
Автор оригинала
minapye
Оригинал
https://archiveofourown.org/users/minapye/pseuds/minapye
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Жизнь Даниэль катится под откос, пока она не заводит дружбу с бездомной кошкой.
После того, как кошка внезапно превращается в человека, их отношения развиваются неожиданно.
Сможет ли Хэрин снять проклятие, которое каждый день превращает ее в кошку, и сможет ли Даниэль ей помочь?
сделано для тебя
21 декабря 2024, 06:49
Инспекция по контролю за животными состоялась четыре дня спустя. Каждое утро Хэрин привозили в кафе, и она проводила в нем весь день. Она так понравилась посетителям, что боялась заходить внутрь и вместо этого стала проводить время в офисе. Даниэль сидела с ней на переменах и рассказывала ей истории или рассказывала о мелочах, которые ей нравились.
Хэрин внимательно слушала, ей нравилось лежать на столе в офисе, пока Даниэль гладила ее по спине. Это были те несколько минут, которых она ждала с нетерпением каждый день, и когда в субботу вечером Даниэль наконец пришла за ней, ее переполняла радость. Минджи и Ханни были замечательными хозяйками и хорошо к ней относились, но она не хотела их больше беспокоить. Она скучала по стряпне Даниэль, ее прекрасному голосу и ее месту на диване. Иметь собственную спальню в этой большой квартире было приятной роскошью, но диван звал ее к себе!
Когда Даниэль вошла, она подбежала к ней и обняла так крепко, словно та была сделана из плюшевой начинки.
—Можно подумать, что она не видела тебя только вчера, —Ханни усмехнулась, —Неужели мы были настолько плохи?
Хэрин возмущенно покачала головой, отпуская Даниэль, —Вы были великолепны, но я не могу не скучать по дому.
—Просто уходи! — Пошутила Минджи из кухни, —Мы все равно не хотим, чтобы ты была здесь.
—Разве ты не была близка к слезам, когда Даниэль сказала, что заедет за мной?
— Конечно же нет, —усмехнулась Минджи.Она повернулась к Даниэль, —Она лжет.
—Ей нравилось, что есть с кем поиграть, —Ханни объяснила.
Даниэль огляделась. Она что, с ума сошла? Почему у нее было такое чувство, будто она попала в тайное общество, в которое ее не приглашали? Хэрин чувствовала себя так уютно с двумя другими девочками, что у нее защемило сердце. Это правда, что кошки хорошо приспосабливаются, но не слишком ли это? Они обращались с Хэрин так, словно она была их давно потерянной дочерью.
—Заходи в дом. Я только что испекла овсяное печенье. Ты должна его попробовать, — Минджи появилась из кухни с подносом печенья в руках. Оно выглядело восхитительно. В животе у Даниэль заурчало, и в то же время она решила отказаться от них.
—Думаю, я могла бы уделить немного времени... —она села на диван между Ханни и Хэрин.
Телевизор гудел, показывая цвета, звуки и картинки, но Даниэль никак не могла успокоиться.
Время от времени она участвовала в общем разговоре, но в остальном была молчалива, печенье у нее во рту было плотным, как бетон. Она пожалела, что отправила сюда Хэрин. Редкий и милый смех, который, как она думала, принадлежал только ей, звучал из уст Хэрин по крайней мере раз в десять минут. Ее заменили. Просто и незамысловато.
Эта роскошная квартира, сладкое печенье вместо овощных пирогов и ее собственная спальня... наверное, это то, что нравилось Хэрин, верно? И теперь у нее была Минджи, которая прекрасно ее понимала. Даниэль хотела бы, чтобы у нее была такая же связь с Хэрин, чтобы та могла открыто выражать себя, не испытывая никаких опасений. Расскажи ей обо всех тонкостях проклятия, которые она скрывала от нее.
Она с завистью наблюдала, как Минджи встала, чтобы помыть посуду, и Хэрин предложила свою помощь. Почему Хэрин было так легко выполнять работу по дому в этом доме, когда у них на это уходило так много времени? Она стиснула зубы.
На кухне Хэрин сполоснула несколько тарелок, прежде чем под руководством Минджи сложить их в посудомоечную машину. В другом конце комнаты стояла Даниэль, такая же великолепная, как и всегда, в розовой футболке и белом комбинезоне. Дважды она чуть не разбила тарелку, так сильно отвлеклась на нее. Но если быть честной с Хэрин, она могла бы пялиться на Даниэль вечно. Жаль только, что другие люди могли это заметить.
Вытирая столешницу, Минджи краем глаза переводила взгляд с одной девушки на другую. Затем она наклонилась к уху Хэрин.
—Ты хочешь, чтобы она сняла проклятие? — Говоря это, она пошевелила бровями.
Лицо Хэрин вспыхнуло, и она прикрыла ухо рукой, —Оставь меня в покое!
Затем она рассмеялась, в основном из-за поддразнивания Минджи, но также и потому, что пыталась скрыть свою панику. Почему она никогда не думала об этом? Что значит настоящая любовь? Потому что из всех, кого она когда-либо встречала, она могла с уверенностью сказать, что любила Даниэль. Ей нравился ее солнечный характер, ее ласковые слова, ее глаза, все в ней.
Решение, как снять проклятие, было перед ней с самого начала, и Хэрин совсем не думала об этом с такой точки зрения. Она предполагала, что это будет что-то вроде ситуации с принцессой и лягушкой, когда кто-то появится из ниоткуда, поцелует ее один раз и снимет проклятие навсегда, но, возможно, именно от нее зависело снять проклятие с самого начала.
