На привязи у волчьего сердца

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Фемслэш
В процессе
R
На привязи у волчьего сердца
Хранитель Тёмной Мультивселенной
автор
Описание
Гермиона. Девочка без фамилии; без дома; без мечты; без надежды. Она вынуждена работать служанкой у строгой Госпожи в поместье Блэк. Её жизнь сплошь мучения и страдания. Она даже не смеет представить себя свободной, не может покинуть тот ад в который угодила. Однако даже после самой тёмной ночи всегда наступает рассвет...
Примечания
Работа ничего не пропагандирует, всё создано в сугубо художественных целях. Мой тг: t.me/xramovnikXTM
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 3

      Нарцисса медленно моргает, считая, что произошедшее только что — лишь сон, мираж. Она встаёт, даже не отряхнувшись от снега, подходит к лежащему телу напротив. — Ты…       Женщина протягивает руку, в полной нерешительности, прострации и странном ощущении тревоги. Откуда оно взялось?       Гермиона дрожит, слышится очередной хрип, который приводит младшую Блэк в чувства. Она достаёт палочку и начинает работу над раной девушки. Диагностирующее заклинание показывает, что череп не пострадал. Костерост не понадобится. Весь урон пришёл на верхние ткани.       Служанке не повезло, обломок упал острой стороной, рваная рана достаточно большая. Выглядит ужасно и грубо. Нарцисса морщится, затем чертыхается, не время. Почему у неё в душе такое чувство беспокойства?       Нарцисса бегло осматривает рану, затем с помощью палочки исцеляет то, что можно исцелить прямо сейчас. Рана затянулась наполовину, заклинание не справляется с таким большим рассечением. Нужны зелья. Затем использует Левикорпус, осторожно поднимая Гермиону в воздух.       Они возвращаются в поместье, Нарцисса сразу ведёт девушку в свою лабораторию, где уже под котлом горит огонь. Прежде чем начать, женщина кладёт Гермиону на стол. Она бегло осматривает шкафчик с пузырьками и вновь чертыхается, не найдя нужного. Придётся готовить.       Хоть Нарцисса и остановила кровотечение, медлить нельзя, любое промедление может стать фатальной ошибкой. Почему она так встревожена?       По велению хозяйки в котле тут же появляется вода. Нарцисса отправляет ингредиент за ингредиентом, шепча какие-то заклинания, помешивая получившуюся жидкость. Спустя около двадцати минут зелье Бадьяна готово, если бы Нарцисса не была профессионалом в зельеварении, то подобное зелье у обычного дилетанта варилось бы около часа.       В голове женщины пролетает мысль, что Северус мог бы справиться и за семь минут.       Вновь используя диагностирующее заклинание Нарцисса понимает, что девушке срочно необходимо принять это зелье. Показатели тревожны, слишком много красного в области головы. Сотрясение, потеря крови, наполовину закрытая рана.       Нарцисса приподнимает голову Гермионы, пальцем приоткрывая её рот, осторожно вливает ей свежее зелье. Оно работает моментально, рана тут же полностью исцеляется и исчезает, оставляя после себя лишь кровь на волосах. Следом Нарцисса достаёт из шкафчика крововосполняющее зелье и так же аккуратно даёт его Гермионе.       Показатели улучшаются и вскоре приходят в норму. Нарцисса только сейчас понимает, что она сделала и для кого. Её безупречное платье замарано в грязном снегу и покрыто чужой кровью.       Кровью грязнокровки.       Не успевает женщина в полной мере осознать, как на столе происходит движение и стон. Гермиона открывает глаза, осматривает помещение, в удивлении она хочет вскочить, но сильные женские руки удерживают её на месте, хватая за плечи. — Не стоит, — холодно говорит Нарцисса, чем пугает девушку. — Лежи. — Что произошло? — хрипит Гермиона. — Тебя надо спросить. Зачем?       Это что было? Возвращение долга? Но Гермиона не может знать, что Нарцисса как-то помогла ей. Или может?       