично разбирается в навигации и добывает нам ресурсы с дрейфующих кораблей. Она без проблем его разыщет. — Было бы здорово. — сказал Луффи. Ему совсем не хотелось отлавливать Пожирателя по всему океану. — Моне тоже должна быть где-то здесь. Похоже ее фрукт не очень хорошо работает рядом с вашим цирком и ее выбросило куда-то в случайное место. — Непременно Луффи-сан. — скелет поклонился. — Вам я готов оказать любую помощь, пусть даже наши возможности и скромны. Не пожалею жизни. Хотя я уже и так умер, дважды! Йохохохохо!***
Моне упала на мрачный каменистый берег Цитрус Барка. Силы практически покинули ее. Еще совсем недавно ей пришлось перемещать всех сразу из уничтоженного демонами Шеллстауна, так что сил этих и так особо не было. Высокий мужчина в черном деловом костюме сидел на камне рядом с ней и курил. — Ты в порядке? — Так и знала, что это ты, Росинант. — раздраженно выдохнула она и растянулась на камнях, стараясь остаться в сознании. — Извини, что вмешался в частотность твоего дьявольского плода. Мне просто нужно было поговорить с тобой наедине. Без твоего, скажем так, протеже. — Поговорить? Я думала, ты сразу меня прикончишь. — Таков был план изначально. — Росинант выдохнул сигаретный дым. — Но Ольвия-сан отговорила меня, а потом я и сам понял. Это лишняя кровь. К тому же, мы не чужие люди, правда? — И как у тебя язык-то поворачивается… — Я любил своего брата. Как и ты, Моне. Любил настолько, что понимал — смерть будет гораздо лучше того, что по итогу стало с шичибукаями. Ты любила настолько, что решила вырастить его копию из мальчишки. Мы не такие уж и разные. — И ты все равно работаешь на Великий дом, его убийц. Предал своих друзей, дозорных, как предал нашу семью в другой жизни. — Моне раздраженно сплюнула кровь. — Однажды предатель, всегда предатель. — Можешь высказать мне все, если хочешь. Нас сейчас никто не видит и не слышит. А на случай, если хочешь переместиться мне за спину и перерезать горло, силы фруктов здесь тоже не работают. — Росинант говорил спокойно и монотонно, даже с каким-то сочувствием. — И ты не права. Я не работаю на Великий дом. Мой наниматель стоит выше. — Что? — женщина в замешательстве покрутила головой. — Я думал, ты в курсе. Шинрей — пафосные боги, играющие в аристократию, но они всего лишь такие же наемные работники, которым дали поиграть с маленьким затопленным миром. Это не первый и не последний мир, которым им поручено руководить. На самом деле, именно об этом я и хотел поговорить, Моне. — Мне плевать. Раз ты такой великодушный и сохранишь мне жизнь, значит нам не о чем говорить вообще. — она закрылась крыльями. — Я хотел, чтобы ты понимала своими птичьими мозгами — все, что ты задумала, бессмысленная и неблагодарная работа. Хочешь повторить канон, превратив мальчишку в псевдо-Доффи? Пожалуйста. Может быть, он доберется до Гранд-Лайн и одолеет семерых. Скорее всего, ты просто увидишь, как он умрет. Отлично, может даже он и Наместников победит и завоюет моря. Он ведь так уже делал. Но в этот раз будет сложнее. Страшно сказать, может быть, он даже ценой невероятных усилий сможет прогнать отсюда Великий дом. — Росинант заметил, что его рукав горит и запретил в зоне своего влияния огонь. — Знаешь, что будет тогда? Моя организация предложит управлять миром ему. А если он откажется, его сотрут и наймут кого-то еще. Все просто. Думаешь, почему вас еще не прихлопнули? У Шинрей есть проблемы и посерьезнее мелких пиратов, а настоящим хозяевам бояться нечего. Росинант мягко взял ее за подбородок. Моне сжала зубы. — Так чего ты хочешь? Власти? Мести? Вернуть все как было? Можешь попытаться, но результат тебе точно не понравится. Поэтому бери мальчишку и живите себе спокойно, пока вы никому на хрен не сдались. Женщина закатила глаза. — Закончил? — Пожалуй. Просто родственное пожелание. — Мог бы сберечь пафос. Я тебя не боюсь, как не боюсь твою страшную-ужасную всемогущую организацию. Мы пираты, что всю жизнь бежали от жуткого, загадочного правительства. Какая разница какими силуэтами нас пугают на этой неделе? — она дерзко улыбнулась. — Смотри. Моя задача предупредить. Когда мы встретимся в следующий раз, все что у тебя будет это последнее слово. — Росинант щелкнул пальцами и за его спиной открылся портал в комнату с белыми металлическими стенами. Там он и скрылся. Моне выдохнула с облегчением. Страх, сжавший ее сердце понемногу отступал. Она тихо процедила сквозь зубы. — Вот сволочь…***
