Сборник зарисовок по Шерлок (BBC)

Шерлок (BBC)
Смешанная
Завершён
NC-17
Сборник зарисовок по Шерлок (BBC)
WiJIbKa_
автор
Описание
Несколько зарисовок, которые не относятся друг к другу. Периодически будут пополняться.
Примечания
Больше свежего можно найти у меня в тгк - @fforchid
Поделиться
Содержание Вперед

Синнабоны. Мастрейд. G

Грегори лежит головой на коленях Майкрофта. Он наблюдает, как рука Холмса перебирает его футболку. Интересно? Несомненно. Оба отвлеклись от работы хотя бы на день. Этого, конечно, недостаточно, но почему бы и нет? — Хочу синнабоны, — неожиданно выдаёт Майк, — они у тебя очень вкусно получаются. — Пойдём сделаем вместе? — Я не против. Только если потом вместе посмотрим что-то. Лестрейд улыбается, поднимается с его колен и потягивается. Шея слегка затекла, как и спина. Майкрофт поднимается, притягивает его к себе и целует в скулу, после в щёку. Не может устоять перед возлюбленным. — Ну, дорогой, — мягко улыбается Грегори, приобнимая его в ответ. Они снова возвращаются на диван, лежат в обнимку, целуются. Каждому мало, очень мало нежности и ласки. — А готовить когда? — спрашивает инспектор, вновь оставляя смазанный поцелуй на носу своего любимого. — Ммм... Пойдём, — всё заканчивается. Нежно, ласково, очень смазливо. Но они любят друг друга полностью. Каждый изъян и каждый достаток. Лестрейд тянет его на кухню, ищет два фартука, пока Холмс достаёт ингредиенты. Полицейский находит их, сам надевает свой, а политику помогает со вторым. Они включают приятную музыку на фон и расходятся каждый заниматься своим. Инспектор начинает растапливать масло, смешивает его с молоком, сахором и добавляет щепотку соли. Делает всё бережно, аккуратно, будто он не полицейский, а настоящий повар. В это время политик смешивает в чашке воду, дрожжи и сахар. Он немного мешает и отставляет смесь, чтобы та помутнела и вспенилась. В это время Грегори заканчивает со своей частью. У них есть около десяти или пятнадцати минут. Лестрейд утыкается в шею партнёра, выдыхая. — Люблю тебя, — Майкрофт приобнимает его, целует в макушку. — И я тебя люблю. Слышится звонок в дверь. Кому захотелось прийти в такое время? — Я открою, — говорит полицейский и уходит. Майк улыбается хитро, пока тот ходит, смешивает в большой чаше масляную и дрожжевую смесь. А вот Грегори возвращается с букетом. — Смотри, какой букет. — Красивый какой. У тебя есть поклонник? — Похоже на то.., — инспектор у себя в голове обрабатывает информацию, пытается вычислить, кто же такое мог сделать. И приходит к вполне логичному выводу, не так ли? — И как думаешь, кто это? — Спасибо, — по лицу растекается расслабленная и мягкая улыбка. Он рад, что знает, чей это букет. — Всегда пожалуйста, darling. Цветы быстро оказываются в вазе, а сам Грег подходит и целует партнёра в щёку. Он берёт два яйца и разбивает их в смесь. Майк перемешивает. Они действуют слажено. Грегори достаёт миксер, включает его в розетку. В это время политик муку просеивает, начинает понемногу добавлять, а Лестрейд миксером вбивает её. В скором времени тот перестаёт справляться и убирает технику вовсе. Вместе они тесто вымешивают, однако сначала оба попадают в ловушку муки и липкого теста. Грегори смеётся, а Майк смех подхватывает. Им точно весело в компании друг друга. Заканчивают с тем, Майкрофт муку на поверхность высыпает, а Грег кладёт туда готовое тесто. Они до конца его вымешивают, оставляют без комочков. Перемещают в тару, смазанную маслом. Оставляют тесто отдохнуть на тридцать минут. Холмс смешивает корицу с коричневым сахаром и какао. Полицейский растапливает масло. — Пошли выберем фильм, пока тесто отдыхает? — Грег улыбается и тянет его в зал. А Майкрофт и не сопротивляется, лишь обнимает его лучше, когда оба оказываются на диване. — Давай ужастик? — предлагает Лестрейд. — Даже не знаю, может комедию? — Я не против. Настраивает какую-то глупую комедию. Его в разы больше интересует Холмс, нежели фильм, ведь тот такой хороший, тёплый и его самый любимый. Только его-его-его. И ничей больше. Грегори притягивает ближе политика, утыкается в макушку и сжимает в своих объятиях. — Люблю... — Я тебя тоже, my dear, — Грег поглаживает его спину, выдыхая. Слишком тепло и приятно. Но вскоре приходится вернуться на кухню. Тесто раскатывают, намазывают сначала масло сливочное, потом посыпают сухой смесью. Скатывают в колбаску, а разрезают с помощью нити на аккуратные синнабоны. Укладывают их в форму, предварительно смазанную маслом. Духовку включили заранее, чтобы разогрелась. Отправляют булочки в неё, а после приступают к помадке. Заканчивают как раз тогда, когда готовы синнабоны. Смазывают из кремом, оставляют чуть остыть, а в это время заваривают две кружки вкуснейшего кофе. Стягивают фартуки. Майк берёт поднос с булочками, которые до этого переложил в небольшую ёмкость. Грегори же берёт кофе, и они отправляются обратно в зал. Включают глупый фильм. Они ещё до ночи общались о нём, о том, какие там глупые, но иногда слишком смешные моменты, кушают синнабоны. Оба очень довольны таким раскладом: валяться полдня на диване, а после идти и готовить вкусные булочки. Оба очень любят друг друга. Готовы на всё. Но иногда работа допоздна расстраивает. Поэтому есть такие вот ленивые, уставшие дни, во время которых пара позволяет себе понежиться, полениться. Однако каждый их день заканчивается объятиями в постели. Тёплыми, родными объятиями.
Вперед