
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Психология
AU
Нецензурная лексика
Экшн
AU: Другое детство
Обоснованный ООС
Элементы ангста
Второстепенные оригинальные персонажи
Fix-it
Философия
Дружба
Характерная для канона жестокость
Война
Становление героя
Без резни Учиха
Живой сосуд
Тайна происхождения
Саске не покидает Коноху
Одноминутный канонический персонаж
Описание
Мать Карин находит убежище в Конохе, а не в Скрытой Траве. Пятым Хокаге после гибели Йондайме становится Учиха Фугаку. Уже этого достаточно, чтобы известный нам мир шиноби круто изменил курс.
Примечания
Обложка: https://vk.com/wall-183828269_5501
Альбом с артами: https://vk.com/album-183828269_304077205
Посвящение
Посвящается смелости спасти клан Учиха.
Спасибо товарищам:
☕ Выйдар за поддержку, советы и консультации по японскому;
☕ Ero - sennin, Оле Буряк и другим носатовцам за помощь с оперативным поиском фактов канона;
☕ Альт Айну за консультации по канону, вычитку в пб и помощь в реконструкции истории и геополитики мира шиноби;
☕ Феде за аутфит Карин и дизайны оригов: https://vk.com/album-183828269_304077205
☕ Сущности и Ненкууй за вдохновение рискнуть и попробовать радикальное АУ!
Глава 19. Брат
24 ноября 2024, 10:50
Карин остановилась перед дверью, посмотрела на свои трясущиеся руки, стыдливо спрятала их за спину и вновь вытянула по швам. Толку прятать. Мама и так все учует. Сделав глубокий вдох, Карин провернула ключ и шагнула в тишину новой квартиры.
Мама вышла навстречу, кутаясь в платок.
— Уже вернулась?
Карин упрямо посмотрела ей в глаза.
— Я готова продолжить тренировки.
— Все-таки… — мама как будто выдохнула с облегчением, но тут же напряглась. — Что с тобой?
— Ничего.
Тело все еще колотил нервный озноб. Карин отвела взгляд и попыталась увернуться от маминых рук.
— Карин…
— Маски, — выпалила Карин, вжавшись спиной в дверь. — Что они такое? Они живые?
— Ты была в храме?
— Просто ответь. Я не понимаю!
— Маски — это врата, — серьезно сказала мама. — Каждая — путь к богу.
— И что будет если… надеть?
— Их нельзя надевать! — мамин голос резанул твердостью. — Карин, ты ведь не пыталась надевать маски?
— Я? О нет, я не пыталась, — протянула она с истерическим сарказмом.
Веснушки на мамином обескровленном лице проступили отчетливее.
— Карин. Что происходит?
Жесткость в интонациях странно отрезвляла. Редко мама была настолько суровой. Карин сглотнула.
— Наруто пробрался в наш храм. Свободно прошел через все тории. Сказал, что он Узумаки! Что его мама Узумаки!
В голове собирался и разбирался немыслимый паззл. Она мамина дочь. Мама Наруто — из клана Узумаки, его отец — Четвертый Хокаге. А она сама ничего не знает о своем отце.
— Мам, он же… — Карин скривилась. — Не мой брат, правда?..
Мама рвано выдохнула и умыла лицо ладонями. Алая челка зацепилась за ресницы.
Карин с замирающим сердцем ждала приговора.
— Боги… Что за вздор!
— Ну мало ли! Ты уже столько всего скрыла от меня. Просто еще одна очередная… гигантская тайна, подумаешь.
Мама вздрогнула. В ее упрямых глазах прорезалось такое исполненное боли отчаяние, что Карин почувствовала, как внутри что-то надломилось: стена, которую она так тщательно выстраивала из кирпичиков подозрений, обид и гнева. Она смотрела на маму, и отчетливо понимала: что бы там ни произошло в ту ночь двенадцать лет назад, мама не могла ее предать.
Эмоции как-то разом выпорхнули из сердца, и Карин пристыженно отвела глаза.
— Наруто пытался надеть маску?
— Не просто пытался. Надел! — Карин вновь захлестнул прилив благородной ярости. — Эта гребаная маска чуть не задушила его. Я едва ее отлепила! Что с этим идиотом теперь будет?
