
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Сараде исполняется восемнадцать и в ее жизни вроде все гладко - мирное время, отец уже несколько лет живет дома, да и в семье произошло пополнение. Но однажды Сарада увлекается парнем, в которого влюбляться ей не положено, ведь он - объект чувств ее лучшей подруги, да и для сохранения чистоты крови клана спутник жизни должен быть если уж не Учихой, то по крайне мере - бесклановым, но никак не Яманака. Что делать Сараде, если все вокруг вверх дном и она не знает кому ей доверять?
Примечания
В шапке указаны не все пейринги во избежание спойлеров!
Я создала группу, посвященную этому фику и не только
https://m.vk.com/club173106207
Вступайте!:)
Глава 22. Поздравления.
22 февраля 2019, 07:21
— Вот это новость! — воскликнула Сакура. — Сарада, — она крепко прижала дочь к себе. — Я так рада…
— Спасибо, мам… — Сарада была тронута такой реакцией матери. — Я получила предложение сегодня утром. Тот букет, который я отдала тебе поставить в воду…
— А я и не догадалась! — перебила ее Сакура, разжав объятия. — Но, я почти не знаю языка цветов. Лишь некоторых.
— Смотри! — Сарада показала ей кольцо. — Папа сразу догадался.
— Ух ты! — в глазах матери загорелся огонек. — Какое красивое. И что же сказал папа?
— Он рад. — Сарада улыбнулась. — Мам, может, накормишь нас? Продолжим обсуждение за столом.
— О, конечно. Пойдем!
Семейная трапеза прошла за разговорами. Основной темой была предстоящая свадьба Сарады со всеми вытекающими последствиями — как поступят с фамилиями и где планируют жить. Сарада делилась их с будущим мужем соображениями на этот счет. Кичиро заявил, что будет первым в списке кандидатов в ученики к Иноджину, а Сакура по-доброму сетовала на то, как быстро летит время — вроде, еще совсем недавно Сарада была маленькой девочкой, и, вот, уже выходит замуж.
— Мам, несмотря на годы, ты-то всегда останешься молодой, как Пятая! — подколола ее Сарада.
— Хе-хе-хе, ну, может быть, — усмехнулась Сакура.
— Кому-то очень повезло. — Сарада хитро посмотрела на отца. — Да, пап? — Он слегка улыбнулся в ответ.
— Эй! — Сакура бросила взгляд на часы. — Времени-то остается всего ничего. Нам надо успеть все подготовить. Гости скоро уже придут! Сарада, ты иди отдохни, а я займусь делами.
— Мам, я тебе помогу, — вызвался Кичиро.
— Очень хорошо! — ответила она.
— А мне надо опять сходить к Наруто, обсудить кое-чего, — сказал Саске, поднимаясь из-за стола. — К празднику буду.
Вскоре Сарада уже лежала на кровати в своей комнате. Спать не хотелось, но немного отдохнуть и переварить последние события было нелишне. Прокручивая в голове сегодняшнее пробуждение, обнаружение букета, кольцо, разговор с Иноджином, радостные лица родных и друзей на перроне, Сараду переполняло просто головокружительное счастье. Много раз она, так же лежа на этой кровати, терзалась самыми разными вопросами и проблемами — что за странное чувство она испытывает к объекту симпатии лучшей подруги, когда это пройдет и как себя вести; кто пишет анонимные сообщения, простит ли ее Чочо и достаточно ли серьезен Иноджин; что скажет об их отношениях отец, остались ли у Иноджина чувства к бывшей подруге и что она замышляет; помирятся ли они когда-нибудь с Химавари, будет ли счастлив Боруто с Наной и что их всех ждет дальше. Какие-то из этих проблем решились со временем, какие-то были не более, чем плод воображения Сарады, но так или иначе — все это осталось в прошлом и многому ее научило.
