Не недооценивайте магглов, профессор. II

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Мыслить как преступник
Гет
В процессе
NC-17
Не недооценивайте магглов, профессор. II
Garret Hawke Amell
автор
Описание
Гарри Поттер переходит на свой пятый курс в школе Чародейства и Волшебства Хогвартс. Тучи сгущаются, но неожиданная встреча с дементорами имела совершенно неожиданные последствия. Только вот, что теперь с этим делать?
Примечания
Начало истории - оно же и пролог. Пишу, пока в голове горит эта идея! Все остальное ни в коем случае не заброшу. https://ficbook.net/readfic/9577115/24603978 Команда ОАП, для всех, кто не знаком: Пенелопа Гарсия и Дерек Морган - https://a.wattpad.com/cover/5170432-368-k40364.jpg Аарон Хотчнер и Эмили Прентис - http://images5.fanpop.com/image/photos/25500000/Emily-and-Aaron-hotch-and-emily-25543080-1600-1200.jpg Спенсер Рид и Джей-Джей - https://data.whicdn.com/images/183002746/original.jpg Джейсон Гидеон - https://i.pinimg.com/originals/30/33/cf/3033cf9d2b8cb1d688a09c2c0da6ec55.jpg Дэвид Росси - https://img3.wikia.nocookie.net/__cb20140128170919/criminalminds/images/0/0e/David_Rossi_detail.jpg
Посвящение
Всем вам, и кого заинтересовала эта идея!
Поделиться
Содержание Вперед

2. Разные точки зрения

Дверь в комнату, где проводилось собрание, была распахнута. Пока Гарри думал, с каких вопросов ему начать, и будет ли кто-либо отвечать в достаточной мере честно, неожиданно раздался грохот, заставивший его подскочить. — Тонкс! — устало воскликнула миссис Уизли. — Простите! Это все дурацкая подставка, второй раз за день об неё… Но остатка фразы никто не услышал. Тяжелые бордовые портьеры раздвинулись и комната наполнилась нечеловеческим криком. За портьерами оказался огромный портрет старой женщины, судя по всему, в натуральную величину. Она сыпала оскорблениями, голос сорвался на неприятный визг, а по морщинистому подбородку даже потекла слюна. Через какое-то время Гарри удалось различить несколько слов. — Грязнокровки! Предатели крови! Воры! Твари! Как смеете вы осквернять своим присутствием благородный дом Блэков?! Все замерли, и из комнаты вылетел Сириус, во всю мощь легких гаркнув: — Заткнись! Старая женщина на портрете повернулась к нему. И без того бледное лицо на холсте побледнело ещё больше, на грани возмущения она выдохнула от злобы. — Тыыы! Позор Рода! Это ты пустил их сюда! — Я сказал: заткнись! — крикнул Блэк, и общими усилиями с Люпином закрыл портьеры, прерывая спор. Оба мужчины тяжело дышали. Откинув со лба мокрые волосы, Сириус сказал. — Извини уж, Гарри. Не хотел я тебя знакомить со своей чокнутой мамашей. — В смысле, это портрет твоей… — Да. Тебе никто не сказал? — крестный угрюмо хмыкнул. — Это дом моей семьи. Но в нем никто не жил после смерти этой старой карги. Так как других Блэков уже нет, я — его единственный владелец. Всё, что я смог — предложить это место в качестве ставки Ордена. В остальном я полностью бесполезен. — Почему? — хмуро уточнил Гарри, проходя вслед за Сириусом в комнату собраний. Та оказалось столовой, искусно отделанной камнем. В стенах торчали подсвечники в виде змей, а в самом центре, прямо над столом висела люстра рассеивающая желтоватый свет. Внимание приковывал также длинный, деревянный стол. Дерево от времени потрескалось и потеряло свой прежний вид. Стулья тоже были деревянными и необычными, тот на который сел Гарри на спинке был подписан как «Регулус». Количество стульев превышало десяток, видимо, Блэки были очень