
Пэйринг и персонажи
Метки
Романтика
Нецензурная лексика
От незнакомцев к возлюбленным
Кровь / Травмы
Отклонения от канона
Развитие отношений
Рейтинг за секс
ООС
Курение
Упоминания наркотиков
Насилие
Попытка изнасилования
Смерть второстепенных персонажей
Underage
Разница в возрасте
Юмор
Первый раз
Преступный мир
Селфхарм
RST
Огнестрельное оружие
Запретные отношения
Наркоторговля
1980-е годы
AU: Без мистики
Описание
Сара О’нил, только что переехавшая в Сентфор со своей матерью, пытается начать новую жизнь. Она устраивается во флористический магазин, где у неё появился постоянный покупатель — Вишня. Бандит, который в ночь после переезда залез к ней через окно с огнестрельной раной в боку. Сара сама не заметила, как начала влюбляться в парня, который, казалось, не обращает на девушку никакого внимания. О’нил вместе со своей подругой начинают расследование, связанное с Чёрными Драконами.
Примечания
!Метки будут изменяться и дополняться по мере написания работы!
https://t.me/sadness_GGO подписывайтесь на телеграмм-канал! Все самые свежие новости выкладываются тут.
(Обложка специально обрезана чтобы сделать акцент на вишенке в руках Сары)
Посвящение
Посвящаю работу прекрасному фандому «Тени Сентфора», который стал моей римской империей.
Глава 2: В одиночестве среди цветов
16 сентября 2024, 01:40
С тех пор прошло полторы недели. Сара вернулась к своей обычной жизни и старалась не вспоминать о случившемся, будто странное происшествие с Вишней было лишь ночным кошмаром. На следующий день после той тревожной ночи миссис О’Нил вошла в комнату дочери и с удивлением заметила капли засохшей крови на полу. На мгновение её охватило беспокойство, но она решила не задавать лишних вопросов. Понимая, как трудно Саре даётся адаптация к новой жизни, миссис О’Нил предпочла дать ей время, не тревожа надоедливыми расспросами. За эти дни Сара выходила из дома лишь однажды — по просьбе матери. Миссис О’Нил попросила её сходить в магазин за молоком. Сара, хоть и неохотно, всё же согласилась. По дороге она встретила парня, который показался ей немного старше чем она сама. Его звали Люк. Он был приветлив и дружелюбен, искренне пытаясь завязать разговор с новой жительницей Сентфора. Однако Сара была не в настроении и избегала общения, отказываясь идти на контакт.
Люк, заметив её замкнутость, понимающе кивнул и попрощался, с улыбкой добавив, что в школе она от него всё равно не отделается. Его доброжелательная улыбка и отсутствие притворства в глазах неожиданно оставили у Сары приятное впечатление. Впервые за долгое время она почувствовала, что, возможно, не всё в новом городе будет таким уж чужим и пугающим. Сейчас, сидя в своей комнате с книгой в руках, Сара погружалась в литературный мир, стараясь отстраниться от суровой реальности. За эту неделю она успела обставить свою комнату, придавая ей уют и индивидуальность, которых так не хватало после переезда.
У одной из стен стоял большой, старомодный деревянный шкаф, который, хранил в себе всю одежду и личные вещи Сары. Рядом с окном разместился письменный стол с выдвижными ящиками, в которых хранились учебники, тетради и несколько любимых записных книжек. На столе стоял светильник с абажуром в форме цветка, а также кассетный плеер, с которого иногда звучала музыка.
Стул, на котором недавно расположился Вишня, теперь казался Саре обычным, но воспоминание о той ночи всё ещё прочно сидело в её памяти. Напротив стола стоял раскладной диван, который служил ей кроватью. Сара постелила на него мягкие одеяла и подушки, придававшие комнате уют.
Несколько постеров украшали стены: на одном была изображена популярная рок-группа прошлого десятилетия, на другом — постер из фильма "Назад в будущее", который недавно вышел и стал сенсацией среди подростков. Ещё один постер изображал звёздное небо — напоминание о мечтах, которые когда-то казались достижимыми.
