Антигерой

Genshin Impact
Слэш
В процессе
NC-17
Антигерой
Imomur
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Дотторе пытается поцеловать Панталоне, но его резко отталкивают. —Я. Не. Он.
Примечания
Извините, не принимаю грубую критику из-за ранимости. Но если вам действительно хочется высказаться, то пожалуйста, в мягкой форме.
Посвящение
Читателям.
Поделиться
Содержание

Иль Дьявол.

Ночь опустилась на лес густым, непроницаемым покрывалом. Звезды, словно алмазы, рассеялись по черному бархату неба, но их свет едва пробивался сквозь сплетение ветвей. Дилюк и Панталоне, вернувшись с долгой поездки за товаром, оказались застигнутыми темнотой вдали от города. Теперь они сидели у небольшого костра, языки пламени лизали влажные ветки, бросая пляшущие тени на окружающие деревья. Лоне молчал, его фигура, закутанная в темный плащ, казалась почти неотделимой от ночной тени. Рядом с ним, свернувшись клубочком, спал Альбинос – существо удивительно контрастирующее с мрачной атмосферой. Его шерсть, казалось, светилась в полумраке, мягко поднимаясь и опускаясь с каждым ровным вздохом. Люк, наблюдая за спящим животным, наконец, нарушил молчание. — Почему ты всегда и везде тащишь с собой этого кота? – спросил он, голос его был тихим, но прорезал ночную тишину с неожиданной резкостью. Писатель слегка повернул голову, его взгляд, скрытый в тенях капюшона, казался невозмутимым.  — Он… компаньон,– ответил он медленно, с лёгким, едва уловимым акцентом. — Верный и… бессловесный. Не выдаст секреты.  Он погладил кота, и тот лениво приоткрыл один глаз, после чего снова погрузился в сон. Босс кивнул, понимая, что вряд ли получит более подробный ответ. Он снова посмотрел на костёр, затем на кота, и вдруг решил рассказать что-то совершенно неожиданное. Его взгляд стал серьезным, даже суровым. — Знаешь, – начал он, голос его стал ниже и более приглушённым, словно он делился тайной, известной только немногим, — есть существа… они не похожи на обычных зверей. Они могут принимать облик чего угодно, чтобы заманить жертву. Милые, пушистые котята… красивые, нежные птицы…   всё что угодно. Но под этой внешностью скрывается… нечто ужасное. Нечто, чего лучше избегать. Дилюк углубленно всмотрелся в белый мех спящего кота, и его слова висели в воздухе, наполняя ночную тишину угрозой. Девятый, казалось, долго размышлял, его взгляд устремился в потрескивающий огонь. Затем, не отрывая взгляда от пламени, он задал вопрос, который висел в воздухе с самого начала рассказа господина:  — Откуда они произошли? Эти… существа. Его голос был ровным, без эмоций, но в нём чувствовалось любопытство, скрытое под маской безразличия. Люк, на мгновение застыл, удивленный наивностью вопроса. Он посмотрел на парня , словно оценивая, насколько серьёзно тот задал этот вопрос, и наконец, не выдержал, тихо фыркнул. Выражение его лица говорило само за себя – перед ним стоял человек, не знакомый с самым элементарным знанием о потустороннем мире. — Парень, ты словно первый день на свете, – Дилюк покачал головой, его голос был полон мягкого, но явного презрения. — Неужели никогда не слышал про Иль Дьявола?  Он произнес это имя с едва заметным акцентом, и в его словах слышалось предупреждение. Видимо, для Панталоне эта информация была чем-то новым и доселе неизвестным. Дилюк готовился к долгому и, возможно, не самому приятному разговору. Он откинулся на спину, облокотившись на ствол дерева, и начал свой рассказ, голос его стал спокойнее, но в нём всё ещё ощущалась та же нотка предостережения. — Иль Дьявол… это не просто название, это целая сеть, сеть… теней. Они не являются созданиями одного какого-то места или времени. Это сущности, которые существуют вне нашего понимания, вне привычных нам законов. Представь себе, что реальность – это ткань. Иль Дьявол – это дыры в этой ткани, разрывы, через которые просачивается что-то… иное. Они могут принимать любой облик, любую форму, чтобы заманить, чтобы завладеть. И чем милее, чем привлекательнее кажется облик, тем опаснее существо на самом деле. Котёнок, птичка, ребёнок… неважно. Под маской невинности скрывается чудовище, питающееся страхом, отчаянием, жизненной энергией. Он помолчал, позволяя словам осесть в тишине. Пламя костра потрескивало, отбрасывая