Мама мрачно уставилась в пустоту, и ее взгляд утонул в прозрачном воздухе.
****
Наруто ворочался на кушетке. Зеленое облачко сканирующей медицинской техники Шизуне прошлось вдоль его тела, задерживаясь на жизненно-важных органах, добралось до груди и спустилось назад к животу. — Ще… хи-хи… — Не дергайся. — …щекотно, ттэбайо-о! Шизуне прервала технику. — Все в порядке. Поток ровный. Повреждений внутренних органов нет. Еще посмотрим анализы, тогда можно будет сказать совсем точно. Кабуто стянул жгутом руку Наруто и вонзил в вену шприц. — Уй! Ла-ан, лан. Все хорошо, сестренка. Не парьтесь, со мной порядок, даттэбайо! А с Хинатой-то? С Хинатой что? — Хината пришла в себя, но ей нужен покой. Навестишь ее завтра, Наруто-кун. Наруто вздохнул. Освободившись от внимания медиков, он вышел из палаты. Там его поджидал Саске: брутально прислонившись к стене и скрестив руки на груди. — Спрошу еще раз, какого черта это было? — А че это я должен отчитываться, — проворчал Наруто. — …захотел и поперся в этот храм. Вот так! — Просто так захотел и пошел в храм, о существовании которого мы не знали до сегодняшнего дня, — металлическим голосом процедил Саске. — Наруто. Кто сподвиг тебя на это? — Да отстань, ттэбайо! «Кто сподвиг», «зачем пошел». Я тебе не пиздюк. И ваще ты не мой брат! Саске схватил его за грудки и толкнул на стену. — Мне срать, что там наплели родители! Ты все равно мой брат! Наруто задохнулся от удара и нахлынувших противоречивых чувств. В растерянности, он оттолкнул Саске и отвернулся. Опять бежать! Но куда бежать?.. В груди тепло ныло, тянуло вернуться домой: в тот дом, который он все эти годы считал своим. Что же внутри него все еще сопротивлялось? Наруто, словно пьяный, проваливался в свои эмоции, а Саске смотрел брату в спину: прямо в герб Учиха, примостившийся у лопаток, словно насмешка. — …тачи, замените капельницу, — пронесся в коридорах шепоток медсестер. Саске встрепенулся. Итачи? Или показалось? Он пошел на звук шагов в той стороне, откуда слышался голос. У одной из палат интенсивной реабилитации дежурил полицейский — скуластый смуглый парень с острой бородкой. Подозрительно. Полиция обычно не дежурила у палат. Медсестра, обменявшись кивками с дежурным, вошла в палату. Саске подлетел и успел заглянуть в закрывающуюся дверь: среди белых больничных простыней мелькнул профиль старшего брата. Горло сдавил спазм. — Саске-кун! — полицейский придержал его за плечо. — Туда нельзя. Саске оттолкнул его руку. Полицейский схватил его запястье и завел руку на болевой. Пока мышцы и связки не свело болью, Саске успел пнуть его в голень — не попал: нога столкнулась со стопой полицейского, тот выставил блок. Саске развернулся и зарядил локтем в солнечное сплетение. Полицейский перехватил его предплечье и взял на болевой уже обе руки. — Черт. Пусти! — У меня приказ не пускать посторонних. — Я не посторонний! Там мой брат! — Для тебя нет исключений в приказе. И прямо сейчас ты оказываешь сопротивление военной полиции! Из-за поворота вылетел Наруто: — Э-эй! Пустил брата, падла! — и тут же взял разгон. — А ты куда! — взвыл полицейский. Он отопнул подлетевшего Наруто ногой. Наруто стек по стене с ехидной ухмылкой. Полицейский ощутил характерное покалывание на лодыжке: активировалась печать, которую налепил сорванец. Громогласным пердежом вырвалась вонь скунса. Полицейский от неожиданности выпустил Саске. Тот отпрыгнул и закрыл сгибом локтя нос. Наруто налетел на полицейского. — Давай, Саске! — А ну прекратили! — рявкнул отец. Наруто так и застыл, повиснув на полицейском, с ватными тампонами, торчащими из ноздрей. В коридоре стояли