На подоконнике стояло несколько горшков с растениями — небольшие кактусы и пара комнатных цветков, которые Сара поливала с заботой. В углу комнаты располагался пушистый ковёр в мягких пастельных тонах, на котором можно было сидеть или даже лежать, проводя время за книгой или слушая музыку.
В комнате чувствовался внутренний мир девушки. Начиная от атмосферы постеров, и заканчивая кассетами с любимыми мелодиями, и, несмотря на все тревоги, здесь Сара находила хоть немного уюта и покоя в этом новом и неизведанном для неё мире. От чтения её отвлёк тихий стук в дверь. Сара раздраженно отложила книгу и, встав с дивана, пошла открывать. На пороге стояла мать, в руках у которой была бордовая матовая ваза с цветочной композицией, перевязанной аккуратной лентой. Миссис О’Нил выглядела отдохнувшей и живой — её лицо, ещё недавно иссушенное тревогами, теперь оживилось, и на нём чаще появлялась улыбка.
Последние дни мама стала больше времени проводить вне дома, встречаясь с новыми знакомыми и выходя на долгие прогулки по городу. Это мало волновало Сару, но в то же время она была рада, что мать наконец-то начала находить утешение и радость в новой жизни. Хотя её собственные переживания и тревоги ещё не утихли, вид счастливой матери приносил Саре облегчение.
— Милая, ты не поверишь, что сегодня произошло, — начала она, входя в комнату. — Я сегодня встретила Миссис Дэвис в парке. Они с сыном вышли на прогулку, — миссис О’нил восторженно смотрела на дочь. — И оказалось, что она хозяйка того милого цветочного магазинчика недалеко от школы, представляешь?
— Рада за миссис Дэвис, мам, — Сара уселась на прежнее место и вновь взялась за книгу. — Я тут при чём?
— Оказалось, что одна из её работниц на прошлой неделе сломала себе руку, и Анджела находится в активном поиске нового сотрудника. — Сара перевела взгляд на мать, уже догадываясь о причине материнской улыбки. — И я сказала, что нужда в поисках отпала, ведь у меня есть…
— Мам, я против, — это предложение взбесило Сару. Она не могла понять, как мать могла принимать такие важные решения, не посоветовавшись с ней. В ярости Сара с громким хлопком закрыла книгу и резко поднялась на ноги, глядя на миссис О’Нил взглядом, полным ненависти. — Как ты можешь так со мной поступать? А если я не хочу?
— Милая, ты совсем не выходишь на улицу. У тебя совсем нет желания чем-либо заниматься, и я подумала, что так будет лучше, — улыбка спала со слегка морщинистого лица. — Сара, посмотри на меня, — блондинка заглянула в глаза матери, полные тоски. — Я хочу для тебя только хорошего, ты ведь должна это понимать.
— Да, мама, — Сара чувствовала, как внутри всё кипит от гнева, но в то же время она не хотела ещё больше расстраивать и без того травмированную мать. Взяв себя в руки, она с трудом сдержала свои эмоции, стараясь не дать волю обиде, которая рвалась наружу.
— Сходи просто ради интереса. На недельку. Глядишь, всё будет не так плохо, — мать поцеловала Сару в макушку и провела рукой по здоровой щеке. — Ради меня, — Сара прикрыла глаза, собираясь с мыслями, и неохотно кивнула, давая согласие на летнюю подработку. — Супер! Я рада, что ты согласна. Миссис Дэвис будет ждать тебя завтра к десяти, — с этими словами дверь в комнату закрылась, оставляя Сару уже в привычной тишине. Блондинка, сжав кулаки, ощущала, как её охватывает волна скорби и боли. Внутри всё сжималось от гнетущего чувства одиночества, и ей казалось, что мир вокруг становится холодным и пустым. Она хотела полностью изолироваться, остаться в тишине и безмолвии, где не нужно было бы ни с кем говорить или объяснять свои чувства. Тяжесть на душе становилась всё невыносимее, и тёмные мысли обвивали её разум, затмевая всё остальное.