причудливые тени на лица собеседников. — Они не рождаются, они… появляются. Из разрывов в реальности. Их привлекает негативная энергия, боль, страх. Чем больше страха в мире, тем больше их. Поэтому, Лоне, не стоит недооценивать даже самую безобидную на вид мелочь. Даже твой кот…— Дилюк кивнул в сторону спящего животного, его голос был полон скрытой тревоги. — Даже он… мог бы оказаться… кем-то другим. В подходящих условиях, при правильном стечении обстоятельств. Он замолчал, оставив Панталоне обдумывать услышанное. Ночь была ещё длинна, и секреты, скрывающиеся в её темноте, были ещё далеко не раскрыты. Писатель, долго молчавший, наконец, подал голос. Его вопрос был прост, но в нём чувствовалась осторожная настороженность. — А как же он выглядит? Этот… собирательный образ Иль Дьявола? Есть ли у них какая-то общая черта? Трактирщик усмехнулся, его улыбка была скорее горькой, чем веселой. Он не любил рассказывать такие вещи, но раз уж начал, то решил продолжить до конца.  — Нет общей черты, — сказал он, — это и есть их страшнейшая сила. Они — хамелеоны, способные подстраиваться под ожидания и страхи своей жертвы. Но… если бы пришлось описать наиболее часто встречающийся… наиболее ужасающий образ… — Дилюк на мгновение замолчал, словно собираясь с силами, прежде чем произнести. — Тогда это был бы…Ученый, что впервые привел этих существ в город, что придал им свой лик. В прошлом один из предвестников - Иль Дотторе. Панталоне на мгновение застыл. Дотторе?  Мужчина продолжил, голос его стал холодным, лишенным всякой эмоции, словно он описывал не живого человека, а какой-то абстрактный кошмар. — Красные глаза, голубые волосы… лицо, измененное бесконечными экспериментами, проводимыми над самим собой. Тело – извращенная копия человеческого, с признаками разложения и… изменениями, о которых лучше не знать. Он не просто… принадлежит Иль Дьяволу. Он – их воплощение. Их зеркало. Их ужас.— Дилюк помолчал, глядя на огонь, словно пытался увидеть в нём отражение того, о чем говорил. — Лучше бы тебе никогда его не увидеть, Панталоне. Серьезно. — Не встречать… Какое умное умозаключение,– пробормотал Панталоне, его голос звучал почти насмешливо, но в глазах читалось понимание серьезности ситуации. Он кивнул, подтверждая сказанное Дилюком. — Да, лучше бы никогда. Пауза повисла между ними, наполненная напряжением и тихим трепетом костра. Босс немного подождал, позволяя Лоне осмыслить услышанное, прежде чем продолжить. Он посмотрел на своего спутника, и в его взгляде мелькнуло что-то, похожее на доверие, смешанное с осторожной настороженностью. —Когда ты пришел ко мне в трактир, – начал Дилюк, его голос был тих, но уверен, – Ты выглядел так, словно тебя сам Иль Дотторе поцеловал. Наградил своим зловонием, манерой, всем своим ужасающим присутствием. Твои движения, твой взгляд… всё говорило об этом. Я чувствовал… отталкивающее сходство. Даже запах был похож. Я подумал тогда, что ты один из них. Что ты тоже… из тех теней.— Он сделал паузу, позволяя своим словам укрепиться в ночной тишине. — Но прошло время. Я наблюдал за тобой. И понял… что могу тебе доверять. Что ты не один из существ. Что ты…простой смертный. Как я и твои коллеги. Как любой житель города. Панталоне признательно кивнул Дилюку, его лицо оставалось непроницаемым, но в жесте чувствовалась искренняя благодарность. Затем он непроизвольно положил руку на то место, где секунду назад лежал белый кот. Его рука встретила только прохладу ночного воздуха. Кота не было. Альбинос исчез. Писатель на мгновение застыл, а затем начал медленно осматриваться по сторонам, его взгляд скользил по деревьям, по кустам, по тенистым уголкам леса. Его голос был спокоен, почти безмятежен, но в нём слышалась лёгкая, едва заметная тревога. — Даже не заметил, как этот негодяй свалил… – пробормотал он, продолжая медленно крутить головой, словно пытаясь выследить скрывшееся животное. В его словах не было осуждения, скорее – лёгкое недоумение, перемешанное с привычной к скрытности настороженностью. Исчезновение кота, казалось, немного его обеспокоило, но не настолько, чтобы нарушить спокойствие ночной беседы. Теперь, когда разговор принял такой неожиданный оборот, исчезновение кота казалось уже не таким важным.