большой семьей. — Хвост наверняка всё выложил Воландеморту насчет моей анимагической формы. В таком случае моё превращение становится полностью бесполезным, ведь меня всё ещё ищут. Вот и приходится безвылазно сидеть здесь. — Но ты хотя бы не торчал у магглов без каких-либо новостей — хмуро сказал Гарри, наблюдая за переговаривающимися о чем-то Биллом и мистером Уизли. Между ними лежали какие-то пергаменты. Заметив, куда направлено его внимание, миссис Уизли кашлянула. Оба переполошились, а мистер Уизли направился к нему, крепко пожимая протянутую руку. — Очень рад тебя видеть, Гарри. С тобой все в порядке? Где твои очки? — Они мне не нужны, мистер Уизли. Исправилось зрение. И да, я в порядке. В полном. — отозвался Гарри, из-за плеча собеседника наблюдая как Билл собирает пергаменты. Тонкс бросилась ему помогать, но споткнулась и локтем сбила свечу на один из них. — Прости, я хотела помочь! — воскликнула она, краснея. — Ничего. — отозвался Билл, восстанавливая его взмахом волшебной палочки. В свете заклинания гриффиндорец успел увидеть нечто похожее на план здания. — Иди-ка отдохни, дорогая — раздосадованным тоном проговорила миссис Уизли, кажется, излишне крепко обнимая её за плечи. И почему-то недовольно посмотрев на Сириуса. Тот только хмыкнул. — И вам придется мне помочь, если кто-то из вас хочет поужинать до полуночи! Артур! Ты, Гарри, отдыхай, дорога была длинной. — Иду, дорогая. — откликнулся мистер Уизли и направился вслед за женой. Люпин остался сидеть рядом с какой-то грязной кучей тряпья на стуле, улыбнувшись Гарри и явно прислушиваясь к происходящему. Гермиона, Джинни, Рон и близнецы тоже поднялись со стульев. Сириус выдохнул, вперив взгляд в потолок. — Не расскажешь, что с тобой произошло? Пока не прибыл Дамблдор. — Я сам толком не помню, Сириус — хмуро отозвался Гарри, с отстраненным любопытством наблюдая, как ножи в воздухе нарезают мясо и овощи безо всякого человеческого участия. Порезанные продукты тут же раскладывались по котелкам и кастрюлям, стоящим на огне очага. Сириус скосил на него взгляд, но не стал настаивать, тоже наблюдая за происходящим. — А что делать мне? — с энтузиазмом поинтересовалась Тонкс, подходя к миссис Уизли. — Тебе… — миссис Уизли с сомнением посмотрела на неё. — Ну, если ты не устала. — Нет-нет, я хочу помочь! — Хорошо. Вот держи, разложи по местам. — с этими словами миссис Уизли вручила сияющей девушке по охапке ложек в обе руки. — Только без магии, дорогая. — Как скажете! — воскликнула Тонкс и поспешила к столу. И снова споткнулась, зацепив кучу тряпья рукой, в попытке удержаться. Люпин молниеносно поймал её за другое запястье, возвращая равновесие. — Спасибо. Извини, Наземникус. — Что? Кого? Я, если что, согласен с Сириусом. — встрепенулась куча тряпья, как на голосовании поднимая одну руку.Это оказался низенький человек с абсолютно круглой, как яйцо, головой и неприятным лицом. Вокруг губ были морщины, а нос, похоже, был не единожды сломан в прошлом. От него шел тяжелый запах пота и перегара. — Собрание уже закончилось, дружище — хохотнул Сириус. — Гарри, это Наземникус Флетчер. Один из тех, кто охранял тебя. И покинул свой пост в тот день, когда на тебя напали. — Будет тебе, Сириус. — поежился Наземникус — Ты мне уже наподдал, да и мы всё перетерли, так? Извини, Гарри. Очень уж сделка была выгодная, так бы я никогда. Я отлучился всего на десять минут, клянусь горгульей. Если что, я буду тебе должен. — икнул он, протягивая правую руку. — И во сколько ты