Через некоторое время размышления Сарады прервал стук в дверь. Это мама пришла сообщить, что все готово, отец тоже уже пришел, и они хотят ее поздравить, поэтому пора спускаться вниз. Сарада сказала, что скоро будет и начала одеваться. Для праздника она выбрала длинное красное платье с поясом, хорошо подчеркивающее ее фигуру. Распутив волосы, она подошла к зеркалу. Пожалуй, ей не помешало бы посетить парикмахерскую — уж слишком сильно они отросли. На задании она убирала их в пучок и они не доставляли ей особых неудобств, но теперь она дома и следовало бы обновить прическу.
Когда Сарада спустилась вниз, ее семья в полном составе сидела в гостиной на диване. Мама и брат постарались на славу — дом был украшен воздушными шариками и цветами, стол накрыт, а вокруг разносилась негромкая приятная музыка, дополняя общую картину. В особняке Учиха царила торжественная атмосфера, которая с приходом гостей должна была стать еще более праздничной. Оделись все тоже соответствующе — на Сакуре красовалось нарядное кимоно вишневого цвета, а волосы были убраны в элегантный пучок. Мужская часть их семьи облачилась в белые рубашки и черные брюки.
— Какие вы все красивые! — с восхищением произнесла Сарада, приблизившись к свои родным. — И вообще, — она обвела взглядом пространство, — наш дом просто чудесен! Спасибо…
— И ты от нас не отстаешь! — Мать ласково на нее посмотрела. Отец и брат улыбнулись. — Так! Пока не пришли гости мы хотели бы тебя поздравить в семейном кругу, — решительно заявила Сакура. — Начну я. Итак… — Она протянула Сараде праздничный пакет. — С Днем Рождения, Сарада! Желаю, чтобы твоя мечта не только осуществилась, но и приносила радость. Надеюсь, мой подарок поможет тебе в этом!
— Т-а-а-а-к… — Сарада открыла пакет и с любопытством заглянула внутрь. Что это? — Она достала оттуда книгу. — Цунаде Сенджу. Как стать успешным хокаге и сохранить здоровый цвет лица. Руководство от Пятой, — прочла она название и рассмеялась. — Мам, по-моему это просто супер! Это книга Пятой?
— Да, — кивнула головой Сакура. — Ей стало скучно на пенсии и она решила написать такую книгу, да еще в юмористической форме. Ее советы, действительно, ценные. Эта книга совсем недавно вышла в свет, и я решила, что тебе она точно будет полезна!
— Спасибо, мам! — Сарада крепко ее обняла.
— Надо было ей написать эту книгу лет пятнадцать назад, — вставил Саске.
— Я поняла на что ты намекаешь, — усмехнулась Сакура. — Его опыт она тоже учитывает. Все же, времена сейчас другие и деревня сильно разрослась.
— Поскорее бы ты стала хокаге, Нээ-сан! — добавил брат.
— Хотелось бы стать до тридцати, — рассуждала Сарада. — Но Седьмой пока не стремится покидать пост, да и Конохамару-сенсей, вроде как, на очереди. Что-то такое я слышала. Посмотрим, время покажет!
— Сарада, у меня тоже есть для тебя подарок, — произнес Саске, протягивая ей какой-то свиток. В своем духе — без подарочного пакета и прочих излишеств.
— Что это? — Сарада аккуратно его взяла.
— Это свиток с техниками, которым я еще не успел тебя научить, — ответил отец. — Многие из них я изобрел сам. Сейчас на совместные тренировки у нас будет мало времени, но здесь все подробно и доступно написано, так что, ты справишься со всем сама.
— Ух ты! — Глаза Сарады загорелись. — Как здорово. Спасибо, папа! — Она его обняла. — Я обязательно все выучу.
— Если что — обращайся, — с теплотой в голосе сказал он. — С Днем Рождения, Сарада.
— Спасибо, папа! — повторила она, убрав свиток к маминому подарку.
— И у меня кое-чего есть! — Очередь дошла до Кичиро. — Я не хотел брать у родителей деньги на подарок. Хотел добыть его своими силами. — Братик стоял перед Сарадой, пряча что-то за спиной. — Вот! — Он протянул ей горшок с небольшим растением, листья которого имели интересную зелено-желтую расцветку. — Это золотое дерево.