Тут до Гермионы доходит. Воспоминания возвращаются бурным потоком, как она спасла Нарциссу, как острая боль пронзила голову, как она теряла кровь, как взглянула на женщину, улыбнулась и… темнота. — Почему ты спасла меня? — всё так же холодно, но с искреннем непониманием произносит Нарцисса. — Если бы я умерла, ты бы получила свободу. Ты могла убежать, бросить меня. Однако ты решила иначе, подставив себя под удар. Что тобой двигало? Думаешь, теперь я буду должна тебе? Долг жизни потребуешь? Холодный расчёт? — Нет, — шепчет Гермиона. Вместо продолжения мыслей, она говорит о другом. — Простите, ваше платье замарано из-за меня. Я… Понесу заслуженное наказание, Госпожа Малфой.       Нарцисса скептически поднимает бровь. — Я всё ещё не услышала ответа, грязнуля.       Гермиона отворачивается, смотря в потолок. Считает свечи, трещинки, кажется в углу паучок сплёл себе паутинное гнёздышко. — Вы правы, — Нарцисса усмехается, но ровно до тех пор, пока Гермиона не продолжает. — Другой человек на моём месте мог бы дать вам пострадать, может даже умереть. Но… Я… Не могла… Позволить вам пострадать, Госпожа, — Гермиона возвращает взгляд к Нарциссе. Ухмылка у женщина исчезла, на её место пришло удивление. — Я ничего у вас не попрошу. Я рада, что вы целы.       Девушка замолкает на несколько секунд, пока с её губ не срывается новое извинение. — За что? — Вы не переносите грязную кровь, вы прикоснулись ко мне, на вас моя кровь. Я знаю, что для вас я — мерзость. Простите, умоляю, простите…       Слёзы неконтролируемо идут из медовых глаз Гермионы. Нарцисса, неожиданно для самой себя, задаётся вопросом: Насколько сильно эта девушка сломана?       Тем не менее Нарцисса не может игнорировать сам факт того, что Гермиона спасла ей жизнь. Чёрт, грязнокровка почти что пожертвовала собой. — Госпожа, могу я задать вам важный вопрос, вы позволите? — Полагаю, раз ты спасла… — Нарцисса прокашливается. — Спрашивай. — Это грубо, но я верну вам ваш вопрос, простите. Почему вы спасли меня?       Женщина отвечает сразу, но говорит медленно: — Я не знаю.

***

      С того дня прошло некоторое время. Гермиона вернулась к своим обязанностям. Её радует факт, что теперь она служит Нарциссе, а не Беллатрикс. У девушки есть своя собственная комната, а не какой-то подвал. Хоть ей и не позволили перенести свои книги, которые она копила долгим и упорным трудом, взамен Нарцисса дала ей несколько новых.       И это случилось после спасения. Возможно, это какая-то благодарность от Нарциссы, по крайней мере Гермиона предпочитает думать, что это именно она.       Служанка не унывает, те книги были прочитаны уже десятки раз и если спросить, то Гермиона с радостью перескажет каждую из них. Сегодня она проснулась так же рано, как и всегда. Приготовила завтрак, зная, что Нарцисса любит завтракать в обеденном зале, сразу же отнесла горячий поднос на стол.       Теперь она смиренно ждёт пробуждения хозяйки, зная, что после него последуют новые указания. Однако с течением времени Нарцисса не появляется и Гермиона начинает беспокоиться. Она ждёт ещё две минуты, опоздания не конёк хозяйки и служанка решает подняться наверх.       Она стучит в дверь спальни Нарциссы, но никакого ответа не происходит. — Хозяйка? — она пытается позвать, но вновь тишина. — Простите, я вхожу.       Гермиона открывает дверь и входит внутрь. Кровать пуста, но не заправлена. Из душевой слышатся звуки идущей воды, Гермиона слегка краснеет понимая, что её хозяйка сейчас принимает душ нагишом. Почему она вообще об этом думает?       Служанка хочет уйти, но отчего-то останавливается. Нарцисса никогда не опаздывает на завтрак, у неё строгий график и она просто не может задержаться в душе на подольше. Пересилив себя, Гермиона подходит к двери душевой и робко стучится.       