оценил мою жизнь? — не удержался Гарри, чуть крепче чем требуется, сжимая ладонь. Сириус с легкой хрипотцой хохотнул. — Ну, будет тебе, каких-то десять минут, и я заработал целых 800 галлеонов, Гарри. А по нашим временам, это большие деньги, знаешь ли. — торопливо оборвал рукопожатие Наземникус и вытер вспотевшую лысину. — Пожалуй, если мне за Турнир дали 1000, это даже слегка обидно. Так он тоже в Ордене? — спросил Гарри у Сириуса, но тот не успел ответить. — Именно так, приятель, я обеспечиваю Орден информацией с самой изнанки Лютного Переулка, знаешь ли. А это не так-то просто и легко, нужно уметь изворачиваться. — с ноткой гордости проговорил Флетчер, доставая из-под складок одежды и набивая трубку. Когда по комнате начал расползаться густо зеленый дым и распространяться тяжелый табачный запах, миссис Уизли не выдержала. — Бога ради! Я просила не курить в доме, тем более, перед самым ужином! Немедленно убери эту дрянь! — Извини, Молли — стушевался Флетчер, убирая трубку. Но тяжелый дух табака в воздухе всё же остался, Люпин взмахнул палочкой, чтобы исправить проблему. — Фред! Джордж! Ну почему не в руках! — Флетчер, Сириус и Гарри одновременно обернулись и дружно нырнули под стол. Гарри слышал, как длинный кухонный нож за его спиной вонзился в стену. Ещё один торчал почти по рукоять в столе там, где минуту назад была ладонь Сириуса. Бутылки со сливочным пивом открылись в воздухе и частично расплескали содержимое. Огромный котел с тушеным мясом, картошкой и овощами проехал почти до самого края, в последний момент остановившись и оставив на поверхности черный след. — Извините — вынырнула из проема соседней комнаты макушка Фреда. — Мы просто хотели сэкономить время, честно! — Ради всего святого! — рассерженно воскликнула миссис Уизли, убирая беспорядок со стола раздраженным взмахом палочки и с помощью полотенца подхватив горячий котел за чугунные ручки, с громким стуком ставя его в центр стола. — Ваши братья никогда так не поступали! Чарли не аппарировал через каждые пять шагов, Билл никогда не накладывал заклятье на всё, что попадется под руку, а Перси… — тут миссис Уизли осеклась и замолчала, бросив виноватый взгляд на мужа, который мигом помрачнел. — Думаю, стоит расставить тарелки и начать ужин. Профессор Дамблдор, похоже, опаздывает. — поспешно вмешался Билл. — И прошу за это прощения, мальчик мой, мне пришлось задержаться в Хогвартсе. Всем ещё раз добрый день. Гарри, мальчик мой, ты прекрасно выглядишь, если позволишь мне это сказать. Все мигом обернулись и хором поприветствовали директора. Тот был одет в красную мантию с белыми звездами и колпаком. Миссис Уизли засуетилась и начала отодвигать стул для профессора, громогласно извиняясь. Директор обогнул близнецов Уизли и подошел к Гарри и Сириусу. — Здравствуйте, профессор. — сдержанно поздоровался Поттер, пожав протянутую ладонь. Он толком не мог понять, что ощущает видя директора перед собой. По логике, он бы должен был злиться или обижаться, но ни того, ни другого не было и в помине. Сириус был очень напряжен, в его приветствии сквозил холодок. — Здравствуй, мальчик мой. Повторяю, ты просто отлично выглядишь. И я искренне рад, что с тобой всё в порядке. Ты теперь носишь линзы и замазываешь шрам? Не могу сказать, что это хорошее решение, если честно. — А я и не принимал никакого решения, сэр, — поморщился Гарри. Тон, будто его отчитывают, как нашкодившего первокурсника оказался почему-то ужасно неприятен. — Шрам исчез после нападения. А