Каждый день для Сары превращался в борьбу с собственной депрессией, которая тянула её всё глубже в бездну отчаяния. Боль от потери прежней жизни и разочарование в тех, кто был ей близок, лишали её сил. Казалось, ничто не могло вырвать её из этого состояния, и всё, чего она сейчас желала, — это спрятаться от всего мира, укрывшись в своём уголке, где её никто не потревожит. Сара решила, что ради матери ей стоит постараться. Она пообещала себе отработать первую зарплату и, как только это произойдёт, закрыться в своей комнате до конца лета, избегая всего, что её тревожило. Эти мысли дали ей кратковременное ощущение контроля над своей жизнью. Не желая думать о том, завтрашнем дне, Сара вновь погрузилась в книгу, пытаясь найти утешение в вымышленном мире, который временно позволял забыться и уйти от реальности.
***
На следующее утро, ровно в десять, Сара вместе с матерью стояли у входа в цветочный магазин, ожидая прихода Анджелы Дэвис. Миссис О’Нил постоянно посматривала на часы, проверяя время. Сара же, погружённая в собственные мысли, время от времени вздыхала от скуки, мысленно уже желая оказаться где-нибудь подальше. Её взгляд блуждал по улице, но ничто не могло отвлечь её от чувства томительного ожидания, которое становилось всё тяжелее с каждой секундой. Вскоре появилась миссис Дэвис — высокая и худая женщина, на вид чуть старше пятидесяти. Её серьёзное выражение лица сразу давало понять, что она не из тех, кто любит шутки или пустую болтовню. Резкие черты лица и слегка приподнятые брови делали её взгляд проницательным и строгим. Она была одета в строгий тёмно-серый костюм в виде идеально выглаженного пиджака и юбки до колен, подчёркивающими её сдержанный и деловой стиль. Волосы, собранные в тугой пучок, придавали ей ещё более строгий вид. На ногах — классические туфли на низком каблуке, которые подчёркивали её прямую осанку и уверенную походку. Миссис Дэвис смотрела на всё вокруг с холодной оценивающей строгостью, не проявляя никаких эмоций, что делало её присутствие ещё более внушительным. Миссис О’Нил порывисто обняла Анджелу, и они сразу же начали оживлённо обсуждать что-то между собой. Сара, погруженная в свои мысли, не обращала внимания на их разговор. Она устало смотрела себе под ноги, мысленно считая минуты и надеясь, что этот месяц пролетит как можно скорее. — А вот и моя дочь. Сара, это миссис Дэвис, — блондинка натянула показушную улыбку и протянула руку, знакомясь с начальницей. — Добрый день. — Добрый, — хмурясь, ответила она, протягивая руку в ответ. — Миссис О’нил, вы можете идти. Мне нужно проинструктировать Сару, — женщина развернулась на каблуках и, подойдя ко входу, начала копаться в сумочке в поисках ключей. Сара коротко распрощалась с матерью и вошла в уже открытую дверь магазина. — Миссис Дэвис, а вы давно… — Мы не будем вести пустых разговоров, милочка, — Анджела даже не взглянула на Сару. — Мне не интересно, как у тебя дела, или как прошёл твой день. Единственная тема, которую ты можешь со мной обсудить, — это работа. Всё понятно? — она повернулась к Саре в ожидании ответа. — Да, миссис Дэвис, — Сару слегка обрадовало сказанное начальницей. Девушке не придётся контактировать с ней чаще, чем нужно. — Мы открываемся в десять тридцать ровно. Все работники приходят на полчаса раньше, чтобы подготовить витрину. Ты будешь сидеть на складе и готовить композиции к продаже. Также на тебе уборка пола, вынос мусора, мытьё окон и полив вон тех растений, — Анджела указала пальцем на небольшой стенд с растениями в горшках. — У цветов для букетов будешь просто менять воду. Тебе всё ясно? — Да, — коротка ответила Сара, удивляясь объёму работы. — Если есть вопросы, спрашивай Адель. Она стоит на кассе. Девочка выдаст тебе форму и проведёт инструкцию, — миссис Дэвис огляделась в поисках сотрудницы. — И она уже опаздывает на четыре