родители. — Что вы устроили, — возмутилась мама. — Это госпиталь! Саске яростно сцепил зубы. — Почему вы не сказали! — он отнял было руку от носа и мигом закашлялся. Глаза слезились от вони. — Сколько можно скрывать от нас правду?! Отец вздохнул и прикрыл веки. — Моеру, мы зайдем все вместе. Наруто, приберись. Наруто сполз с полицейского. Вновь что-то внутри него потянулось возмутиться. В конце концов, это не его отец! Чего он раскомандовался! В затылок дыхнуло уже знакомое необъятное одиночество. На миг Наруто показалось, что он вновь бредет один по набережной у суговых рощ. Он сложил печати и хлебнул едкий воздух. Фуутон прокатился по коридору, выметая вонь скунса. Где-то вдали распахнулась форточка. Наруто отдышался и вытер слюни. — Порядок, даттэбайо… Теплые руки обняли его за плечи. Мамуля. Наруто очень захотелось расслабиться и остаться в маминых объятиях. …но это ведь была не его мама. Саске отодвинул дверь и первый вошел в палату. — А куда вообще… — начал было Наруто. Поднялись полицейские, дежурившие у кровати. Наруто прошел мимо них вслед за Саске и увидел Итачи. Братец лежал на кушетке без сознания. Медсестра меняла прозрачные пакеты с лекарствами на шесте, от пакетов тянулись к венам Итачи многочисленные трубки. — Братец! — Наруто подлетел к кровати. Сердце мучительно колотилось. Братец лежал, словно неживой. Это было так странно и страшно. Итачи всегда был недостижимым идеалом. Умным, предусмотрительным, сильным, искусным. Наруто даже не допускал мысли, что братец вот так вот может возлечь. Саске стоял рядом с бледным лицом и стискивал добела дрожащие кулаки. — Почему… — Мы ждали, пока Итачи переведут из интенсивной реанимации, — сказала мама. — Не хотели, чтобы вы так же, как мы, мучились в неведении. Медсестра повесила последний пакет с лекарствами и вышла из палаты. — Братец, — позвал Наруто. Может, это что-то вроде медитации? Надо только подоставать вопросам, и Итачи спокойно скажет: «Слышу, Наруто. Что ты хотел спросить?» Он подступил к самой кровати. — Братец, ты слышишь? Я хочу спросить! Губы Итачи не шевельнулись. Лицо осталось неподвижно, расплылось, смазалось от заволокших зрение слез. — Я так много еще хочу спросить! Ты не можешь просто так лежать, ттэбайо! Вставай, слышишь! — Он поправится, — сказал отец. Одной рукой он приобнял Наруто, другой — Саске. Наруто чувствовал на плече руку отца, вспоминал, как когда-то они стояли так втроем перед котловиной с мертвой жабкой, и его сознание раскалывалось. Не его семья… …но отец обнимает его за плечо. Не его старший брат… …но он, Наруто, считает Итачи старшим братом! И они сейчас вернутся домой… …не его дом и не его клан. Он чужой… …но его любят и ждут. И все же он — не тот, кем считал себя всю жизнь. Не Учиха. Он кто-то другой. Узумаки. Он не отсюда. Наруто поднял дрожащие руки и вцепился в волосы. Мир перед глазами плыл и расслаивался. За двойным… уже тройным окном с тройным подоконником таяла в белоснежном свете сосна. Вспышка света вырвалась из оконной рамы и вся комната провалилась в нее. Наруто хлопнулся в обморок. Фугаку успел удержать за плечо обмякшее тельце, и Саске поскорей схватил брата, перекинул через шею его руку. — Наруто! Эй! Голова Наруто безвольно свесилась на грудь. Саске посмотрел на родителей. Мама с жалостью глядела на Наруто. Отец выглядел растерянным и виноватым. — Ему нужно время, дорогой, — сказала мама и тронула отца за руку. — Мы всегда знали, что это будет непросто. — Да. Ты права, — ответил отец. Кулак его сжался до набухших вен.****