зрение исправилось само, я не знаю почему. — Что ж, иногда магия творит настоящие чудеса, которые нам никогда не разгадать, каким бы великим разумом мы себя не считали. — Дамблдор окинул его ещё одним внимательным взглядом и улыбнулся. — Но, в любом случае, сейчас в этой комнате слишком вкусно пахнет едой, чтобы говорить о чем-то серьезном, ты так не считаешь? — Хорошо. Только потом не увиливайте от разговора, профессор. — Договорились, мой мальчик. — подмигнул директор и направился к своему месту, погладив по плечу Тонкс, когда она попыталась вскочить. Сириус в сторону фыркнул. — Что, думаешь, он мне ничего не скажет? — негромко поинтересовался Гарри. — Думаю, что скажет меньше, чем ты должен знать — буркнул Сириус, вертя меж пальцев серебряный нож для мяса. — А между тем, ты заслужил больше всех остальных вместе взятых быть в курсе событий, я и Дамблдору это не раз говорил. — Догадываюсь, что он ответил. — хмыкнул Гарри, пока остальные рассаживались за столом. Сириус постучал ложкой по кубку с фамильным гербом Блэков. Все присутствующие тут же перевели на него внимательные взгляды. — В первую очередь, я очень рад, что мы все здесь собрались. И рад, что Гарри, наконец-то с нами вместо того, чтобы прозябать со своими родственниками. А теперь не будем о грустном и «да начнется пир»! — столовая отозвалась дружным смехом, довольный Сириус сел на место. — Со школы мечтал это сказать. Дамблдор усмехнулся в усы, лихо закинув бороду за плечо. И все, посмеиваясь, налегли на еду. Гарри, несмотря на непонятное настроение, тоже успел проголодаться и положил себе всего понемногу. После основного блюда он безошибочно почувствовал носом запах пирога с патокой и поневоле благодарно улыбнулся миссис Уизли. В этом мире она единственная, кто помнил его гастрономические предпочтения. Петунье, по большому счету, было все равно. А в Хогвартсе домовые эльфы готовили по строгому регламенту, не считая пиры по праздникам. — Должен сказать, Молли, что твоя готовка может смело соперничать с кухней Хогвартса. — ввернул замечание директор Хогвартса, миссис Уизли порозовела от смущения. — Спасибо, профессор Дамблдор! Хотите десерт? — слегка повысила она голос. На другом конце стола Рон с близнецами покатывались со смеху над какой-то историей Наземникуса Флетчера. Гарри расслышал в общем гомоне только: «И, клянусь Горгоной, он купил у меня своих же жаб по непомерной цене! Честно говоря, этот тип был тем ещё хлыщом, да и жабы были ворованные, так что, думаю, это было ему хорошим уроком!». Когда Рон, подвывая от смеха, чуть не приземлился лицом в тарелку, миссис Уизли сказала: — Думаю, с нас хватит твоих историй о коммерческих сделках, Наземникус. На Фреда напала от смеха икота, и он поспешно спрятал лицо за кубком со сливочным пивом. Джордж с трудом восстанавливал дыхание. Дамблдор добродушно усмехнулся. — Передайте мне, пожалуйста, вон то потрясающее мороженое с малиновым топингом. Благодарю, девочка моя. И не сердись, когда за столом звучит смех, это всегда создает по-настоящему волшебную атмосферу. — Как скажете, профессор Дамблдор — буркнула миссис Уизли, тем не менее, неодобрительно поджала губы. И чтобы чем-то себя занять, начала убирать тарелки со стола. — Ещё десерта, милый? Ты ужасно похудел. — Спасибо, миссис Уизли, я сыт. — отозвался Гарри, покосившись на крестного, когда он с миссис Уизли скрестились напряженными взглядами. Стоило ей отойти, Гарри слегка ткнул крестного локтем. — Что вы не поделили, Бродяга? — Потом