—Ты делаешь это так очевидно, —Сказала Минджи, и она произнесла это вслух, а не шепотом, поэтому Хэрин мягко оттолкнула ее, надеясь, что Даниэль не поймет, что она имела в виду.
Ее взгляд вернулся к Даниэль, и она выглядела... несчастной? Ее глаза дрожали, когда она переводила взгляд с нее на Минджи. Хэрин, не понимая, что она сделала не так, опустила голову и сложила оставшуюся посуду в мойку.
Пробыв намного дольше, чем ожидалось, Даниэль и Хэрин наконец попрощались.
Даниэль молчала по дороге домой на автобусе, и, прежде чем они доехали до своей остановки, она вытащила Хэрин из автобуса.
— Я думаю, это неправильное место, —Устало сказала Хэрин. Они прошли мимо освещенных витрин магазинов и ресторанов. Автобус отъехал до того, как они успели пересесть.
—Нам приготовят жареных цыплят, —На лице Даниэль наконец-то засияла улыбка.
Она взяла Хэрин за руку, и они вместе пошли сквозь толпу. Даже это легкое прикосновение заставило Хэрин почувствовать, что она парит. Как будто она была воздушным шариком, покачивающимся на ветру за спиной Даниэль.
Куриная лавка была ярко освещена, и запах приправ приятно щекотал ноздри Хэрин. Она поняла, насколько проголодалась, только когда они с нетерпением ждали, когда приготовят их заказ.
—Оцени, как тебе жилось с Ханни и Минджи? — предложила Даниэль, бросив еще один взгляд в сторону кухни ресторана.
—Из десяти?
—Ага.
—Хм, —Хэрин скривила губы. —Восемь.
—Это много, —Прокомментировала Даниэль, —А что насчет, жить со мной?
—Десять. —Немедленно ответила Хэрин с улыбкой. Она постепенно начала понимать, что Даниэль чувствовала себя брошенной или ревновала из-за того, что она была далеко с другими людьми. В груди Хэрин росло теплое чувство при мысли о том, что она могла так много значить для Даниэль или что по ней скучали.
—Тебе не обязательно врать.
—Я не лгу, — Заверила ее Хэрин. —Ханни и Минджи действительно хорошие, но я часто чувствовала себя не в своей тарелке. Ты знала, что они встречаются?
—Что?Они встречаются? Правда?Даниэль скорчила гримасу, которую Хаэрин не смогла понять.
—В этом есть смысл, потому что они живут вместе.
—Мы тоже живем вместе.
Почему она была такой? Хэрин не знала, что можно так часто краснеть за один день, но Даниэль снова принялась за свое кокетство.
—Ты понимаешь, о чем я, — Она посмотрела на особенно интересную царапину на столе, пытаясь выдавить улыбку. На что было бы похоже встречаться с Даниэль? Что значит встречаться? Просто ходить на свидания? Потому что, если это то, что это значит... разве они сейчас не на свидании?
Тускло освещенная куриная лавка, их уютный столик в углу и слова, слетающие с губ Даниэль…
—Ты веришь в родственные души?
Хэрин никогда раньше не задумывалась о своей вере в родственные души. Это казалось глупой идеей, но Даниэль уже села так, словно это было чем-то, что ее интересовало.
—Безусловно. Конечно, они реальны. — ответила Хэрин.
—Я тоже так думаю. Как будто в этом огромном мире должен быть кто-то, кто создан для тебя.
Даниэль на что-то намекала или просто говорила? —Как ты думаешь, для кого ты создана?
Даниэль бросила на нее пристальный, почти страстный взгляд, и ее красивые губы приоткрылись, чтобы что-то сказать, но в этот момент принесли цыпленка. Он был горячим и невероятно ароматным, когда его положили перед ними.
—Наслаждайтесь. — Сказала официантка и ушла.
—Выглядит очень аппетитно. — Даниэль с энтузиазмом схватила пару одноразовых палочек для еды, поскольку все, что она собиралась сказать, навсегда затерялось в какой-то пустоте ее сознания. Хэрин действительно хотела услышать ответ.
Она также развернула свои палочки для еды, сражаясь с оберткой, и когда она, наконец, разорвала ее, они упали на землю.
—О нет, — прокомментировала Даниэль. —Может, нам попросить еще пару?
Хэрин покачала головой. Она не хотела так быстро звать официанта.
—У нас еще остались мои, так что это не катастрофа. — С этими словами Даниэль взяла кусочек курицы и поднесла его ко рту Хэрин, —Попробуй.
Хэрин послушалась и откусила кусочек. Цыпленок был одновременно сладким, соленым и острым. Он восхитил ее вкусовые рецепторы. Даниэль съела вторую половину, и они кивнули друг другу, чтобы показать, насколько вкусным он был.
До конца ужина Даниэль кормила ее кусочками курицы с другого конца стола. Лицо Хэрин пылало, и каждый раз, когда она останавливалась, чтобы сделать глоток газировки, это не помогало ей успокоиться.
Самый пик этого возбуждения пришелся на тот момент, когда Даниэль потянулась через стол и смахнула немного соуса с уголка ее рта.
—Ты такая... красивая. — Она склонила голову набок, словно изучая Хэрин еще раз. —Можно ли так говорить?
—Ты тоже.
—Я не напрашивалась на комплименты, —Она опустила руку. ”Я просто хотела сказать тебе.
Сердце Хэрин затрепетало от чего-то гораздо более глубокого, чем любовь.