Дверь отъехала, и в палату вошли Учиха: офицер Инаби и два оперативника. Хината привстала, но Ко надавил ей на плечо. — Хината-сама, лежите. Он стоял, чуть присогнувшись от боли, держался прохладно и церемонно. Все еще обижался. — Господа, прошу вас покинуть палату, — обратился он к полицейским. Инаби проигнорировал его претензию и остановился у койки. — Ты — ценный свидетель, — сказал он, глядя Хинате в глаза. — Вы провоцируете межклановый конфликт, — ответил Ко. — Хината-сама — наследница главной ветви. — Слушай, Хьюга, — Инаби наконец посмотрел на него. — Дело серьезное, усек? Мы можем арестовать вас и допросить в камере. Или побазарим тут, че больше по вкусу? — Ко-сан, все в порядке, — Хината мягко тронула руку, сжимающую ее плечо. — Мне уже лучше. Я поговорю с этими господами. Ты тоже присядь, нет нужды… — Я в порядке, — отрезал Ко. — Вы сегодня были у того храма, — сказал Инаби. — Что ты знаешь? На кой вы с Наруто вообще туда поперлись? Только честно. Сказки мне плести не надо, я пойму. Хината сглотнула и робко начала рассказ.****
По жилам департамента военной полиции текла жизнь: грубый говор, шелест бумаг, запахи кофе и курева. Фугаку шел, подхваченный этим течением, и чувствовал себя так, словно вернулся в отчий дом. Все вокруг было знакомо до боли и когда-то строго подчинялось ему. Он сохранил власть над полицией как Хокаге, но это была совсем не та власть, которой располагала сейчас Учиха Хибачи. Мимо пронесся волкодав, и за ним Инузука, на ходу застегивающий жилет. Завидев Фугаку, он подтянулся: — Добрый день, Хокаге-сама! Фугаку кивнул ему и завернул в допросную. Скрестив руки на груди, здесь стояла Хибачи. За стеклом вел допрос один из офицеров, а в наручниках перед ним сидел учитель академии Итару Кайо — один из самых опытных, старая гвардия. Разбитая губа его в уголке подтекла запекшейся кровью. — …и я снова повторяю, это какое-то недоразумение, — бормотал Итару. — Кто-то намеренно вводит вас в заблуждение. Я уже перечислил по часам, что делал весь день. Есть свидетели, они могут подтвердить. — Не морочь мне голову, — рыкнул офицер. — Действовать мог теневой клон. — Но как я это докажу?! Хотите, прочтите мою память! Офицер в сомнении покосился на зеркальное стекло. Хибачи поймала его взгляд, крепче сжала предплечья. — В чем дело? — сказал Фугаку. — В штате есть Яманака. — Зелен еще. Ему не хватает квалификации. — Исправляйте это. Военная полиция Учиха должна быть полноценным независимым департаментом. — Лучшие из лучших Яманака не идут в полицию, — огрызнулась Хибачи. — Даете санкцию на развертывание памяти, Годайме? — Да. Свяжитесь с командой аналитики. — Есть. Хибачи опустила руки и фыркнула. — Кто бы мог подумать, что детские шалости дойдут до такого. Дверь открылась. — Годайме, Хибачи-тайчо! — воскликнул Инаби. — Докладывай, — распорядилась Хибачи. — Что по свидетелям? — Девчонка Хьюга сказала, что малой… то есть ваш уважаемый сын, Годайме, что-то плел про ученых и новые техники. И про то, что сможет увидеть… — Инаби замялся. — Ну, говори! — прикрикнул Фугаку. — …своего настоящего отца, — выдавил Инаби. Фугаку словно током ужалило. Паззл сложился. — Инаби, собирай отряд, арестуйте Якуши Кабуто. Он не должен уйти. — Е… есть! — Живо! — Что вы поняли? — Хибачи прищурилась. Фугаку молча направился к двери. — А что с этим? С Итару, — вдогонку крикнула Хибачи. — Разматывать? — Мотайте. Нет гарантий, что он невиновен. Дверь захлопнулась. Фугаку злобно шел по коридору. Эти игры зашли слишком далеко. И слишком часто стали касаться его детей.****