объясню. — пасмурно отозвался Сириус. Когда все покончили с десертом и сыто разомлели на стульях, он прочистил горло. — Ну, думаю, можно и начать. — Начать? Что начать? — насторожилась миссис Уизли, тут же сбросив благодушие. — О, Мерлина ради! Только не это! Гарри ещё несовершеннолетний, и он не член Ордена Феникса. Мы всё обсудили на собрании! — Гарри имеет право знать ответы на свои вопросы. — жестко отчеканил Сириус, с видом человека, готового вступить в битву. — Больше, чем кто-либо из находящихся здесь! — Погодите, почему это несовершеннолетний Гарри имеет право знать, а мы нет?! — возмутился со своего места Фред. — Мы-то уже совершеннолетние! Без обид, Гарри. — Сириус, не тебе решать, что нужно Гарри! — повысила голос миссис Уизли, уперев руки в бока. — Ты… — Я — что? Договаривай. — опасно спокойным голосом проговорил Блэк. Люпин ощутимо напрягся. Все остальные переводили взгляды на спорщиков. — Если мне не изменяет память, у меня как раз-таки прав побольше твоего, чтобы заботиться о Гарри. Он — мой крестник, а не твой сын. — Он мне как сын! И, благие Боги, о ком ты можешь позаботиться? Ты большую часть жизни провел в Азкабане! Сириус вскочил на ноги, смертельно побледнев и откинув от себя стул. На мгновение Гарри увидел в нем того же самого заключенного, какого встретил несколько лет назад в Визжащей хижине и поспешно схватил за жилистое запястье. Люпин тоже встал со своего места, кажется, опасаясь дуэли. Комната наполнилась шумом, который тут же перекрыл наполненный силой голос Дамблдора. — ТИ-ХО! — шум стих, все посмотрели на директора, сцепившего руки в замок. — Мы все здесь не равнодушны к благополучию Гарри. К тому же, я думаю, он сам в состоянии решить, хочет ли он услышать ответы на свои вопросы. Сириус, мальчик мой, сядь, прошу тебя. — Но, директор… — попыталась возразить миссис Уизли, когда Сириус тяжело плюхнулся на стул, сверля её недовольным взглядом. — Сириус прав, Молли. — твердым голосом прервал её директор и вздохнул. — В первую очередь, мы должны спросить Гарри, чего он хочет. — Хорошо, но остальные ещё не… — Мама, это нечестно. — хмуро вмешался Джордж. — Мы с Фредом уже совершеннолетние, а выгонять остальных не имеет никакого смысла. Гарри всё равно нам расскажет, о чем пойдет речь. Ведь так, Гарри? — Поттер кивнул. Молли обвела растерянным взглядом помещение и вздохнула. — Что ж, я вижу, я в меньшинстве. Но раз вы так этого хотите… — с этими словами она подхватила фартук, заляпанный пятнами и вылетела из столовой. — Артур, думаю, будет разумно, если ты успокоишь её — мягко сказал Дамблдор. Мистер Уизли кивнул и тоже вышел. Теперь все взгляды были направлены на Гарри, тот нервно выдохнул. — Итак, Гарри? Для начала не расскажешь, что произошло с тобой? — Ну, в первую очередь я должен сказать, что многого не помню. Буквально. — Гарри обвел взглядом недоверчивые лица присутствующих и продолжил — Я помню, что на нас напали дементоры. На меня и кузена. А потом… В столовой поднялся шум, Дамблдор поднял руку, хмуро и сосредоточенно продолжая слушать. — Что произошло потом, Гарри? — мягко уточнил он. У гриффиндорца почему-то мороз пошел по коже. — У меня сломалась волшебная палочка, не знаю как. И нам помогли магглы. — Что за магглы, Гарри? — уточнил Люпин, слегка нахмурившись. — Это было очень опасно. — Что опасно — дементоры или то, что нашлись те, кто мимо не прошел? — с внезапным раздражением уточнил Гарри. Люпин стушевался и уже открыл рот, чтобы что-то сказать, но вмешался