— Почему у тебя ребенок сидит в клетке? — Луффи бродил по цирку в сопровождении Брука. Тот сопровождал бывшего капитана в виде души, вселившейся в одного из рабочих. Самому скелету ходить было уже трудно. Они проходили через комнату, где за стальными решетками был заперт маленький клоун в шапке. Увидев Луффи он скорчил физиономию и простонал. — Вот блин, ну почему опять ты?! — Второй вопрос. Почему меня тут знают абсолютно все? — поинтересовался Луффи. — Потому что рожа у тебя уголовная, Мугивара! И плакат с наградой прямо передо мной висит! — мальчик протянул руку, словно сорвал с гвоздя невидимый лист бумаги и скомкал его. — Муги-че? Ясно, этот тоже какой-то лихорадочный. — с пониманием сказал пират. — Ну пойдем, Брук. Расскажешь мне, кто еще просторы твоего цирка бороздит. — Сам ты лихорадочный! — заверещал мелкий клоун. — Не обращайте внимания, у Багги-сана плохо с манерами. Мы пытались его воспитывать, но это бесполезно. — хихикал Брук. Луффи просто улыбнулся. — Не истери, пацан. Нос отвалится. Клоун покраснел и схватился за прутья решетки. — Че сказал, сейчас как вылезу отсюда и надеру тебе задницу, Мугивара! Его лицо скосило от гнева. Комната вдруг начала трястись, а фонарь на стене замерцал. Багги тут уже угомонился, сел в уголочек и отвернулся. Теперь трясся уже он и по этой дрожи было очевидно, что мальчик дико напуган. Когда они вышли из комнаты, Луффи все же решил узнать, что это было за светопредставление. — Не смотрите на его внешность, Луффи-сан. — пояснил Брук. — На сам деле, Багги-сан прожил достаточно долго. Он даже помнит кое-что из нашей прошлой жизни, пусть и не в деталях. Вас тоже знает, хоть и недолюбливает. — Этот парень тоже был в моей команде? — О, нет, нет. Вы были соперниками. Совсем из разных поколений. В этот раз он пошел совсем по иному пути. — вещал скелет. — Видите ли, Багги-сан один из тех, кто съел не обычный дьявольский плод, а проклятый. Это было очень давно, лет тридцать назад, но он с тех пор так и не вырос. Застрял в образе ребенка. — Так почему он в клетке-то сидит? — Поэтому и сидит. Проклятые плоды дают большую силу, но эта сила ужасна. Багги-сан очень боится ей случайно воспользоваться, от того и запер сам себя в клетке. Луффи приподнял бровь. — Ну пусть не пользуется, если не хочет. Я поначалу тоже чуть ли на нитки не распадался, но сейчас же я плодом не пользуюсь, так? — Нитки? — не понял Брук, а потом до чего-то додумался и скривился в ухмылке. — Что ж в этом есть смысл… Этим словам скелета Луффи большого значения не придал. Его мысли были заняты другим, но он поддерживал беседу. — Так что за плод? В смысле, что он делает? — Мы не знаем. Не думаю, что он и сам знает. Но это что-то невероятно жуткое. — Сказал призрак иссохшего скелета, торчащий из зомби-клоуна! — расхохотался Луффи. — Хотя если он по вашим меркам жуть творит, ничего удивительного. Я бы тоже в клетке сидел. Они добрались до верфи, где в сухих доках стояло множество кораблей. Циркачи разбирали их на доски, а вокруг повсюду шныряли небольшие создания, напоминавшие одновременно рыб и лягушек. Ростом Луффи примерно по колено, с перепончатыми руками и ногами. Создания с бугристой кожей таскали мешки и мусор, фыркали, булькали и грызлись между собой. Русалка с черными волосами орала на них матом и размахивала посохом, стуча мелким рыболюдам по головам. — А ну работать, тупорылые мурлоки! Я тут целую ночь должна с вами торчать?! Мелкие ебанаты… — Не кричи, Шарли. — ласково обратился к ней Брук. — Такой приятной барышне не стоит столь грязно разговаривать. — Господин директор, я официально заебалась. — выдохнула русалка. — На корабле, что вы попросили меня доставить, кто-то продолжает убивать моих призванных питомцев. От того, я теряю контроль над этими утырками! Она увидела Луффи и широко распахнула огромные глаза с вертикальными зрачками. — Ты… Но я видела тебя в своем волшебном шаре… Коралл мне в задницу, ты настоящий! — Спасибо, я уже привык быть известным и популярным. — хмыкнул пират. — А ты та девчонка-навигатор, о которой говорил старик? Погоди, что за волшебный шар? Его прервал механический рокот, заглушивший все. К пирсу со скрипом подошел уже знакомый Луффи корабль контрабандистов. С палубы ручьями лилась кровь. Спустя мгновение с носа спрыгнул с ног до головы залитый ошметками мурлоков Пожиратель пиратов, размахивая бензопилами и бессвязно вереща. — Тихо, тихо, Зоро, лежать! — Луффи сковал паутиной его ноги. Зоро упал пилой в доски, получил облако щепок в лицо и немного угомонился. Он снова обратился человеком, перевернулся на спину и тяжело дыша уставился в небо. Мелкие рыболюди с копьями и ржавыми мечами собрались вокруг него, но их разогнал один удар посоха Шарли. — Сами виноваты, нечего было пытаться его сожрать. Пошли вон!