Подземелья встретили Хокаге безразличием. Они молчаливо дремали во мраке, но чутье нашептывало Фугаку, что безразличие это было лживое. — Осмотрись, — приказал он одному из телохранителей. Анбу опустил руки. Из рукавов неслышно выплыли стайки кикайчу и рассеялись в темноте подземелий. Новобранец. И все же именно его Фугаку решил взять с собой. Они спустились на третий ярус. Фугаку время от времени активировал шаринган, и мосты с коридорами являлись ему в совсем иной плоскости. Никто не поджидал его в вентиляции, и это тоже настораживало. Анбу отодвинули железную дверь с надписью «Исследовательский кабинет» и первыми проникли внутрь. Лаборатория притихла в привычном покое. Все так же гудели холодильники, валялись на столе исчерканные бумаги. — Орочимару, — позвал Фугаку. Лаборатория не ответила. — Я чувствую его, — сказал второй Анбу. — Он там, дальше. Они прошли в недра лаборатории, осторожные и напряженные. Швы плит, измазанных незнакомыми фуин, забились тухлым пеплом. Круглые белые лампы на стенах ритмично подрагивали от скачков напряжения. В огромных прозрачных цистернах пузырилась голубая жидкость и отбрасывала блики на пепельный покров — с каждым шагом он становился толще. Сколько пленников рассыпались здесь пеплом после Эдо Тенсей? Фугаку переступил через пучок кабелей, мельком активировал шаринган. Под пеплом вспыхнули налитые чакрой символы: еще одна фуин, уже другая. Живая, в отличие от предыдущих. Додзюцу быстро обработало код, и знакомые паттерны откликнулись в памяти смыслом. Ловушка. Фугаку провокационно остановился прямо в центре печати. Жилет Конохи висел на спинке стула. Орочимару сидел за рабочим столом и спокойно написывал что-то в свитке. — Орочимару, — повторил Фугаку, давясь злобой. Саннин обернулся на всплеск его кровожадности. Блеснула серьга на белом ухе — завитушка-магатама. — Вы сегодня не в духе, Хокаге-сама, — промурлыкал он. — Я закрываю этот эксперимент. Орочимару отложил кисть и развернулся к нему полностью. — Конохе больше не нужен новый джинчурики? — У нас был уговор. Ты его нарушил. Все наработки будут запечатаны в секретном архиве, а это помещение освобождено. — И что же я сделал не так? — Полез к моему сыну. Орочимару фыркнул. — Уже просочилось. Однако это ведь был ваш приказ, Годайме. «Решить проблему поскорее». — Ты мог пойти легальными путями. — То, чем я занимаюсь тут, само по себе несколько нелегально, — золотые глаза Орочимару гаденько блеснули. — К тому же Ашитаба не пошла нам навстречу. Вы бы принудили ее? Запытали мать джинчурики, чтобы она впустила нас в святую святых? Или, может, загипнотизировали? Орочимару вальяжно откинулся и подпер кулаком щеку. — А может, ты просто боишься, что у меня получится? Что мне удастся призвать Минато и он не останется здесь, в подвалах моего исследовательского кабинета. Увидит последствия твоей политики. Встретится с сыном. Со своим сыном. — Довольно. От ледяного голоса Фугаку даже Анбу покрылись мурашками. Орочимару выдержал волну убийственного ки и хищно осклабился. — Скоро подует ветер перемен. — Кончай заговаривать мне зубы, — процедил Фугаку. — Я всего лишь… Оживший шаринган испустил импульс чакры. Веретенца зрачков в золотых радужках Орочимару разбухли и вновь вытянулись в тонкие щелки. Он умолк на полуслове. Фугаку уловил смену атмосферы за долю секунды: ожила печать-ловушка под пеплом. Он сконцентрировал чакру в пятке — та как раз удачно стояла на блоке ретранслятора. Печать взбрыкнула, щекотнула воздух слабым резонансом чакры и заглохла. И в тот же миг Орочимару очнулся от гендзюцу. Из его рук вырвались питоны, голова змеиным броском сорвалась с плеч и очутилась у самого уха Фугаку. Фугаку разминулся с ней на сантиметр — поднырнул под тугую шею. Краем глаза заметил, как за его спиной из питоньих