Дамблдор. — После нападения тебе не снилось снов о Воландеморте, Гарри? — при упоминании ненавистного имени все вздрогнули и притихли. Все, кроме Гарри и самого директора. — Нет, не снились. А это имеет какое-то значение? — Нет, в сущности, нет, я просто уточнил, мой мальчик. Продолжай. — беспечным тоном продолжил Дамблдор, глядя на него поверх сцепленных пальцев. Но за этой беспечностью гриффиндорцу показалось что-то другое. Похоже, директор сделал для себя какие-то выводы. — Что продолжать? Это все — пожал плечами Гарри, Сириус внезапно сжал под столом его руку и хрипло сказал. — Настоящее чудо, что ты в порядке, Гарри. Насчет палочки не волнуйся. В этом доме мы сможем подобрать тебе что-нибудь подходящее. Как и комплект учебников, мантии и все остальное. Идти в Косой Переулок в этом году рискованно по целому ряду причин, но этим я тебя смогу обеспечить. — Я могла бы купить Гарри все необходимое — подала голос миссис Уизли, стоя в проеме под руку с мужем. — По-твоему я и на это уже не способен?! — с полоборота завелся Сириус, резко развернувшись корпусом. — Сириус, Молли — укоризненно вмешался директор. — Я думаю, это хорошо, если Гарри не придется лишний раз рисковать собой. — Я согласен — быстро вмешался Гарри. — Так или иначе, мне расскажут, что наконец-то происходит? — А что ты хочешь знать, Гарри? — доброжелательно отозвался Дамблдор. — По возможности, все. — Гарри не выдержал и скрестил руки на груди, нахмурившись. — Что делает Воландеморт и Пожиратели. Что делаем мы в ответ. Мы же что-то делаем? Я даже маггловские новости старался не пропускать помимо «Пророка», но безрезультатно. Ничего не заметил. — Ты ничего не заметил должно быть потому что Воландеморт старается оставаться в тени — невесело заключил Люпин. — Как это? — не понял Гарри. — Именно так, как ты и услышал, мой мальчик — вздохнул директор. — Он старается тихо набирать сторонников, мы делаем тоже самое. Правда, это гораздо сложнее из-за позиции Министерства Магии. Точнее, самого министра. — Объясните. — Хм… Ну, что ж. Ты помнишь, как отреагировал министр, когда мы попытались убедить его в возвращении Воландеморта? — Гарри нахмурился, смутно вспомнив спор и откровенный испуг на лице министра. — Так вот, не трудно догадаться, что он нам совершенно не поверил. — Но почему? Неужели он такой..... — Не торопись с выводами, Гарри. — мягко заметил Дамблдор — Корнелиус далеко не дурак, он просто испуган. Сильно испуган. Ведь признать возвращение Воландеморта означает поставить под удар всё, что нам удалось построить за эти годы после войны. В обществе начнется паника. — Ага, а когда Воландеморт наберет достаточно сил, паники совсем не будет. Всего остального правда тоже, но это же такие мелочи… — проворчал Гарри, Сириус хохотнул. Директор тоже усмехнулся в усы. — По итогу, мы совсем ничего не делаем? — Почему же — хмыкнул директор. — Мы тоже стараемся привлекать людей на свою сторону. И не только людей, магических существ тоже. Я попытался поднять актуальные вопросы в Визенгамоте. Как и в международной конфедерации магов, но, похоже, переоценил свои силы и потерял там большую часть своих постов и позиций. — Сочувствую — отреагировал Гарри и снова нахмурился. — Это скажется на работе Ордена? — Никоим образом, но спасибо за участие, мой мальчик — директор с улыбкой положил в рот лимонную дольку. — Кстати говоря, о текущей ситуации… Ты говорил, что читал Пророк? — Не то чтобы очень внимательно — неохотно признал Гарри. — Заголовки. Я