минуты, — женщина в очередной раз нахмурилась и взглянула на настенные часы. — Сара, у меня встреча с партнёром через час. Мне нужно идти. Начинай пока без неё, — и с этими словами входная дверь магазина закрылась, задевая колокольчик, оповещающий о приходе клиента. Сара осмотрела новое место работы и тихо ахнула от удивления. Магазин оказался небольшим, но впечатляющим. Войдя внутрь, она сразу ощутила лёгкий аромат свежих цветов, который наполнял пространство и создавал атмосферу уюта. Стены были оформлены в тёплых кремовых тонах с несколькими картинами на тему флористики, подчеркивающими общий стиль магазина. По центру располагалась основная витрина с кассовым аппаратом, где в аккуратных рядках стояли букеты и композиции, оформленные в изысканные упаковки. На полках вдоль стен размещались разнообразные горшки с живыми растениями — от экзотических орхидей до зелёных папоротников. В углу магазина стоял большой стеклянный витринный стол, на котором демонстрировались сезонные цветы и растения. Ровно выложенные букеты были оформлены лентами и декоративными упаковками, что добавляло магазину нотку элегантности. Неподалёку от входа находился небольшой деревянный прилавок, за которым стояли вазоны и различные аксессуары для ухода за растениями — удобрения, лейка, горшки, грабли и прочие садовые принадлежности. Витрины с живыми цветами и яркими зелёными растениями создавали ощущение, что магазин, хоть и небольшой, превращён в настоящий оазис посреди Сентфорской суеты. Мягкое освещение подчеркивало красоту каждого растения и букета, делая магазин по-настоящему привлекательным и уютным местом. Сара открыла деревянную дверь за кассой и увидела совсем другую картину. Склад был чистым, хотя и слегка беспорядочным. Он оставался функциональным пространством, активно используемым для хранения и подготовки материалов. На потолке висел свёрток из разноцветных лент, аккуратно собранных, но уже немного растрёпанных. Деревянный стол в центре помещения был усыпан различными принадлежностями для флористики: ножницами, проволокой, клеевыми пистолетами, флористической лентой и вёдрами для воды. Эту картину дополняли разбросанные листья растений по всему складу, слегка пожелтевшие от духоты и времени. В углах складского помещения стояли коробки с упаковочными материалами, бумагой для обёртки и аксессуарами, которые использовались для создания цветочных композиций. На полках, вдоль стен, были аккуратно сложены вёдра и горшки, готовые к работе. На двери с обратной стороны висел одинокий фартук кремового цвета, слегка запылённый, но по-прежнему готовый к использованию. Всё это вместе создавало ощущение рабочей среды, где порядок хоть и не был идеальным, но всё было под рукой и готово к активной деятельности. Сара сняла фартук с двери и надела его на себя, чтобы подготовиться к работе. Затем она сняла резинку с руки и, собрав волосы, сделала низкий хвост, закрепив его в аккуратной причёске. До начала рабочего дня оставалось не больше пятнадцати минут, и Сара решила потратить их на организацию рабочего места. В углу склада она нашла метлу, швабру, мусорные пакеты и совок. Девушка оторвала чёрный пакет и принялась смахивать в него стебли и листья растений, разбросанные по рабочему столу и полу. Закончив с поверхностной уборкой, Сара взглянула на настенные часы — ровно десять тридцать, а вторая сотрудница всё ещё не появилась. Взволнованная, она подошла к стеклянной двери и прикрыла глаза, пытаясь успокоить себя. Блондинка нервничала, опасаясь, что может не справиться со своими обязанностями в отсутствие помощника. Отбросив тревожные мысли и убедив себя, что ничего страшного произойти не может, Сара с глубоким вздохом повернула табличку, висящую на двери, переводя её в положение «Открыто». Собравшись с силами, Сара встала за кассу и готова была встретить первых посетителей.