— Ух, ты! Какая красота! — Сарада с благодарностью взяла подарок.
— Он сам выкопал, — пояснила Сакура.
— Очень неприхотливое растение, — вставил Саске.
— Пусть оно принесет тебе удачу! — с улыбкой произнес Кичиро. — С Днем Рождения, Нээ-сан!
— Спасибо! — Сарада поставила растение на стол. После чего обняла сначала брата, а потом всех троих. — Спасибо вам! — Она была очень тронута. — Вы у меня самые лучшие.
— Ну, а теперь, давайте первый семейный тост! — скомандовала Сакура. — Пока гости не пришли. — Она подошла к столу и протянула мужу бутылку игристого вина. — Разольешь?
— Угу. — Через несколько секунд пробка выстрелила и все захлопали в ладоши. Затем Саске налил в три бокала вино, а в четверный, предназначенный для Кичиро, компот из домашней вишни. — С Днем Рождения, Сарада! — Отец поднял бокал.
— Будь счастлива, доченька! — подключилась к нему мать.
— И здорова! — присоединился брат. Раздался звон. — Ура-а-а!
— Спасибо вам большое! — еще раз выразила благодарность Сарада и сделала глоток, окинув счастливым взглядом свою семью. Как же она их любит. Они всегда будут на ее стороне и поддержат в трудную минуту. Это она знала совершенно точно.
Вскоре раздался звонок в дверь — явились первые гости.
— Кто-то пришел даже раньше, — сказала Сарада, глядя на часы.
— Наверно, Яманаки, — пояснила Сакура. — Ино звонила, спрашивала можно ли прийти до основных гостей. Иду-иду! — крикнула она и направилась к двери.
Это, действительно, оказалось семейство Яманака. Обменявшись радостными приветствиями, обе семьи встали рядом со столом. Иноджин держал Сараду за руку.
— Ну, — начала свою речь Ино, окидывая присутствующих своим пронзительным взглядом. — Я уже в курсе. Скоро все будем родственниками!
— Ага! — Сакура с улыбкой прищурилась.
— У нас есть для Сарады два подарка, — продолжила глава клана Яманака. — Первый. — Она пристально посмотрела на Сараду. — За него скажи спасибо Иноджину. Он мне сегодня целую лекцию прочитал о том, как важна для тебя твоя фамилия. Так вот, в качестве подарка на двадцатилетие, я не против того, чтобы ты сохранила ее после свадьбы. Имей ввиду, это первый случай в истории нашего клана. С Днем Рождения, Сарада!
— Прекрасный подарок! — радостно воскликнула Сарада. — Спасибо большое, Ино-сан. От вас лучшего подарка и не придумаешь! — Она перевела полный благодарности взгляд с главы клана на Иноджина и крепко сжала его руку.
Выражение лиц остальных Учиха явно свидетельствовало тому, что и они рады такому раскладу.
— Но есть еще и материальный подарок! — Ино полезла в свою объемную сумку. — Вот! — Она достала большую белую вазу с изображением цветущей сакуры и сидящими на ней птицами. Рисунок выглядел очень нежно и изящно. — Мой сын постоянно дарит тебе цветы, но твоя ваза, как по мне — совершенно негодная.
Сакура смущенно улыбнулась. Сараде сразу стало понятно, кто показывал хозяйке цветочного магазина ее вазу. Ничуть не обидевшись на такое прямое заявление Ино, она с радостью взяла подарок.
— Какая красота! — Сарада с восхищением рассматривала рисунок. — Да, в такую вазу ставить цветы будет куда приятнее. Спасибо вам большое. — Ино и Сай добродушно кивнули.
— А у меня есть еще один подарок! — внезапно заявил Иноджин.
Сарада удивленно на него посмотрела — она решила, что все подарки от своего возлюбленного она уже получила нынешним утром. Тот достал из стоящего рядом рюкзака картину в рамке и протянул ей.