думал, там напишут что-то о Воландеморте. — Тогда понятно… Думаю, тебе стоит быть готовым. — отозвался директор и протянул ему свернутый выпуск «Ежедневного Пророка». Озадаченный Гарри развернул его и начал читать. Все почему-то притихли. — «Мальчик-который-лжет»?! — звенящим от негодования голосом поинтересовался Гарри в пространство. — Если тебе станет легче, нападают не только на тебя. В статьях никак не могут решить, глуп я или опасен. Или и то, и другое вместе. Или же мои заявления о возвращении Воландеморта просто последствия рано для волшебника наступившего старческого маразма. — Это… Это абсурд. — от избытка эмоций Поттер порвал газету на двое, и тут же брезгливо от себя отодвинул. — Неужели никто не понимает, что сейчас… — Нужно держаться вместе? — закончил Дамблдор и вздохнул — Увы, многие предпочитают просто отмахнуться от опасности, пока она не застанет их на пороге. Тебе нужно быть готовым, что многие не поверят в услышанное. И быть максимально осторожным. — Я всегда осторожен и не ищу неприятностей. Они и сами меня прекрасно находят. И это все? — Ну, возможно, в этот раз Воландеморт будет занят не только сбором сторонников. — осторожно начал Дамблдор. — Возможно, он поставит перед собой цели, которых не добился в прошлый раз. — Какие именно, сэр? — Хватит! — не выдержала миссис Уизли. — Я думаю, что на сегодня сказано достаточно. Ещё не хватало Гарри в члены Ордена принять. — А что, я бы согласился. Чтобы драться с армией Воландеморта. — Да — хмыкнул Сириус. — Сожалею, мой мальчик, но членом Ордена Феникса может стать только совершеннолетний волшебник. — начал Дамблдор и слегка повысил голос, когда Фред и Джордж начали шумно выражать свое возмущение. — Совершеннолетние волшебники, которые уже закончили школу. Работа в Ордене сопряжена с огромным риском и опасностями. А теперь, Молли, пожалуй, права… Мне остается только пожелать вам доброй ночи. И увидимся в Хогвартсе. Гарри проводил директора взглядом, когда они поднялись наверх, он подошел к своему сундуку и начал искать в нем письменные принадлежности. Окинув взглядом комнату и пожалев, что в ней нет нормального стола. — Ты чего? — удивился Рон. — Только не говори, что домашку делать собрался. — Нет, я все сделал в первые недели каникул — рассеянно сказал Гарри, с трудом найдя не сломанное перо и чернильницу. Сделав себе пометку перебрать, наконец, сундук. — Даже зелья? — судя по голосу, Рон засомневался в его душевном здоровье. — А почему нет? Делать нечего было. Сейчас мне нужно написать письмо. — Кому? — не унимался Рон, Гарри вздохнул и поднял голову, разместив пергамент на учебнике заклинаний за третий курс. — Родственникам. Хочу узнать, как там Дадли после этого всего. — А…- Рон почесал макушку и натянул пижаму. — Ну ты это, не засиживайся. Кстати, как думаешь, что это может быть? Оружие для Сам-Знаешь-Кого. — Не знаю. — нахмурился Гарри — Но мы вряд ли что-нибудь можем с этим сделать. — Ага, наверное. Ну, спокойной ночи, Гарри. — Спокойной ночи, Рон. Пока Рон возился на постели, пытаясь лечь удобнее, Гарри перевел взгляд на пергамент. Про себя он подумал, что будет неплохо все же узнать, как там Дадли. Хотя Дурсли вряд ли обрадуются письму. Вздохнув, он обмакнул перо и начал медленно писать. Ему было несложно писать, сидя в постели. Практика подобного на третьем курсе давала о себе знать. «Привет, Гарсия. Знаешь, это был очень странный день. Я не знаю, поможет ли вам эта информация, но мне удалось кое-что выяснить…»
Вперед