Ничего. Снова. Беспокойство захватывает с новой силой, даже сильнее, чем смущение. Гермиона неловко открывает дверь, едва заглядывая внутрь. Большая ванная, отдельная душевая кабинка, кремового цвета кафель. На полу лежит Нарцисса. — Хозяйка! — вскрикивает и бросается к женщине. На ходу она срывает полотенце с настенного крючка, накрывает им тело Мадам Малфой. — Хозяйка, очнитесь!       Никакой реакции не следует. Гермиона отключает воду и ванная комната погружается в тишину. Слишком жарко, вокруг пар. У служанки нет палочки, а в безпалочковой магии она полный профан. Она лихорадочно соображает, что ей делать.       Гермиона следует за первой же мыслью. Осторожно приподнимает тело Нарциссы и вытаскивает его из ванной. С горем по полам она относит женщину на кровать. Смущение накрывает, уши и щёки краснеют, она мотает головой. Проверяет наличие пульса, он есть — значит жива.       Она трогает лоб тыльной стороной ладони и понимает, что он слишком горячий. Нарцисса перегрелась и потеряла сознание. Гермиона убегает обратно в ванную, берёт другое полотенце, меньше чем первое, намачивает его холодной водой и устремляется обратно.       Кладёт холодное полотенце на лоб Нарциссы, смачивая его. Проводит им по лицу и немного по шее, не решаясь спуститься ниже. Гермиона подстеливает под голову хозяйки подушку, взглядом находит халат и укрывает им женщину. Вскоре полотенце теряет свою холодность и Гермиона намачивает его снова и так трижды.       Она не знает, что ещё ей делать. Она не училась этому, никак и нигде. Возможно, могло бы помочь какое-нибудь зелье из мастерской хозяйки, но Гермиона не знает, как туда попасть. Гермиона срывается с места и бежит на кухню, берёт первый попавшийся стакан, наливает в него холодную воду и возвращается в спальню Нарциссы. — Хозяйка! Хозяйка, прошу вас, вы меня слышите?       Пульс всё ещё есть, дыхание тоже. Гермиона вновь смачивает полотенце и снова делает компресс. Ей кажется, что прошла уже вечность, когда Нарцисса открывает глаза.       Гермиона выдыхает. — Хозяйка, я так испугалась, как вы? — П-пить…       Девушке не нужно повторять дважды, она подносит стакан и приподнимает голову Нарциссы. Блондинка пьёт понемногу, маленькими глотками. Гермиона убирает стакан и ждёт.       Проходит ещё некоторое время. Нарцисса садится, а Гермиона стыдливо отводит взгляд и отходит назад. — Я потеряла сознание… — сама себе говорит Малфой. — И ты… — она переводит взгляд на Гермиону. — Снова…       Женщина осматривает себя и понимает, что она нагая. Небрежно накидывает халат, не заботясь о том, что она всё ещё мокрая. Её охватывает ярость, она бросается на Гермиону, впечатывая её в стену, сжимая девичьи плечи. — Зачем?! Почему ты спасаешь меня?! — кричит она, Гермиона зажмуривается от боли и громкости крика. — Я обращалась с тобой, как с грязью! Моя сестра чуть не убила тебя, она мучала тебя! Уже второй раз ты спасаешь меня! Зачем?! Отвечай, грязнокровка! Что ты задумала?! — Я… Я…       Гермиона плачет, её страшно, она сжалась перед Нарциссой. — Ну?! — Я же не монстр, — сквозь рыдания говорит девушка. Нарцисса отходит назад словно от удара. Гермиона поднимает заплаканный взгляд на женщину. — Почему всё должно быть так? Неужели вы не можете принять чью-то доброту? Просто поверить в добрых людей? Почему везде нужно видеть лишь зло? — Гермиона знает, что на этом стоит замолчать или вовсе уйти, но слова сами летят из её рта. — Я не знаю, что с вами сделали, но это не повод видеть во всех зло. Я увидела, что вы в беде, разве я могу вас оставить? Кто я после этого?       Слёзы застилают глаза, Гермиона вытирает их, но они идут снова. — Я… — Замолчи, — резко обрывает Нарцисса. — Убирайся отсюда! Прочь из моей спальни! Проваливай!       Шмыгнув носом, девушка встаёт, кланится и быстро выбегает прочь.       Завтрак так и остаётся остывшим, одиноко стоять на обеденном столе.
Вперед