— Ого! Когда ты успел? — Сарада с изумлением разглядывала картину. Это был ее портрет, выполненный настолько безупречно, что первым вопросом, действительно, было: «Когда?» — Просто восхитительно. Как в зеркало смотрю! — Она продемонстрировала сие творение собравшимся. Сарада на картине изображалась по грудь, волосы были распущены, а в глазах застыло мечтательно-радостное выражение.
— Это была долгая работа, — начал пояснять Иноджин. — Помнишь, на задании мы как-то отдыхали с тобой на том месте, где открывался красивый вид на гору, с которой бежал водопад? Ты сидела и любовалась. Ты была в тот момент особенно красива и я решил, что должен это запечатлеть. Сделал тогда первые наброски, но ты была настолько сосредоточена, что и не заметила. Я потом снял тебя на телефон, но ты не придала этому значения, потому что я часто тебя фотографировал. И я долго дорабатывал этот портрет уже по тому фото, пока ты не видишь. Например, когда ты спала. А ты и не догадывалась. Вот.
— Ничего себе… — Сарада была под впечатлением. — Потрясающе! — Она крепко его обняла. Хотела еще и поцеловать, но застеснялась делать это при всех, решив, что оставит поцелуй для момента, когда они будут наедине.
Следующей пришла Чочо. Толстушка была в своем репертуаре — яркая, импозантная и демонстрировала поведение скорее хозяина, чем гостя. Она отвела Сараду в сторону, желая поздравить лично.
— Ну, что же, дорогая, с Днем Рождения! — торжественно произнесла Чочо, вручая праздничный пакет. — Счастья тебе, здоровья и исполнения всех желаний!
— Спасибо, Чочо! — с любовью в голосе отозвалась Сарада и открыла подарок — там был пузырек хороших духов, подарочный набор средств для душа и красные сережки в виде змеек. — Как мило! — Она обняла свою подругу. — Все очень в тему. А сережки хорошо подойдут ко многим моим костюмам!
— Рада, что понравилось! — Лицо толстушки расплылось в широкой улыбке.
Сарада смотрела на нее взглядом, наполненным теплом. Они вместе с раннего детства. Шли рука об руку по соседним дорожкам, поддерживали друг друга, проводили вместе много времени. Однажды дорожки пересеклись и они столкнулись лбами, да так сильно, что разлетелись в разные стороны. Было больно каждой, но прошло время, нашлось необходимое лекарство, и вот они опять идут рядом, каждая по своей дорожке, стараясь впредь избегать ненужных столкновений.
Вслед за Чочо пришли Боруто и Нана. Они подарили Сараде удобный рюкзачок для миссий — маленький, но при этом вместительный, сделанный по новым технологиям, чем весьма ее порадовали.
Чета Узумаки произвела на нее впечатление счастливой пары. Сарада была очень рада за своего друга, а Нана перестала вызывать у нее нехорошие ассоциации. Пусть они не виделись с Боруто два года, пусть у каждого из них своя семейная или почти семейная жизнь — невидимые нити, связующие их, будут целы, и, при малейшей тревожной вибрации они обязательно друг друга найдут.
Затем пришли сразу трое — Метал Ли, Шикадай и Мираи — они случайно встретились по дороге. Ли подарил Сараде набор метательного оружия. Что еще можно было ожидать от такого упорного, зацикленного на тренировках и унаследовавшего волю отца шиноби, как Метал Ли? Сарада с благодарностью приняла это полезный подарок. Мираи вручила ей коробку конфет и красивый чайный набор из двух чашек и блюдец. Довольная Сарада уже мысленно рисовала в голове, как они с Иноджином пьют из них утренний чай в своей новой квартире. От Шикадая Сараде досталась стратегическая настольная игра «Арена сражений», которая состояла из шиноби разной силы и боеприпасов в виде карточек, а также поля боя. Игра обещала быть интересной и Сарада подумывала опробовать ее уже на сегодняшнем празднике.
Последними пришли Мицуки и Химавари. Невооруженным взглядом было видно, что они встречаются. Сарада помнила истории о любовных переживаниях, которые ей когда-то рассказывала младшая подруга, и радовалась за нее. Подарок был общим.