колец разлетаются жуки и листы бумаги: Анбу ушли от змей заменой тела. Воздух рассекли их кунаи, сдобренные чакрой ветра. Тело Орочимару пригнулось. Кунаи пробили навылет стол и стену. Фугаку коснулся запястья, и в руке с хлопком возникла рукоять танто. Орочимару клацнул зубами совсем рядом. Фугаку увернулся от очередного выпада и рассек ему шею. Голова Орочимару покатилась по полу, пачкая в пепле волосы и вываленный язык. Шаринган считывал странное бурление чакры саннина. Шиноби умирали не так. — Назад! Фугаку прыгнул на потолок. Анбу уже сидели там. Тело Орочимару расплылось, как белое тесто, разлезлось полчищами белых змей. Пролетающие над останками кикайчу сбились с полета и попадали в белую жижу. — Яд, — понял второй Анбу. Он швырнул в гущу змей круглую бомбочку. Куукидама клацнула по полу, и бумаги на полу зашевелились от сквозняка: атмосферная ловушка втягивала в себя ядовитый воздух. — Берегите дыхание, — успел сказать Анбу. Потолок содрогнулся от землетрясения. Фугаку вопросительно глянул на подчиненных: на одного, на другого. Абураме жестами дал ему знать: «Заминировано неприятелем». «Семнадцать взрыв-печатей разминировано». «Больше не успели». Фугаку мысленно выругался и показал жест: «Отступаем». Они перебрались по потолку в соседний отсек лаборатории, расшвыривая мечами редких змей. Все вибрировало от взрывов. — Берегись! Второй Анбу толкнул Фугаку на пол. Обвалился потолок. Цистерны лопнули, и голубая жидкость разлилась по полу, смывая пепел с безжизненных фуин. В пыли и обломках бетона из вентиляционной шахты кикайчу доедали парочку взрыв-печатей. И еще лежало тело — член Корня. Черный плащ его извозился в пыли, только маска так же крепко сидела, скрывая лицо. — Жив, — сказал сенсор. — Должно быть, яд. Но лежит, давно. — Почему не убил? — спросил Абураме. — Печать перестанет подпитываться чакрой. Координатор поймет, что дежурный мертв. — Забираем его и уходим, — приказал Фугаку. Сенсор подкрался к агенту Корня, прощупал для верности пульс и взвалил тело на плечо. Они выбежали из лаборатории и окунулись в темный колодец подземелий. Колодец гудел. Эхо взрывов отражалось от его стен и разлеталось по коридорам. Мостики ходили ходуном, на них высыпали поднятые по тревоге члены обоих корпусов Анбу: и Хокаге, и Корня. Постукивая палкой, энергично приковылял Данзо. — Что происходит? — бросил он Фугаку вместо приветствия. — Орочимару ушел. — Он не мог уйти. Мои люди наблюдали за ним круглосуточно. Сенсор скинул Данзо под ноги его подчиненного. — Вместо Орочимару работал змеиный клон, — ответил Фугаку. — Он заминировал всю лабораторию и отравил твоих людей. Ты просчитался. — Ты тоже. — Мы оба, — жестко согласился Фугаку. — Что тебе известно? Куда он подался? — Мои люди возьмут след. — Он что-то плел про ветер перемен. Как бы он не присоединился к Сасори. Фугаку глядел в единственный глаз Данзо и чувствовал, как, несмотря на все противоречия, резонирует их общая паника. Они оба были по уши в дерьме и думали об одном и том же.****
Дождь барабанил в капюшон, квасил следы и размывал запахи. Мутные лужи дрожали от капель. Потоки дождевой воды журчали тут и там, облизывали со скал жидкую грязь и шлифовали их до чистой каменной скорлупы. Влажная дымка проникала в отверстия плаща. Одежда отсырела, но Кабуто терпел дискомфорт с привычной шиноби стойкостью, и этой стойкостью ему стоило запастись еще на долгое время. Ощутив прилив фантомных воспоминаний, он остановился и обернулся. Где-то там команда преследования из Конохи угробила его теневого клона. И пусть. Вполне достаточно, чтобы потянуть время и догнать Орочимару-сама.