— С Днем Рождения, Сарада-сан! — Химавари протянула имениннице нечто, напоминающее книгу, обернутое подарочной бумагой.
— С Днем Рождения, Сарада! — присоединился Мицуки к поздравлению своей девушки.
— Спасибо! Что это? — Сарада с любопытством вскрыла упаковку. Это был фотоальбом. — Ничего себе! — Она начала его перелистывать. — Ребят, ну вы даете!
Остальные гости тоже подошли к имениннице — всем было интересно посмотреть. В альбоме фигурировали самые разные фотографии Сарады и ее друзей, начиная с детства. Было много фото с седьмой командой, куда входили кроме Сарады Боруто и Мицуки. Также были представлены фото их класса в самых разных ситуациях — в Академии, на пикнике и прочих местах. Помимо этого, имелось немало совместных фотографий Сарады и Химавари, которые были извлечены, судя по всему, из фотоархива Узумаки. Сарада листала альбом и многие фрагменты жизни проносились у нее перед глазами. Кое-где мелькал совсем еще юный Иноджин — тогда она даже подумать не могла кем он в последствии ей станет. Фото, завершающие альбом, были сделаны незадолго до судьбоносного задания в Лесу смерти, где Сарада и начала встречаться с Иноджином. Она улыбалась.
— Спасибо вам… — Сарада была чрезвычайно тронута. — И когда вы только успели столько наснимать?
— Часть я взял у Конохамару-сенсея, — ответил Мицуки. — У него нашлось много наших командных фоток.
— А я у мамы, — отозвалась Химавари.
— Столько ностальгии… Спасибо вам еще раз!
Сарада бросила взгляд на Химу. Когда-то это милое существо сыграло в её жизни очень неприятную роль. Сколько воды с тех пор утекло… Химавари раскаялась и искупила свою вину в полной мере, а время сгладило болезненные воспоминания. Теперь Сарада, глядя на неё, снова может испытывать тёплые чувства.
— Какие вы молодцы! — обратившись к Мицуки и Химавари вставила Сакура.
— Хорошо постарались, — согласилась с ней Ино. — Смотришь на эти детские фотографии, и понимаешь, как же быстро летит время. Ещё совсем недавно вы были такими маленькими, и вот, мы уже празднуем твое двадцатилетие, Сарада!
— А скоро будем и свадьбу, — невозмутимо добавил Сай.
— Что? Свадьбу? — посыпались вопросы от находящихся в неведении окружающих.
— Да! — утвердительно ответил Иноджин. — Сегодня я сделал Сараде предложение.
— Ух, ты! Поздравляю! — воскликнул Боруто.
— И я! — присоединилась к Узумаки его жена. — Ребята, вы молодцы!
— Ого. Ты первый из нашей команды, — заметил Шикадай. — Поздравляю!
— Ура! Я так за вас рада! — со счастливой улыбкой на лице произнесла Химавари.
— Я тоже, — отозвался Мицуки. — Поздравляю!
— Отличная новость! — Ли сжал руку в кулаке и поднял вверх большой палец.
— И я вас поздравляю! — присоединилась к ним Мираи. Чочо и остальные, кто был уже в курсе, молча улыбались. Жених и невеста благодарили своих друзей.
— Но сегодня, все-таки, еще не свадьба, а день рождения, — добродушно произнесла Сакура, окидывая взглядом окружающих. — Поэтому есть предложение, все-таки, сесть за стол! — Гости не заставили себя ждать и принялись рассаживаться.
— За тебя, Сарада! — Иноджин первым поднял бокал. Раздался громкий звон.
— Ура! С Днем рождения! — слышалось вокруг.
Празднование началось. Для Сарады это был не просто День рождения, а самое настоящее торжество любви, дружбы, семейных связей и крепких уз. Никто не знал что их всех ждёт в будущем, и какие еще выпадут испытания, но сейчас она была счастлива и жила этим моментом.
— Спасибо… Спасибо вам всем!